Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 11. decembra 1995
bol v Bruseli podpísaný Dodatkový protokol k Európskej dohode zakladajúcej pridruženie
medzi Slovenskou republikou na jednej strane a Európskymi spoločenstvami a ich členskými
štátmi na strane druhej (oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky
č. 158/1997 Z. z.).
Dodatkový protokol nadobudol platnosť 1. júla 1996 na základe článku 4.
163/1998 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 05.06.1998
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 05.06.1998 - |
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 163/1998 Z. z. |
| Názov: | Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o podpísaní Dodatkového protokolu k Európskej dohode zakladajúcej pridruženie medzi Slovenskou republikou na jednej strane a Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na strane druhej |
| Typ: | Oznámenie |
| Dátum vyhlásenia: | 05.06.1998 |
| Dátum účinnosti od: | 05.06.1998 |
| Autor: | Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
163
OZNÁMENIE
Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky
DODATKOVÝ PROTOKOL K EURÓPSKEJ DOHODE ZAKLADAJÚCEJ PRIDRUŽENIE MEDZI SLOVENSKOU REPUBLIKOU
NA JEDNEJ STRANE A EURÓPSKYMI SPOLOČENSTVAMI A ICH ČLENSKÝMI ŠTÁTMI NA STRANE DRUHEJ
SLOVENSKÁ REPUBLIKA, ďalej len „Slovensko“
na jednej strane a
EURÓPSKE SPOLOČENSTVO A EURÓPSKE SPOLOČENSTVO PRE ATÓMOVÚ ENERGIU, ďalej len „Spoločenstvo“
na strane druhej,
vzhľadom na to, že v Luxemburgu bola 4. októbra 1993 podpísaná Európska dohoda zakladajúca pridruženie medzi Slovenskom na jednej strane a Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na strane druhej (ďalej len „Európska dohoda“);
vzhľadom na to, že ciele Európskej dohody uvedené v jej článku 1 zahŕňajú ustanovenie o zodpovedajúcom rámci pre postupnú integráciu Slovenska do Spoločenstva;
vzhľadom na to, že Slovensko a Spoločenstvo sa dohodli v časti VI a VII Európskej dohody na podpore ekonomickej a kultúrnej spolupráce;
vzhľadom na to, že Európska rada na svojom zasadaní v Kodani 21. a 22. júna 1993 privítala pridruženým krajinám ponúkanú možnosť účasti na programoch Spoločenstva podľa Európskej dohody;
vzhľadom na to, že závery zo zasadania Predsedníctva Európskej rady v Kodani 21. a 22. júna 1993 ustanovujú, že budúca spolupráca s pridruženými krajinami sa bude prispôsobovať cieľu členstva, ktoré sa teraz založilo, a že taká spolupráca bude zahŕňať účasť pridružených krajín v programoch Spoločenstva s výhľadom na uľahčenie integrácie,
rozhodli sa uzavrieť tento Protokol a na to ustanovili za svojich splnomocnencov za
SLOVENSKÚ REPUBLIKU:
Ján Lišuch,
mimoriadny a splnomocnený veľvyslanec,
vedúci Misie Slovenskej republiky pri Európskej únii
EURÓPSKE SPOLOČENSTVO:
Francisco Javier Elorza Cavengt,
veľvyslanec,
stály zástupca Španielskeho kráľovstva,
predseda Výboru stálych zástupcov
EURÓPSKE SPOLOČENSTVO PRE ATÓMOVÚ ENERGIU:
Günther Burghardt,
generálny riaditeľ Generálneho riaditeľstva
pre zahraničné politické vzťahy Komisie Európskych spoločenstiev,
ktorí po vzájomnej výmene správne a náležite vyhotovených poverovacích listín
dohodli sa takto:
na jednej strane a
EURÓPSKE SPOLOČENSTVO A EURÓPSKE SPOLOČENSTVO PRE ATÓMOVÚ ENERGIU, ďalej len „Spoločenstvo“
na strane druhej,
vzhľadom na to, že v Luxemburgu bola 4. októbra 1993 podpísaná Európska dohoda zakladajúca pridruženie medzi Slovenskom na jednej strane a Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na strane druhej (ďalej len „Európska dohoda“);
vzhľadom na to, že ciele Európskej dohody uvedené v jej článku 1 zahŕňajú ustanovenie o zodpovedajúcom rámci pre postupnú integráciu Slovenska do Spoločenstva;
vzhľadom na to, že Slovensko a Spoločenstvo sa dohodli v časti VI a VII Európskej dohody na podpore ekonomickej a kultúrnej spolupráce;
vzhľadom na to, že Európska rada na svojom zasadaní v Kodani 21. a 22. júna 1993 privítala pridruženým krajinám ponúkanú možnosť účasti na programoch Spoločenstva podľa Európskej dohody;
vzhľadom na to, že závery zo zasadania Predsedníctva Európskej rady v Kodani 21. a 22. júna 1993 ustanovujú, že budúca spolupráca s pridruženými krajinami sa bude prispôsobovať cieľu členstva, ktoré sa teraz založilo, a že taká spolupráca bude zahŕňať účasť pridružených krajín v programoch Spoločenstva s výhľadom na uľahčenie integrácie,
rozhodli sa uzavrieť tento Protokol a na to ustanovili za svojich splnomocnencov za
SLOVENSKÚ REPUBLIKU:
Ján Lišuch,
mimoriadny a splnomocnený veľvyslanec,
vedúci Misie Slovenskej republiky pri Európskej únii
EURÓPSKE SPOLOČENSTVO:
Francisco Javier Elorza Cavengt,
veľvyslanec,
stály zástupca Španielskeho kráľovstva,
predseda Výboru stálych zástupcov
EURÓPSKE SPOLOČENSTVO PRE ATÓMOVÚ ENERGIU:
Günther Burghardt,
generálny riaditeľ Generálneho riaditeľstva
pre zahraničné politické vzťahy Komisie Európskych spoločenstiev,
ktorí po vzájomnej výmene správne a náležite vyhotovených poverovacích listín
dohodli sa takto:
ČLÁNOK 1
Slovensko sa môže zúčastňovať na rámcových programoch, špecifických programoch, projektoch
alebo iných akciách Spoločenstva v oblasti:
– výskum a technický rozvoj,
– informačné služby,
– životné prostredie,
– vzdelávanie, výchova a mládež,
– sociálna politika a zdravotníctvo,
– ochrana spotrebiteľa,
– malé a stredné podnikanie,
– cestovný ruch,
– kultúra,
– audiovizuálny sektor,
– civilná ochrana,
– uľahčenie obchodu,
– energetika,
– doprava a
– boj proti drogám a drogovej závislosti.
Zmluvné strany sa môžu dohodnúť na zaradení ďalších oblastí aktivít Spoločenstva k
tým, ktoré sú uvedené vyššie, ak to bude predmet vzájomného záujmu alebo príspevok
k dosiahnutiu cieľov Európskej dohody.
ČLÁNOK 2
Asociačná rada ustanovená Európskou dohodou rozhodne o podmienkach účasti Slovenska
na aktivitách uvedených v článku 1 bez obmedzenia existujúcej účasti Slovenska na
aktivitách uvedených v článku 1.
ČLÁNOK 3
Finančný príspevok Slovenska na aktivity uvedené v článku 1 sa bude zakladať na princípe, podľa ktorého Slovensko musí uhrádzať náklady vyplývajúce
z jeho účasti.
Ak to bude potrebné, Spoločenstvo sa môže v jednotlivých prípadoch rozhodnúť v súlade
s pravidlami platnými pre všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev pre zaplatenie
dodatku k príspevku Slovenska.
Zmluvné strany sa môžu dohodnúť, že budú platiť relevantné ustanovenia časti VIII
Európskej dohody o finančnej spolupráci.
ČLÁNOK 4
Tento protokol nadobudne platnosť prvý deň druhého mesiaca odo dňa, v ktorom sa zmluvné
strany navzájom upovedomia o skončení procedúr potrebných na tento účel.
ČLÁNOK 5
Tento protokol sa bude považovať za dodatkový k Európskej dohode medzi Slovenskom
a Spoločenstvom. Všetky všeobecné, inštitucionálne a záverečné ustanovenia budú v
súlade s tým platiť odo dňa, keď tento protokol nadobudne platnosť.
ČLÁNOK 6
Tento protokol sa uzatvára v slovenskom, anglickom, dánskom, fínskom, francúzskom,
gréckom, holandskom, nemeckom, portugalskom, španielskom, švédskom a talianskom jazyku
v dvoch vyhotoveniach, pričom všetky tieto znenia majú rovnakú platnosť.
Dané v Bruseli 11. decembra 1995.
Za Slovenskú republiku:
Ján Lišuch v. r.
Za Európske spoločenstvo:
Francisco Javier Elorza Cavengt v. r.
Za Európske spoločenstvo pre atómovú energiu:
Günther Burghardt v. r.
Ján Lišuch v. r.
Za Európske spoločenstvo:
Francisco Javier Elorza Cavengt v. r.
Za Európske spoločenstvo pre atómovú energiu:
Günther Burghardt v. r.