485/1992 Zb.
Vyhlásené znenie
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 26.10.1992 - |
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 485/1992 Zb. |
| Názov: | Oznámenie Federálneho ministerstva zahraničných vecí o dojednaní Dohody medzi vládou Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky a vládou Republiky Uzbekistan o obchodno-ekonomických vzťahoch a vedecko-technickej spolupráci |
| Typ: | Oznámenie |
| Dátum vyhlásenia: | 26.10.1992 |
| Autor: | Federálne ministerstvo zahraničných vecí |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
485
OZNÁMENIE
Federálneho ministerstva zahraničných vecí
Federálne ministerstvo zahraničných vecí oznamuje, že 12. mája 1992 bola v Taškente
podpísaná Dohoda medzi vládou Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky a vládou
Republiky Uzbekistan o obchodno-ekonomických vzťahoch a vedecko-technickej spolupráci.
Dohoda nadobudla platnosť na základe svojho článku 9 dňom podpisu.
České znenie Dohody sa vyhlasuje súčasne.*)
DOHODA medzi vládou Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky a vládou Republiky
Uzbekistan o obchodno-ekonomických vzťahoch a vedecko-technickej spolupráci
Vláda Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky a vláda Republiky Uzbekistan, ďalej
len „zmluvné strany“,
uznávajúc veľký význam obchodno-ekonomických vzťahov a vedecko-technickej spolupráce
medzi Českou a Slovenskou Federatívnou Republikou a Republikou Uzbekistan,
berúc na vedomie hlboké zmeny prebiehajúce v politických a ekonomických systémoch
Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky a Republiky Uzbekistan, vychádzajúc zo
zámeru napomáhať pri vytváraní vzájomne výhodných všestranných vzťahov medzi oboma
štátmi zmluvných strán,
snažiac sa o postupnú integráciu ekonomík Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky
a Republiky Uzbekistan do svetového hospodárstva,
riadiac sa princípmi rovnoprávnosti, vzájomnej výhodnosti a pravidlami medzinárodného
práva, pri uskutočňovaní vzájomných ekonomických vzťahov, dohodli sa nasledovne:
Článok 1
Zmluvné strany sú pripravené vytvárať a rozvíjať vzájomné obchodno-ekonomické a vedecko-technické
vzťahy.
Vzájomné dodávky tovaru a poskytovanie služieb sa budú uskutočňovať na základe zmlúv
uzavieraných medzi česko-slovenskými právnickými a fyzickými a uzbeckými právnickými
a fyzickými osobami oprávnenými na vykonávanie zahraničnoobchodnej činnosti v súlade
so zákonodarstvom svojich štátov.
Česko-slovenskí a uzbeckí účastníci vonkajších ekonomických vzťahov budú vykonávať
zúčtovanie a platby vo voľne zameniteľnej mene, podľa bežných svetových cien a za
podmienok, používaných v medzinárodom obchode včítane bártrových obchodov v celom
komplexe obchodno-ekonomických a vedecko-technických vzťahov medzi Českou a Slovenskou
Federatívnou Republikou a Republikou Uzbekistan.
Zúčtovanie podľa tejto Dohody sa môže uskutočňovať v ľubovoľnej forme používanej v
medzinárodnej bankovej praxi.
Článok 2
Každá zmluvná strana poskytne zaobchádzanie podľa doložky najvyšších výhod výrobkom
pochádzajúcim z územia štátu druhej zmluvnej strany.
Ustanovenie tohto článku Dohody sa nevzťahuje na výhody:
a)
poskytované, alebo ktoré môže poskytnúť niektorá zmluvná strana susedným štátom s
cieľom uľahčiť prihraničný obchod,
b)
poskytované, alebo ktoré možno poskytnúť v súvislosti s členstvom niektorej zo zmluvných
strán v oblastiach voľného obchodu a v colných úniách.
Článok 3
Oprávnené orgány štátov zmluvných strán budú v súlade s právnym poriadkom svojich
štátov a v rámci svojej pôsobnosti vydávať úradné povolenie na vývoz a dovoz tovaru
v súlade so zmluvami uzavieranými medzi česko-slovenskými a uzbeckými účastníkmi vonkajších
ekonomických vzťahov v prípadoch, pokiaľ je také povolenie nevyhnutné.
Článok 4
Oprávnené banky štátov zmluvných strán dohodnú a určia v dvojmesačnej lehote od podpistu
tejto Dohody nevyhnutné technické pravidlá bankového zabezpečenia operácií vyplývajúcich
z tejto Dohody.
Článok 5
S cieľom zachovania vzniknutých obchodno-ekonomických vzťahov nevyhnutných pre obe
zmluvné strany sa budú zostavovať indikatívne zoznamy.
Tieto indikatívne zoznamy budú odsúhlasovať oprávnené orgány štátov zmluvných strán
z hľadiska sortimentu a objemu tovaru a služieb na každý rok, najneskôr do 30. septembra
predchádzajúceho roka.
Indikatívne zoznamy nevylučujú možnosť uzavierania kontraktov nad rámec uvedených
v zozname.
Článok 6
Zmluvné strany budú napomáhať prehĺbenie ekonomickej a vedecko-technickej spolupráce.
Táto spolupráca bude okrem vzájomného obchodu zahŕňať rozšírenie kooperácie výroby,
vytváranie spoločných podnikov, medzinárodných spoločností a organizácií, rozvoj cestovného
ruchu, organizovanie veľtrhov, výstav, obchodných zastupiteľstiev a zavádzanie iných
progresívnych foriem spolupráce, bežných v svetovej ekonomike.
Po vzájomnej dohode oprávnených orgánov štátov zmluvných strán sa budú prerokúvať
možnosti prípravy odborníkov včítane v oblasti zahraničnoekonomickej a finančnej činnosti.
Článok 7
Splnomocnení zástupcovia zmluvných strán sa budú v prípade potreby stretávať striedavo
v Prahe a Taškente na prerokovanie plnenia tejto Dohody.
Článok 8
Túto Dohodu možno meniť alebo dopĺňať so súhlasom zmluvných strán.
Článok 9
Táto Dohoda nadobúda platnosť dňom podpisu a uzaviera sa na neurčitú dobu, pričom
každá zo zmluvných strán ju môže nótou vypovedať. V takom prípade Dohoda stráca platnosť
po uplynutí šiestich mesiacov odo dňa doručenia nóty o výpovedi.
Dané v Taškente 12. mája 1992 vo dvoch pôvodných vyhotoveniach, každé v českom, uzbeckom
a ruskom jazyku, pričom všetky znenia majú rovnakú platnosť.
Za vládu
Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky:
Marták v. r.
Za vládu
Republiky Uzbekistan:
Solichovič v. r.
Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky:
Marták v. r.
Za vládu
Republiky Uzbekistan:
Solichovič v. r.
*)
Tu sa uverejňuje slovenský preklad.