27/1996 Z. z.

Vyhlásené znenie

icon-warning

Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.

História button-close
Dátum účinnostiNovela
1.Vyhlásené znenie
2.26.01.1996 -
Obsah
button-close
Prílohy
button-searchbutton-downloadbutton-printbutton-historybutton-content
button-search button-download button-print button-history button-content
Číslo predpisu:27/1996 Z. z.
Názov:Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Zmluvy medzi Slovenskou republikou a Českou republikou o zmene a doplnení Zmluvy medzi Slovenskou republikou a Českou republikou o uľahčení pohraničného vybavovania na štátnych hraniciach v železničnej a cestnej doprave podpísanej v Prahe 30. marca 1993
Typ:Oznámenie
Dátum vyhlásenia:26.01.1996
Autor:Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
Právna oblasť:
  • Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory
  • Colné právo
  • Cudzinecký režim
Nachádza sa v čiastke:

9/1996

98/1994 Z. z. Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Zmluvy medzi Slovenskou republikou a Českou republikou o uľahčení pohraničného vybavovania na štátnych hraniciach v železničnej a cestnej doprave
27
OZNÁMENIE
Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky
Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 23. januára 1995 bola v Bratislave podpísaná Zmluva medzi Slovenskou republikou a Českou republikou o zmene a doplnení Zmluvy medzi Slovenskou republikou a Českou republikou o uľahčení pohraničného vybavovania na štátnych hraniciach v železničnej a cestnej doprave podpísanej v Prahe 30. marca 1993 (oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky č. 98/1994 Z. z.).
Národná rada Slovenskej republiky s ňou vyslovila súhlas svojím uznesením č. 108 z 3. mája 1995 a prezident Slovenskej republiky ju ratifikoval 28. júna 1995.
Zmluva nadobudla platnosť výmenou ratifikačných listín, t. j. 25. júla 1995, na základe článku 2 ods. 2.
ZMLUVA medzi Slovenskou republikou a Českou republikou o zmene a doplnení Zmluvy medzi Slovenskou republikou a Českou republikou o uľahčení pohraničného vybavovania na štátnych hraniciach v železničnej a cestnej doprave podpísanej v Prahe 30. marca 1993
Slovenská republika a Česká republika v záujme urýchlenia a zjednodušenia vybavovacieho procesu na colných priechodoch medzi obidvoma štátmi sa dohodli na zmene a doplnení Zmluvy medzi Slovenskou republikou a Českou republikou o uľahčení pohraničného vybavovania na štátnych hraniciach v železničnej a cestnej doprave podpísanej v Prahe 30. marca 1993 takto:
Článok 1
1.
V článku 1 ods. 2 sa slová „colné úrady“ nahrádzajú slovami „hraničné vybavovacie miesta“.
2.
V článku 1 ods. 4 sa v úvodnej vete za slová „v spolupráci s“ vkladajú slová „ministerstvami vnútra a“.
3.
V článku 1 ods. 4 písm. a) sa slová „pohraničných colných úradov“ nahrádzajú slovami „hraničných vybavovacích miest“.
4.
Text článku 1 ods. 4 písm. b) sa nahrádza týmto textom:
„priestory, v ktorých sú colné orgány, orgány polície a orgány zabezpečujúce veterinárne a rastlinolekárske kontroly (ďalej len „kontrolné orgány“) obidvoch zmluvných štátov oprávnené vykonávať hraničné vybavenie a“.
5.
V článku 3 sa slová „príslušných ústredných colných orgánov“ nahrádzajú slovami „príslušných ústredných orgánov“.
6.
V článku 5 sa slová „pohraničných colných úradov“ nahrádzajú slovami „kontrolných orgánov“.
7.
Text článku 7 sa nahrádza týmto textom:
„Hraničné vybavovacie miesta sa zriadia na spoločných štátnych hraniciach na základe reciprocity po vzájomnej dohode príslušných ústredných orgánov“.
8.
Text článku 8 ods. 1 sa nahrádza týmto textom:
„Kontrolné orgány obidvoch zmluvných štátov zladia pracovný čas, ako aj druhy tovaru a dopravných prostriedkov, ktoré môžu byť na hraničných vybavovacích miestach prerokované“.
9.
V článku 8 ods. 2 sa slová „pohraničných colných úradoch“ nahrádzajú slovami „hraničných vybavovacích miestach“.
10.
V článku 9 ods. 1 sa slová „colné orgány“ nahrádzajú slovami „kontrolné orgány“.
11.
Text článku 10 sa nahráza týmto textom:
„Náhrady za používanie hraničných vybavovacích miest druhého zmluvného štátu sa dohodnú občianskoprávne“.
12.
V článku 11 ods. 1 sa prvá veta nahrádza týmto textom:
„Zmluvný štát, na ktorého území sa nachádza hraničné vybavovacie miesto, povoľuje zriaďovanie a prevádzku telekomunikačných zariadení potrebných výlučne na činnosť kontrolných orgánov na tomto mieste, ako aj na ich prepojenie s príslušnými zariadeniami susedného štátu bez poplatkov, a to len v úseku hraničného vybavovacieho miesta a najbližšieho objektu spojov alebo hraničných orgánov s výhradou náhrady prípadných zriaďovacích nákladov a prenájmu“.
Článok 2
1.
Táto zmluva podlieha ratifikácii. Ratifikačné listiny budú vymenené v Prahe v čo najkratšom čase.
2.
Táto zmluva nadobudne platnosť dňom výmeny ratifikačných listín.
Dané v Bratislave 23. januára 1995 v dvoch pôvodných vyhotoveniach, každé v slovenskom a českom jazyku, pričom obidve znenia majú rovnakú platnosť.
Za Slovenskú republiku:

Sergej Kozlík v. r.

Za Českú republiku:

Ivan Kočárník v. r.