292/1999 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.07.2000 do 31.01.2004
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
História | ||
---|---|---|
Dátum účinnosti | Novela | |
1. | Vyhlásené znenie | |
2. | 01.12.1999 - 30.04.2000 | |
3. | 01.05.2000 - 30.06.2000 | |
4. | 01.07.2000 - 31.01.2004 |
Obsah
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 292/1999 Z. z. |
Názov: | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 387/1996 Z. z. o zamestnanosti v znení neskorších predpisov |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 27.10.1999 |
Dátum vyhlásenia: | 13.11.1999 |
Dátum účinnosti od: | 01.07.2000 |
Dátum účinnosti do: | 31.01.2004 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
387/1996 Z. z. | Zákon Národnej rady Slovenskej republiky o zamestnanosti |
292
ZÁKON
z 27. októbra 1999,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 387/1996 Z. z.
o zamestnanosti v znení neskorších predpisov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 387/1996 Z. z. o zamestnanosti v znení
zákona č. 70/1997 Z. z., zákona č. 354/1997 Z. z., zákona č. 366/1997 Z. z., zákona
č. 386/1997 Z. z., zákona č. 394/1998 Z. z. a zákona č. 56/1999 Z. z. sa mení a dopĺňa
takto:
1.
§ 1 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3)
Vykonávatelia politiky zamestnanosti podľa odseku 2 určujú rozsah pracovných síl
potrebných na uskutočňovanie zámerov ekonomického rozvoja odvetví, regiónov, podnikov
a činností.“.
2.
§ 6 znie:
„§ 6
Sídla a územné obvody krajských úradov práce a okresných úradov práce určuje predstavenstvo.“.
3.
V § 9 písm. d) vo štvrtom bode sa na konci vypúšťa čiarka a pripájajú sa tieto slová:
„alebo ministerstvom,“.
4.
V § 9 sa písmeno d) dopĺňa šiestym až ôsmym bodom, ktoré znejú:
„6.
pravidlá správy garančného fondu,
7.
ďalšie opatrenia na zlepšenie situácie na trhu práce, najmä opatrenia a programy
celoštátneho charakteru v oblasti poskytovania poradenstva na voľbu povolania a výber
zamestnania,
8.
sídla a územné obvody krajských úradov práce a okresných úradov práce.“.
5.
§ 15 sa dopĺňa písmenom l), ktoré znie:
„l)
schvaľovať výkon dohodnutej práce nadčas nad rozsah ustanovený osobitným predpisom.1a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 1a znie:
„1a)
Zákonník práce.“.
6.
V § 16 ods. 2 písm. c) v piatom bode sa na konci vypúšťa čiarka a pripájajú sa tieto
slová: „alebo ministerstvom,“.
7.
V § 16 sa odsek 2 dopĺňa písmenami v) až za), ktoré znejú:
„v)
vypracúvať a predkladať predstavenstvu návrhy ďalších opatrení na zlepšenie situácie
na trhu práce, najmä opatrenia a programy celoštátneho charakteru v oblasti poskytovania
poradenstva na voľbu povolania a výber zamestnania,
w)
predkladať ministerstvu informácie a podklady o štatistických zisťovaniach a analýzach
o trhu práce,
x)
zabezpečovať správu garančného fondu,
y)
vypracúvať a predkladať predstavenstvu návrh pravidiel správy garančného fondu,
z)
sledovať, analyzovať stav a vývoj príjmov a výdavkov garančného fondu a predkladať
predstavenstvu návrhy opatrení na zabezpečenie plnenia účelu garančného fondu,
za) vypracovať a predkladať predstavenstvu návrhy na sídla a územné obvody krajských
úradov práce a okresných úradov práce.“.
8.
V § 18 ods. 1 na konci sa slovo „kraja“ nahrádza slovami „schválený predstavenstvom.“.
9.
§ 19 znie:
„§ 19
(1)
Na čele krajského úradu práce je riaditeľ krajského úradu práce.
(2)
Riaditeľ krajského úradu práce
a)
riadi činnosť krajského úradu práce,
b)
zodpovedá za vykonávanie uznesení predstavenstva a správneho výboru krajského úradu
práce a
c)
vymenúva a odvoláva členov odborného konzília posudkových lekárov.“.
10.
V § 20 ods. 1 na konci sa slovo „okresu“ nahrádza slovami „schválený predstavenstvom.“.
11.
V § 20 ods. 2 písmeno o) znie:
„o)
predkladať správnemu výboru okresného úradu práce na schválenie žiadosti o povolenie
výkonu dohodnutej práce nadčas nad rozsah ustanovený osobitným predpisom1a) a po ich schválení vydávať povolenia na výkon dohodnutej práce nadčas,“.
12.
V § 20 ods. 2 písm. t) sa dopĺňa šiestym a siedmym bodom, ktoré znejú:
„6.
o povinnosti zaplatiť príspevok do garančného fondu a penále z omeškania, ak príspevok
do garančného fondu nebol odvedený včas a v určenej výške,
7.
o povinnosti zamestnávateľa zaplatiť odvod za neplnenie povinného podielu zamestnávania
občanov so zmenenou pracovnou schopnosťou a občanov so zmenenou pracovnou schopnosťou
s ťažším zdravotným postihnutím podľa § 114 ods. 1.“.
13.
V § 20 sa odsek 2 dopĺňa písmenami w), x) a y), ktoré znejú:
„w)
prijímať žiadosti o poskytnutie peňažných náhrad z garančného fondu, uskutočňovať
výplaty týchto peňažných náhrad, uplatňovať pohľadávky Národného úradu práce voči
zamestnávateľom, ktorí sú platobne neschopní,2b)
x)
zabezpečovať úlohy spojené s hromadným prepúšťaním,2c)
y)
vydávať občanom potvrdenia o tom, ako dlho sú vedení v evidencii nezamestnaných.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 2b a 2c znejú:
„2b)
§ 64a Zákonníka práce.
2c)
§ 58a Zákonníka práce.“.
14.
V § 20 sa odsek 3 dopĺňa písmenom f), ktoré znie:
„f)
prijímať opatrenia na umiestňovanie evidovaných nezamestnaných občanov so zmenenou
pracovnou schopnosťou a evidovaných nezamestnaných občanov so zmenenou pracovnou schopnosťou
s ťažším zdravotným postihnutím vo vhodnom zamestnaní a tieto opatrenia každý polrok
vyhodnocovať.“.
15.
V § 32 ods. 2 sa za slovami „a zo zamestnania“ vypúšťa čiarka a slovo „zárobok“.
16.
V § 32 ods. 4 v prvej vete sa slovo „šiestich“ nahrádza slovom „troch“ a v druhej
vete sa slová „šesť mesiacov“ nahrádzajú slovami „tri mesiace“.
17.
V § 32 odsek 5 znie:
„(5)
Za vhodné zamestnanie z hľadiska dennej dochádzky do zamestnania a zo zamestnania
sa na účely tohto zákona považuje každé zamestnanie, pri ktorom výška mesačného cestovného
prostriedkami verejnej hromadnej dopravy alebo železničnej dopravy nepresahuje 25
% minimálnej mzdy a čas dochádzky do zamestnania a zo zamestnania prostriedkami verejnej
hromadnej dopravy alebo železničnej dopravy nepresiahne denne spolu tri hodiny.“.
18.
V § 32 sa vypúšťa odsek 6.
Doterajšie odseky 7 a 8 sa označujú ako odseky 6 a 7.
19.
§ 37 vrátane nadpisu znie:
„§ 37
Lekárska posudková činnosť
Lekárska posudková činnosť na účely tohto zákona zahŕňa lekársku posudkovú činnosť
pri
a)
sprostredkúvaní vhodného zamestnania,
b)
skončení prevádzkovania alebo vykonávania samostatnej zárobkovej činnosti zo zdravotných
dôvodov.“.
20.
Za § 37 sa vkladajú § 37a až 37d, ktoré vrátane nadpisov znejú:
„§ 37a
Lekárska posudková činnosť na účely sprostredkúvania vhodného zamestnania
(1)
Lekárskou posudkovou činnosťou na účely sprostredkúvania vhodného zamestnania je
posudzovanie zdravotnej spôsobilosti evidovaného nezamestnaného
a)
vykonávať pracovné činnosti vo vhodnom zamestnaní alebo
b)
absolvovať rekvalifikáciu alebo pracovnú rehabilitáciu.
(2)
Lekárska posudková činnosť sa vykonáva, ak evidovaný nezamestnaný odmietol prijať
vhodné zamestnanie, zúčastniť sa na rekvalifikácii alebo pracovnej rehabilitácii z
dôvodu, že nezohľadňujú jeho zdravotný stav.
(3)
Posudzovanie zdravotnej spôsobilosti evidovaného nezamestnaného podľa odseku 1 vykonáva
okresný úrad práce posudkovým lekárom na základe posudku alebo rozhodnutia Sociálnej
poisťovne, alebo písomného vyjadrenia praktického lekára, alebo rozhodnutia zdravotníckeho
zariadenia; tieto doklady predloží evidovaný nezamestnaný.
§ 37b
Lekárska posudková činnosť pri skončení prevádzkovania alebo vykonávania samostatnej
zárobkovej činnosti zo zdravotných dôvodov
(1)
Lekárskou posudkovou činnosťou pri skončení prevádzkovania alebo vykonávania samostatnej
zárobkovej činnosti zo zdravotných dôvodov sa posudzuje opodstatnenosť zdravotných
dôvodov na skončenie prevádzkovania alebo vykonávania samostatnej zárobkovej činnosti,
na ktorej prevádzkovanie alebo vykonávanie bol poskytnutý príspevok podľa § 88 alebo
§ 108.
(2)
Posudzovanie opodstatnenosti zdravotných dôvodov podľa odseku 1 vykonáva okresný
úrad práce, ktorý príspevok podľa § 88 alebo § 108 poskytol, posudkovým lekárom na
základe posudku alebo rozhodnutia Sociálnej poisťovne, alebo písomného vyjadrenia
praktického lekára, alebo rozhodnutia zdravotníckeho zariadenia; tieto doklady predloží
samostatne zárobkovo činná osoba.
§ 37c
Posudok
Posudkový lekár okresného úradu práce o vykonaní lekárskej posudkovej činnosti podľa
§ 37a alebo § 37b vydáva posudok, ktorý je podkladom na rozhodovanie o vyradení z
evidencie nezamestnaných alebo o odpustení povinnosti vrátiť príspevok poskytnutý
podľa § 88 alebo § 108.
§ 37d
Odborné konzílium posudkových lekárov krajského úradu práce
(1)
Odborné konzílium posudkových lekárov krajského úradu práce tvoria traja posudkoví
lekári okresných úradov práce (ďalej len „odborné konzílium“). Členov odborného konzília
vymenúva a odvoláva riaditeľ krajského úradu práce; vymenúva ich pre územný obvod
kraja.
(2)
Ak občan nesúhlasí s lekárskym posudkom vydaným podľa § 37c, môže o posudok požiadať
odborné konzílium, ktoré vydá posudok do 30 dní od doručenia žiadosti. Členom odborného
konzília nemôže byť posudkový lekár, ktorý vydal posudok podľa § 37c.
(3)
Posudok odborného konzília je podkladom na rozhodovanie o vyradení z evidencie nezamestnaných
alebo o odpustení povinnosti vrátiť príspevok poskytnutý podľa § 88 alebo § 108.“.
21.
V § 39 sa odsek 6 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
„e)
má priznaný výsluhový dôchodok alebo invalidný výsluhový dôchodok.“.
22.
V § 40 ods. 2 písmeno a) znie:
„a)
obdobie od skončenia sústavnej prípravy na povolanie na jednej škole do začiatku
nasledujúceho školského roka, ak občan pokračuje bez prerušenia v sústavnej príprave
na povolanie, alebo do dňa doručenia rozhodnutia o neprijatí na štúdium,“.
23.
V § 41 ods. 1 písmeno f) znie:
„f)
nástupu na povinnú vojenskú službu, ktorá sa vykonáva ako základná služba alebo náhradná
služba, alebo na ďalšiu vojenskú službu, ktorá sa vykonáva ako prípravná služba, alebo
na mimoriadnu vojenskú službu,8a) alebo nástupu na civilnú službu,8b)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 8a a 8b znejú:
„8a)
Zákon č. 351/1997 Z. z. Branný zákon.
8b)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 207/1995 Z. z. o civilnej službe a o
zmene a doplnení zákona Slovenskej národnej rady č. 347/1990 Zb. o organizácii ministerstiev
a ostatných ústredných orgánov štátnej správy Slovenskej republiky v znení neskorších
predpisov, zákona Slovenskej národnej rady č. 83/1991 Zb. o pôsobnosti orgánov Slovenskej
republiky pri zabezpečovaní politiky zamestnanosti v znení neskorších predpisov a
zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších
predpisov v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 387/1996 Z. z.“.
24.
V § 41 sa odsek 1 dopĺňa písmenami l) a m), ktoré znejú:
„l)
odchodu do cudziny na dlhšie ako 30 dní s výnimkou liečenia v cudzine,8c)
m)
začatia vykonávania inej činnosti, z ktorej má pravidelný príjem.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 8c znie:
„8c)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 277/1994 Z. z. o zdravotnej starostlivosti
v znení neskorších predpisov.“.
25.
V § 41 sa odsek 3 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
„e)
nepredloženie dokladov podľa § 37a ods. 3 v určenom termíne, ak nedodržanie termínu
spôsobil evidovaný nezamestnaný.“.
26.
V § 41 odsek 4 znie:
„(4)
Za vážny dôvod podľa odseku 2 sa považuje
a)
miesto výkonu zamestnania a povaha zamestnania manžela alebo ak miesto výkonu zamestnania
a povaha zamestnania neumožňujú zabezpečiť sprevádzanie dieťaťa do desiatich rokov
veku do predškolského zariadenia alebo do školy,
b)
nepredvídané prerušenie premávky alebo meškanie prostriedkov verejnej hromadnej dopravy
alebo železničnej dopravy,
c)
zdravotný dôvod.“.
27.
§ 42 vrátane nadpisu znie:
„§ 42
Evidencia zamestnaných občanov a občanov, ktorým bol priznaný starobný dôchodok, výsluhový
dôchodok, invalidný výsluhový dôchodok, hľadajúcich zamestnanie
Evidencia zamestnaných občanov hľadajúcich iné zamestnanie a evidencia občanov hľadajúcich
zamestnanie, ktorým bol priznaný starobný dôchodok, výsluhový dôchodok a invalidný
výsluhový dôchodok, obsahuje základné osobné údaje o občanovi, údaje o jeho kvalifikácii,
získaných pracovných skúsenostiach, doterajších zamestnaniach a údaje o jeho záujme
o určité zamestnanie. Do tejto evidencie sa občan zaradí odo dňa podania písomnej
žiadosti o sprostredkovanie zamestnania.“.
28.
V § 46 ods. 1 sa slová „dvanásť mesiacov“ nahrádzajú slovami „24 mesiacov“.
29.
V § 46 odsek 3 znie:
„(3)
Evidovanému nezamestnanému sa prizná podpora v nezamestnanosti po splnení podmienok
ustanovených týmto zákonom odo dňa jeho zaradenia do evidencie nezamestnaných.“.
30.
V § 47 písmeno a) znie:
„a)
sústavnej prípravy na povolanie, ak občan platil príspevok na poistenie v nezamestnanosti
najmenej šesť mesiacov podľa § 57,“.
31.
V § 47 písmeno d) znie:
„d)
povinnej vojenskej služby, ďalšej vojenskej služby, ktorá sa vykonáva ako prípravná
služba, mimoriadnej vojenskej služby8a) a civilnej služby,8b)“.
32.
V § 47 písm. g) sa slovo „bezprostredne“ nahrádza slovami „v posledných troch rokoch“
a slová „dvanásť mesiacov“ sa nahrádzajú slovami „24 mesiacov,“.
33.
§ 48 sa vypúšťa.
34.
V § 49 odsek 2 znie:
„(2)
Podpora v nezamestnanosti sa neposkytuje, ak evidovaný nezamestnaný poberá nemocenské
alebo peňažnú pomoc v materstve.“.
35.
§ 50 vrátane nadpisu znie:
„§ 50
Výška podpory v nezamestnanosti
(1)
Výška podpory v nezamestnanosti za jeden kalendárny mesiac je
a)
počas prvých troch mesiacov 50 % zo základu na určenie podpory v nezamestnanosti,
b)
po zostávajúci čas 45 % zo základu na určenie podpory v nezamestnanosti.
(2)
Základom na určenie podpory v nezamestnanosti je
a)
priemerný mesačný vymeriavací základ, ak občan platil príspevok na poistenie v nezamestnanosti
podľa § 57 aspoň za šesť celých kalendárnych mesiacov v posledných troch rokoch pred
jeho zaradením do evidencie nezamestnaných, alebo
b)
3 000 Sk.
(3)
Priemerným mesačným vymeriavacím základom podľa odseku 2 písm. a) je jedna šestina
súčtu vymeriavacích základov zistených podľa § 59 až 64, z ktorých občan platil príspevok
na poistenie v nezamestnanosti za posledných šesť celých kalendárnych mesiacov v posledných
troch rokoch pred jeho zaradením do evidencie nezamestnaných. Do posledných šiestich
mesiacov podľa predchádzajúcej vety sa nezapočítava mesiac, v ktorom vymeriavacím
základom občana bola iba náhrada mzdy podľa osobitného predpisu.8f)
(4)
Základom na určenie podpory v nezamestnanosti je 3 000 Sk v prípade, ak občan, ktorému
vznikol nárok na podporu v nezamestnanosti, platil príspevok na poistenie v nezamestnanosti
za menej ako šesť celých kalendárnych mesiacov alebo nárok na podporu v nezamestnanosti
mu vznikol výlučne započítaním doby podľa § 47.
(5)
Evidovanému nezamestnanému, ktorému vznikol nárok na podporu v nezamestnanosti, ale
ktorý bez svojho zavinenia nemôže doložiť výšku priemerného mesačného vymeriavacieho
základu, poskytne sa preddavok na podporu v nezamestnanosti, ktorý sa určí z 3 000
Sk. Preddavok na podporu v nezamestnanosti možno poskytnúť aj v prípade, ak evidovaný
nezamestnaný nemal nijaký príjem najmenej 30 dní pred zaradením do evidencie nezamestnaných.
(6)
Podpora v nezamestnanosti sa poskytuje najviac do výšky 1,5-násobku životného minima
pre plnoletú fyzickú osobu ustanoveného osobitným predpisom.9)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 8f a 9 znejú:
„8f)
§ 130 ods. 3 Zákonníka práce.
9)
§ 2 písm. a) zákona č. 125/1998 Z. z. o životnom minime a o ustanovení súm na účely
štátnych sociálnych dávok.“.
36.
V § 51 odsek 1 znie:
„(1)
Podpora v nezamestnanosti sa poskytuje evidovanému nezamestnanému v závislosti od
celkového obdobia platenia príspevku na poistenie v nezamestnanosti dosiahnutého v
príslušnom kalendárnom roku do 15 rokov počas šiestich mesiacov, nad 15 rokov počas
deviatich mesiacov (ďalej len „podporné obdobie“), ak zákon ďalej neustanovuje inak.“.
37.
V § 51 ods. 3 sa za slovo „materstve“ vkladá bodka a vypúšťajú sa slová „z ochrannej
lehoty zo zamestnania.“.
38.
V § 52 v úvodnej vete sa slová „o tri mesiace“ nahrádzajú slovami „o polovicu“.
39.
§ 54 znie:
„§ 54
Evidovanému nezamestnanému vzniká nový nárok na podporu v nezamestnanosti, ak po vyradení
z evidencie nezamestnaných platil príspevok na poistenie v nezamestnanosti najmenej
počas šiestich mesiacov.“.
40.
V § 57 odsek 3 znie:
„(3)
Príspevok na poistenie v nezamestnanosti neplatia zamestnanci, samostatne zárobkovo
činné osoby, spolupracujúce osoby, občania zárobkovo činní v cudzine, spoločníci spoločnosti
s ručením obmedzeným, komanditisti komanditnej spoločnosti a členovia družstva, ak
im bol priznaný starobný dôchodok alebo invalidný dôchodok s výnimkou invalidného
dôchodku invalidného občana, ktorý je schopný vykonávať sústavné zamestnanie iba za
celkom mimoriadnych podmienok, alebo výsluhový dôchodok, alebo invalidný výsluhový
dôchodok. Poberanie týchto dôchodkov preukazuje fyzická osoba rozhodnutím o priznaní
starobného dôchodku, rozhodnutím o priznaní invalidného dôchodku, rozhodnutím o priznaní
výsluhového dôchodku alebo rozhodnutím o priznaní invalidného výsluhového dôchodku.“.
41.
V § 57 ods. 4 písmeno d) znie:
„d)
osoby uvedené v odseku 1 písm. a) a b) vykonávali povinnú vojenskú službu alebo ďalšiu
vojenskú službu, ktorá sa vykonáva ako prípravná služba, alebo mimoriadnu vojenskú
službu, alebo civilnú službu,“.
42.
V § 58 ods. 2 sa slová „vo výške 3 %“ nahrádzajú slovami „vo výške 2,75 %“.
43.
V § 58 ods. 3 sa za slová „počte zamestnancov“ vkladajú slová „vo fyzických osobách“
a slová „vo výške 1 %“ sa nahrádzajú slovami „vo výške 0,9 %“.
44.
V § 73 ods. 1 písmeno b) znie:
„b)
úroky z vkladov v bankách znížené o osobitnú sadzbu dane,12a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 12a znie:
„12a)
Zákon č. 286/1992 Zb. o daniach z príjmov v znení zákona č. 173/1998 Z. z.“.
45.
V § 73 sa odsek 1 dopĺňa písmenom k), ktoré znie:
„k)
príjmy do garančného fondu.“.
46.
V § 73 sa odsek 2 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
„e)
peňažné náhrady poskytované z garančného fondu.“.
47.
§ 74 sa dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
„d)
garančný fond.“.
48.
V § 75 ods. 1 písmeno b) znie:
„b)
úroky z vkladov v bankách znížené o osobitnú sadzbu dane,12a)“.
49.
V § 76 ods. 2 písmeno a) znie:
„a)
najviac vo výške 16 % zo súčtu príjmov základného fondu bežného roka a príjmov garančného
fondu v bežnom kalendárnom roku podľa § 77a ods. 2 písm. a), c) až g),“.
50.
Za § 77 sa vkladá § 77a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 77a
Garančný fond
(1)
Garančný fond je určený na uspokojovanie nárokov z pracovného pomeru vo forme peňažnej
náhrady, ak zamestnávateľ nemôže uspokojiť tieto nároky, lebo sa stal platobne neschopným.2b)
(2)
Garančný fond tvoria
a)
príspevky do garančného fondu podľa § 128a,
b)
účelová dotácia zo štátneho rozpočtu vo výške zodpovedajúcej príspevkom do garančného
fondu podľa písmena a),
c)
úroky z finančných prostriedkov garančného fondu uložených v bankách znížené o osobitnú
sadzbu dane,12a)
d)
prijaté penále za omeškané platenie príspevkov do garančného fondu,
e)
prijaté pokuty za zavinené porušenie povinností vyplývajúcich z ustanovení pracovnoprávnych
predpisov a predpisov o zamestnanosti týkajúcich sa garančného fondu,
f)
príjmy z uspokojenia pohľadávok voči zamestnávateľom za vyplatené peňažné náhrady
z garančného fondu,
g)
dary,
h)
ostatné príjmy,
i)
zostatok garančného fondu z predchádzajúceho kalendárneho roka.
(3)
Finančné prostriedky garančného fondu sa účtovne vedú oddelene od ostatných fondov.
(4)
Účelová dotácia zo štátneho rozpočtu sa poskytne v januári príslušného kalendárneho
roka formou preddavku vo výške jednej osminy sumy výplat peňažných náhrad z garančného
fondu predpokladanej v rozpočte Národného úradu práce na príslušný kalendárny rok;
výška štvrťročných preddavkov v ďalších štvrťrokoch sa určí na základe skutočne zúčtovaných
peňažných náhrad z garančného fondu k 28. februáru, 31. máju a 31. augustu a jednej
tretiny sumy preddavku poskytnutého v januári príslušného kalendárneho roka. Ročné
zúčtovanie poskytnutých preddavkov náhrad sa vykoná v termíne do 31. marca nasledujúceho
kalendárneho roka, najviac však do výšky ročnej účelovej dotácie zo štátneho rozpočtu
podľa odseku 2 písm. b).
(5)
V prípade, že prostriedky garančného fondu nebudú postačovať na krytie výdavkov podľa
odseku 1, môže sa poskytnúť zo štátneho rozpočtu Národnému úradu práce návratná finančná
výpomoc.“.
51.
V § 79 sa v úvodnej vete vypúšťa slovo „najmä“.
52.
§ 79 sa dopĺňa písmenom h), ktoré znie:
„h)
ďalšie opatrenia na zlepšenie situácie na trhu práce, najmä opatrenia a programy
celoštátneho charakteru v oblasti poskytovania poradenstva na voľbu povolania a výber
zamestnania.“.
53.
V § 82 ods. 2 druhá veta znie:
„Súčasťou týchto nákladov sú aj výdavky na utvorenie vhodných podmienok na rekvalifikáciu
občanov so zmenenou pracovnou schopnosťou a občanov so zmenenou pracovnou schopnosťou
s ťažším zdravotným postihnutím a výdavky na stravovanie, ubytovanie a cestovné podľa
osobitného predpisu.1)“.
54.
V § 88 ods. 4 sa v druhej vete slová „§ 37“ nahrádzajú slovami „§ 37b alebo z dôvodu
úmrtia“.
55.
V § 89 ods. 3 písm. d) sa na konci pripájajú tieto slová: „ak sa nedohodne inak,“.
56.
V § 105 ods. 1 sa za slová „Národným úradom práce“ vkladajú slová „alebo ministerstvom“.
57.
V § 105 odsek 2 znie:
„(2)
Maximálnu výšku stravnej jednotky, ktorú môže okresný úrad práce uhradiť na základe
písomnej dohody podľa § 102 zariadeniu na pracovnú rehabilitáciu pri celodennom stravovaní,
schvaľuje predstavenstvo. Pri poskytovaní diabetickej, bielkovinovej alebo výživnej
diéty sa maximálna výška stravnej jednotky zvyšuje o 40 %.“.
58.
V § 106 ods. 1 posledná veta znie:
„Postavenie chránenej dielne alebo chráneného pracoviska prizná okresný úrad práce
na základe kladného posudku orgánu na ochranu zdravia.17)“.
59.
V § 107 odseky 1 až 3 znejú:
„(1)
Právnickej osobe alebo fyzickej osobe môže okresný úrad práce poskytnúť príspevok
na zriadenie chránenej dielne alebo chráneného pracoviska. Ak okresný úrad práce poskytne
príspevok na zriadenie chránenej dielne alebo chráneného pracoviska, poskytuje aj
príspevok na úhradu jej prevádzkových nákladov, ak právnická osoba alebo fyzická osoba
o tento príspevok písomne požiada najneskôr do 31. marca po uplynutí príslušného kalendárneho
roka, za ktorý žiada príspevok na úhradu prevádzkových nákladov.
(2)
Príspevok na úhradu prevádzkových nákladov chránenej dielne alebo chráneného pracoviska
poskytuje okresný úrad práce aj v prípade, ak nebol poskytnutý príspevok na ich zriadenie.
Na príspevok na úhradu prevádzkových nákladov chránenej dielne alebo chráneného pracoviska
môže okresný úrad práce poskytovať aj preddavok.
(3)
Príspevok na zriadenie chránenej dielne alebo chráneného pracoviska sa určí podľa
počtu pracovných miest až do výšky 100 % predpokladaných nákladov na zriadenie pracovného
miesta v chránenej dielni alebo na chránenom pracovisku, najviac však v sume
a)
250 000 Sk na jedno pracovné miesto pre občana so zmenenou pracovnou schopnosťou
s ťažším zdravotným postihnutím,
b)
200 000 Sk na jedno pracovné miesto pre občana so zmenenou pracovnou schopnosťou.“.
60.
V § 108 ods. 2 sa v poslednej vete za slovo „činnosť“ vkladajú slová „z dôvodu úmrtia
alebo“ a slová „§ 37“ sa nahrádzajú slovami „§ 37b“.
61.
§ 110 znie:
„§ 110
Okresný úrad práce poskytuje právnickým osobám alebo fyzickým osobám príspevok na
úhradu prevádzkových nákladov chránenej dielne alebo chráneného pracoviska až do výšky
40 000 Sk ročne na jedného občana so zmenenou pracovnou schopnosťou alebo na jedného
občana so zmenenou pracovnou schopnosťou s ťažším zdravotným postihnutím.“.
62.
V § 112 ods. 1 sa na konci pripája táto veta:
„Zamestnávateľ nesmie zverejňovať ponuky o zamestnaní, ktoré obsahujú akékoľvek obmedzenia
a diskrimináciu podľa rasy, farby pleti, jazyka, pohlavia, sociálneho pôvodu, veku,
náboženstva, politických alebo iných názorov, politickej príslušnosti, odborovej činnosti,
príslušnosti k národnosti alebo k etnickej skupine alebo iného postavenia.“.
63.
V § 112 odseky 3 až 5 znejú:
„(3)
Povinnosti zamestnávateľa voči okresnému úradu práce pri hromadnom prepúšťaní ustanovuje
osobitný predpis.17a)
(4)
Zamestnávateľ alebo správca konkurznej podstaty je povinný do piatich pracovných
dní od vzniku platobnej neschopnosti písomne informovať o tejto skutočnosti okresný
úrad práce, v ktorého územnom obvode má sídlo.
(5)
Povinnosti ustanovené v odseku 2 sa nevzťahujú na zamestnávanie občanov v zahraničnej
službe, na zamestnávanie občanov na Ministerstve obrany Slovenskej republiky, u právnických
osôb v pôsobnosti Ministerstva obrany Slovenskej republiky, v ozbrojených silách,
v ozbrojených bezpečnostných zboroch a v štátom uznaných cirkvách a náboženských spoločnostiach.18)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 17a a 18 znejú:
„17a)
§ 58a Zákonníka práce.
18)
§ 7 zákona č. 308/1991 Zb. o slobode náboženskej viery a postavení cirkví a náboženských
spoločností.“.
64.
§ 113 vrátane nadpisu znie:
„§ 113
Povinnosti zamestnávateľa pri zamestnávaní občanov so zmenenou pracovnou schopnosťou
a občanov so zmenenou pracovnou schopnosťou s ťažším zdravotným postihnutím
(1)
Zamestnávateľ je povinný
a)
zabezpečovať pre občanov so zmenenou pracovnou schopnosťou a pre občanov so zmenenou
pracovnou schopnosťou s ťažším zdravotným postihnutím, ktorých zamestnáva, vhodné
podmienky na výkon práce,
b)
vykonávať ich zaškoľovanie a prípravu na prácu a venovať osobitnú starostlivosť zvyšovaniu
ich kvalifikácie počas ich zamestnávania,
c)
viesť evidenciu občanov so zmenenou pracovnou schopnosťou a občanov so zmenenou pracovnou
schopnosťou s ťažším zdravotným postihnutím,
d)
zamestnávať, ak zamestnáva najmenej 20 zamestnancov a ak okresný úrad práce v evidencii
nezamestnaných vedie občanov so zmenenou pracovnou schopnosťou a občanov so zmenenou
pracovnou schopnosťou s ťažším zdravotným postihnutím,
1.
občanov so zmenenou pracovnou schopnosťou v počte, ktorý predstavuje 3 % z celkového
počtu jeho zamestnancov, a
2.
občanov so zmenenou pracovnou schopnosťou s ťažším zdravotným postihnutím v počte,
ktorý predstavuje 0,2 % z celkového počtu jeho zamestnancov.
(2)
Celkovým počtom zamestnancov na účely odseku 1 písm. d) sa rozumie priemerný evidenčný
počet zamestnancov vo fyzických osobách za kalendárny rok. Do celkového počtu zamestnancov
sa nezapočítavajú zamestnanci, ktorí plnia úlohy zamestnávateľa v zahraničí.
(3)
Zistený počet občanov so zmenenou pracovnou schopnosťou a občanov so zmenenou pracovnou
schopnosťou s ťažším zdravotným postihnutím, ktorých je zamestnávateľ povinný zamestnávať,
a skutočný počet občanov so zmenenou pracovnou schopnosťou a občanov so zmenenou pracovnou
schopnosťou s ťažším zdravotným postihnutím, ktorých zamestnávateľ zamestnáva, sa
zaokrúhľuje na celé čísla od 0,5 vrátane smerom nahor.
(4)
Na zamestnávanie občanov v štátom uznaných cirkvách a náboženských spoločnostiach,18a) v zdravotníckych zariadeniach,18b) na Ministerstve obrany Slovenskej republiky, u právnických osôb v pôsobnosti Ministerstva
obrany Slovenskej republiky a v ozbrojených silách, v ozbrojených bezpečnostných zboroch
a v jednotkách Zboru požiarnej ochrany sa nevzťahuje povinnosť zamestnávať povinný
podiel počtu občanov so zmenenou pracovnou schopnosťou a občanov so zmenenou pracovnou
schopnosťou s ťažším zdravotným postihnutím.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 18a a 18b znejú:
„18a)
§ 6 zákona č. 308/1991 Zb.
18b)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 277/1994 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
65.
Za § 113 sa vkladá § 113a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 113a
Zadávanie zákaziek na účely plnenia povinného podielu zamestnávania občanov so zmenenou
pracovnou schopnosťou a občanov so zmenenou pracovnou schopnosťou s ťažším zdravotným
postihnutím
(1)
Zamestnávateľ môže plniť povinnosť ustanovenú v § 113 ods. 1 písm. d) aj zadaním
zákazky vhodnej na zamestnávanie občanov so zmenenou pracovnou schopnosťou a občanov
so zmenenou pracovnou schopnosťou s ťažším zdravotným postihnutím chránenej dielni
alebo chránenému pracovisku, ktoré sú zriadené podľa § 106.
(2)
Na započítanie jedného občana so zmenenou pracovnou schopnosťou alebo občana so zmenenou
pracovnou schopnosťou s ťažším zdravotným postihnutím podľa odseku 1 je potrebné zadať
zákazku v rozsahu 1 400 odpracovaných hodín za kalendárny rok alebo 120 odpracovaných
hodín za kalendárny mesiac.
(3)
Prepočet podľa odseku 2 je povinný preukázať okresnému úradu práce ten zamestnávateľ,
ktorý si chce zadaním zákazky podľa odseku 1 plniť povinnosť podľa § 113 ods. 1 písm.
d).“.
66.
V § 114 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
„(2)
Ak okresný úrad práce viedol v evidencii nezamestnaných občanov so zmenenou pracovnou
schopnosťou alebo občanov so zmenenou pracovnou schopnosťou s ťažším zdravotným postihnutím
len časť kalendárneho roka, odvod podľa odseku 1 sa znižuje o sumu,
a)
ktorá je súčinom sumy 2 700 Sk, polovice počtu mesiacov, počas ktorých okresný úrad
práce v evidencii nezamestnaných neviedol občanov so zmenenou pracovnou schopnosťou,
a počtu občanov so zmenenou pracovnou schopnosťou chýbajúcich do splnenia povinného
podielu podľa § 113 a
b)
ktorá je súčinom sumy 2 700 Sk, počtu mesiacov, počas ktorých okresný úrad práce
v evidencii nezamestnaných neviedol občanov so zmenenou pracovnou schopnosťou s ťažším
zdravotným postihnutím, a počtu občanov so zmenenou pracovnou schopnosťou s ťažším
zdravotným postihnutím chýbajúcich do splnenia povinného podielu podľa § 113.“.
Doterajší odsek 2 sa označuje ako odsek 3.
67.
V § 114 odsek 3 znie:
„(3)
Odvody podľa odseku 1 sú pripočítateľnou položkou k rozpočtovým výdavkom na financovanie
aktívnej politiky trhu práce a použijú sa ako doplnkový zdroj na podporu pracovného
uplatnenia občanov so zmenenou pracovnou schopnosťou a občanov so zmenenou pracovnou
schopnosťou s ťažším zdravotným postihnutím. Finančné prostriedky získané z týchto
odvodov sa účtovne vedú oddelene a ich rozdelenie pre okresné úrady práce určí predstavenstvo.“.
68.
V § 128 odsek 3 znie:
„(3)
Výška penále podľa odsekov 1 a 2 nemôže presiahnuť dlžnú sumu. Penále je splatné
do 15 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia. Okresný úrad práce penále
nepredpíše, ak nepresiahne v úhrne sumu 100 Sk za kontrolované obdobie.“.
69.
Za trinástu časť sa vkladá nová štrnásta časť, ktorá vrátane nadpisu znie:
„ŠTRNÁSTA ČASŤ
PRÍSPEVKY DO GARANČNÉHO FONDU A POSTUP PRI USPOKOJOVANÍ NÁROKOV Z GARANČNÉHO FONDU
§ 128a
Príspevky do garančného fondu
(1)
Zamestnávateľ je povinný mesačne odvádzať príspevok do garančného fondu vo výške
0,25 % z vymeriavacieho základu ustanoveného v § 65.
(2)
Zamestnávateľ, u ktorého podiel zamestnaných občanov so zmenenou pracovnou schopnosťou
a občanov so zmenenou pracovnou schopnosťou s ťažším zdravotným postihnutím na celkovom
priemernom evidenčnom počte zamestnancov vo fyzických osobách je vyšší ako 25 %, odvádza
príspevok do garančného fondu mesačne vo výške 0,1 % z vymeriavacieho základu ustanoveného
v § 65.
(3)
Zamestnávateľ odvádza príspevok do garančného fondu na účet príslušného okresného
úradu práce.
(4)
Zamestnávateľ je povinný na predpísanom tlačive písomne sa prihlásiť ako odvádzateľ
príspevku do garančného fondu na okresnom úrade práce, v ktorého územnom obvode má
sídlo, najneskôr v deň splatnosti príspevku.
(5)
Pri odhlasovaní zamestnávateľa ako odvádzateľa príspevku do garančného fondu, pri
odvode príspevku a jeho splatnosti, pri vymáhaní a vrátení príspevku v prípade jeho
zaplatenia bez právneho dôvodu a pri penále za omeškané platenie príspevku do garančného
fondu sa postupuje rovnako ako pri príspevku na poistenie v nezamestnanosti podľa
tohto zákona.
(6)
Povinnosti ustanovené v odsekoch 1 až 5 sa nevzťahujú na zamestnávateľa, ktorý je
rozpočtovou organizáciou alebo príspevkovou organizáciou.
§ 128b
Postup okresných úradov práce pri uspokojovaní nárokov z garančného fondu
(1)
Okresný úrad práce do piatich pracovných dní od doručenia oznámenia o platobnej neschopnosti
zamestnávateľa doručí tomuto zamestnávateľovi alebo správcovi konkurznej podstaty
tlačivá na získanie údajov potrebných na poskytovanie peňažných náhrad.
(2)
Zamestnávateľ alebo správca konkurznej podstaty vyplní všetky požadované údaje podľa
odseku 1, potvrdí ich správnosť a doručí ich okresnému úradu práce do desiatich pracovných
dní od doručenia tlačív.
(3)
Výplatu peňažných náhrad z garančného fondu uskutočňuje okresný úrad práce na základe
písomnej žiadosti zamestnanca najneskôr do 30 dní od doručenia žiadosti.
(4)
O uskutočnených výplatách peňažných náhrad z garančného fondu v členení podľa jednotlivých
zamestnancov okresný úrad práce informuje príslušný daňový úrad.
(5)
Po uskutočnení výplaty peňažných náhrad z garančného fondu sa zamestnávateľ stáva
dlžníkom Národného úradu práce a Národný úrad práce sa stáva veriteľom dlžníka.
(6)
Poskytnutie peňažných náhrad z garančného fondu nezávisí od plnenia príspevkovej
povinnosti zamestnávateľa podľa tohto zákona.“.
Doterajšia štrnásta časť a pätnásta časť sa označujú ako pätnásta časť a šestnásta
časť.
70.
V § 131 odsek 2 znie:
„(2)
Odkladný účinok nemá odvolanie proti rozhodnutiu o
a)
vyradení občana z evidencie nezamestnaných,
b)
povinnosti zaplatiť príspevok na poistenie v nezamestnanosti,
c)
povinnosti zaplatiť príspevok do garančného fondu,
d)
povinnosti zaplatiť penále podľa § 128.“.
71.
Za § 133a sa vkladá § 133b, ktorý znie:
„§ 133b
(1)
Práva a povinnosti, ktoré vznikli pred nadobudnutím účinnosti tohto zákona, sa posudzujú
podľa doterajších predpisov.
(2)
Povinnosť vrátiť príspevok poskytnutý podľa § 88 alebo § 108 pred nadobudnutím účinnosti
tohto zákona sa posudzuje podľa tohto zákona.
(3)
Nadobudnutím účinnosti tohto zákona zaniká povinnosť samostatne zárobkovo činnej
osoby vrátiť dlžnú sumu príspevku na pracovné miesto poskytnutého do 31. decembra
1996, ak samostatne zárobkovo činná osoba prestala prevádzkovať alebo vykonávať samostatnú
zárobkovú činnosť zo zdravotných dôvodov alebo z dôvodu úmrtia.
(4)
Podľa § 113 ods. 1 písm. d), § 113 ods. 2 a 4 a podľa § 114 ods. 2 a 3 sa postupuje
pri odvádzaní odvodov za neplnenie povinného podielu zamestnávania občanov so zmenenou
pracovnou schopnosťou a občanov so zmenenou pracovnou schopnosťou s ťažším zdravotným
postihnutím už za rok 1999.
(5)
Účelová dotácia zo štátneho rozpočtu sa v roku 2000 poskytne formou dvoch preddavkov,
a to 1. júla a 1. októbra, v oboch prípadoch vo výške jednej polovice z účelovej dotácie
zo štátneho rozpočtu predpokladanej v rozpočte Národného úradu práce na rok 2000.“.
Čl. II
Predseda Národnej rady Slovenskej republiky sa splnomocňuje, aby v Zbierke zákonov
Slovenskej republiky vyhlásil úplné znenie zákona Národnej rady Slovenskej republiky
č. 387/1996 Z. z. o zamestnanosti, ako vyplýva zo zmien a doplnení vykonaných zákonom
č. 70/1997 Z. z., zákonom č. 354/1997 Z. z., zákonom č. 366/1997 Z. z., zákonom č.
386/1997 Z. z., zákonom č. 394/1998 Z. z., zákonom č. 56/1999 Z. z. a týmto zákonom.
Čl. III
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. decembra 1999 okrem § 58 ods. 2 a 3, § 77a ods. 2
písm. b) a § 128a, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. mája 2000, a § 20 ods. 2 písm. w),
§ 112 ods. 4 a § 128b, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. júla 2000.
Rudolf Schuster v. r.
Jozef Migaš v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.
Jozef Migaš v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.