44/1996 Z. z.
Vyhlásené znenie
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 01.03.1996 - 31.08.2008 |
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 44/1996 Z. z. |
| Názov: | Vyhláška Ministerstva školstva Slovenskej republiky o jazykových školách a štátnych jazykových školách a o štátnych jazykových skúškach |
| Typ: | Vyhláška |
| Dátum schválenia: | 09.02.1996 |
| Dátum vyhlásenia: | 20.02.1996 |
| Autor: | Ministerstvo školstva Slovenskej republiky |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
| 542/1990 Zb. | Zákon Slovenskej národnej rady o štátnej správe v školstve a školskej samospráve |
| 279/1993 Z. z. | Zákon Národnej rady Slovenskej republiky o školských zariadeniach |
| 245/2008 Z. z. | Zákon o výchove a vzdelávaní (školský zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
44
VYHLÁŠKA
Ministerstva školstva Slovenskej republiky
z 9. februára 1996
o jazykových školách a štátnych jazykových školách a o štátnych jazykových skúškach
Ministerstvo školstva Slovenskej republiky podľa § 42 ods. 1, 3 a 8 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 279/1993 Z. z. o školských zariadeniach, § 6 ods. 4 písm. a) a § 19 ods. 3 zákona Slovenskej národnej rady č. 542/1990 Zb. o štátnej správe v školstve a školskej samospráve v znení zákona Národnej rady Slovenskej
republiky č. 84/1995 Z. z. po dohode s Ministerstvom práce, sociálnych vecí a rodiny
Slovenskej republiky a Ministerstvom financií Slovenskej republiky ustanovuje:
§ 1
Základné ustanovenia
(1)
Táto vyhláška upravuje podrobnosti o zriaďovaní, zrušovaní, činnosti a prevádzke
jazykových škôl a štátnych jazykových škôl, o organizácii štúdia na jazykovej škole
a štátnej jazykovej škole, o podmienkach na získanie oprávnenia vykonávať štátne jazykové
skúšky na jazykovej škole a o štátnych jazykových skúškach.
(2)
Jazyková škola a štátna jazyková škola (ďalej len „škola“) sú záujmovo-vzdelávacie
zariadenia;1) poskytujú jazykové vzdelávanie v cudzích jazykoch.
§ 2
Zriaďovanie a zrušovanie škôl
(1)
(2)
Štátnu jazykovú školu možno zriadiť ako právnickú osobu, ak sa v nej vyučuje najmenej
150 vyučovacích hodín v týždni.
(3)
Pri nižšom počte vyučovacích hodín v týždni štátnu jazykovú školu môžno zriadiť ako
súčasť strednej školy alebo základnej školy, ak sú na to vytvorené personálne a materiálne
podmienky.
(4)
Podmienkou na zriadenie školy je počet vyučovacích hodín v týždni vyšší ako 50. Nižší
počet vyučovacích hodín je dôvodom na jej zrušenie.
(5)
Orgán štátnej správy v školstve môže školu, ktorej je zriaďovateľom, zrušiť len ku
koncu školského roka po jej vyradení ministerstvom zo siete školských zariadení.
§ 3
Označovanie škôl
(1)
Označenie štátnej jazykovej školy sa skladá z jej názvu a sídla v prvom páde. K sídlu
sa pripája názov ulice a číslo hlavnej budovy. Označenie sa používa na úradných pečiatkach
a listinách.
(2)
V označení jazykovej školy sa uvedie názov a druh jazykovej školy podľa zriaďovateľa
prívlastkom (napríklad súkromná jazyková škola, cirkevná jazyková škola) a jej sídlo
v prvom páde.
§ 4
Zaraďovanie do siete školských zariadení a vyraďovanie z nej
(1)
Zriaďovateľ4) predkladá návrh na zaradenie školy do siete školských zariadení Ministerstvu školstva
Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“).
(2)
Návrh zriaďovateľa na zaradenie školy do siete školských zariadení obsahuje
a)
názov a adresu školy a jej druh,
b)
názov alebo meno a priezvisko zriaďovateľa, jeho sídlo alebo trvalý pobyt,
c)
dátum zriadenia školy,
d)
meno a priezvisko osoby poverenej riadením školy a overené doklady o jej odbornej
a pedagogickej spôsobilosti,5)
e)
zoznam pedagogických pracovníkov školy a overené doklady o ich odbornej a pedagogickej
spôsobilosti,5)
f)
výpis z registra trestov nie starší ako tri mesiace, ak je zriaďovateľom fyzická
osoba,
g)
doklad o finančnom a materiálno-technickom zabezpečení školy,
h)
počet vyučovacích hodín v týždni a druhy kurzov,
i)
stanovisko obce k zaradeniu školy do siete školských zariadení, ak obec nie je jej
zriaďovateľom,
j)
potvrdenie príslušného orgánu štátnej správy na úseku zdravotníctva a orgánu štátneho
odborného dozoru nad bezpečnosťou práce o tom, že priestory školy vyhovujú hygienickým
a bezpečnostným predpisom,
k)
stanovisko územnej školskej rady6) k zaradeniu školy do siete školských zariadení,
l)
koncepciu práce a pravidlá hodnotenia a klasifikácie poslucháčov školy,7)
m)
stanovisko školskej správy, ak nie je jej zriaďovateľom.
(3)
Návrh zriaďovateľa na vyradenie školy zo siete školských zariadení obsahuje dôvod
vyradenia s uvedením počtu vyučovacích hodín. K návrhu sa pripojí
a)
stanovisko školskej správy, ak nie je jej zriaďovateľom,
b)
stanovisko obce a územnej školskej rady.
(4)
Návrh na zaradenie školy do siete školských zariadení alebo na jej vyradenie predkladá
zriaďovateľ ministerstvu do 31. marca kalendárneho roka, ktorý predchádza školskému
roku, v ktorom bude ustanovená sieť školských zariadení na nasledujúci školský rok.
(5)
Ak sa zistia opakované nedostatky v záujmovo--vzdelávacej práci školy, v nekvalifikovanom
personálnom zabezpečení a v materiálnom vybavení školy alebo opakované porušovanie
bezpečnostných a hygienických predpisov, ministerstvo môže jazykovú školu zriadenú
iným zriaďovateľom ako orgánom štátnej správy v školstve vyradiť zo siete školských
zariadení aj bez návrhu.
§ 5
Riadenie školy
(1)
Školu riadi riaditeľ, ktorého vymenúva a odvoláva zriaďovateľ. Školu zriadenú ako
súčasť strednej školy riadi riaditeľ strednej školy. Školu zriadenú ako súčasť základnej
školy riadi riaditeľ základnej školy.
(2)
Zástupcu riaditeľa školy vymenúva a odvoláva po prerokovaní v pedagogickej rade školy
riaditeľ školy; ak ide o školu zriadenú ako súčasť strednej školy alebo základnej
školy, zástupcu riaditeľa vymenúva a odvoláva riaditeľ strednej školy alebo riaditeľ
základnej školy.
(3)
Počet zástupcov riaditeľa školy určuje riaditeľ školy podľa počtu tried. Jedného
zástupcu určuje pri počte najmenej osem tried, dvoch zástupcov pri počte najmenej
19 tried, troch zástupcov pri počte najmenej 27 tried. Každého ďalšieho zástupcu riaditeľa
školy možno určiť na každých ďalších 15 tried.
(4)
Počet tried školy sa určuje tak, že 20 vyučovacích hodín v týždni sa započíta ako
jedna trieda.8)
(5)
Ak sa v škole zriadenej ako súčasť strednej školy alebo základnej školy vyučuje najmenej
sto vyučovacích hodín v týždni, zriaďuje sa funkcia zástupcu riaditeľa. Pri nižšom
počte vyučovacích hodín v týždni ako sto sa zriaďuje funkcia vedúceho oddelenia.
(6)
V škole sa podľa potreby zriaďujú oddelenia jednotlivých alebo príbuzných jazykov.
(7)
Poradným orgánom riaditeľa školy je pedagogická rada; jej členmi sú všetci pedagogickí
pracovníci školy.
(8)
Riaditeľ školy vydáva po prerokovaní v pedagogickej rade vnútorný poriadok školy.
§ 6
Organizácia štúdia
(1)
Organizačnou formou štúdia na školách je kurz. Kurz v štátnej jazykovej škole možno
zriadiť vtedy, ak sa do kurzu prihlási najmenej 15 a najviac 25 poslucháčov. Ak klesne
počet poslucháčov v kurze ku koncu školského roka9) pod desať poslucháčov, o jeho zrušení na konci školského roka rozhodne riaditeľ školy.
Na vyučovanie orientálnych a menej rozšírených jazykov možno zriadiť kurz už vtedy,
ak sa v prvom ročníku prihlási do kurzu šesť poslucháčov a v ďalších ročníkoch päť
poslucháčov. Ak klesne počet poslucháčov v prvom ročníku pod piatich a v ďalších ročníkoch
pod štyroch poslucháčov, riaditeľ školy na konci školského roka kurz zruší.
(2)
Jazyková škola zriadená ako právnická osoba alebo ako súčasť základnej školy môže
zriadiť len základný kurz a konverzačný kurz, ktorý naň nadväzuje. Kurz v rozsahu
105 až 140 vyučovacích hodín poslucháči absolvujú v jednom školskom roku.
(3)
Štátna jazyková škola zriadená ako právnická osoba alebo ako súčasť strednej školy
môže zriadiť
a)
základný kurz na osvojenie si základov jazyka v rozsahu najmenej 210 a najviac 420
vyučovacích hodín pre žiakov základných škôl a stredných škôl a pre ostatných poslucháčov,
b)
stredný kurz na prehĺbenie a rozšírenie znalosti jazyka v rozsahu 280 až 315 vyučovacích
hodín,
c)
vyšší kurz na osvojenie si odborno-špecifických a profesionálne orientovaných jazykových
znalostí v rozsahu 280 až 315 vyučovacích hodín,
d)
prípravný kurz na
1.
základnú štátnu jazykovú skúšku,
2.
odbornú štátnu jazykovú skúšku,
3.
všeobecnú štátnu jazykovú skúšku,
4.
špeciálnu štátnu jazykovú skúšku pre odbor prekladateľský a odbor tlmočnícky
v rozsahu 105 až 140 vyučovacích hodín,
e)
konverzačný kurz
1.
nadväzujúci na základný kurz v rozsahu 280 až 315 vyučovacích hodín,
2.
nadväzujúci na stredný kurz v rozsahu 140 až 280 vyučovacích hodín,
f)
špeciálny kurz, ktorého rozsah a obsah sa určuje podľa aktuálnej spoločenskej potreby,
g)
špecializovaný kurz pre absolventov strednej školy v rozsahu 420 až 700 vyučovacích
hodín,
h)
kurz diaľkového štúdia s najmenej štyrmi hodinami konzultácií v mesiaci.
(4)
Rozsah a obsah kurzov v jazykovej škole určuje zriaďovateľ. Učebný plán a rozsah
kurzov v štátnej jazykovej škole schvaľuje riaditeľ školy.
§ 7
Prijímanie na štúdium
(1)
Uchádzač o štúdium na školu sa prihlasuje do kurzu písomne na predpísanom tlačive.
(2)
Termíny a podmienky prijímania určuje riaditeľ školy.
(3)
O prijatí uchádzača na štúdium rozhoduje riaditeľ školy.
§ 8
Príspevok na úhradu nákladov štúdia
(1)
Štátna jazyková škola poskytuje vzdelávanie za úhradu niektorých nákladov na štúdium.10)
(2)
Poslucháč štátnej jazykovej školy prispieva na úhradu nákladov na štúdium, a to najmenej
vo výške 100 % bežných výdavkov školy bez miezd zamestnancov školy, bez povinných
platieb za zamestnancov školy na zdravotné poistenie, nemocenské poistenie, dôchodkové
zabezpečenie a do Fondu zamestnanosti Slovenskej republiky, najviac však do výšky
50 % celkových bežných výdavkov školy pripadajúcich na jedného poslucháča za školský
rok.
(3)
Výšku príspevku na úhradu nákladov na štúdium uvedenú v odseku 2 v štátnej jazykovej
škole určuje riaditeľ školy po prerokovaní v pedagogickej rade. Poslucháč preddavkovo
zaplatí úhradu predpokladaných nákladov na štúdium pred začatím vyučovania na celý
školský rok, ak riaditeľ školy neurčí inak. Predpokladané náklady na štúdium spravidla
vychádzajú z údajov za predchádzajúci školský rok; po skončení školského roka sa prípadné
rozdiely zúčtujú.
(4)
Úhrada nákladov na štúdium na štátnej jazykovej škole sa člení na dve časti, a to
na úhradu nákladov spojených
a)
s prijatím na štúdium (ďalej len „zápisné“),
b)
so štúdiom (ďalej len „školné“).
(5)
Výšku zápisného a školného v jazykovej škole určuje zriaďovateľ. Zriaďovateľ určuje
aj podmienky ich vrátenia.
(6)
Riaditeľ štátnej jazykovej školy môže v odôvodnených prípadoch, najmä z dôvodov sociálnej
odkázanosti,11) čiastočne alebo v celej výške odpustiť školné.
(7)
Ak poslucháč štátnej jazykovej školy do 30. septembra oznámi a preukáže, že sa z
vážnych osobných dôvodov nemohol a nemôže na kurze zúčastňovať, škola mu vráti školné.
Zápisné sa nevracia.
(8)
Štátna jazyková škola vráti polovicu školného poslucháčovi, ktorý do 31. januára
oznámi a preukáže, že sa v druhom polroku školského roka z vážnych osobných dôvodov
nemôže na kurze zúčastňovať.
(9)
Štátna jazyková škola vráti pomernú časť zápisného a školného poslucháčom zrušeného
kurzu, ak zrušenie kurzu nezapríčinili a ak týchto poslucháčov nemožno preradiť do
iného kurzu.
(10)
Úhrady za vykonanie skúšok na štátnej jazykovej škole určuje riaditeľ školy vo výške
celkových bežných výdavkov na vykonanie skúšky v školskom roku.
§ 9
Hodnotenie študijných výsledkov
(1)
Študijné výsledky poslucháča štátnej jazykovej školy hodnotí na konci každého školského
polroka učiteľ kurzu. Hodnotenie zapíše do triednej knihy. O úspešnom ukončení kurzu
škola vydá osvedčenie.
(2)
Žiakom základných škôl a stredných škôl škola vydá osvedčenie na konci školského
roka.
(3)
Prospech poslucháča sa hodnotí týmito štyrmi stupňami:
1 – výborný,
2 – veľmi dobrý,
3 – dobrý,
4 – nevyhovel.
(4)
Poslucháča, ktorý bol na konci školského roka klasifikovaný stupňom nevyhovel alebo
nebol klasifikovaný, nemožno zapísať do vyššieho ročníka kurzu. Môže sa opätovne prihlásiť
do ročníka kurzu, v ktorom bol hodnotený stupňom nevyhovel.
(5)
Jazyková škola vydá osvedčenie o ukončení kurzu poslucháčovi, ak úspešne absolvoval
kurz rovnakého obsahu a rozsahu ako v štátnej jazykovej škole.
(6)
Štátna jazyková škola na základe úspešne vykonanej skúšky za úhradu určenú podľa
§ 8 ods. 10 vydáva osvedčenie o stupni zvládnutia cudzieho jazyka na úrovni základného, stredného
a vyššieho kurzu aj osobám, ktoré na nej neštudujú.
§ 10
Podmienky na získanie oprávnenia na vykonávanie štátnych jazykových skúšok
(1)
Štúdium na štátnej jazykovej škole môže byť ukončené štátnou jazykovou skúškou.12) Štátna jazyková skúška sa vykonáva podľa skúšobného poriadku, ktorý vydáva ministerstvo.
(2)
Štúdium možno ukončiť štátnou jazykovou skúškou aj na jazykovej škole, ktorá má na
to oprávnenie.13)
(3)
Oprávnenie vykonávať štátne jazykové skúšky vydáva ministerstvo, ak sa splnia podmienky
určené touto vyhláškou a skúšobným poriadkom pre štátne jazykové skúšky. Oprávnenie
je dodatkom zriaďovacej listiny školy.
(4)
Štátne jazykové skúšky sa môžu vykonávať na jazykovej škole, ak jazyková škola
a)
počas trojročného obdobia od zaradenia do siete školských zariadení vedie vyššie
a prípravné kurzy na všeobecné štátne jazykové skúšky najmenej v dvoch jazykoch,
b)
zamestnáva kvalifikovaných učiteľov, z ktorých aspoň polovica má najmenej päťročnú
prax vo vyučovaní príslušného cudzieho jazyka na jazykovej škole, vysokej škole, prípadne
na strednej škole,
c)
do skúšobnej komisie pre štátne jazykové skúšky vymenuje dvoch kvalifikovaných učiteľov,
ktorí majú najmenej trojročnú prax vo vyučovaní vyšších a prípravných kurzov na všeobecné
štátne jazykové skúšky a sú oboznámení so skúšobným poriadkom pre štátne jazykové
skúšky,
d)
spolupracuje s organizáciou, ktorú ministerstvo poverilo odborným a metodickým riadením
štátnych jazykových skúšok, a riadi sa jej pokynmi,
e)
spĺňa podmienky určené skúšobným poriadkom pre štátne jazykové skúšky.
§ 11
Druhy štátnych jazykových skúšok
(1)
Štátnou jazykovou skúškou sa overuje stupeň osvojenia si cudzieho jazyka v rozsahu
určenom skúšobným poriadkom podľa druhu štátnej jazykovej skúšky.
(2)
Kandidátom na vykonanie štátnej jazykovej skúšky sa môže stať poslucháč štátnej jazykovej
školy, ako aj ten, kto na štátnej jazykovej škole neštudoval.14)
(3)
Druhy štátnych jazykových skúšok sú tieto:
a)
základná – 1. stupeň náročnosti,
b)
odborná – 2. stupeň náročnosti,
c)
všeobecná – 2. stupeň náročnosti,
d)
špeciálna – 3. stupeň náročnosti.
(4)
Stupňu náročnosti
a)
základnej štátnej jazykovej skúšky zodpovedá 525 až 600 hodín výučby v kurzoch štátnej
jazykovej školy,
b)
odbornej štátnej jazykovej skúšky zodpovedá 315 až 380 hodín výučby v kurzoch štátnej
jazykovej školy po absolvovaní základnej štátnej jazykovej skúšky,
c)
všeobecnej štátnej jazykovej skúšky zodpovedá 840 až 980 hodín výučby v kurzoch štátnej
jazykovej školy,
d)
špeciálnej štátnej jazykovej skúšky zodpovedá 105 až 140 hodín výučby v kurze štátnej
jazykovej školy po vykonaní všeobecnej štátnej jazykovej skúšky.
(5)
Základnú štátnu jazykovú skúšku možno vykonať po dovŕšení sedemnásteho roku veku;
ostatné druhy skúšok po dovŕšení osemnásteho roku veku. Riaditeľ štátnej jazykovej
školy alebo školy, ktorá má na to oprávnenie, môže výnimočne povoliť vykonanie základnej
štátnej jazykovej skúšky alebo všeobecnej štátnej jazykovej skúšky aj mladšiemu kandidátovi,
ak preukáže požadované jazykové vedomosti a zručnosti.
(6)
Odbornú štátnu jazykovú skúšku môže vykonať kandidát, ktorý úspešne vykonal základnú
alebo všeobecnú štátnu jazykovú skúšku. Odbornú štátnu jazykovú skúšku možno vykonať
v odbore spoločenskovednom, prírodovednom, medicínskom, technickom alebo ekonomickom.
(7)
Špeciálnu štátnu jazykovú skúšku možno vykonať pre odbor prekladateľský alebo tlmočnícky.
Špeciálnu štátnu jazykovú skúšku môže vykonať kandidát, ktorý úspešne absolvoval všeobecnú
štátnu jazykovú skúšku. Riaditeľ štátnej jazykovej školy môže povoliť výnimku kandidátovi,
ktorý preukáže požadované jazykové vedomosti a zručnosti dokladom o získaní vysokoškolskej
kvalifikácie v príslušnom filologickom študijnom odbore, prípadne iným dokladom.
(8)
O štátnej jazykovej skúške škola vyhotovuje protokol.
(9)
O úspešne vykonanej štátnej jazykovej skúške škola vydáva vysvedčenie.
§ 12
Prihlášky na skúšky a termíny skúšok
(1)
Štátne jazykové skúšky sa konajú spravidla dvakrát ročne. Na štátne jazykové skúšky
sa kandidáti prihlasujú v štátnej jazykovej škole alebo v škole, ktorá má na to oprávnenie.
Termín podania prihlášok a konania štátnych jazykových skúšok určí riaditeľ štátnej
jazykovej školy alebo riaditeľ školy, ktorá má na to oprávnenie, po prerokovaní s
predsedom komisie pre štátne jazykové skúšky.
(2)
Súčasne s podaním prihlášky na štátnu jazykovú skúšku kandidát zaplatí úhradu podľa
§ 8 ods. 10.
(3)
Termín konania štátnej jazykovej skúšky oznámi riaditeľ štátnej jazykovej školy alebo
riaditeľ školy, ktorá má na to oprávnenie, kandidátovi najmenej tri týždne pred jej
konaním. Ak kandidát nepríde včas na skúšku bez ospravedlnenia, úhrada sa mu nevráti.
V prípade ospravedlnenia z vážnych osobných dôvodov riaditeľ školy určí na vykonanie
štátnej jazykovej skúšky jeden náhradný termín. Za štátnu jazykovú skúšku v náhradnom
termíne kandidát úhradu neplatí.
§ 13
Komisia pre štátne jazykové skúšky a skúšobné komisie
(1)
Štátne jazykové skúšky riadi komisia pre štátne jazykové skúšky. Predsedu komisie
pre štátne jazykové skúšky na návrh riaditeľa školy vymenúva a odvoláva riaditeľ školskej
správy. Členov komisie pre štátne jazykové skúšky vymenúva a odvoláva predseda komisie
pre štátne jazykové skúšky. Jednotlivé skúšobné komisie vymenúva a odvoláva predseda
komisie pre štátne jazykové skúšky z členov komisie pre štátne jazykové skúšky. Predseda
komisie pre štátne jazykové skúšky zodpovedá za odbornosť členov komisie pre štátne
jazykové skúšky.
(2)
Predseda komisie pre štátne jazykové skúšky je vymenovaný na obdobie dvoch rokov
do konca marca. Členovia komisie pre štátne jazykové skúšky sú vymenovaní na obdobie
jedného roka do konca februára.
(3)
Štátna jazyková skúška sa koná pred trojčlennou skúšobnou komisiou, ktorá sa skladá
z predsedu a dvoch členov. Členmi komisie pre štátne jazykové skúšky a členmi skúšobných
komisií sú predovšetkým učitelia štátnych jazykových škôl. Predseda skúšobnej komisie
riadi prácu skúšobnej komisie a zodpovedá za úroveň a klasifikáciu štátnych jazykových
skúšok. Predseda komisie pre štátne jazykové skúšky môže byť súčasne predsedom skúšobnej
komisie.
§ 14
Spoločné ustanovenia o štátnych jazykových skúškach
(1)
Štátne jazykové skúšky sa skladajú z písomnej časti a ústnej časti. Témy písomnej
časti a ústnej časti štátnych jazykových skúšok určuje predseda komisie pre štátne
jazykové skúšky. Obsah a rozsah písomnej časti a ústnej časti skúšky určuje skúšobný
poriadok.
(2)
Výsledok písomnej časti a výsledok ústnej časti štátnych jazykových skúšok, a to
osobitne každej z nich, sa hodnotí stupňami
1 – výborný,
2 – veľmi dobrý,
3 – dobrý,
4 – nevyhovel.
(3)
Kandidát, ktorý nevyhovel v písomnej časti štátnej jazykovej skúšky, nemôže vykonať
ústnu časť štátnej jazykovej skúšky.
(4)
Celkový výsledok štátnych jazykových skúšok, ktorý sa určí podľa výsledkov písomnej
časti a ústnej časti jazykovej skúšky, hodnotí sa stupňami
prospel s vyznamenaním,
prospel veľmi dobre,
prospel,
neprospel.
(5)
Kandidát
a)
prospel s vyznamenaním, ak v písomnej časti a v ústnej časti štátnej jazykovej skúšky
dosiahol priemer hodnotenia 1 alebo 1,5,
b)
prospel veľmi dobre, ak v písomnej časti a v ústnej časti štátnej jazykovej skúšky
dosiahol priemer hodnotenia 1,5 alebo 2,
c)
prospel, ak v písomnej časti a v ústnej časti štátnej jazykovej skúšky dosiahol priemer
hodnotenia 2 až 3,
d)
neprospel, ak v písomnej časti a v ústnej časti štátnej jazykovej skúšky dosiahol
priemer hodnotenia nad 3.
(6)
Na vysvedčenie o vykonaní štátnej jazykovej skúšky sa dáva odtlačok okrúhlej pečiatky15) štátnej jazykovej školy alebo školy, ktorá má oprávnenie vykonávať štátne jazykové
skúšky. Vysvedčenie podpíše predseda skúšobnej komisie pre štátne jazykové skúšky
a riaditeľ školy. Dátum vydania vysvedčenia je deň vykonania ústnej časti štátnej
jazykovej skúšky.
(7)
Kandidátovi, ktorý na štátnej jazykovej skúške neprospel, môže predseda skúšobnej
komisie povoliť jej opakovanie za podmienok uvedených v skúšobnom poriadku pre štátne
jazykové skúšky. Pri opakovaní štátnej jazykovej skúšky zaplatí kandidát určenú úhradu.
(8)
Správnosť vykonávania štátnych jazykových skúšok a dodržiavanie skúšobného poriadku
kontroluje školská inšpekcia.16)
§ 15
Zrušovacie ustanovenie
Zrušuje sa vyhláška Ministerstva školstva, mládeže a športu Slovenskej republiky č. 145/1992 Zb. o ľudových školách jazykov, jazykových školách a o štátnych jazykových skúškach.
§ 16
Účinnosť
Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. marca 1996.
Eva Slavkovská v. r.
1)
2)
3)
§ 45 ods. 1 zákona č. 29/1984 Zb. o sústave základných a stredných škôl (školský zákon) v znení neskorších predpisov.
5)
Vyhláška Ministerstva školstva Slovenskej republiky č. 41/1996 Z. z. o odbornej a pedagogickej spôsobilosti pedagogických pracovníkov.
6)
§ 5 ods. 6 zákona Slovenskej národnej rady č. 542/1990 Zb. o štátnej správe v školstve a školskej samospráve v znení zákona Národnej rady Slovenskej
republiky č. 84/1995 Z. z.
7)
§ 11 ods. 1 zákona Slovenskej národnej rady č. 542/1990 Zb.
8)
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 229/1994 Z. z. o miere vyučovacej povinnosti učiteľov a povinnosti výchovnej práce ostatných pedagogických
pracovníkov.
9)
§ 5 vyhlášky Ministerstva školstva Slovenskej socialistickej republiky č. 143/1984 Zb. o základnej škole v znení vyhlášky Ministerstva školstva, mládeže a športu Slovenskej
republiky č. 409/1990 Zb.§ 19 vyhlášky Ministerstva školstva, mládeže a športu Slovenskej republiky č. 80/1991 Zb. o stredných školách v znení vyhlášky Ministerstva školstva a vedy Slovenskej republiky
č. 52/1993 Z. z.Vyhláška Ministerstva školstva, mládeže a športu Slovenskej republiky č. 122/1992 Zb. o organizácii školského roka na základných školách a stredných školách.
10)
§ 3 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 279/1993 Z. z.
11)
Vyhláška Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky č. 243/1993 Z. z. o sociálnej odkázanosti.
12)
§ 28 ods. 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 279/1993 Z. z.
13)
§ 27 ods. 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 279/1993 Z. z.
14)
§ 28 ods. 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 279/1993 Z. z.
15)
§ 6 ods. 1 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 63/1993 Z. z. o štátnych symboloch Slovenskej republiky a ich používaní.
16)
Vyhláška Ministerstva školstva, mládeže a športu Slovenskej republiky č. 293/1991 Zb. o školskej inšpekcii.