246/1994 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 13.09.1994 do 31.12.2001
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 246/1994 Z. z. |
Názov: | Zákon Národnej rady Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 600/1992 Zb. o cenných papieroch v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 88/1994 Z. z. |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 25.08.1994 |
Dátum vyhlásenia: | 13.09.1994 |
Dátum účinnosti od: | 13.09.1994 |
Dátum účinnosti do: | 31.12.2001 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
600/1992 Zb. | Zákon o cenných papieroch |
246
ZÁKON
NÁRODNEJ RADY SLOVENSKEJ REPUBLIKY
z 25. augusta 1994,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 600/1992 Zb. o cenných papieroch v znení zákona Národnej
rady Slovenskej republiky č. 88/1994 Z. z.
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 600/1992 Zb. o cenných papieroch v znení zákona Národnej rady Slovenskej
republiky č. 88/1994 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 1 ods. 4 znie:
„(4)
Zaknihovanými cennými papiermi môžu byť cenné papiere uvedené v odseku 1 písm. a)
až g) a m).“.
2.
V § 1 sa vypúšťa odsek 5.
3.
V § 2 ods. 2 znie:
„(2)
Ustanovenia tohto zákona sa vzťahujú, ak z nich alebo z osobitných zákonov alebo
z povahy nevyplýva niečo iné, na všetky druhy cenných papierov.“.
4.
V § 9 ods. 1 znie:
„(1)
O premene listinného cenného papiera na zaknihovaný cenný papier a naopak (ďalej
len „podoba cenného papiera“) rozhoduje emitent, ktorý je povinný toto rozhodnutie
bez zbytočného odkladu oznámiť stredisku, zverejniť v Obchodnom vestníku a uverejniť
v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcou burzové správy.“.
5.
§ 11 znie:
„§ 11
(1)
Stredisko je povinné do 30 dní odo dňa, keď dostane od emitenta oznámenie o premene
podoby cenného papiera podľa § 9 ods. 1, odovzdať emitentovi výpis z jeho registra
podľa § 63 ods. 1 písm. c), a to v rozsahu evidovaných údajov týkajúcich sa cenného
papiera, ktorého podoba sa premieňa. Od okamihu splnenia tejto povinnosti stredisko
nesmie vykonávať vo svojej evidencii žiadne zápisy týkajúce sa cenného papiera, ktorého
podoba sa premieňa.
(2)
Stredisko zruší registráciu cenného papiera podľa odseku 1 ku dňu, ktorý mu ako deň
premeny podoby tohto cenného papiera emitent označí, najskôr však ku dňu splnenia
povinnosti podľa odseku 1.
(3)
Emitent je povinný postupovať tak, aby odo dňa, keď dostane výpis podľa odseku 1,
do dňa zrušenia registrácie podľa odseku 2 neuplynulo viac ako 30 dní. Dňom zrušenia
registrácie cenného papiera podľa odseku 2 vzniká majiteľovi tohto cenného papiera
právo na to, aby mu emitent tento cenný papier odovzdal v listinnej podobe.
(4)
S cenným papierom, ktorého podoba bola premenená podľa odsekov 1 a 2, nemožno verejne
obchodovať, pokiaľ emitent Ministerstvu financií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“)
nedoručí vzorový výtlačok listinného cenného papiera spolu s označením tlačiarne,
ktorá cenný papier vytlačí, alebo tak urobí, ale ministerstvo rozhodne, že emitentom
doručený vzorový výtlačok listinného cenného papiera nezodpovedá požiadavkám, ktoré
naň treba klásť v zmysle § 76 ods. 2.
(5)
Ak emitent nedostane do 30 dní od doručenia vzorového výtlačku podľa odseku 4 rozhodnutie
ministerstva, platí, že vzorový výtlačok listinného cenného papiera zodpovedá požiadavkám,
ktoré naň treba klásť v zmysle § 76 ods. 2.
(6)
Ak emitent doručí vzorový výtlačok podľa odseku 4 v lehote kratšej ako 30 dní pred
dňom premeny podoby cenného papiera podľa odseku 2, účinky podľa odseku 5 nenastanú
skôr ako 30 dní po tomto dni.“.
6.
V § 14 ods. 1 znie:
„(1)
Vznik práv a povinností zo zmluvy o kúpe cenných papierov možno viazať na odkladaciu
podmienku prejavu vôle jednej zo strán, že na uzavretej zmluve trvá (ďalej len „právo
opcie“), alebo na uplynutie dojednanej doby začínajúcej plynúť dňom uzavretia zmluvy.“.
7.
V § 14 sa vypúšťa odsek 4.
8.
V § 14 sa vypúšťa odsek 5.
9.
V § 50 ods. 1 písm. b) sa na konci pripájajú slová „(ďalej len „organizátor mimoburzového
trhu“).“.
10.
V § 50 ods. 2 znie:
„(2)
Povolenie podľa odseku 1 písm. b) udeľuje na žiadosť ministerstvo.“.
11.
V § 50 ods. 4 druhá veta znie: „Schválený trhový poriadok je súčasťou povolenia podľa
odseku 2.“.
12.
V § 51 ods. 1 prvá veta znie: „O povolení podľa § 50 ods. 2 rozhodne ministerstvo
do 60 dní od doručenia žiadosti, a to na základe posúdenia žiadosti, návrhu trhového
poriadku a s prihliadnutím na potreby finančného trhu.“.
13.
V § 51 ods. 2 znie:
„(2)
Pre odňatie povolenia udeleného podľa § 50 ods. 2 platia primerane ustanovenia §
48.“.
14.
V § 50 ods. 4 a § 52 až 54 sa slová „verejného trhu“ nahrádzajú slovami „mimoburzového
trhu“ a slová „na verejnom trhu“ slovami „na mimoburzovom trhu.“.
15.
§ 79a sa vypúšťa.
16.
V § 92 sa vypúšťa odsek 4.
Čl. II
Tento zákon nadobúda účinnosť dňom vyhlásenia.
Michal Kováč v. r.
Ivan Gašparovič v. r.
Jozef Moravčík v. r.
Ivan Gašparovič v. r.
Jozef Moravčík v. r.