164/2001 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 05.05.2001
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 05.05.2001 - |
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 164/2001 Z. z. |
| Názov: | Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Českej republiky o cezhraničnej spolupráci |
| Typ: | Oznámenie |
| Dátum vyhlásenia: | 05.05.2001 |
| Dátum účinnosti od: | 05.05.2001 |
| Autor: | Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
164
OZNÁMENIE
Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky
Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 2. novembra 2000
bola v Bratislave podpísaná Dohoda medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Českej
republiky o cezhraničnej spolupráci.
V súlade s článkom 10 ods. 1 dohoda nadobudla platnosť výmenou nót, t. j. 19. januára 2001.
DOHODA
medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Českej republiky
o cezhraničnej spolupráci
medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Českej republiky
o cezhraničnej spolupráci
Vláda Slovenskej republiky a vláda Českej republiky (ďalej len „zmluvné strany“)
presvedčené, že rozvoj cezhraničnej spolupráce bude prispievať k upevneniu dobrých
susedských vzťahov, k vzájomnému porozumeniu a k spolupráci medzi Slovenskou republikou
a Českou republikou,
uvedomujúc si potrebu posilniť spoluprácu krajín strednej Európy,
vyjadrujúc snahu vytvárať priaznivé podmienky na rozvoj spolupráce predovšetkým medzi
susediacimi pohraničnými regiónmi, mestami a obcami,
majúc na zreteli potrebu zachovať spoločné kultúrne i prírodné dedičstvo pohraničných
oblastí,
berúc do úvahy Európsky rámcový dohovor o cezhraničnej spolupráci medzi územnými celkami
alebo orgánmi z 21. mája 1980,
s prihliadnutím na Európsku chartu miestnej samosprávy
dohodli sa takto:
Článok 1
Na účel tejto dohody majú uvedené pojmy tento význam:
a)
„cezhraničná spolupráca“ – všetky administratívne, technické, ekonomické, sociálne
a kultúrne aktivity smerujúce k upevneniu a rozvíjaniu susedských vzťahov medzi zmluvnými
stranami, medzi obcami, mestami a regiónmi a ich orgánmi na oboch stranách spoločnej
štátnej hranice, ako aj k uzatváraniu dohôd na riešenie spoločných problémov,
b)
„miestne orgány“ – všetky územné celky alebo orgány, ktoré vykonávajú miestne funkcie
v medziach zákonov štátov zmluvných strán,
c)
„regionálne orgány“ – všetky vyššie územné celky alebo orgány, ktoré vykonávajú regionálne
funkcie v medziach zákonov štátov zmluvných strán.
Článok 2
(1)
Zmluvné strany sa budú vzájomne informovať o prípadných zmenách organizácie miestnej
a regionálnej správy.
(2)
Zmluvné strany budú informovať miestne orgány a regionálne orgány svojho štátu o
možnostiach cezhraničnej spolupráce a budú ich podnecovať na využívanie týchto možností.
(3)
Táto dohoda neobmedzuje existujúce formy cezhraničnej spolupráce medzi miestnymi
orgánmi a regionálnymi orgánmi, ako aj medzi zmluvnými stranami, najmä tie, ktoré
sú založené na medzinárodných zmluvách.
(4)
Táto dohoda nemení rozsah a obsah kompetencií miestnych orgánov a regionálnych orgánov,
ktoré sú vymedzené zákonmi štátov zmluvných strán.
Článok 3
Zmluvné strany budú
a)
riešiť všetky právne, administratívne alebo technické problémy, ktoré by mohli sťažovať
rozvoj a nerušený priebeh cezhraničnej spolupráce, a vzájomne ich konzultovať,
b)
podporovať opatrenia miestnych orgánov a regionálnych orgánov zamerané na začatie
a rozvoj cezhraničnej spolupráce,
c)
na základe vzájomných konzultácií zabezpečovať v rámci svojich možností pre miestne
orgány a regionálne orgány finančné zdroje na podporu vzniku spolupráce a jej rozvoj.
Článok 4
Zmluvné strany posúdia vhodnosť udeliť rovnaké možnosti miestnym orgánom alebo regionálnym
orgánom zaoberajúcim sa cezhraničnou spoluprácou v súlade s ustanoveniami tejto dohody
ako v prípade spolupráce na vnútroštátnej úrovni.
Článok 5
Zmluvné strany budú podporovať a zabezpečovať koordináciu cezhraničnej spolupráce,
najmä v týchto oblastiach:
a)
regionálny rozvoj a územné plánovanie,
b)
doprava a komunikácie, verejná doprava, najmä výstavba a udržiavanie ciest a diaľnic,
letísk, vodných ciest,
c)
ochrana životného prostredia, najmä ochrana prírody,
d)
poľnohospodárstvo, lesné a vodné hospodárstvo,
e)
zdravotníctvo, najmä využívanie zdravotníckych zariadení obyvateľmi susedného územia,
ochrana zdravia,
f)
vzdelávanie,
g)
kultúra, voľný čas, šport (divadlá, športové strediská, výletné zariadenia, mládežnícke
strediská a i.),
h)
vzájomná pomoc v prípade živelných pohrôm a iných katastrof,
i)
turistika, najmä spoločné projekty na podporu turistiky,
j)
problémy pracujúcich v pohraničí, ktoré sa týkajú dopravy, bývania, sociálnych istôt,
daní, zamestnanosti a pracovných možností,
k)
hospodárske a iné projekty, najmä rozmiestňovanie priemyselných zariadení (objektov),
likvidácia odpadov,
l)
prevencia kriminality,
m)
sociálna starostlivosť.
Článok 6
(1)
Miestne orgány a regionálne orgány štátu jednej zmluvnej strany môžu byť v rozsahu
svojej pôsobnosti v priamom styku s miestnymi orgánmi a regionálnymi orgánmi štátu
druhej zmluvnej strany, najmä na zabezpečovanie úloh cezhraničnej spolupráce.
(2)
Miestne orgány a regionálne orgány môžu uzatvárať v rámci svojej právomoci a pôsobnosti
zmluvy o cezhraničnej spolupráci v oblastiach uvedených v článku 5 tejto dohody.
Článok 7
(1)
Miestne orgány a regionálne orgány štátov oboch zmluvných strán môžu plánovať a organizovať
v rámci svojej pôsobnosti cezhraničnú spoluprácu v oblastiach uvedených v článku 5
tejto dohody. Na tento účel môžu vytvárať spoločné koordinačné orgány vo veciach cezhraničnej
spolupráce.
(2)
Ak sa cezhraničná spolupráca týka záležitostí územnej štátnej správy alebo ak ide
o prenesenú pôsobnosť, jej plánovanie a organizovanie podlieha súhlasu príslušného
ústredného orgánu štátnej správy.
Článok 8
(1)
Na účel podpory a koordinácie cezhraničnej spolupráce medzi miestnymi orgánmi a regionálnymi
orgánmi zmluvné strany vytvoria Slovensko-českú medzivládnu komisiu pre cezhraničnú
spoluprácu (ďalej len „Komisia“), ktorej zasadania sa budú uskutočňovať podľa potreby
po vzájomnej dohode.
(2)
V Komisii majú zmluvné strany paritné zastúpenie. Komisia pracuje podľa štatútu,
ktorý sama vypracuje a schváli.
(3)
Úlohou Komisie bude vymedziť všeobecne smer a formy cezhraničnej spolupráce, koordinovať
jej program, vypracovať odporúčania súvisiace s rozhodnutiami pripravovanými spoločnými
koordinačnými orgánmi na regionálnej a miestnej úrovni a skúmať sporné otázky, ktoré
túto spoluprácu sťažujú.
Článok 9
(1)
Každá zmluvná strana môže kedykoľvek vymedziť časti územia svojho štátu, ciele a
formy spolupráce, na ktoré sa táto dohoda nebude vzťahovať. Takéto vymedzenie nemôže
byť na ujmu práv získaných v rámci doterajšej spolupráce.
(2)
Túto dohodu možno zmeniť a doplniť písomnou formou po vzájomnej dohode oboch zmluvných
strán.
(3)
Sporné záležitosti týkajúce sa výkladu a vykonávania tejto dohody budú zmluvné strany
riešiť vzájomným rokovaním príslušných orgánov štátov zmluvných strán.
Článok 10
(1)
Táto dohoda sa uzatvára na neurčitú dobu a podlieha schváleniu v súlade s vnútroštátnymi
právnymi predpismi štátov oboch zmluvných strán. Dohoda nadobudne platnosť dňom doručenia
neskoršej nóty o tomto schválení druhej zmluvnej strane.
(2)
Každá zo zmluvných strán môže dohodu písomne vypovedať diplomatickou cestou. V takom
prípade platnosť dohody sa skončí uplynutím šiestich (6) mesiacov odo dňa doručenia
oznámenia o výpovedi druhej zmluvnej strane.
(3)
V prípade výpovede sa dohoda bude vzťahovať na neskončené záväzky až do ich splnenia.
Dané v Bratislave 2. novembra 2000 v dvoch pôvodných vyhotoveniach, každé v slovenskom
a českom jazyku, pričom obe znenia majú rovnakú platnosť.
Za vládu
Slovenskej republiky:
Mikuláš Dzurinda v. r.
Za vládu
Českej republiky:
Miloš Zeman v. r.
Slovenskej republiky:
Mikuláš Dzurinda v. r.
Za vládu
Českej republiky:
Miloš Zeman v. r.