Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 29. mája 1995 bola
v Montevideu podpísaná Dohoda medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Uruguajskej
východnej republiky o zrušení vízovej povinnosti pre držiteľov diplomatických a služobných
pasov Slovenskej republiky a pre držiteľov diplomatických a oficiálnych pasov Uruguajskej
východnej republiky.
Dohoda nadobudla platnosť 28. septembra 1995 výmenou nót na základe článku 8.
11/1996 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 11.01.1996
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 11.01.1996 - |
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 11/1996 Z. z. |
| Názov: | Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Uruguajskej východnej republiky o zrušení vízovej povinnosti pre držiteľov diplomatických a služobných pasov Slovenskej republiky a pre držiteľov diplomatických a oficiálnych pasov Uruguajskej východnej republiky |
| Typ: | Oznámenie |
| Dátum vyhlásenia: | 11.01.1996 |
| Dátum účinnosti od: | 11.01.1996 |
| Autor: | Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
11
OZNÁMENIE
Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky
DOHODA medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Uruguajskej východnej republiky
o zrušení vízovej povinnosti pre držiteľov diplomatických a služobných pasov Slovenskej
republiky a pre držiteľov diplomatických a oficiálnych pasov Uruguajskej východnej
republiky
Vláda Slovenskej republiky a vláda Uruguajskej východnej republiky (ďalej len „zmluvné
strany“)
dohodli sa takto:
Článok 1
1.
Držitelia platných diplomatických a služobných pasov Slovenskej republiky môžu cestovať
do Uruguajskej východnej republiky a zdržiavať sa na jej území počas troch mesiacov
bez víz.
2.
Držitelia platných diplomatických a oficiálnych pasov Uruguajskej východnej republiky
môžu cestovať do Slovenskej republiky a zdržiavať sa na jej území počas troch mesiacov
bez víz.
Článok 2
1.
Držitelia platných diplomatických a služobných pasov Slovenskej republiky, ktorí
cestujú do Uruguajskej východnej republiky pracovať na diplomatickej misii alebo na
konzulátoch, v obchodných zastúpeniach a v medzinárodných organizáciách so sídlom
na území Uruguajskej východnej republiky, môžu vstupovať na toto územie a zdržiavať
sa tam počas svojho pridelenia bez víz.
Rovnaká úprava platí pre rodinných príslušníkov uvedených osôb, ak sú držiteľmi platných
diplomatických a služobných pasov.
2.
Držitelia platných diplomatických a oficiálnych pasov Uruguajskej východnej republiky,
ktorí cestujú do Slovenskej republiky pracovať na diplomatickej misii alebo na konzulátoch,
v obchodných zastúpeniach a v medzinárodných organizáciách so sídlom na území Slovenskej
republiky, môžu vstupovať na toto územie a zdržiavať sa tam počas svojho pridelenia
bez víz.
Rovnaká úprava platí pre rodinných príslušníkov uvedených osôb, ak sú držiteľmi platných
diplomatických a oficiálnych pasov.
Článok 3
Osoby uvedené v článku 1 a 2 môžu prekračovať štátne hranice na všetkých priechodoch určených na medzinárodnú
dopravu.
Článok 4
Touto dohodou nie je dotknuté právo príslušných orgánov jednej zmluvnej strany odoprieť
vstup alebo pobyt takým osobám, ktorých prítomnosť je na jej území nežiaduca.
Článok 5
Každá zmluvná strana môže z dôvodov verejného poriadku, bezpečnosti alebo ochrany
zdravia, úplne alebo čiastočne prerušiť vykonávanie tejto dohody. Rozhodnutie o prerušení
alebo obnovení vykonávania tejto dohody sa neodkladne oznámi diplomatickou cestou
druhej zmluvnej strane.
Článok 6
Zmluvné strany si diplomatickou cestou vymenia vzory pasov uvedených v článku 1 tejto dohody minimálne tridsať dní pred nadobudnutím platnosti dohody. Rovnako sa
budú informovať o všetkých zmenách v uvedených dokladoch.
Článok 7
Táto dohoda sa uzatvára na neurčitú dobu. Každá zmluvná strana môže dohodu písomne
vypovedať diplomatickou cestou. Platnosť dohody sa skončí prvý deň tretieho mesiaca
nasledujúceho po mesiaci, v ktorom bola výpoveď daná.
Článok 8
Táto dohoda nadobúda platnosť tridsať dní po výmene nót potvrdzujúcich splnenie vnútroštátnych
podmienok potrebných na jej schválenie v každej zo zmluvných strán.
Dané v Montevideu 29. mája 1995 v dvoch vyhotoveniach v slovenskom a španielskom jazyku,
pričom obidva texty majú rovnakú platnosť.
Za vládu
Slovenskej republiky:
Jozef Šesták v. r.
Za vládu
Uruguajskej východnej republiky:
Carlos Pérez del Castillo v. r.
Slovenskej republiky:
Jozef Šesták v. r.
Za vládu
Uruguajskej východnej republiky:
Carlos Pérez del Castillo v. r.