584/2001 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.01.2002 do 30.06.2002
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 01.01.2002 - 30.06.2002 |
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 584/2001 Z. z. |
| Názov: | Opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky, ktorým sa dopĺňa opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 23/1995 Z. z., ktorým sa určuje výška stravného pri zahraničných pracovných cestách v cudzej mene v znení neskorších predpisov |
| Typ: | Opatrenie |
| Dátum schválenia: | 17.12.2001 |
| Dátum vyhlásenia: | 29.12.2001 |
| Dátum účinnosti od: | 01.01.2002 |
| Dátum účinnosti do: | 30.06.2002 |
| Autor: | Ministerstvo financií Slovenskej republiky |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
| 119/1992 Zb. | Zákon o cestovných náhradách |
| 23/1995 Z. z. | Opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky, ktorým sa určuje výška stravného pri zahraničných pracovných cestách v cudzej mene |
584
OPATRENIE
Ministerstva financií Slovenskej republiky
zo 17. decembra 2001,
ktorým sa dopĺňa opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 23/1995 Z. z., ktorým sa určuje výška stravného pri zahraničných pracovných cestách v cudzej mene
v znení neskorších predpisov
Ministerstvo financií Slovenskej republiky podľa § 12 ods. 1 zákona č. 119/1992 Zb. o cestovných náhradách v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 323/1996
Z. z. ustanovuje:
Čl. I
Opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 23/1995 Z. z., ktorým sa určuje výška stravného pri zahraničných pracovných cestách v cudzej mene
v znení opatrenia č. 159/1995 Z. z., opatrenia č. 212/1996 Z. z., opatrenia č. 367/1996
Z. z. a opatrenia č. 41/1998 Z. z. sa dopĺňa takto:
Za § 1 sa vkladá § 1a, ktorý znie:
„§ 1a
(1)
Výška dennej sadzby stravného v cudzej mene sa pre tieto krajiny ustanovuje takto:
| Krajina | Menový kód | Mena | Výška stravného |
| Belgicko | EUR | euro | 37.18 |
| Bosna a Hercegovina | EUR | euro | 23,00 |
| Burkina | EUR | euro | 22,87 |
| Fínsko | EUR | euro | 30,27 |
| Francúzsko | EUR | euro | 42,69 |
| Gabon | EUR | euro | 30,49 |
| Grécko | EUR | euro | 33,62 |
| Guadeloupe | EUR | euro | 18,29 |
| Holandsko | EUR | euro | 42,20 |
| Chorvátsko | EUR | euro | 25,56 |
| Írsko | EUR | euro | 25,39 |
| Juhoslávia | EUR | euro | 25,56 |
| Kamerun | EUR | euro | 22,87 |
| Luxembursko | EUR | euro | 29,75 |
| Macedónsko | EUR | euro | 23,00 |
| Nemecko | EUR | euro | 28,12 |
| Pobrežie Slonoviny | EUR | euro | 27,44 |
| Portugalsko a Azory | EUR | euro | 33,62 |
| Rakúsko | EUR | euro | 29,07 |
| Slovinsko | EUR | euro | 28,12 |
| Španielsko a Kanárske ostrovy | EUR | euro | 27,05 |
| Taliansko | EUR | euro | 33,57 |
| Togo | EUR | euro | 22,11 |
(2)
Od 1. januára 2002 sa na výšku stravného pre krajiny uvedené v odseku 1 nevzťahuje
§ 1.“.
Čl. II
Toto opatrenie nadobúda účinnosť 1. januára 2002.
Brigita Schmögnerová v. r.