Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 8. januára 2001 bola
v Rige podpísaná Dohoda medzi Ministerstvom hospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstvom
hospodárstva Lotyšskej republiky o obchodno-hospodárskej a vedecko-technickej spolupráci.
Dohoda nadobudla platnosť dňom podpisu, t. j. 8. januára 2001, na základe článku 7.
376/2001 Z. z.
Vyhlásené znenie
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 25.09.2001 - |
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 376/2001 Z. z. |
| Názov: | Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Dohody medzi Ministerstvom hospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstvom hospodárstva Lotyšskej republiky o obchodno-hospodárskej a vedecko-technickej spolupráci |
| Typ: | Oznámenie |
| Dátum vyhlásenia: | 25.09.2001 |
| Autor: | Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
376
OZNÁMENIE
Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky
DOHODA medzi Ministerstvom hospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstvom hospodárstva
Lotyšskej republiky o obchodno-hospodárskej a vedecko-technickej spolupráci
Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstvo hospodárstva Lotyšskej
republiky (ďalej len „zmluvné strany“),
vychádzajúc z Dohody medzi vládou Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky a vládou
Lotyšskej republiky o obchodno-ekonomických vzťahoch a vedecko-technickej spolupráci
podpísanej v Rige 2. augusta 1991,
v súlade s Dohodou o voľnom obchode medzi Slovenskou republikou a Lotyšskou republikou
podpísanou v Rige 19. apríla 1996,
v súlade s ostatnými platnými medzinárodnými zmluvami podpísanými medzi Slovenskou
republikou a Lotyšskou republikou,
berúc do úvahy vzájomnú výhodnosť udržania a ďalšieho rozvoja tradičných obchodno-hospodárskych
a vedecko-technických vzťahov medzi Slovenskou republikou a Lotyšskou republikou,
dohodli sa takto:
Článok 1
Zmluvné strany pokladajú za najdôležitejší cieľ spoločného úsilia oživenie bilaterálnych
vzťahov v oblasti obchodno-hospodárskej a vedecko-technickej spolupráce.
Zmluvné strany, riadiac sa vnútroštátnymi právnymi predpismi, vytvoria priaznivé prostredie
na rozvoj obchodno-hospodárskej a vedecko-technickej spolupráce vrátane recipročného
poskytovania priemyselných tovarov, dodávok a služieb, podpory podnikania a rozšírenia
priamej spolupráce medzi výrobcami Slovenskej republiky a Lotyšskej republiky.
Zmluvné strany, vychádzajúc z Dohody o voľnom obchode medzi Slovenskou republikou
a Lotyšskou republikou, budú podporovať ďalšiu liberalizáciu vzájomných obchodných
vzťahov a zavedením nových paneurópskych pravidiel o pôvode tovaru dosahovať zladenie
a zjednodušenie postupov pri určovaní pôvodu tovaru s cieľom umožniť širšiu kumuláciu
pôvodu v súlade s Protokolom 3 o pôvode tovaru pripojením k Dohode o voľnom obchode
medzi Slovenskou republikou a Lotyšskou republikou.
Článok 2
Zmluvné strany sa zaväzujú navzájom si vymieňať informácie o takých dodatkoch k vnútroštátnym
právnym predpisom Slovenskej republiky a Lotyšskej republiky, ktoré by mohli ovplyvniť
plnenie tejto dohody.
Článok 3
V súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi Slovenskej republiky a Lotyšskej republiky
budú zmluvné strany podporovať vytváranie obchodných zastúpení podnikateľských subjektov
na území oboch štátov s cieľom vytvárať podmienky na zvýšenie vzájomnej zahraničnoobchodnej
výmeny tovarov a služieb.
Článok 4
Spoločný výbor Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva hospodárstva
Lotyšskej republiky prijme rozhodnutia týkajúce sa obchodno-hospodárskej a vedecko-technickej
spolupráce medzi oboma zmluvnými stranami a uloží ich prerokovať na stretnutiach expertov
oboch rezortov k daným problematickým okruhom.
Článok 5
Spory, ktoré vzniknú medzi zmluvnými stranami v súvislosti s výkladom alebo vykonávaním
tejto dohody, sa budú riešiť vzájomným rokovaním.
Článok 6
Táto dohoda môže byť zmenená alebo doplnená len na základe vzájomného súhlasu oboch
zmluvných strán, pričom zmeny a doplnky musia byť v písomnej forme. Zmeny a doplnky
sa uskutočnia osobitnými protokolmi k tejto dohode a nadobudnú platnosť dňom podpisu
protokolu oprávnenými zástupcami zmluvných strán.
Článok 7
Táto dohoda nadobudne platnosť dňom podpisu. Dohoda sa uzaviera na neurčitú dobu.
Každá zo zmluvných strán však môže dohodu písomne vypovedať. Platnosť dohody sa skončí
šesť mesiacov odo dňa doručenia oznámenia o výpovedi druhej zmluvnej strane.
Dané v Rige 8. januára 2001 v dvoch vyhotoveniach v anglickom, slovenskom a lotyšskom
jazyku, pričom texty majú rovnakú platnosť. V prípade vzniku rozdielnosti je rozhodujúce
znenie v anglickom jazyku.
Za Ministerstvo hospodárstva
Slovenskej republiky:
Ľubomír Harach v. r.
Za Ministerstvo hospodárstva
Lotyšskej republiky:
Aigars Kalvítis v. r.
Za Ministerstvo hospodárstva
Slovenskej republiky:
Ľubomír Harach v. r.
Za Ministerstvo hospodárstva
Lotyšskej republiky:
Aigars Kalvítis v. r.