Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 27. júla 1995 bola
v Bukurešti podpísaná Dohoda medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Rumunska o
hospodárskej a vedecko-technickej spolupráci.
Dohoda nadobudla platnosť výmenou diplomatických nót, t. j. 8. januára 1996, na základe
článku 11.
63/1996 Z. z.
Vyhlásené znenie
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 06.03.1996 - |
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 63/1996 Z. z. |
| Názov: | Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Rumunska o hospodárskej a vedecko-technickej spolupráci |
| Typ: | Oznámenie |
| Dátum vyhlásenia: | 06.03.1996 |
| Autor: | Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
63
OZNÁMENIE
Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky
DOHODA medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Rumunska o hospodárskej a vedecko-technickej
spolupráci
Vláda Slovenskej republiky a vláda Rumunska (ďalej len „zmluvné strany“),
s cieľom podporiť rozvoj hospodárskej, výrobnej a vedecko-technickej spolupráce v
záujme obidvoch štátov,
v snahe prehlbovať priateľské vzťahy medzi obidvoma štátmi,
berúc do úvahy záujmy zmluvných strán v činnosti medzinárodných ekonomických organizácií,
ktorých sú účastníkmi,
berúc do úvahy účelnosť rozšírenia spolupráce medzi Slovenskou republikou a Rumunskom
vo všetkých oblastiach spoločného záujmu, najmä v oblasti hospodárskej spolupráce,
pri realizácii ekologických a iných významných projektov napomáhajúcich ekonomický
rozvoj obidvoch krajín, v oblasti pohybu kapitálu, spoločnej investičnej činnosti,
v priemysle a v oblasti služieb,
s cieľom vytvoriť predpoklady na efektívnu ekonomickú spoluprácu obidvoch krajín v
podmienkach prechodu ich vonkajších vzťahov na zásady pôsobiace vo vzťahoch medzi
štátmi s vyspelou trhovou ekonomikou,
dohodli sa takto:
Článok 1
V súlade s právnymi poriadkami štátov zmluvných strán sa budú prijímať nevyhnutné
opatrenia na zabezpečenie, uľahčenie a stimuláciu rozvoja rozličných foriem hospodárskej
spolupráce medzi obidvoma štátmi.
Článok 2
Zmluvné strany sa budú vzájomne informovať o priebehu ekonomických reforiem, o otázkach
zahraničnej hospodárskej politiky svojich štátov v oblastiach spoločného záujmu s
prihliadnutím na zabezpečenie priorít vzájomnej spolupráce a v prípade potreby budú
uvedené otázky konzultovať spoločne.
Článok 3
Zmluvné strany budú pomáhať pri rozvoji obchodných vzťahov zameraných na zvýšenie
výmeny tovaru a objemu poskytovaných služieb v súlade so zásadami všeobecne platnými
v medzinárodnom obchode a v zmysle Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou
Rumunska o vzájomnom obchode a platbách podpísanej 25. júna 1993 v Bukurešti.
Zmluvné strany budú navzájom uplatňovať doložku najvyšších výhod vo všetkých oblastiach
súvisiacich s ekonomickou spoluprácou bez toho, aby týmto prekážali budúcim alebo
už prijatým záväzkom svojou účasťou na bilaterálnych a multilaterálnych dohodách,
účasťou v colných úniách a v zónach voľného obchodu, pri rešpektovaní právneho poriadku
štátov zmluvných strán.
Článok 4
Zmluvné strany budú vytvárať priaznivé podmienky na rozvoj spoločnej činnosti hospodárskych
subjektov v súlade s právnymi poriadkami štátov zmluvných strán, ako aj s Dohodou
medzi vládami Slovenskej republiky a Rumunska o podpore a vzájomnej ochrane investícií
a so Zmluvou medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Rumunska o zamedzení dvojakého
zdanenia a zabránení daňového úniku v odbore daní z príjmov a z majetku podpísaných
3. marca 1994 v Bratislave a nebudú uplatňovať diskriminačné opatrenia vo vzájomnej
hospodárskej spolupráci.
Článok 5
Zmluvné strany budú pomáhať pri rozvoji vzájomne výhodnej spolupráce v oblasti dopravy
a spojov, ako aj v oblasti informatiky.
Článok 6
Zmluvné strany, vychádzajúc z toho, že spolupráca v oblasti vedy a techniky zohráva
významnú úlohu v hospodárskom rozvoji, budú vytvárať nevyhnutné podmienky na rozvoj
vzájomných vzťahov v tejto oblasti.
Na podporu rozvoja vzťahov v tejto oblasti bude podpísaná osobitná dohoda.
Článok 7
Zmluvné strany budú pomáhať pri rozvoji kooperačných vzťahov medzi hospodárskymi subjektmi,
pri realizácii spoločných investičných projektov, ktoré sa nachádzajú v oblastiach
spoločných záujmov vrátane spolupráce s tretími krajinami.
Na realizáciu ustanovení tejto dohody zmluvné strany budú podporovať rozvoj spolupráce
vo výrobe medzi ekonomickými subjektmi, realizáciu spoločných investičných projektov
v oblastiach obojstranného záujmu, ako je energetika, ťažobný priemysel, strojársky
priemysel, chemický priemysel, hutnícky priemysel, výroba spotrebného tovaru, stavebníctvo,
pôdohospodárstvo, potravinársky priemysel a služby vrátane rozvoja voľných zón a vytvorenia
podmienok na vstup zahraničného kapitálu.
Na základe spoločných analýz a konzultácií zmluvné strany prijmú opatrenia na vytvorenie
predpokladov využívania kapitálu v privatizačnom procese v obidvoch štátoch podľa
ich platných zákonov a ustanovení.
Článok 8
Zmluvné strany, potvrdzujúc dôležitosť ochrany životného prostredia a usilujúc sa
o dosiahnutie ekologickej bezpečnosti, budú rozvíjať vzájomnú spoluprácu v tejto oblasti
vrátane racionálneho využívania prírodných zdrojov a rozširovania oblasti ekologicky
čistých výrob s ohľadom na globálne a regionálne programy.
Článok 9
Vo finančnej oblasti, v bankovej činnosti a poisťovníctve zmluvné strany budú uplatňovať
vo vzájomných vzťahoch zásady všeobecne uznávané v medzinárodnej praxi v súlade s
právnym poriadkom platným v každom zo štátov zmluvných strán.
Zmluvné strany potvrdzujú ochotu spolupracovať v rámci medzinárodných finančných a
bankových organizácií, ktorých sú členmi.
Článok 10
S cieľom pomáhať pri realizácii tejto dohody a pri rozvoji hospodárskych, výrobných
a vedecko-technických vzťahov medzi Slovenskou republikou a Rumunskom zmluvné strany
vytvoria medzivládnu zmiešanú komisiu zloženú z predstaviteľov príslušných orgánov
zmluvných štátov, organizácií a podnikateľských subjektov. Zmiešaná komisia bude plniť
úlohy v súlade so štatútom, ktorý dohodne na svojom prvom zasadnutí.
Článok 11
Táto dohoda nadobudne platnosť dňom výmeny nót potvrdzujúcich jej schválenie v súlade
s právnymi poriadkami štátov zmluvných strán.
Dohoda sa uzatvára na dobu neurčitú. Dohoda bude platná, ak jedna zo zmluvných strán
písomne neoznámi druhej zmluvnej strane svoj úmysel vypovedať dohodu. V tom prípade
platnosť dohody skončí šesť mesiacov odo dňa doručenia písomného oznámenia o výpovedi
druhej zmluvnej strane.
Dané v Bukurešti 27. júla 1995 v dvoch pôvodných vyhotoveniach, každé v slovenskom
a rumunskom jazyku, pričom obidve znenia majú rovnakú platnosť.
Za vládu
Slovenskej republiky:
Ján Ducký v. r.
Za vládu
Rumunska:
Petru Crisan v. r.
Slovenskej republiky:
Ján Ducký v. r.
Za vládu
Rumunska:
Petru Crisan v. r.