242/2002 Z. z.

Vyhlásené znenie

icon-warning

Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.

História button-close
Dátum účinnostiNovela
1.Vyhlásené znenie
2.15.05.2002 -
Obsah
button-close
Prílohy
button-searchbutton-downloadbutton-printbutton-historybutton-content
button-search button-download button-print button-history button-content
Číslo predpisu:242/2002 Z. z.
Názov:Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o podpísaní Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Rumunska o spolupráci v oblasti veterinárnej medicíny
Typ:Oznámenie
Dátum vyhlásenia:15.05.2002
Autor:Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
Právna oblasť:
  • Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory
  • Veterinárna starostlivosť
Nachádza sa v čiastke:

104/2002

242
OZNÁMENIE
Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky
Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 6. júna 2000 bola v Bratislave podpísaná Dohoda medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Rumunska o spolupráci v oblasti veterinárnej medicíny.
Dohoda nadobudla platnosť 8. februára 2002 podľa článku 10 ods. 1.
DOHODA
medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Rumunska o spolupráci v oblasti veterinárnej medicíny
Vláda Slovenskej republiky a vláda Rumunska (ďalej len „zmluvné strany")
vedené prianím rozšíriť a prehĺbiť vzájomnú spoluprácu v oblasti veterinárnej medicíny s cieľom prevencie nebezpečenstva, ktoré predstavujú infekčné a iné choroby zvierat, zdravotne škodlivé živočíšne produkty pre národné hospodárstvo a obyvateľov oboch štátov,
a želajúc si uzatvoriť Dohodu medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Rumunska o spolupráci v oblasti veterinárnej medicíny (ďalej len „dohoda"),
dohodli sa takto:
Článok 1
Zmluvné strany budú spolupracovať pri ochrane územia svojho štátu pred zavlečením nákazlivých ochorení pri vývoze, dovoze a prevoze zvierat, surovín a výrobkov živočíšneho pôvodu, krmív, ako aj iných výrobkov, ktoré môžu ovplyvniť zdravotný stav zvierat.
Článok 2
Príslušnými orgánmi štátov zmluvných strán na vykonávanie tejto dohody sú:
1.
Štátna veterinárna správa Slovenskej republiky,
2.
Národný veterinárny úrad Ministerstva poľnohospodárstva a výživy Rumunska.
Článok 3
1.
Veterinárne orgány štátov zmluvných strán dohodnú spoločné opatrenia na zjednodušenie veterinárnych podmienok na dovoz, vývoz a prevoz zvierat, produktov živočíšneho pôvodu, krmív a iných produktov a materiálov, ktoré sú predmetom hraničnej veterinárnej kontroly.
2.
Spoločné opatrenia sa vypracujú v súlade s vnú-troštátnym právnym poriadkom štátov oboch zmluvných strán a veterinárnou legislatívou Európskej únie.
Článok 4
1. Veterinárne orgány štátov zmluvných strán
a)
sa budú okamžite informovať o výskyte nákazlivých ochorení zvierat na území štátov zmluvných strán uvedených v zozname A Medzinárodného úradu pre nákazy zvierat, o druhoch a počte chorých zvierat, mieste výskytu, metóde diagnostiky, druhu a type pôvodcu ochorenia a o opatreniach uskutočnených na prekonávanie týchto ochorení,
b)
budú si navzájom zasielať informácie o ďalšom priebehu týchto ochorení až do skončenia ich prekonania.
2.
Veterinárny orgán štátu jednej zmluvnej strany bude okamžite informovať veterinárny orgán štátu druhej zmluvnej strany o prijatých ochranných opatreniach, ktoré vykonal na ochranu zvierat, uvedených v odseku 1 písm. a), ak sa vyskytli na území susedného štátu.
3.
Veterinárne orgány štátov zmluvných strán si budú mesačne vymieňať správy o výskyte nákazlivých ochorení zvierat uvedených v zozname A a zozname B Medzinárodného úradu pre nákazy.
4.
Veterinárne orgány štátov zmluvných strán si vymenia vzory veterinárnych zdravotných podmienok, ktoré definujú podmienky dovozu a vývozu živých zvierat, produktov živočíšneho pôvodu, krmív, ako aj ďalších produktov a materiálov, ktoré môžu mať vplyv na zdravie zvierat, a budú sa informovať o ich zmenách a doplnkoch, ktoré sa v nich vykonali.
Článok 5
Zmluvné strany podporia spoluprácu na úseku veterinárneho výskumu a veterinárnej starostlivosti prostredníctvom
a)
výmeny poznatkov a skúseností z pregraduálneho a postgraduálneho štúdia veterinárnych lekárov,
b)
spolupráce medzi veterinárnymi diagnostickými laboratóriami a výskumnými pracoviskami vrátane výmeny informácií o používaní nových metód pri ochrane zvierat pred infekčnými, parazitárnymi a inými hromadnými ochoreniami,
c)
študijných programov pre odborníkov a vedeckých pracovníkov,
d)
výmeny odborných časopisov a iných publikácií z oblasti veterinárneho lekárstva, veterinárnej správy a veterinárnej starostlivosti,
e)
vzájomnej informovanosti o organizácii orgánov veterinárnej správy a veterinárnej starostlivosti, o opatreniach prijatých v súvislosti s veterinárnou ochranou štátneho územia a publikovaním nariadení a inštrukcií týkajúcich sa veterinárnej služby a ich zmien.
Článok 6
Výmena informácií, odborných časopisov a publikácií medzi zmluvnými stranami bude bezplatná.
V prípade, že jedna zo zmluvných strán požiada o vyslanie špecialistov, hradí všetky náklady s tým spojené.
V prípade pracovných rokovaní expertov odsúhlasených príslušnými orgánmi štátov zmluvných strán náklady svojej delegácii hradí každá zmluvná strana.
Článok 7
Rozdiely, ktoré môžu vzniknúť medzi zmluvnými stranami pri výklade a vykonávaní tejto dohody, bude riešiť spoločná komisia.
Túto komisiu budú tvoriť traja zástupcovia každej zmluvnej strany, a to veterinárni lekári a právnici.
Pracovné rokovanie spoločnej komisie sa uskutoční na základe vzájomnej dohody príslušných orgánov štátov zmluvných strán o mieste a dátume konania. Náklady spojené s financovaním pracovného rokovania komisie znáša každá zmluvná strana za svoju delegáciu podľa článku 6 tejto dohody.
Článok 8
Ustanovenia tejto dohody sa nevzťahujú na práva a povinnosti vyplývajúce pre zmluvné strany z iných medzinárodných zmluvných dokumentov v oblasti veterinárnej medicíny.
Článok 9
Dátumom nadobudnutia platnosti tejto dohody sa končí platnosť týchto dokumentov vo vzťahu k zmluvným stranám:
- Dohody medzi vládou Československej republiky a vládou Rumunskej ľudovej republiky o spolupráci na úseku veterinárnom podpísanej v Bukurešti 9. júna 1957 a nóty o jej predĺžení, Bukurešť 16. augusta 1963 a Praha 16. mája 1967, Bukurešť 25. decembra 1967.
- Smernice k vykonávaniu Dohody uzatvorenej 9. júna 1957 v Bukurešti medzi Československou republikou a Rumunskou ľudovou republikou o dovoze, vývoze a prevoze živých zvierat, výrobkov alebo surovín živočíšneho pôvodu a predmetov, ktoré môžu byť nositeľmi nákazy, podpísanej v Prahe 14. februára 1958.
Článok 10
1.
Táto dohoda podlieha schváleniu v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi oboch zmluvných strán a nadobudne platnosť 60-tym dňom po doručení neskoršej nóty o tomto vnútroštátnom schválení.
2.
Táto dohoda sa uzaviera na dobu piatich rokov a jej platnosť sa bude automaticky predlžovať vždy na ďalších päť rokov, ak ju žiadna zo zmluvných strán písomne nevypovie najneskôr šesť mesiacov pred uplynutím doby jej platnosti.
Dané v Bratislave 6. júna 2000 v dvoch pôvodných vyhotoveniach, každé v slovenskom, rumunskom a anglickom jazyku. V prípade rozdielnosti výkladu je rozhodujúce znenie v anglickom jazyku.
Za vládu

Slovenskej republiky:

Ivan Rosival v. r.

Za vládu

Rumunska:

Stefan Pete v. r.