148/1994 Z. z.
Vyhlásené znenie
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
História | ||
---|---|---|
Dátum účinnosti | Novela | |
1. | Vyhlásené znenie | |
2. | 01.07.1994 - 31.08.2002 |
Obsah
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 148/1994 Z. z. |
Názov: | Zákon Národnej rady Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 309/1991 Zb. o ochrane ovzdušia pred znečisťujúcimi látkami (zákon o ovzduší) v znení zákona č. 218/1992 Zb. a ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 134/1992 Zb. o štátnej správe ochrany ovzdušia |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 26.05.1994 |
Dátum vyhlásenia: | 22.06.1994 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
309/1991 Zb. | Zákon o ochrane ovzdušia pred znečisťujúcimi látkami (zákon o ovzduší) |
134/1992 Zb. | Zákon Slovenskej národnej rady o štátnej správe ochrany ovzdušia |
148
ZÁKON
NÁRODNEJ RADY SLOVENSKEJ REPUBLIKY
z 26. mája 1994,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 309/1991 Zb. o ochrane ovzdušia pred znečisťujúcimi
látkami (zákon o ovzduší) v znení zákona č. 218/1992 Zb. a ktorým sa mení a dopĺňa
zákon Slovenskej národnej rady č. 134/1992 Zb. o štátnej správe ochrany ovzdušia
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 309/1991 Zb. o ochrane ovzdušia pred znečisťujúcimi látkami (zákon o ovzduší)
v znení zákona č. 218/1992 Zb. sa mení a dopĺňa takto:
1.
§ 3 vrátane nadpisu znie:
„§ 3
Zdroje znečisťovania
(1)
Zdrojmi znečisťovania ovzdušia (ďalej len „zdroje znečisťovania") podľa tohto zákona
sú
a)
technologické celky, sklady a skládky palív, surovín a produktov, skládky odpadov,
lomy a iné plochy s možnosťou zaparenia, horenia alebo úletu znečisťujúcich látok
a iné stavby, objekty, zariadenia a činnosti, ktoré výrazne znečisťujú alebo môžu
znečisťovať ovzdušie. Zdroj znečisťovania je vymedzený ako súhrn všetkých zariadení
a činností v rámci funkčného a priestorového celku,
b)
pohyblivé zariadenia so spaľovacími alebo inými hnacími motormi, ktoré znečisťujú
ovzdušie, najmä cestné motorové vozidlá, železničné koľajové vozidlá, plavidlá a
lietadlá (ďalej len „mobilné zdroje znečisťovania"); podrobnosti ustanoví Ministerstvo
dopravy, spojov a verejných prác Slovenskej republiky všeobecne záväzným právnym
predpisom.
(2)
Zdroje znečisťovania uvedené v odseku 1 písm. a) sa členia podľa tepelného výkonu,
miery vplyvu technologického procesu na ovzdušie alebo podľa rozsahu znečisťovania
na
a)
technologické celky obsahujúce stacionárne zariadenia na spaľovanie palív so súhrnným
tepelným výkonom 50 MW alebo vyšším ako 50 MW a ostatné osobitne závažné technologické
celky (ďalej len „veľké zdroje znečisťovania"),
b)
technologické celky obsahujúce stacionárne zariadenia na spaľovanie palív so súhrnným
tepelným výkonom 0,2 MW alebo vyšším ako 0,2 MW až do 50 MW, ostatné závažné technologické
celky, ako aj lomy a obdobné plochy s možnosťou zaparenia, horenia alebo úletu znečisťujúcich
látok, ak nie sú súčasťou veľkého zdroja znečisťovania (ďalej len „stredné zdroje
znečisťovania"),
c)
technologické celky obsahujúce stacionárne zariadenia na spaľovanie palív so súhrnným
tepelným výkonom do 0,2 MW, ostatné technologické celky nepatriace do kategórie veľkých
a stredných zdrojov znečisťovania, plochy, na ktorých sa vykonávajú práce, ktoré
môžu spôsobovať znečisťovanie ovzdušia, skládky palív, surovín, produktov a odpadov,
ak nie sú súčasťou veľkého alebo stredného zdroja znečisťovania, a iné stavby, zariadenia
a činnosti výrazne znečisťujúce ovzdušie (ďalej len „malé zdroje znečisťovania").
(3)
V pochybnostiach rozhodne o vymedzení zdroja znečisťovania alebo o jeho kategorizácii
príslušný orgán ochrany ovzdušia.1)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 1) znie:
„1)
§ 5 zákona Slovenskej národnej rady č. 134/1992 Zb. o štátnej správe ochrany ovzdušia.“.
2.
Poznámka pod čiarou k odkazu 2) znie:
„2)
§ 43 zákona č. 50/1976 Zb. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku (stavebný zákon)
v znení zákona č. 103/1990 Zb. a zákona č. 262/1992 Zb.
Vyhláška Štátnej komisie pre vedecko-technický a investičný rozvoj č. 186/1990 Zb. o oprávnení na projektovú činnosť.“.
Vyhláška Štátnej komisie pre vedecko-technický a investičný rozvoj č. 186/1990 Zb. o oprávnení na projektovú činnosť.“.
3.
V § 4 písm. f) sa vypúšťajú slová „v súlade s platnými predpismi" a nad slovo „povolenie"
sa vkladá odkaz 3).
Poznámka pod čiarou k odkazu 3) znie:
„3)
Napríklad § 10 ods. 1 zákona Slovenskej národnej rady č. 51/1988 Zb. o banskej činnosti,
výbušninách a o štátnej banskej správe.“.
4.
Doterajší text § 4 sa označuje ako odsek 1 a § 4 dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
„(2)
Vláda Slovenskej republiky ustanovuje nariadením jestvujúce zdroje znečisťovania
a nové zdroje znečisťovania podľa odseku 1 písm. f) a g) vo vzťahu ku dňu účinnosti
tohto nariadenia.“.
5.
V § 5 ods. 1 znie:
„(1)
Emisný limit je najvyššia prípustná miera vypúšťania znečisťujúcej látky do ovzdušia
zo zdroja znečisťovania, zariadenia alebo inej súčasti zdroja znečisťovania vyjadrená
ako hmotnostná koncentrácia znečisťujúcej látky v odpadových plynoch alebo hmotnostný
tok znečisťujúcej látky za jednotku času, alebo hmotnostné množstvo znečisťujúcej
látky vztiahnuté na jednotku produkcie či výkonu, alebo emisný stupeň, alebo stupeň znečisťovania
ovzdušia spôsobovaný týmto zdrojom (tmavosť dymu). Pre mobilné zdroje znečisťovania
možno emisný limit vyjadriť tiež ako množstvo znečisťujúcej látky vztiahnuté na jednotku
dĺžky alebo na definovaný test.“.
6.
V § 5 ods. 2 sa slovo „najviac" nahrádza slovom „najvyššia" a vypúšťa sa slovo „hmotnostná".
7.
V § 5 ods. 3 sa slovo „najviac" nahrádza slovom „najvyššie".
8.
V § 5 odseky 4 a 5 znejú:
„(4)
Vláda Slovenskej republiky ustanoví nariadením limity znečisťovania vrátane ich sprísnenia
v oblastiach vyžadujúcich osobitnú ochranu ovzdušia (§ 15), všeobecné podmienky prevádzkovania
zdrojov znečisťovania, podmienky a dobu potrebnú na ich dosiahnutie, zoznam znečisťujúcich
látok, pre ktoré sa určujú limity znečisťovania, kategorizáciu zdrojov znečisťovania uvedených
v § 3 ods. 1 písm. a) a podmienky zabezpečenia rozptylu emisií znečisťujúcich látok.
Zoznam znečisťujúcich látok a kategorizáciu zdrojov znečisťovania možno rozšíriť a
vyhlásené limity znečisťovania sprísniť tak, že rozšírenie alebo sprísnenie sa musí
vyhlásiť najmenej dva roky pred dňom ustanoveným ako deň ich účinnosti.
(5)
Emisné limity pre mobilné zdroje znečisťovania uvedené v § 3 ods. 1 písm. b) ustanoví
Ministerstvo dopravy, spojov a verejných prác Slovenskej republiky všeobecne záväzným
právnym predpisom po dohode s Ministerstvom životného prostredia Slovenskej republiky
(ďalej len „ministerstvo"). Oprávnenia právnickým osobám a fyzickým osobám na výkon
meraní emisií z mobilných zdrojov znečisťovania udeľuje Ministerstvo dopravy, spojov
a verejných prác Slovenskej republiky.“.
9.
V § 5 ods. 6 znie:
„(6)
Spôsob zisťovania množstva vypúšťaných znečisťujúcich látok z mobilných zdrojov znečisťovania
a podmienky udeľovania oprávnení právnickým osobám a fyzickým osobám na zisťovanie množstva
vypúšťaných znečisťujúcich látok z týchto zdrojov znečisťovania ustanoví Ministerstvo
dopravy, spojov a verejných prác Slovenskej republiky všeobecne záväzným právnym predpisom.“.
10.
V § 5 sa vypúšťajú odseky 7 a 8.
11.
V § 6 ods. 2 sa v prvej vete slovo „prevoz" nahrádza slovom „prevádzku"; druhá a
tretia veta sa vypúšťajú.
12.
V § 6 ods. 3 znie:
„(3)
Výrobcovia, dovozcovia a predajcovia palív sú povinní vyrábať, dovážať a predávať
palivá v súlade s požiadavkami na ich kvalitu, viesť prevádzkovú evidenciu a poskytovať
orgánom ochrany ovzdušia potrebné údaje. Požiadavky na kvalitu palív a vedenie prevádzkovej
evidencie, rozsah, druh a spôsob poskytovania údajov ustanoví ministerstvo všeobecne
záväzným právnym predpisom.“.
13.
V § 6 ods. 4 sa bodka na konci vety nahrádza čiarkou a pripájajú sa slová „alebo
uvedené v súhlase orgánu ochrany ovzdušia podľa § 11 ods. 1.".
14.
V § 6 ods. 5 znie:
„(5)
Pri výstavbe nových zariadení, ktoré môžu byť zdrojom znečisťovania ovzdušia, alebo
pri modernizácii jestvujúcich zariadení sa musia voliť najlepšie dostupné technológie s
prihliadnutím na primeranosť výdavkov na ich obstaranie a prevádzku.“.
15.
§ 7 vrátane nadpisu znie:
„§ 7
Povinnosti prevádzkovateľov veľkých a stredných zdrojov znečisťovania
(1)
Prevádzkovatelia veľkých a stredných zdrojov znečisťovania sú povinní
a)
uvádzať do prevádzky a prevádzkovať zdroje znečisťovania v súlade s platnou dokumentáciou
a v súlade s podmienkami určenými orgánom ochrany ovzdušia podľa § 11 ods. 1,
b)
dodržiavať určené emisné limity (§ 5 ods. 4 a § 14 ods. 3),
c)
vykonať opatrenia na nápravu uložené orgánom ochrany ovzdušia (§ 12 ods. 1),
d)
viesť prevádzkovú evidenciu o zdrojoch znečisťovania a zisťovať množstvo vypúšťaných
znečisťujúcich látok spôsobom, ktorý ustanoví ministerstvo všeobecne záväzným právnym
predpisom,
e)
poskytovať príslušným orgánom ochrany ovzdušia údaje ustanovené právnym predpisom
a ďalšie údaje potrebné na zistenie stavu ovzdušia,
f)
bezodkladne odstraňovať v prevádzke zdrojov znečisťovania nebezpečné stavy ohrozujúce
kvalitu ovzdušia a robiť včas potrebné opatrenia na predchádzanie haváriám,
g)
vypracovať na účely regulácie emisií za situácií uvedených v § 16 regulačné poriadky
na prevádzku zdrojov znečisťovania a dodržiavať schválené regulačné poriadky, ak
nastane situácia podľa § 16 ods. 2,
h)
pri vážnom a bezprostrednom ohrození alebo zhoršení kvality ovzdušia bezodkladne
zastaviť alebo obmedziť prevádzku zdroja znečisťovania, jeho časti alebo inú činnosť,
ktorá je príčinou ohrozenia alebo zhoršenia kvality ovzdušia, bezodkladne informovať
orgán ochrany ovzdušia3a) a štátneho obvodného lekára3b) a plniť opatrenia na nápravu uložené orgánom ochrany ovzdušia (§ 12 ods. 1); súčasne
vhodným spôsobom informovať verejnosť,
i)
zabezpečiť technické prostriedky na monitorovanie emisií, a ak ide o veľké zdroje
znečisťovania, aj imisií látok znečisťujúcich ovzdušie, ak to ustanoví ministerstvo
všeobecne záväzným právnym predpisom, a prevádzkovať ich v súlade s platnou dokumentáciou
a v súlade s podmienkami určenými orgánom ochrany ovzdušia podľa § 11 ods. 1,
j)
umožniť pracovníkom orgánu ochrany ovzdušia alebo týmto orgánom povereným osobám
prístup ku zdrojom znečisťovania za účelom zistiť množstvo znečisťujúcich látok a
kontrolovať zdroj znečisťovania a jeho prevádzky,
k)
informovať verejnosť o znečistení ovzdušia zo zdroja znečisťovania a o opatreniach
vykonávaných na obmedzenie tohto znečistenia,
l)
dodržiavať určené všeobecné podmienky prevádzkovania zdrojov znečisťovania (§ 5
ods. 4),
m)
vypracovať program znižovania emisií zo zdrojov znečisťovania, predložiť ho do 31.
decembra 1995 príslušnému orgánu ochrany ovzdušia1) a na jeho požiadanie tento program aktualizovať.
(2)
Prevádzkovatelia veľkých zdrojov znečisťovania sú povinní vypracovať ako záväznú
súčasť miestnych prevádzkových predpisov súbor technicko-prevádzkových parametrov a
technicko-organizačných opatrení na zabezpečenie ochrany ovzdušia pri prevádzke zdrojov
znečisťovania vrátane opatrení na zmierňovanie priebehu a odstraňovanie dôsledkov
havarijných stavov a predkladať ich návrhy, ako aj zmeny na schválenie orgánu ochrany ovzdušia.
(3)
Ustanovenia § 7 ods. 1 písm. b) a l) sa nevzťahujú na osobitné prípady výskumno-vývojových
technologických celkov (§ 11 ods. 6). Na účely tohto zákona je výskumno-vývojovým technologickým
celkom taký technologický celok, ktorého výskumno-vývojový charakter vyplýva z jeho
účelu.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 3a) a 3b) znejú:
3a)
§ 3 a 5 zákona Slovenskej národnej rady č. 134/1992 Zb.
3b)
§ 74 zákona č. 20/1966 Zb. o starostlivosti o zdravie ľudu v znení zákona Slovenskej
národnej rady č. 419/1991 Zb. a zákona Slovenskej národnej rady č. 295/1992 Zb.".
16.
V § 8 ods. 1 písm. a) sa časť vety za prvou čiarkou vypúšťa až do konca a pripájajú
sa slová „určenými výrobcami a v súlade s podmienkami určenými orgánmi ochrany ovzdušia
(§ 11),".
17.
V § 8 ods. 1 písm. b) sa časť vety za bodkočiarkou vypúšťa; bodkočiarka sa nahrádza
čiarkou.
18.
V § 8 ods. 1 písm. c) znie:
„c)
vykonať opatrenia na nápravu uložené orgánom ochrany ovzdušia (§ 12 ods. 1),“.
19.
V § 8 ods. 1 sa bodka za písmenom c) nahrádza čiarkou a dopĺňajú sa písmená d) a
e), ktoré znejú:
„d)
viesť prevádzkovú evidenciu o zdrojoch znečisťovania a poskytovať príslušným orgánom
ochrany ovzdušia údaje, ktorých rozsah ustanoví ministerstvo všeobecne záväzným
právnym predpisom,
e)
neprekročiť určený stupeň znečisťovania ovzdušia (tmavosť dymu).“.
20.
V § 8 ods. 2 znie:
„(2)
Povinnosti podľa odseku 1 písm. b) a d) sa vzťahujú na právnické osoby a fyzické
osoby oprávnené podnikať.“.
21.
V § 9 odseky 2 a 3 znejú:
„(2)
Prevádzkovatelia mobilných zdrojov znečisťovania sú povinní v určených lehotách bez
vyzvania na vlastné náklady dať si overiť, či ich mobilné zdroje znečisťovania plnia
určené emisné limity; lehoty a podrobnosti ustanoví Ministerstvo dopravy, spojov a
verejných prác Slovenskej republiky všeobecne záväzným právnym predpisom.
(3)
V oblastiach vyžadujúcich osobitnú ochranu ovzdušia sa u prevádzkovateľov mobilných
zdrojov znečisťovania môžu uplatniť osobitné režimy (§ 15). Ak sa uplatňujú takéto
osobitné režimy, prevádzkovatelia mobilných zdrojov znečisťovania sú povinní ich dodržiavať.“.
22.
V § 10 sa slová „ustanovia zákony Českej národnej rady a Slovenskej národnej rady"
nahrádzajú slovami „ustanovuje osobitný zákon.3c)".
Poznámka pod čiarou k odkazu 3c) znie:
„3c)
Zákon Slovenskej národnej rady č. 134/1992 Zb.“.
23.
§ 11 vrátane nadpisu znie:
„§ 11
Súhlas orgánu ochrany ovzdušia
(1)
Súhlas orgánu štátnej správy ochrany ovzdušia (ďalej len „orgán ochrany ovzdušia”)
obsahujúci podmienky ochrany ovzdušia sa vyžaduje
a)
na umiestňovanie a povoľovanie stavieb veľkých a stredných zdrojov znečisťovania
vrátane ich zmien a na ich uvedenie do prevádzky,
b)
na činnosti nepodliehajúce stavebnému konaniu, ktoré znečisťujú alebo môžu znečisťovať
ovzdušie a sú uvedené v zozname, ktorý sa uverejňuje vo vestníku ministerstva,
c)
na inštaláciu technických prostriedkov na monitorovanie emisií a imisií látok znečisťujúcich
ovzdušie podľa § 7 ods. 1 písm. i), ak na ne nebude vydaný súhlas podľa písmena a)
a g),
d)
na návrhy a zmeny technických noriem, ktorých uplatňovanie sa týka ochrany ovzdušia,
a na schvaľovanie výnimiek z ich záväznosti, ak udelenie výnimky osobitný zákon4) pripúšťa,
e)
na návrhy územnoplánovacej dokumentácie,
f)
na povoľovanie stavieb malých zdrojov znečisťovania,
g)
na zmeny používaných palív a surovín a na zmeny využívania technologických zariadení
veľkých, stredných a malých zdrojov znečisťovania,
h)
na výrobu a dovoz zariadení, materiálov a výrobkov, ktoré znečisťujú alebo môžu
znečisťovať ovzdušie a sú uvedené v zozname, ktorý sa uverejňuje vo vestníku ministerstva,
i)
na vydanie a zmeny súboru technicko-prevádzkových parametrov a technicko-organizačných
opatrení podľa § 7 ods. 2,
j)
na prevádzku výskumno-vývojových technologických celkov patriacich do kategórie
veľkých alebo stredných zdrojov znečisťovania, ak na ne nebude vydaný súhlas podľa
písmena a) a g).
(2)
Žiadosti o súhlas podľa odseku 1 (ďalej len „žiadosti") predkladajú podľa povahy
veci prevádzkovatelia, investori, projektanti, výrobcovia alebo dovozcovia (ďalej
len „žiadateľ") príslušnému orgánu ochrany ovzdušia. Žiadosti musia obsahovať zdôvodnenie
riešenia najvýhodnejšieho z hľadiska ochrany ovzdušia (§ 6 ods. 5). Ak ide o žiadosti
prevádzkovateľov veľkých zdrojov znečisťovania o súhlas na umiestnenie stavby alebo
na zmenu využívania technologických zariadení, vyžaduje sa zhodnotenie vplyvu na imisnú
situáciu v okolí umiestnenia zdroja znečisťovania. Žiadateľ je povinný na vyzvanie
orgánu ochrany ovzdušia k žiadosti podľa odseku 1 priložiť aj odborný posudok.
(3)
Odborné posudky podľa odseku 2 vydávajú osoby, ktoré majú odbornú spôsobilosť overenú
ministerstvom. Náklady spojené s overovaním odbornej spôsobilosti hradí žiadateľ o
overenie. Podmienky na overovanie odbornej spôsobilosti ustanoví ministerstvo všeobecne
záväzným právnym predpisom.
(4)
Právnické osoby a fyzické osoby vykonávajúce ku dňu zverejnenia zoznamov činnosti
podľa odseku 1 písm. b) a h), na ktoré treba súhlas podľa týchto ustanovení, sú povinné
požiadať príslušný orgán ochrany ovzdušia o vydanie súhlasu v lehote do šiestich mesiacov
od dňa zverejnenia zoznamov.
(5)
Ak zdroj znečisťovania vypúšťa znečisťujúcu látku podľa § 2, ktorá však nemá určený
emisný limit (§ 5 ods. 4), podmienky ochrany ovzdušia podľa odseku 1 ustanoví orgán
ochrany ovzdušia po prerokovaní so štátnym obvodným lekárom3b) s prihliadnutím na škodlivé účinky danej znečisťujúcej látky a na technické možnosti
obmedzovania jej emisií.
(6)
V osobitných prípadoch výskumno-vývojových technologických celkov (§ 7 ods. 3) orgán
ochrany ovzdušia v súhlase podľa odseku 1 písm. j) určí osobitné podmienky a dobu,
na ktorú sa prevádzka týchto zdrojov znečisťovania povoľuje.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 4) znie:
„4)
Zákon č. 142/1991 Zb. o česko-slovenských technických normách v znení zákona č.
632/1992 Zb.“.
24.
V § 12 ods. 1 sa slová „zaistenie nápravy" nahrádzajú slovami „opatrenia na nápravu".
25.
V § 12 ods. 2 písm. a) sa za čiarkou dopĺňajú slová „okrem povinnosti informovať
orgán ochrany ovzdušia, štátneho obvodného lekára a verejnosť,".
26.
V § 12 ods. 2 písm. b) znie:
„b)
prekračuje emisný limit a nesplnil opatrenia na nápravu uložené orgánom ochrany
ovzdušia podľa odseku 1 alebo podľa § 7 ods. 1 písm. b) a c),“.
27.
V § 12 ods. 2 písm. c) sa slová „§ 18 ods. 7" nahrádzajú slovami „§ 18 ods. 10".
28.
V § 14 odseky 2 a 3 znejú:
„(2)
Emisné limity a všeobecné podmienky prevádzkovania zdrojov znečisťovania musia zodpovedať
najlepším dostupným technológiám s prihliadnutím na primeranosť výdavkov na ich obstaranie
a prevádzku (§ 6 ods. 5).
(3)
Emisné limity jestvujúcich zdrojov znečisťovania vychádzajú z najnižších dosiahnuteľných
emisií na daných technických zariadeniach pri dodržaní podmienok určených na ich prevádzku.
Orgány ochrany ovzdušia určia tieto limity do 30. júna 1993; v prípade zistenia jestvujúceho
zdroja znečisťovania do troch mesiacov od dňa začatia konania o určenie emisného limitu.
Súčasne určia, dokedy sa musí dosiahnuť hodnota emisného limitu určeného pre nové
zdroje znečisťovania. Táto doba sa musí určiť s prihliadnutím na používané technológie
a musí sa skončiť najneskôr do 31. decembra 1998. Podrobnosti ustanovuje osobitný
zákon.4a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 4a) znie:
„4a)
§ 12 zákona Slovenskej národnej rady č. 134/1992 Zb.“.
29.
V § 14 ods. 4 sa slová „ustanovia orgány štátnej správy republík určené zákonmi Českej
národnej rady a Slovenskej národnej rady" nahrádzajú slovami „ustanovuje ministerstvo
všeobecne záväzným právnym predpisom.".
30.
V § 14 sa vypúšťa odsek 5.
31.
V § 16 ods. 3 znie:
„(3)
Spôsob informovania verejnosti v prípade smogovej situácie (odsek 1) ustanovuje osobitný
zákon.3c)“.
32.
V § 17 ods. 1 druhá veta znie: „Výšku poplatkov, ich výpočet a spôsob platenia ustanovuje osobitný
zákon.4b)".
Poznámka pod čiarou k odkazu 4b) znie:
„4b)
Zákon Slovenskej národnej rady č. 311/1992 Zb. o poplatkoch za znečisťovanie ovzdušia.“.
33.
§ 18 vrátane nadpisu znie:
„§ 18
Pokuty právnickým osobám a fyzickým osobám oprávneným podnikať
(1)
Pokutu vo výške od 100 000 Sk do 10 000 000 Sk môže orgán ochrany ovzdušia uložiť
a)
prevádzkovateľovi veľkého zdroja znečisťovania, ak nesplní opatrenia na obmedzenie
alebo zastavenie prevádzky zdroja znečisťovania vyplývajúce zo schválených regulačných
poriadkov smogového regulačného systému podľa § 7 ods. 1 písm. g) alebo ak pri vážnom
a bezprostrednom ohrození alebo zhoršení kvality ovzdušia nezastaví alebo neobmedzí
prevádzku zdroja znečisťovania podľa § 7 ods. 1 písm. h),
b)
výrobcovi, dovozcovi a predajcovi palív, ak poruší povinnosti vyrábať, dovážať a
predávať palivá v súlade s požiadavkami na kvalitu ustanovené v § 6 ods. 3.
(2)
Pokutu vo výške od 10 000 Sk do 5 000 000 Sk môže orgán ochrany ovzdušia uložiť
a)
prevádzkovateľovi veľkého zdroja znečisťovania, ak poruší povinnosti ustanovené
v § 6 ods. 4, § 7 ods. 1 písm. a), b), c), f), i), l),
b)
výrobcovi a dovozcovi zariadení, materiálov a výrobkov, ktoré znečisťujú alebo môžu
znečisťovať ovzdušie, ak vykonáva činnosť podľa § 11 ods. 1 písm. h) bez súhlasu
orgánu ochrany ovzdušia.
(3)
Pokutu vo výške od 10 000 Sk do 1 000 000 Sk môže orgán ochrany ovzdušia uložiť výrobcovi
a dovozcovi mobilných zdrojov znečisťovania za porušenie povinností ustanovených v
§ 6 ods. 2.
(4)
Pokutu vo výške od 5 000 Sk do 1 000 000 Sk môže orgán ochrany ovzdušia uložiť
a)
prevádzkovateľovi veľkého zdroja znečisťovania, ak poruší povinnosti ustanovené
v § 7 ods. 1 písm. d), e), j), k) a povinnosť informovať ustanovenú v § 7 ods. 1
písm. h),
b)
výrobcovi, dovozcovi a predajcovi palív, ak poruší povinnosti o vedení prevádzkovej
evidencie a poskytovaní údajov ustanovené v § 6 ods. 3.
(5)
Pokutu vo výške od 50 000 Sk do 5 000 000 Sk môže orgán ochrany ovzdušia uložiť prevádzkovateľovi
stredného zdroja znečisťovania, ak nesplní opatrenia na obmedzenie alebo zastavenie prevádzky
zdroja znečisťovania vyplývajúce zo schválených regulačných poriadkov smogového regulačného
systému podľa § 7 ods. 1 písm. g), alebo ak pri vážnom a bezprostrednom ohrození alebo
zhoršení kvality ovzdušia nezastaví alebo neobmedzí prevádzku zdroja znečisťovania
podľa § 7 ods. 1 písm. h).
(6)
Pokutu vo výške od 5 000 Sk do 1 000 000 Sk môže orgán ochrany ovzdušia uložiť prevádzkovateľovi
stredného zdroja znečisťovania, ak poruší povinnosti ustanovené v § 6 ods. 4 a v §
7 ods. 1 písm. a), b), c), f), i), l).
(7)
Pokutu od 1 000 Sk do 200 000 Sk môže orgán ochrany ovzdušia uložiť prevádzkovateľovi
stredného zdroja znečisťovania, ak poruší povinnosti ustanovené v § 7 ods. 1 písm.
d), e), j), k) a povinnosť informovať ustanovenú v § 7 ods. 1 písm. h).
(8)
Pokutu vo výške od 1 000 Sk do 100 000 Sk môže orgán ochrany ovzdušia uložiť prevádzkovateľovi
malého zdroja znečisťovania, ak poruší povinnosti ustanovené v § 6 ods. 4, v § 8 ods.
1 písm. a), c), e) alebo ak vykonáva činnosti podľa § 11 ods. 1 písm. b) bez súhlasu
orgánu ochrany ovzdušia.
(9)
Pokutu vo výške od 500 Sk do 10 000 Sk môže orgán ochrany ovzdušia uložiť prevádzkovateľovi
malého zdroja znečisťovania, ak poruší povinnosti ustanovené v § 8 ods. 1 písm. b),
d).
(10)
Ak v lehote do uplynutia jedného roka od dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia
o uložení pokuty dôjde k opätovnému porušeniu povinností, za ktoré bola pokuta uložená
podľa odsekov 1 až 9, a prevádzkovateľ nesplnil v lehote opatrenia na nápravu uložené
orgánom ochrany ovzdušia podľa tohto zákona, orgán ochrany ovzdušia podľa tohto zákona,
orgán ochrany ovzdušia uloží pokutu až do výšky dvojnásobku súm určených v odsekoch
1 až 9 a môže nariadiť odstavenie zdroja znečisťovania alebo obmedzenie jeho prevádzky.
(11)
Pokutu možno uložiť do jedného roka od dňa, keď orgán ochrany ovzdušia zistil porušenie
povinností, najneskôr však do troch rokov od dňa, keď k prekročeniu emisného limitu
alebo k porušeniu povinností došlo. Pri určení výšky pokuty prihliada orgán ochrany
ovzdušia na množstvo a obsah emitovaného znečistenia ovzdušia a závažnosť porušenia
povinností.“.
34.
V § 19 sa slová „Federálnemu štatistickému úradu" nahrádzajú slovami „Štatistickému
úradu Slovenskej republiky".
35.
§ 20 sa vypúšťa.
36.
V § 21 sa slová „upravuje osobitný predpis" nahrádzajú slovami „ustanovuje osobitný
zákon".
37.
V § 22 sa slová „§ 11 ods. 1 písm. b), d) a e)" nahrádzajú slovami „§ 11 ods. 1 písm.
d) a e)".
Čl. II
Zákon Slovenskej národnej rady č. 134/1992 Zb. o štátnej správe ochrany ovzdušia sa
mení a dopĺňa takto:
1.
Poznámka pod čiarou k odkazu 1) znie:
„1)
Zákon č. 309/1991 Zb. o ochrane ovzdušia pred znečisťujúcimi látkami (zákon o ovzduší)
v znení neskorších predpisov.“.
2.
Poznámka pod čiarou k odkazu 2) znie:
„2)
Zákon Slovenskej národnej rady č. 453/1992 Zb., ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej
národnej rady č. 347/1990 Zb. o organizácii ministerstiev a ostatných ústredných orgánov
štátnej správy Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov.
§ 2 zákona Slovenskej národnej rady č. 595/1990 Zb. o štátnej správe pre životné prostredie.“.
§ 2 zákona Slovenskej národnej rady č. 595/1990 Zb. o štátnej správe pre životné prostredie.“.
3.
Poznámka pod čiarou k odkazu 5) znie:
„5)
§ 5 zákona Slovenskej národnej rady č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení neskorších
predpisov.
§ 2 a 11 zákona Slovenskej národnej rady č. 595/1990 Zb.“.
§ 2 a 11 zákona Slovenskej národnej rady č. 595/1990 Zb.“.
4.
V § 2 ods. 2 znie:
„(2)
Ministerstvo
a)
riadi výkon štátnej správy vo veciach ochrany ovzdušia,
b)
vykonáva hlavný štátny dozor vo veciach ochrany ovzdušia,
c)
zabezpečuje sledovanie prenosu a rozptylu látok znečisťujúcich ovzdušie,
d)
zabezpečuje vo svojej pôsobnosti výskum, sleduje technický rozvoj v rámci ochrany
ovzdušia a podporuje rozširovanie technológií obmedzujúcich znečisťovanie ovzdušia,
e)
dáva súhlas podľa § 11 ods. 1 písm. d) zákona o ovzduší na návrhy a zmeny technických
noriem, ktorých uplatňovanie sa týka ochrany ovzdušia, a na schvaľovanie výnimiek
z ich záväznosti, ak dovoľuje udelenie výnimky osobitný zákon,6)
f)
dáva súhlas podľa § 11 ods. 1 písm. h) zákona o ovzduší na výrobu a dovoz zariadení,
materiálov a výrobkov, ktoré znečisťujú alebo môžu znečisťovať ovzdušie,
g)
overuje podľa § 11 ods. 3 zákona o ovzduší odbornú spôsobilosť osôb vydávajúcich
odborné posudky,
h)
určuje podľa § 14 ods. 4 zákona o ovzduší osobitné imisné limity pre smogové varovné
a regulačné systémy,
i)
po dohode s Ministerstvom zdravotníctva Slovenskej republiky určuje imisné a depozičné
limity a kontroluje dodržiavanie imisných a depozičných limitov,
j)
vedie evidenciu o veľkých a stredných zdrojoch znečisťovania, ich emisiách a tieto
údaje vyhodnocuje,
k)
sprístupňuje informácie verejnosti v rozsahu podľa § 13 zákona o ovzduší a zverejňuje
najmenej raz ročne informácie o kvalite ovzdušia a o podiele jednotlivých zdrojov
znečisťovania ovzdušia (ďalej len „zdroje znečisťovania") na jeho znečisťovaní,
l)
udeľuje oprávnenie právnickým osobám a fyzickým osobám na vykonávanie meraní emisií
na zdrojoch znečisťovania uvedených v § 3 ods. 1 písm. a) zákona o ovzduší a meraní
imisií, ktorých výsledky slúžia pre potreby konania pred orgánmi štátnej správy
ochrany ovzdušia, a kontroluje prostredníctvom poverenej organizácie správnosť ich
výsledkov,
m)
plní ďalšie úlohy vo veciach ochrany ovzdušia vyplývajúce z tohto zákona a zo súvisiacich
predpisov.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 6) znie:
„6)
Zákon č. 142/1991 Zb. o česko-slovenských technických normách v znení zákona č.
632/1992 Zb.“.
5.
V § 3 ods. 1 písm. a) sa za slová „technicko-organizačných opatrení" vkladajú slová
„ochrany ovzdušia".
6.
V § 3 ods. 1 písm. b) sa za slovo „ovzdušia" vkladajú slová „a všeobecných podmienok
prevádzkovania zdrojov znečisťovania".
Poznámka pod čiarou k odkazu 7) znie:
„7)
§ 5 ods. 4 zákona o ovzduší v znení neskorších predpisov.“.
7.
V § 3 ods. 2 sa slová „opatrenia na odstránenie zistených závad" nahrádzajú slovami
„opatrenia na nápravu".
8.
Poznámka pod čiarou k odkazu 8) znie:
„8)
§ 18 zákona o ovzduší v znení neskorších predpisov.“.
9.
V § 4 ods. 1 sa vypúšťa písmeno a); doterajšie písmeno b) sa označuje ako písmeno
a), ktoré znie:
„a)
určuje podľa § 14 ods. 3 zákona o ovzduší emisné limity pre jestvujúce veľké zdroje
znečisťovania,“.
Doterajšie písmená c) až e) sa označujú ako písmená b) až d).
10.
V § 4 ods. 3 písm. a) sa na konci vety pripájajú slová „okrem povinnosti informovať
orgán ochrany ovzdušia, štátneho obvodného lekára9a) a verejnosť,".
Poznámka pod čiarou k odkazu 9a) znie:
„9a)
§ 74 zákona č. 20/1966 Zb. o starostlivosti o zdravie ľudu v znení zákona Slovenskej
národnej rady č. 419/1991 Zb. a zákona Slovenskej národnej rady č. 295/1992 Zb.“.
11.
V § 4 ods. 3 písm. b) znie:
„b)
prekračuje emisný limit a nesplnil opatrenia na nápravu uložené príslušným orgánom
štátnej správy ochrany ovzdušia podľa § 12 ods. 1 alebo podľa § 7 ods. 1 písm. b)
a c) zákona o ovzduší,“.
12.
V § 4 ods. 3 písm. c) sa slová „§ 18 ods. 7" nahrádzajú slovami „§ 18 ods. 10".
13.
V § 5 ods. 1 písm. b) znie:
„b)
na inštaláciu technických prostriedkov na monitorovanie emisií a imisií látok znečisťujúcich
ovzdušie, ak na ne nebude vydaný súhlas podľa písmena a) a e),“.
14.
V § 5 ods. 1 písm. d) znie:
„d)
na prevádzku výskumno-vývojových technologických celkov patriacich do kategórie
veľkých a stredných zdrojov znečisťovania, ak na ne nie je vydaný súhlas podľa písmena
a) a e).“.
15.
V § 5 ods. 2 písm. b) sa slová „opatrenia na odstránenie zistených závad" nahrádzajú
slovami „opatrenia na nápravu".
16.
V § 5 sa odsek 2 dopĺňa písmenom g), ktoré znie:
„g)
rozhoduje v pochybnostiach podľa § 3 ods. 3 zákona o ovzduší o vymedzení zdroja
znečisťovania alebo o jeho kategorizácii.“.
17.
V § 5 ods. 3 písm. b) sa slová „Slovenskej komisie pre životné prostredie" nahrádzajú
slovom „ministerstva" a slová „§ 17 písm. i)" sa nahrádzajú slovami „§ 17 písm. k)".
18.
V § 6 písm. a) znie:
„a)
dáva súhlas podľa § 11 ods. 1 písm. f) zákona o ovzduší na povoľovanie stavieb malých
zdrojov znečisťovania,“.
19.
Poznámka pod čiarou k odkazu 12) znie:
„12)
§ 3 ods. 2 písm. c) a § 8 zákona o ovzduší v znení neskorších predpisov.“.
20.
V § 6 písm. c) sa slová „opatrenia na odstránenie zistených závad" nahrádzajú slovami
„opatrenia na nápravu".
21.
V § 6 písm. e) sa slová „§ 18 ods. 7" nahrádzajú slovami „§ 18 ods. 10".
22.
V § 6 písm. f) sa za slová „§ 8" vkladajú slová „ods. 1".
23.
V § 6 sa vypúšťa písmeno g); doterajšie písmeno h) sa označuje ako písmeno g), ktoré
znie:
„g)
môže ustanoviť všeobecne záväzným nariadením zóny s obmedzením prevádzky mobilných
zdrojov znečisťovania,“.
24.
§ 6 sa dopĺňa písmenami h) a i), ktoré znejú:
„h)
dáva súhlas podľa § 11 ods. 1 písm. b) zákona o ovzduší na činnosti nepodliehajúce
stavebnému konaniu, ktoré znečisťujú alebo môžu znečisťovať ovzdušie a sú uvedené
v zozname, ktorý sa uverejňuje vo vestníku ministerstva,
i)
dáva súhlas podľa § 11 ods. 1 písm. g) zákona o ovzduší na zmeny používaných palív
a surovín a na zmeny využívania technologických zariadení malých zdrojov znečisťovania.“.
25.
V § 7 sa slová „opatrenia na odstránenie zistených závad" nahrádzajú slovami „opatrenia
na nápravu".
26.
V § 8 ods. 1 sa v druhej vete slovo „oprávnená" nahrádza slovom „oprávnené".
27.
Poznámka pod čiarou k odkazu 13) znie:
„13)
Zákon č. 102/1971 Zb. o ochrane štátneho tajomstva v znení zákona č. 383/1990 Zb.
a zákona č. 558/1991 Zb.“.
28.
V § 10 sa na konci pripája veta, ktorá znie: „Spôsob a podmienky zisťovania a sledovania
údajov o dodržiavaní určených emisných limitov ustanoví ministerstvo všeobecne záväzným právnym
predpisom.".
29.
V § 11 ods. 2 znie:
„(2)
Na právne úkony vykonávané orgánom štátnej správy ochrany ovzdušia podľa § 2 ods.
2 písm. e), g), h), l), § 4 ods. 1 písm. b), c), § 5 ods. 1 písm. a), c), § 5 ods.
2 písm. d) a § 6 písm. a) tohto zákona sa nevzťahujú všeobecné predpisy o správnom
konaní s výnimkou ustanovení o miestnej príslušnosti.“.
30.
V § 12 ods. 1 znie:
„(1)
Ministerstvo ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom podrobnosti pri určovaní
emisných limitov jestvujúcich zdrojov znečisťovania.“.
31.
V § 12 sa vypúšťa odsek 7.
32.
V § 12 odseky 4 a 5 znejú:
„(4)
Orgán štátnej správy ochrany ovzdušia o žiadosti podľa odseku 2 rozhodne do 30. júna
1993; v prípade zistenia jestvujúceho zdroja znečisťovania do troch mesiacov od dňa
začatia konania o určenie emisného limitu.
(5)
Orgán štátnej správy ochrany ovzdušia určí v rozhodnutí dobu platnosti emisného limitu
pre jestvujúci veľký a stredný zdroj znečisťovania, ktorá nesmie presiahnuť 31. december
1998.“.
33.
V § 13 ods. 1 sa slová „§ 12 ods. 1 a 2" nahrádzajú slovami „§ 12 ods. 2" a slovo
„Kčs" sa nahrádza slovom „Sk".
34.
Poznámka pod čiarou k odkazu 15) znie:
„15)
§ 3 zákona Slovenskej národnej rady č. 128/1991 Zb. o Štátnom fonde životného prostredia
Slovenskej republiky v znení zákona Slovenskej národnej rady č. 311/1992 Zb.“.
35.
V § 15 ods. 2 znie:
„(2)
Pokuty uložené obcou podľa § 6 písm. d) tohto zákona a podľa osobitných predpisov
vo veciach ovzdušia16) sú jej príjmom.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 16) znie:
„16)
§ 6 ods. 1 zákona Slovenskej národnej rady č. 311/1992 Zb. o poplatkoch za znečisťovanie
ovzdušia.“.
36.
Za § 16 sa vkladá nový § 16a, ktorý znie:
„§ 16a
(1)
Právoplatné rozhodnutia o určení emisných limitov pre tie výskumno-vývojové technologické
celky, ktoré sú podľa tohto zákona jestvujúce veľké alebo stredné zdroje znečisťovania,
sa zrušujú 1. júlom 1994.
(2)
Prevádzkovatelia výskumno-vývojových technologických celkov, ktoré sú jestvujúcimi
veľkými alebo strednými zdrojmi znečisťovania, sú povinní do 31. decembra 1994 požiadať
príslušný orgán ochrany ovzdušia o vydanie súhlasu podľa § 11 ods. 1 písm. j) zákona
o ovzduší.“.
37.
V celom texte zákona sa slová „Slovenská komisia pre životné prostredie", „Slovenská
komisia pre životné prostredie (ďalej len „komisia")" a „komisia" nahrádzajú slovami
„Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky", „Ministerstvo životného prostredia
Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo")" a „ministerstvo".
38.
§ 17 znie:
„§ 17
Ministerstvo ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom
a)
požiadavky na vedenie prevádzkovej evidencie veľkých, stredných a malých zdrojov
znečisťovania a rozsah ďalších údajov, ktoré sú prevádzkovatelia veľkých, stredných
a malých zdrojov znečisťovania povinní poskytovať orgánu ochrany ovzdušia,
b)
zisťovanie množstva vypúšťaných znečisťujúcich látok, spôsob a podmienky zisťovania
a sledovania údajov o dodržaní určených emisných limitov a požiadavky na technické
prostriedky na monitorovanie emisií a imisií látok znečisťujúcich ovzdušie a dobu
ich zabezpečenia,
c)
požiadavky na kvalitu palív a vedenie prevádzkovej evidencie, rozsah, druh a spôsob
poskytovania údajov, ktoré sú výrobcovia, dovozcovia a predajcovia palív povinní
poskytovať orgánu ochrany ovzdušia,
d)
kvalifikačné požiadavky na pracovníkov obsluhujúcich veľké a stredné zdroje znečisťovania,
e)
podmienky na udeľovanie oprávnenia právnickým osobám a fyzickým osobám na vykonávanie
meraní emisií na zdrojoch znečisťovania uvedených v § 3 ods. 1 písm. a) zákona o
ovzduší a meraní imisií, ktorých výsledky slúžia pre potreby konania pred orgánmi
štátnej správy ochrany ovzdušia a zásady výkonu tejto činnosti,
f)
oblasti vyžadujúce osobitnú ochranu ovzdušia a osobitné opatrenia na obmedzenie
znečisťovania ovzdušia,
g)
zásady vytvárania a prevádzky smogových varovných a regulačných systémov vrátane
osobitných imisných limitov,
h)
podmienky na overovanie odbornej spôsobilosti subjektov vykonávajúcich posudkovú
činnosť podľa § 11 ods. 3 zákona o ovzduší,
j)
obsah programu znižovania emisií zo zdrojov znečisťovania pre veľké a stredné zdroje
znečisťovania,
k)
spôsoby používania zariadení zabraňujúcich emisiám tých látok do ovzdušia, ktoré
prispievajú k rozkladu ozónovej vrstvy v stratosfére; ustanoví v nej najmä postup
pri výrobe, opravách a likvidácii chladiarenských a klimatizačných zariadení.“.
Čl. III
Predseda Národnej rady Slovenskej republiky sa splnomocňuje, aby v Zbierke zákonov
Slovenskej republiky vyhlásil úplné znenie
1.
zákona č. 309/1991 Zb. o ochrane ovzdušia pred znečisťujúcimi látkami (zákon o ovzduší),
ako vyplýva zo zmien a doplnení vykonaných zákonom č. 218/1992 Zb. a týmto zákonom,
2.
zákona Slovenskej národnej rady č. 134/1992 Zb. o štátnej správe ochrany ovzdušia,
ako vyplýva zo zmien a doplnení vykonaných týmto zákonom.
Čl. IV
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. júlom 1994.
Michal Kováč v. r.
Ivan Gašparovič v. r.
Jozef Moravčík v.r.
Ivan Gašparovič v. r.
Jozef Moravčík v.r.