215/2001 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.07.2001 do 30.06.2016
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
História | ||
---|---|---|
Dátum účinnosti | Novela | |
1. | Vyhlásené znenie | |
2. | 01.07.2001 - 30.06.2016 | |
3. | 01.07.2016 - | 125/2016 Z. z. |
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 215/2001 Z. z. |
Názov: | Zákon o ochrane genetických zdrojov rastlín pre výživu a poľnohospodárstvo |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 18.05.2001 |
Dátum vyhlásenia: | 15.06.2001 |
Dátum účinnosti od: | 01.07.2001 |
Dátum účinnosti do: | 30.06.2016 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
283/2006 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky, ktorou sa vykonáva zákon o ochrane genetických zdrojov rastlín pre výživu a poľnohospodárstvo |
125/2016 Z. z. | Zákon o niektorých opatreniach súvisiacich s prijatím Civilného sporového poriadku, Civilného mimosporového poriadku a Správneho súdneho poriadku a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
215
ZÁKON
z 18. mája 2001
o ochrane genetických zdrojov rastlín pre výživu a poľnohospodárstvo
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
PRVÁ ČASŤ
ZÁKLADNÉ USTANOVENIA
§ 1
Predmet zákona
(1)
Tento zákon utvára podmienky na ochranu genetických zdrojov rastlín pre výživu a
poľnohospodárstvo (ďalej len „genetické zdroje rastlín“) a ich trvalo udržateľné využívanie
pre potreby výživy ľudí, zvierat a poľnohospodárstva a na zachovanie biologickej rôznorodosti
rastlín.
(2)
Zákon upravuje
a)
podmienky ochrany genetických zdrojov rastlín,
b)
práva a povinnosti fyzických osôb a právnických osôb pri ochrane genetických zdrojov
rastlín,
c)
podmienky zhromažďovania, uchovávania a trvalo udržateľného využívania genetických
zdrojov rastlín,
d)
starostlivosť o genetické zdroje rastlín,
e)
pôsobnosť orgánov ochrany genetických zdrojov rastlín.
§ 2
Základné pojmy
Na účely tohto zákona sa rozumie
a)
biologickou rôznorodosťou rastlín rôznorodosť všetkých živých rastlín vrátane ich
suchozemských a vodných ekosystémov a ekologických komplexov, ktorých sú súčasťou;
biologická rôznorodosť rastlín zahŕňa rôznorodosť v rámci druhov, medzi druhmi a rozmanitosť
ekosystémov,
b)
genetickým zdrojom rastlín akýkoľvek materiál súčasnej alebo potenciálnej hodnoty
rastlinného pôvodu obsahujúci funkčné jednotky dedičnosti, ktorý pozostáva z domestikovaných
alebo pestovaných druhov rastlín a tých ostatných druhov rastlín z miesta ich prirodzeného
výskytu, ktoré sa využívajú alebo ktoré sa môžu využívať na vytvorenie, vyvinutie
alebo objavenie nových odrôd rastlín,1)
c)
ochranou genetických zdrojov rastlín v mieste ich prirodzeného výskytu ochrana udržiavania
a obnovy životaschopných populácií druhov rastlín v ich prírodnom prostredí, v ktorom
sa prirodzene vyvinuli, a v prípade domestikovaných alebo pestovaných druhov v prostredí,
kde nadobudli charakteristické vlastnosti,
d)
ochranou genetických zdrojov rastlín mimo miesta ich prirodzeného výskytu ochrana
zložiek biologickej rôznorodosti rastlín mimo miesta ich prirodzeného výskytu,
e)
domestikovanými alebo pestovanými druhmi rastlín tie druhy rastlín, ktorých proces
vývoja ovplyvnil človek na uspokojovanie svojich potrieb,
f)
kolekciou genetických zdrojov rastlín súbor skupín rastlín v rámci najnižšieho známeho
botanického taxónu evidovaných v Národnom programe ochrany genetických zdrojov rastlín
pre výživu a poľnohospodárstvo (ďalej len „národný program“),
g)
krajovou odrodou nešľachtená odroda, ktorá sa dlhoročným pestovaním prispôsobila
pôdnym a klimatickým podmienkam určitej pestovateľskej oblasti a má aspoň v tejto
oblasti úžitkové vlastnosti významné pre poľnohospodárstvo a ktorá sa odlišuje od
obdobných šľachtených alebo krajových odrôd,
h)
trvalo udržateľným využívaním genetických zdrojov rastlín využívanie genetických
zdrojov rastlín takým spôsobom a v takej miere, ktoré nevedú k dlhodobému poklesu
biologickej rôznorodosti rastlín a udržiavajú si schopnosť uspokojovať potreby a nároky
súčasných a budúcich generácií,
i)
účelovým technickým zariadením technické zariadenie, v ktorom sa uchovávajú semená,
peľ a časti rastlín.
DRUHÁ ČASŤ
OCHRANA GENETICKÝCH ZDROJOV RASTLÍN
§ 3
Spoločné ustanovenia o ochrane genetických zdrojov rastlín
Genetické zdroje rastlín, ktoré sa nachádzajú na území Slovenskej republiky, sú súčasťou
svetového prírodného dedičstva a bohatstva rôznorodosti rastlín. Ochrana genetických
zdrojov rastlín zahŕňa činnosti, opatrenia a rozhodnutia, ktorými orgány ochrany genetických
zdrojov rastlín zabezpečujú monitorovanie, zhromažďovanie, uchovávanie a využívanie
genetických zdrojov rastlín.2)
§ 4
Ochrana genetických zdrojov rastlín v mieste ich prirodzeného výskytu
(1)
Ochrana genetických zdrojov rastlín v mieste ich prirodzeného výskytu sa podľa tohto
zákona poskytuje domestikovaným a pestovaným druhom rastlín. Ochranu rastlín v mieste
ich prirodzeného výskytu, ktoré sa môžu využívať na vytvorenie, vyvinutie alebo objavenie
nových odrôd rastlín, upravuje osobitný zákon.3)
(2)
Ochrana genetických zdrojov rastlín v mieste ich prirodzeného výskytu je všeobecným
druhom ochrany, na ktorej základe je každý
a)
povinný chrániť genetické zdroje rastlín pred poškodením, zničením alebo odcudzením
v mieste ich prirodzeného výskytu,
b)
povinný spolupracovať pri monitorovaní genetických zdrojov rastlín, pri zabezpečovaní
ich ochrany a pri ich využívaní za podmienok ustanovených týmto zákonom,
c)
oprávnený žiadať orgán ochrany genetických zdrojov rastlín o prijatie opatrenia,
ktoré by zabránilo poškodeniu alebo zničeniu genetického zdroja rastliny.
§ 5
Ochrana genetických zdrojov rastlín mimo miesta ich prirodzeného výskytu
Ochrana genetických zdrojov rastlín mimo miesta ich výskytu je osobitným druhom ochrany.
Zabezpečujú ju orgány ochrany genetických zdrojov rastlín postupmi podľa tohto zákona.
§ 6
Národný program
(1)
Národný program obstaráva a schvaľuje Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky
(ďalej len „ministerstvo“) spravidla na obdobie piatich rokov.
(2)
Národný program je súhrn organizačných, právnych a ekonomických opatrení na zabezpečovanie
komplexnej a sústavnej ochrany genetických zdrojov rastlín.
(3)
Úlohy národného programu plní výskumný ústav zriadený ministerstvom4) (ďalej len „výskumný ústav“).
§ 7
Génová banka
(1)
Výskumný ústav v Génovej banke Slovenskej republiky (ďalej len „génová banka“) uchováva
genetické zdroje rastlín pochádzajúce z územia Slovenskej republiky alebo nadobudnuté
v zahraničí.5)
(2)
Genetické zdroje rastlín sa uchovávajú v génovej banke v
a)
účelových technických zariadeniach,
b)
repozitóriách.
§ 8
Repozitórium
(1)
Repozitórium je poľná zložka génovej banky, v ktorej sa dlhodobo uchovávajú vegetatívne
množené druhy rastlín v poľných kolekciách v živom stave podľa druhov, rodov a v prípade
domestikovaných rastlín a pestovaných rastlín aj podľa odrôd.
(2)
Repozitár je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá spravuje repozitórium. Výskumný
ústav môže zriadiť repozitórium iba u repozitára, ktorý
a)
pozemky, na ktorých má byť repozitórium zriadené, má vo vlastníctve alebo v nájme
na čas najmenej 50 rokov,
b)
má pozemky, ktoré sa nachádzajú v oblasti s vhodnými agroklimatickými podmienkami,
c)
zamestnáva odborne spôsobilú osobu na výkon ochrany genetických zdrojov rastlín,
ak ide o právnickú osobu, alebo je sám odborne spôsobilá osoba, ak ide o fyzickú osobu,
d)
má zabezpečenú ochranu repozitória,
e)
uzavrie písomnú zmluvu o zriadení repozitória.
(3)
Odborne spôsobilá osoba na výkon ochrany genetických zdrojov rastlín podľa odseku
2 písm. c) je fyzická osoba, ktorá
a)
absolvovala vysokú školu poľnohospodárskeho alebo prírodovedeckého zamerania poskytujúcu
vzdelanie v odbore rastlinnej výroby a najmenej tri roky vykonávala prax v oblasti
genetiky, šľachtenia alebo semenárstva rastlín,
b)
absolvovala strednú školu poľnohospodárskeho alebo prírodovedeckého zamerania poskytujúcu
vzdelanie v odbore rastlinnej výroby a najmenej päť rokov vykonávala prax v oblasti
genetiky, šľachtenia alebo semenárstva rastlín,
c)
absolvovala vysokú alebo strednú školu poľnohospodárskeho alebo prírodovedeckého
zamerania poskytujúcu vzdelanie v odbore rastlinnej výroby s ukončením špecializovaného
štúdia problematiky ochrany genofondu rastlín v akreditovanej inštitúcii.
(4)
Repozitórium sa zriaďuje zmluvou uzavretou medzi výskumným ústavom a právnickou osobou
alebo fyzickou osobou na základe realizačného zámeru zriadiť repozitórium a technického
projektu na zriadenie repozitória. Repozitórium sa zapisuje do registra repozitórií,
ktorý vedie ministerstvo.
(5)
Pri výbere záujmového územia na zriadenie repozitória výskumný ústav prihliada na
a)
vyjadrenie obce, na ktorej území sa má repozitórium zriadiť,
b)
vyjadrenie vlastníka alebo užívateľa vybraného pozemku,
c)
vhodnosť pozemku na uchovávanie genetických zdrojov rastlín najmenej počas 50 rokov,
d)
zloženie a štruktúru pôdy z hľadiska jej vhodnosti pre uchovávané druhy rastlín,
e)
vhodnú expozíciu a svahovitosť pozemku,
f)
blízkosť prírodného vodného zdroja,
g)
prístupovú cestu k pozemku v každom ročnom období.
(6)
Zmluva o zriadení repozitória musí obsahovať aj
a)
vymedzenie účelu zriadenia repozitória,
b)
určenie predmetu uchovávania genetických zdrojov rastlín vegetatívne množených druhov
podľa druhu, rodu, odrody, množstva jedincov a generácie množenia,
c)
čas, na ktorý sa zmluva uzaviera, ako aj spôsob a dôvody skončenia jej platnosti,
d)
dohodu o cene za zriadenie repozitória a úhrade nákladov účelne vynaložených na prevádzkovanie
repozitória,
e)
podpis osoby oprávnenej konať za repozitára; podpis musí byť úradne osvedčený.
(7)
Súčasťou zmluvy o zriadení repozitória je aj vzorový prevádzkový poriadok repozitória,
ktorý vypracováva výskumný ústav.
(8)
Na území repozitória je zakázané vykonávať akúkoľvek činnosť, ktorá by viedla k poškodeniu
alebo zničeniu genetických zdrojov rastlín. Zakázané je najmä
a)
ťažiť pôdu, vykonávať geologické práce, banskú činnosť a činnosť vykonávanú banským
spôsobom,
b)
voľne púšťať domáce zvieratá,
c)
budovať stavby, zariadenia alebo vykonávať inú stavebnú činnosť s výnimkou budovania
zariadení slúžiacich na prevádzkovanie repozitória, osádzať informačné, reklamné a
iné tabule a zariadenia a vylepovať plagáty,
d)
skladovať odpady a agrochemikálie,
e)
používať chemické látky na posyp ciest a chodníkov,
f)
letecky aplikovať alebo inak veľkoplošne používať chemické látky a hnojivá,
g)
vykonávať športovú a rekreačnú činnosť, táborenie, stanovanie a zakladanie ohňa,
h)
zber rastlín alebo ich častí bez súhlasu repozitára,
i)
vypaľovať trávne porasty.
(9)
Repozitár je povinný repozitórium označiť tak, aby bolo zrejmé, že ide o pozemok
chránený podľa tohto zákona.
(10)
Pozemky uvedené v odseku 2 písm. a) nemožno počas trvania zmluvy o zriadení repozitória
previesť na iného vlastníka, ani ich dať do nájmu alebo podnájmu inej fyzickej osobe
alebo právnickej osobe.
§ 9
Riešiteľské pracoviská
(1)
Riešiteľské pracovisko zriaďuje výskumný ústav na plnenie úloh národného programu
písomnou zmluvou s právnickou osobou alebo fyzickou osobou, ktorá je riešiteľom úlohy
ochrany genetického zdroja rastlín. Riešiteľské pracovisko sa zapisuje do registra
riešiteľských pracovísk, ktorý vedie ministerstvo.
(2)
Riešiteľom úlohy ochrany genetických zdrojov rastlín môže byť iba právnická osoba
alebo fyzická osoba, ktorá má
a)
vo svojom vlastníctve príslušné technické zariadenie na riešenie úlohy,
b)
odborne spôsobilého zamestnanca na výkon ochrany genetických zdrojov rastlín, ak
ide o právnickú osobu, alebo ktorá je sama odborne spôsobilá osoba (§ 8 ods. 3), ak ide o fyzickú osobu,
c)
vo vlastníctve alebo v nájme na čas aspoň desiatich rokov pozemky, ktoré sa nachádzajú
v oblasti s vhodnými agroklimatickými podmienkami.
(3)
Zmluva o zriadení riešiteľského pracoviska musí obsahovať aj
a)
vymedzenie účelu zriadenia riešiteľského pracoviska,
b)
určenie predmetu riešiteľskej úlohy národného programu,
c)
čas, na ktorý sa zmluva uzaviera, ako aj spôsob a dôvody skončenia jej platnosti,
d)
dohodu o cene za riešenie úlohy a o úhrade účelne vynaložených nákladov na riešenie
úlohy,
e)
podpis osoby oprávnenej konať za riešiteľa; podpis musí byť úradne osvedčený.
§ 10
Kurátor
(1)
Kurátor eviduje kolekcie genetických zdrojov rastlín podľa druhov, rodov a odrôd.
Na ten účel jednotlivým kolekciám prideľuje národné evidenčné čísla.
(2)
Kurátorom môže byť fyzická osoba, ktorá je sama odborne spôsobilá osoba (§ 8 ods. 3), alebo právnická osoba, ktorá zamestnáva odborne spôsobilú osobu (§ 8 ods. 3).
(3)
Kurátor sa zapisuje do registra kurátorov, ktorý vedie ministerstvo.
(4)
Kurátor vedie evidenciu kolekcií genetických zdrojov rastlín, zhromažďuje, vyhodnocuje,
uchováva a spravuje genetické zdroje rastlín a informácie o týchto zdrojoch za podmienok
dohodnutých v zmluve s výskumným ústavom.8)
(5)
Zmluva, ktorú uzaviera výskumný ústav s kurátorom podľa odseku 4, musí mať písomnú
formu a podpis kurátora na nej musí byť úradne osvedčený.
§ 11
Spoločné ustanovenia
(1)
Register repozitórií, register riešiteľských pracovísk a register kurátorov obsahuje
tieto údaje:
a)
evidenčné číslo repozitória, riešiteľského pracoviska alebo kurátora,
b)
obchodné meno, u právnických osôb právnu formu a sídlo, u fyzických osôb bydlisko
a miesto podnikania, ak sa líši od bydliska,
c)
identifikačné číslo,
d)
predmet úlohy národného programu, ktorú repozitár, riešiteľ alebo kurátor plní,
e)
katastrálne územie, druh nehnuteľnosti, na ktorej sa nachádza účelové technické zariadenie
alebo repozitórium, jej vlastníka a parcelné číslo,
f)
u právnickej osoby meno a priezvisko, rodné číslo a trvalý pobyt odborne spôsobilej
osoby a štatutárneho orgánu.
(2)
Repozitár, riešiteľ alebo kurátor je povinný do 30 dní oznámiť ministerstvu všetky
zmeny údajov zapisovaných do registra podľa odseku 1.
(3)
Ministerstvo vyčiarkne z registra uvedeného v odseku 1 právnickú osobu alebo fyzickú
osobu, ak uplynie čas na ktorý bola uzavretá zmluva, ktorú ako repozitár, riešiteľ
alebo kurátor uzavrela s výskumným ústavom podľa § 8 ods. 6, § 9 ods. 3 alebo § 10 ods. 4.
§ 12
Chránené rastliny pre genetické zdroje
(1)
Ministerstvo na návrh výskumného ústavu alebo z vlastného podnetu určí rastliny,
ktoré majú osobitnú biologickú, kultúrnu alebo historickú hodnotu, a je vo verejnom
záujme, aby boli osobitne chránené (ďalej len „chránené rastliny“).
(2)
Odvolanie podané proti rozhodnutiu podľa odseku 1 nemá odkladný účinok.
(3)
Výskumný ústav zabezpečí označenie chránených rastlín; vlastník pozemku, na ktorom
sa chránené rastliny nachádzajú, alebo iná osoba oprávnená na užívanie pozemku (ďalej
len „vlastník“) je povinná umožniť označenie chránených rastlín a odobratie ich genetického
základu na uchovanie v génovej banke.
(4)
Ak chránené rastliny prestali spĺňať podmienky podľa odseku 1 alebo ak ich genetický
základ bol uchovaný v génovej banke podľa odseku 3, ministerstvo zruší vyhlásenie
rastlín za chránené rastliny. Pred rozhodnutím si ministerstvo vyžiada stanovisko
výskumného ústavu.
TRETIA ČASŤ
ZHROMAŽĎOVANIE, UCHOVÁVANIE, VYUŽÍVANIE GENETICKÝCH ZDROJOV RASTLÍN A DOKUMENTÁCIA
ICH OCHRANY
§ 13
Zhromažďovanie genetických zdrojov rastlín
(1)
Na účely zhromažďovania genetických zdrojov rastlín v génovej banke výskumný ústav
a)
monitoruje, zbiera, hodnotí a identifikuje genetické zdroje rastlín na území Slovenskej
republiky a spracováva a uchováva o nich získané údaje,
b)
uchováva genetické zdroje rastlín v semennom stave v poľných kolekciách v rozsahu
ustanovenom národným programom,
c)
inventarizuje genetické zdroje rastlín a eviduje ich,
d)
zverejňuje informácie o uchovávaných genetických zdrojoch rastlín vrátane výmeny
informácií o výsledkoch technického, vedeckého a socioekonomického výskumu,
e)
spolupracuje so zahraničnými génovými bankami a s inými právnickými osobami a fyzickými
osobami s cieľom získať alebo vymieňať si genetické zdroje rastlín.
(2)
Výskumný ústav zhromažďuje v účelových technických zariadeniach génovej banky a v
repozitóriách genetické zdroje rastlín v semennom stave a vo forme živých rastlín
podľa druhov, rodov a v prípade domestikovaných alebo pestovaných rastlín aj podľa
odrôd v rozsahu ustanovenom národným programom.
(3)
Právnické osoby a fyzické osoby, ktoré sú majiteľmi9) odrody alebo udržiavateľmi10) odrody, krajovej odrody alebo iných genetických foriem rastlín, sú na základe výzvy
výskumného ústavu povinné
a)
b)
spolu s dohodnutým množiteľským materiálom odrody dodať najmenej v dvoch písomných
výtlačkoch aj opis odrody v štátnom jazyku.13)
(4)
Výskumný ústav je oprávnený zbierať genetické zdroje domestikovaných alebo pestovaných
druhov rastlín vrátane krajových odrôd sám alebo v spolupráci s riešiteľskými pracoviskami
na celom území Slovenskej republiky s cieľom zhromažďovať a uchovávať ich v génovej
banke. Iné slovenské a zahraničné právnické osoby a fyzické osoby môžu na území Slovenskej
republiky zbierať genetické zdroje domestikovaných alebo pestovaných druhov rastlín
vrátane krajových odrôd iba so súhlasom ministerstva a za podmienok určených v tomto
súhlase. Ustanovenia osobitných predpisov o ochrane rastlín zostávajú nedotknuté.
(5)
K žiadosti o udelenie súhlasu podľa odseku 4 žiadateľ priloží
a)
plán expedičného zberu vrátane predbežnej trasy,
b)
prílohu s údajmi o odhadovanom čase zberovej expedície, druhoch a množstvách zbieraného
materiálu rastlinného pôvodu a o účele jeho využívania,
c)
rozhodnutie orgánu ochrany prírody a krajiny.3)
(6)
Organizovať zberové expedície na zber rastlín chránených v mieste ich prirodzeného
výskytu, ktoré sa využívajú na vytvorenie, vyvinutie alebo objavenie nových odrôd
rastlín, možno iba na základe písomného povolenia udeleného orgánom ochrany prírody
a krajiny.3)
(7)
Na zberovej expedícii a počas jej trvania musí byť prítomný zástupca výskumného ústavu.
Žiadateľ v deň skončenia expedície uloží vo výskumnom ústave duplikát súboru zozbieraných
materiálov rastlinného pôvodu a odovzdá písomnú správu o zberovej expedícii vrátane
údajov o rastlinných lokalitách, identifikačné a pasportné údaje o zozbieraných rastlinných
vzorkách, údaje o mieste ich pôvodu a o mieste ich uchovávania.
§ 14
Uchovávanie genetických zdrojov rastlín v génovej banke
(1)
Genetické zdroje rastlín sú v génovej banke uchovávané v kolekciách podľa druhov,
rodov, a ak ide o domestikované rastliny a pestované rastliny, aj podľa odrôd, línií,
hybridov, komponentov odrôd, komponentov hybridov, klonov a iných genetických foriem.
(2)
Na účely uchovávania genetických zdrojov rastlín v génovej banke výskumný ústav vykonáva
a)
ochranu genetických zdrojov rastlín v účelových technických zariadeniach a v repozitóriách
pred ich poškodením alebo zničením,
b)
ochranu ťažko udržateľných genetických zdrojov rastlín technikami in vitro,
c)
ochranu genetických zdrojov rastlín schladzovaním na nízke teploty,
d)
zakladanie a vedenie bezpečnostných duplikátnych kolekcií genetických zdrojov rastlín
na zásadách spolupráce výskumného ústavu so slovenskými a zahraničnými právnickými
osobami a fyzickými osobami,
e)
premnožovanie genetických zdrojov rastlín.
§ 15
Využívanie genetických zdrojov rastlín
(1)
Právnické osoby a fyzické osoby sú oprávnené využívať genetické zdroje rastlín najmä
a)
na účely zabezpečenia dostatku potravín,
b)
na účely šľachtenia nových odrôd rastlín,
c)
na výskumné, študijné a poznávacie účely,
d)
na poľnohospodársku činnosť,
e)
na využívanie v ekologickom poľnohospodárstve,
f)
na tvorbu krajiny,
g)
na vytvorenie alebo vyvinutie biotechnológií,
h)
na účely pestovania alebo zhromažďovania v záujme ich zachovávania pre súčasné a
budúce generácie ako významnej súčasti prírodného bohatstva krajiny a kultúrneho dedičstva
ľudstva,
i)
ako súčasť svetového bohatstva biologickej rôznorodosti rastlín na vzájomnú výmenu
so slovenskými i zahraničnými právnickými osobami a s fyzickými osobami.
(2)
Odrody rastlín, ktoré sú chránené podľa osobitného zákona, možno bez súhlasu majiteľa
využívať iba na účely uvedené v zákone.14)
(3)
Výskumný ústav poskytne podľa svojich možností za cenu dohodnutú podľa osobitného
predpisu11) biologický materiál z génovej banky právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá
preukáže účel využitia genetického zdroja rastlín podľa odseku 1.
(4)
Využívanie genetických zdrojov rastlín v mieste ich prirodzeného výskytu alebo z
génovej banky je možné, ak sa
a)
zabezpečí ochrana genetického zdroja a jeho biotopu pred jeho poškodením alebo zničením,
b)
zabezpečí ich trvalá udržateľnosť, teda aby sa sústavne zachovávalo dostatočné množstvo
a počet rastlín, osív, sadív alebo iného rozmnožovacieho materiálu potrebného na zachovanie
genetického zdroja rastlín,
c)
vylúči nepriaznivý vplyv využívania genetických zdrojov rastlín na biologickú rôznorodosť
rastlín, na zdravie a život ľudí, zvierat a na kvalitu potravinových výrobkov a životného
prostredia,
d)
genetické zdroje rastlín nebudú využívať na také genetické manipulácie, ktoré by
nepriaznivo vplývali na biologickú rôznorodosť rastlín, na zdravie a život ľudí, zvierat
a na kvalitu potravinových výrobkov a životného prostredia.
§ 16
Dokumentácia ochrany genetických zdrojov rastlín
(1)
Na účely ochrany genetických zdrojov rastlín orgány ochrany genetických zdrojov rastlín
obstarávajú dokumentáciu o
a)
programových zámeroch a opatreniach na dosiahnutie zhromažďovania genetických zdrojov
rastlín a ich trvalo udržateľného využívania,
b)
rozsahu ochrany genetických zdrojov rastlín podľa jednotlivých úloh s prihliadnutím
na druhy a rody rastlín,
c)
fyzických osobách a právnických osobách zodpovedných za plnenie úloh pri zabezpečovaní
ochrany genetických zdrojov rastlín.
(2)
Dokumentáciu ochrany genetických zdrojov rastlín tvorí:
a)
národný program,
b)
realizačný zámer na zriadenie repozitória,
c)
technický projekt na zriadenie repozitória,
d)
prevádzkový poriadok repozitória,
e)
metodiky na hodnotenie a uchovávanie genetických zdrojov rastlín v kolekciách podľa
druhov a rodov,
f)
vnútorné predpisy pre činnosť génovej banky,
g)
register repozitórií,
h)
register riešiteľských pracovísk,
i)
register kurátorov,
j)
štandardné databázy genetických zdrojov rastlín.
ŠTVRTÁ ČASŤ
PRÁVA A POVINNOSTI PRÁVNICKÝCH OSÔB A FYZICKÝCH OSÔB PRI OCHRANE GENETICKÝCH ZDROJOV
RASTLÍN
§ 17
Povinnosti vlastníkov genetických zdrojov rastlín
(1)
Právnické osoby a fyzické osoby, ktoré majú vo vlastníctve genetické zdroje rastlín,
sú povinné
a)
bez zbytočného odkladu oznámiť výskumnému ústavu na jeho písomnú výzvu požadované
údaje o genetických zdrojoch rastlín,
b)
na požiadanie umožniť výskumnému ústavu obhliadku genetických zdrojov rastlín,
c)
plniť základné povinnosti pri ochrane genetických zdrojov rastlín podľa § 5,
d)
na vlastné náklady riadne sa starať o zachovanie genetických zdrojov rastlín a udržiavať
ich v dobrom stave,
e)
dodať výskumnému ústavu akýkoľvek množiteľský materiál z genetických zdrojov rastlín
za podmienok ustanovených v § 13 ods. 3 na účely jeho uchovávania v génovej banke.
(2)
Povinnosti podľa odseku 1 má aj ten, kto pozemok, na ktorom sa nachádzajú genetické
zdroje rastlín, užíva.
(3)
Vlastník je povinný pri vykonávaní akejkoľvek činnosti postupovať tak, aby nedošlo
k poškodeniu alebo zničeniu genetických zdrojov rastlín. Táto povinnosť sa rovnako
vzťahuje na každého, kto vstúpi na pozemok, na ktorom sa nachádzajú genetické zdroje
rastlín, a vykonáva tam akúkoľvek činnosť.
(4)
Genetické zdroje rastlín môžu vlastníci zlikvidovať len na základe rozhodnutia podľa
§ 12 ods. 4.
(5)
Ak je to potrebné na zabezpečenie ochrany genetických zdrojov rastlín, môže výskumný
ústav uzavrieť s vlastníkom písomnú zmluvu o uchovávaní genetických zdrojov rastlín,15) aj keď táto osoba nie je repozitárom, kurátorom alebo riešiteľom.
(6)
Ak právnická osoba alebo fyzická osoba neplní povinnosti podľa tohto zákona, môže
jej ministerstvo uložiť opatrenie na zabezpečenie ochrany genetických zdrojov rastlín
a lehotu, v ktorej sa má opatrenie vykonať.
(7)
Odvolanie proti rozhodnutiu podľa odseku 6 nemá odkladný účinok.
§ 18
Oznamovacia povinnosť
Vlastník je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť výskumnému ústavu
a)
každé ohrozenie alebo poškodenie genetických zdrojov rastlín a vyžiadať si jeho rozhodnutie
o spôsobe odvrátenia škody alebo odstránenia vzniknutej škody,
b)
každú zamýšľanú alebo uskutočnenú zmenu vlastníctva k pozemku s genetickými zdrojmi
rastlín, ako aj každú zamýšľanú alebo uskutočnenú zmenu v užívaní takého pozemku.
§ 19
Vstup na pozemky
(1)
Každý je povinný umožniť zamestnancom výskumného ústavu alebo ním splnomocneným osobám
vstupovať na pozemok s cieľom monitorovania výskytu genetických zdrojov rastlín, kontroly
zabezpečovania ochrany genetických zdrojov rastlín, označenia chránených rastlín a
odobratia ich genetického základu na uchovanie v génovej banke.
(2)
Zamestnanci výskumného ústavu alebo ním splnomocnené osoby sú povinné
a)
vopred oznámiť rozsah a čas trvania výkonu činnosti podľa odseku 1,
b)
pri výkone činnosti podľa odseku 1 postupovať tak, aby boli čo najmenej dotknuté
práva a oprávnené záujmy tretích osôb.
(3)
Za škody spôsobené pri výkone činnosti podľa odseku 1 zodpovedá výskumný ústav.
§ 20
Vlastníctvo genetických zdrojov rastlín a povinnosti pri zmene vlastníctva
(1)
Vlastníkom genetických zdrojov rastlín uchovávaných v účelových technických zariadeniach
génovej banky je štát.
(2)
Výskumný ústav môže na základe zmluvy o uchovávaní genetických zdrojov rastlín zabezpečovať
uchovávanie genetických zdrojov rastlín15) registrovaných v národnom programe aj v technických zariadeniach a repozitóriách
repozitárov, kurátorov alebo riešiteľov.
(3)
Ak dôjde k prevodu alebo prechodu vlastníckeho práva repozitára, kurátora alebo riešiteľa
k účelovému technickému zariadeniu alebo repozitóriu slúžiacemu na uchovávanie genetických
zdrojov rastlín na inú právnickú osobu alebo fyzickú osobu, táto osoba je povinná
plniť všetky záväzky vyplývajúce zo zmluvy uzavretej podľa odseku 2.
(4)
Ak sa zmení vlastník technického zariadenia alebo repozitória slúžiaceho na uchovávanie
genetických zdrojov rastlín na základe likvidácie,16) konkurzného konania,17) exekučného konania18) alebo výkonu rozhodnutia podľa iného právneho predpisu,19) nový vlastník je povinný spôsob plnenia povinnosti podľa odseku 3 písomne dohodnúť
s výskumným ústavom do desiatich dní odo dňa nadobudnutia vlastníctva k uvedenému
zariadeniu alebo repozitóriu.
§ 21
Povinnosti výskumného ústavu pri spravovaní genetických zdrojov rastlín
(1)
Výskumný ústav je povinný najmä
a)
genetické zdroje rastlín spravovať v súlade s právami a oprávnenými záujmami právnických
osôb a fyzických osôb, od ktorých tieto zdroje nadobudol,
b)
v prípade odrody právne chránenej podľa osobitného zákona zabezpečovať ochranu práv20) majiteľa odrody,
c)
poskytovať informácie o spravovaných genetických zdrojoch.
(2)
Výskumný ústav môže požadovať úhradu nákladov spojených s poskytnutím informácií
podľa odseku 1 písm. c).
PIATA ČASŤ
STAROSTLIVOSŤ O GENETICKÉ ZDROJE RASTLÍN
§ 22
Financovanie ochrany genetických zdrojov rastlín
Finančné prostriedky na ochranu genetických zdrojov rastlín a činnosť génovej banky
vykonávanú v rozsahu národného programu poskytuje ministerstvo.
ŠIESTA ČASŤ
ORGÁNY OCHRANY GENETICKÝCH ZDROJOV RASTLÍN A ICH PÔSOBNOSŤ
§ 23
Orgány ochrany genetických zdrojov rastlín
Orgánmi ochrany genetických zdrojov rastlín podľa tohto zákona sú ministerstvo a výskumný
ústav.
§ 24
Ministerstvo
Ministerstvo
a)
riadi výkon štátnej správy vo veciach ochrany a trvalo udržateľného využívania genetických
zdrojov rastlín a určuje hlavné smery tejto činnosti,
b)
vykonáva štátny dozor vo veciach ochrany a trvalo udržateľného využívania genetických
zdrojov rastlín,
c)
obstaráva a schvaľuje národný program ochrany genetických zdrojov rastlín pre výživu
a poľnohospodárstvo,
d)
vedie register repozitórií, register riešiteľských pracovísk a register kurátorov,
e)
vedie evidenciu osobitne chránených pozemkov,
f)
vydáva metodiky na hodnotenie a uchovávanie genetických zdrojov rastlín,
g)
dáva súhlas na zber genetických zdrojov rastlín a ustanovuje podmienky zberu,
h)
spolupracuje s Ministerstvom životného prostredia Slovenskej republiky pri ochrane
genetických zdrojov rastlín v mieste ich prirodzeného výskytu,
i)
zúčastňuje sa na medzinárodnej spolupráci, na uskutočňovaní medzinárodných programov,
projektov a dohovorov vo veciach ochrany genetických zdrojov rastlín,
j)
ukladá pokuty podľa § 29,
k)
ukladá opatrenia na ochranu genetických zdrojov rastlín.
§ 25
Výskumný ústav
(1)
Výskumný ústav
a)
plní úlohy národného programu,
b)
zriaďuje repozitóriá a riešiteľské pracoviská,
c)
ustanovuje kurátorov,
d)
spolupracuje s fyzickými osobami, právnickými osobami a obcami pri monitorovaní a
zabezpečovaní ochrany genetických zdrojov rastlín,
e)
navrhuje opatrenia na zabezpečenie ochrany genetických zdrojov rastlín,
f)
označuje chránené rastliny,
g)
zhromažďuje genetické zdroje rastlín,
h)
uchováva genetické zdroje rastlín,
i)
obstaráva dokumentáciu ochrany genetických zdrojov rastlín,
j)
vedie informačný systém o genetických zdrojoch rastlín,
k)
vydáva súhlas na likvidáciu genetických zdrojov rastlín,
l)
spravuje genetické zdroje rastlín,
m)
poskytuje informácie o spravovaných genetických zdrojoch rastlín.
(2)
Výskumný ústav ďalej
a)
uskutočňuje výskum a rozvoj genetiky pri využívaní genetických zdrojov rastlín pre
potreby výživy ľudí, zvierat a poľnohospodárstva,
b)
zabezpečuje vedecké a technické vzdelávanie a školenia na určovanie, ochranu a trvalo
udržateľné využívanie genetických zdrojov rastlín,
c)
propaguje a podporuje využívanie vedeckých poznatkov výskumu genetických zdrojov
rastlín na rozvoj metód ochrany a trvalo udržateľného využívania biologických zdrojov,
d)
uskutočňuje medzinárodnú technickú a vedeckú spoluprácu vrátane výmeny informácií
v oblasti ochrany a trvalo udržateľného využívania genetických zdrojov rastlín,
e)
vypracováva návrhy metodík na hodnotenie a uchovávanie genetických zdrojov rastlín
v kolekciách podľa druhov a rodov.
(3)
Výskumný ústav vydá fyzickým osobám povereným plnením úloh vo veciach ochrany genetických
zdrojov rastlín osvedčenie, na ktorého základe sú oprávnené
a)
vstupovať na pozemky vlastníkov,
b)
obhliadať genetické zdroje rastlín,
c)
označovať chránené rastliny,
d)
zbierať genetické zdroje rastlín.
§ 26
Súčinnosť obce
Obec poskytuje ministerstvu a výskumnému ústavu súčinnosť pri plnení úloh podľa tohto
zákona, najmä informácie a pomoc pri monitorovaní genetických zdrojov rastlín.
§ 27
Oprávnenia osôb vykonávajúcich štátny dozor nad ochranou genetických zdrojov rastlín
Zamestnanci ministerstva postupujú pri výkone štátneho dozoru podľa osobitného predpisu.21)
§ 28
Náhrada za obmedzenie vlastníckeho práva
(1)
Za obmedzenie vlastníckeho práva podľa tohto zákona, pri zriadení práva zodpovedajúceho
vecnému bremenu, vznikne vlastníkovi pozemku nárok na primeranú náhradu zodpovedajúcu
rozsahu tohto obmedzenia. Nárok na náhradu možno uplatniť vo výskumnom ústave do jedného
roka odo dňa obmedzenia vlastníckeho práva, inak právo na náhradu zaniká.
(2)
Náhrada podľa odseku 1 sa poskytne v peniazoch. Právo na náhradu škody nie je týmto
dotknuté.
SIEDMA ČASŤ
ZODPOVEDNOSŤ ZA PORUŠENIE POVINNOSTÍ NA ÚSEKU OCHRANY GENETICKÝCH ZDROJOV RASTLÍN
§ 29
Pokuty
(1)
Ministerstvo môže na návrh výskumného ústavu uložiť pokutu do 250 000 Sk právnickej
osobe alebo fyzickej osobe oprávnenej na podnikanie, ktorá
a)
poškodí alebo sčasti zničí genetické zdroje rastlín v mieste ich prirodzeného výskytu
[§ 4 ods. 2 písm. a)],
b)
poškodí alebo sčasti zničí genetické zdroje rastlín v génovej banke (§ 7 ods. 2), repozitóriu (8 ods. 1), na riešiteľskom pracovisku (§ 9 ods. 1) alebo u kurátora (§ 10 ods. 4),
c)
neposkytne výskumnému ústavu množiteľský materiál genetických zdrojov rastlín podľa
§ 13 ods. 3 písm. a) alebo mu nedodá opis odrody podľa § 13 ods. 3 písm. b),
d)
zbiera genetické zdroje rastlín bez súhlasu ministerstva podľa § 13 ods. 4,
e)
genetické zdroje rastlín alebo právne chránené odrody získané z génovej banky využíva
na iné účely, ako sú ustanovené v § 15 ods. 1,
f)
poruší podmienky využívania genetických zdrojov rastlín ustanovené v § 15 ods. 4,
g)
poškodí alebo zničí štandardné databázy genetických zdrojov rastlín [§ 16 ods. 2 písm. j)],
h)
neoznámi výskumnému ústavu požadované údaje o genetických zdrojoch rastlín podľa
§ 17 ods. 1 písm. a),
i)
neumožní výskumnému ústavu obhliadku genetických zdrojov rastlín podľa § 17 ods. 1 písm. b),
j)
nestará sa o zachovanie genetických zdrojov rastlín a neudržiava ich v dobrom stave
podľa § 17 ods. 1 písm. d),
k)
poškodí alebo zničí genetické zdroje rastlín na vlastnom alebo cudzom pozemku (§ 17 ods. 3) alebo ich zlikviduje bez rozhodnutia podľa § 17 ods. 4,
l)
nesplní opatrenie na zabezpečenie ochrany genetických zdrojov rastlín podľa § 17 ods. 6,
m)
nesplní oznamovaciu povinnosť podľa § 18,
n)
neumožní výskumnému ústavu vstúpiť na pozemok podľa § 19 ods. 1,
o)
poruší zmluvne dohodnuté podmienky na nakladanie s genetickými zdrojmi rastlín podľa
§ 20 ods. 2 a 3,
p)
ako nový vlastník s výskumným ústavom nedohodne v ustanovenej lehote plnenie záväzkov
vyplývajúcich zo zmluvy o uchovávaní genetických zdrojov rastlín podľa § 20 ods. 4.
(2)
Pokutu do 1 000 000 Sk môže ministerstvo uložiť právnickej osobe alebo fyzickej osobe
oprávnenej na podnikanie, ktorá
a)
úplne zničí alebo odcudzí genetické zdroje rastlín v mieste ich prirodzeného výskytu
podľa § 4 ods. 2 písm. a),
b)
úplne zničí alebo odcudzí genetické zdroje rastlín v génovej banke (§ 7 ods. 2), repozitóriu (§ 8 ods. 1), na riešiteľskom pracovisku (§ 9 ods. 1) alebo u kurátora (§ 10 ods. 4),
c)
ako nový vlastník úplne zničí alebo zlikviduje nadobudnuté genetické zdroje rastlín,
ktoré sú registrované v národnom programe (§ 20 ods. 3 a 4).
§ 30
Ukladanie pokút
(1)
Pri určovaní pokuty podľa § 29 ministerstvo prihliadne najmä na závažnosť, spôsob, trvanie, následky a mieru zavinenia
protiprávneho konania.
(2)
Ministerstvo môže v rozhodnutí o uložení pokuty povinnému súčasne uložiť, aby v určenej
lehote vykonal opatrenia na nápravu následkov protiprávneho konania, za ktoré bola
pokuta uložená. Ak povinný v určenej lehote tieto opatrenia nevykoná, možno mu uložiť
ďalšiu pokutu až do dvojnásobku uloženej pokuty.
(3)
Pokutu možno uložiť do jedného roka odo dňa, keď sa ministerstvo o porušení dozvedelo,
najneskôr však do troch rokov odo dňa, keď došlo k porušeniu povinnosti. Ďalšiu pokutu
podľa odseku 2 možno uložiť do jedného roka odo dňa, keď sa mala splniť povinnosť
uložená v rozhodnutí podľa odseku 2.
(4)
Pokuta je splatná do troch dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia, ktorým
bola uložená, ak ministerstvo, ktoré pokutu uložilo, neurčí dlhšiu lehotu jej splatnosti.
(5)
Výnosy z pokút uložených podľa § 29 sú príjmom štátneho rozpočtu.
§ 31
Priestupky
(1)
Priestupku na úseku ochrany genetických zdrojov rastlín sa dopustí ten, kto
a)
poškodí alebo sčasti zničí genetické zdroje rastlín v mieste ich prirodzeného výskytu
[§ 4 ods. 2 písm. a)],
b)
úplne zničí alebo odcudzí genetický zdroj rastlín [§ 4 ods. 2 písm. a)],
c)
neposkytne výskumnému ústavu množiteľský materiál genetických zdrojov rastlín podľa
§ 13 ods. 3 písm. a) alebo mu nedodá opis odrody podľa § 13 ods. 3 písm. b),
d)
zbiera genetické zdroje rastlín bez súhlasu ministerstva podľa § 13 ods. 4,
e)
využíva genetické zdroje rastlín alebo právne chránené odrody získané z génovej banky
na iné účely, ako sú ustanovené v § 15 ods. 1,
f)
neoznámi výskumnému ústavu požadované údaje o genetických zdrojoch rastlín podľa
§ 17 ods. 1 písm. a),
g)
neumožní výskumnému ústavu obhliadku genetických zdrojov rastlín podľa § 17 ods. 1 písm. b) alebo vstup na pozemok podľa § 19 ods. 1,
h)
nestará sa o zachovanie genetických zdrojov rastlín alebo ich neudržiava v dobrom
stave podľa § 17 ods. 1 písm. d),
i)
neoznámi výskumnému ústavu ohrozenie alebo poškodenie genetických zdrojov rastlín
podľa § 18 písm. a),
j)
neoznámi výskumnému ústavu zamýšľanú alebo uskutočnenú zmenu vlastníctva k pozemku
s genetickými zdrojmi rastlín podľa § 18 písm. b).
(2)
Za priestupok podľa odseku 1 písm. a), c) až j) možno uložiť pokutu do 10 000 Sk,
za priestupok podľa písmena b) do 25 000 Sk.
(3)
Ak sa v tomto zákone neustanovuje inak, vzťahuje sa na priestupky a ich prejednávanie
všeobecne záväzný právny predpis o priestupkoch.22)
(4)
Výnosy z pokút uložených za priestupky podľa tohto zákona sú príjmom štátneho rozpočtu.
ÔSMA ČASŤ
SPOLOČNÉ, PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
§ 32
Všeobecne záväzné právne predpisy na vykonanie zákona
Ministerstvo ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom podrobnosti o
a)
monitorovaní a identifikácii genetických zdrojov rastlín,
b)
zhromažďovaní a uchovávaní genetických zdrojov rastlín,
c)
jednotlivých druhoch kolekcií genetických zdrojov rastlín,
d)
obstarávaní, obsahu a vedení dokumentácie ochrany genetických zdrojov rastlín,
e)
vzorovom prevádzkovom poriadku repozitória.
§ 33
Prechodné ustanovenie
Zmluvy, ktoré sa uzavreli na účely ochrany genetických zdrojov rastlín do účinnosti
tohto zákona, upravia zmluvné strany podľa tohto zákona do šiestich mesiacov odo dňa
jeho účinnosti.
§ 34
Účinnosť
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. júla 2001.
Rudolf Schuster v. r.
Jozef Migaš v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.
Jozef Migaš v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.
1)
§ 2 písm. a) a e) zákona č. 132/1989 Zb. o ochrane práv k novým odrodám rastlín a plemenám zvierat v znení zákona Národnej
rady Slovenskej republiky č. 22/1996 Z. z.§ 2 ods. 1 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 291/1996 Z. z. o odrodách a osivách.
2)
Dohovor o biologickej diverzite (oznámenie č. 34/1996 Z. z.).
3)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 287/1994 Z. z. o ochrane prírody a krajiny v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č.
222/1996 Z. z.
4)
§ 8 zákona č. 240/1998 Z. z. o poľnohospodárstve a o zmene a doplnení ďalších zákonov.
5)
Článok 15 ods. 3 Dohovoru o biologickej diverzite.
6)
Zákon č. 92/1991 Zb. o podmienkach prevodu majetku štátu na iné osoby v znení neskorších predpisov.
9)
§ 2 ods. 10 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 291/1996 Z. z.
11)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 18/1996 Z. z. o cenách.
13)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 270/1995 Z. z. o štátnom jazyku Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov.
14)
§ 10a ods. 1 zákona č. 132/1989 Zb.
17)
Zákon č. 328/1991 Zb. o konkurze a vyrovnaní v znení neskorších predpisov.
18)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 233/1995 Z. z. o súdnych exekútoroch a exekučnej činnosti (Exekučný poriadok) a o zmene a doplnení
ďalších zákonov v znení neskorších predpisov.
19)
Napríklad § 335 a nasl. Občianskeho súdneho poriadku, § 87 až 88 zákona Slovenskej národnej rady č. 511/1992 Zb. o správe daní a poplatkov
a o zmenách v sústave územných finančných orgánov v znení neskorších predpisov.
21)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 10/1996 Z. z. o kontrole v štátnej správe.
22)
Zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov.