257/2002 Z. z.
Vyhlásené znenie
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
História |
|
|
---|---|---|
Dátum účinnosti | Novela | |
1. | Vyhlásené znenie | |
2. | 22.05.2002 - |
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 257/2002 Z. z. |
Názov: | Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o zmenách Zmluvy o patentovej spolupráci a Vykonávacieho predpisu k Zmluve o patentovej spolupráci a rozhodnutiach týkajúcich sa nadobudnutia platnosti a prechodných opatreniach |
Typ: | Oznámenie |
Dátum vyhlásenia: | 22.05.2002 |
Autor: | Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
296/1991 Zb. | Oznámenie Federálneho ministerstva zahraničných vecí o uložení listiny o prístupe Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky k Zmluve o patentovej spolupráci dojednanej vo Washingtone 17. júna 1970 |
257
OZNÁMENIE
Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky
Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že rozhodnutím Zhromaždenia
Medzinárodnej únie pre patentovú spoluprácu boli 3. októbra 2001 v Ženeve prijaté
zmeny Zmluvy o patentovej spolupráci a Vykonávacieho predpisu k Zmluve o patentovej
spolupráci a rozhodnutia týkajúce sa nadobudnutia platnosti a prechodné opatrenia
(oznámenie č. 296/1991 Zb.) v znení neskorších zmien (oznámenie č. 529/1992 Zb., oznámenie č. 291/1995 Z. z., oznámenie č. 292/1995 Z. z., oznámenie č. 346/1998 Z. z., oznámenie č. 47/2001 Z. z. a oznámenie č. 288/2001 Z. z.).
Zmeny Zmluvy o patentovej spolupráci a Vykonávacieho predpisu k Zmluve o patentovej
spolupráci nadobudli platnosť 1. apríla 2002. Podľa odseku 2 Rozhodnutí týkajúcich
sa nadobudnutia platnosti a prechodných opatrení Úrad priemyselného vlastníctva Slovenskej
republiky informoval Medzinárodnú organizáciu duševného vlastníctva o nezlučiteľnosti
článku 22 ods. 1 Zmluvy o patentovej spolupráci WIPO s § 58 ods. 3 zákona č. 435/2001 Z. z. o patentoch, dodatkových ochranných osvedčeniach a o zmene a doplnení niektorých
zákonov (patentový zákon).
ZMENY ČLÁNKU 22
Zmluvy o patentovej spolupráci, zmeny Vykonávacieho predpisu k Zmluve o patentovej
spolupráci a rozhodnutia týkajúce sa nadobudnutia platnosti a prechodné opatrenia
Článok 22
Kópia, preklad a poplatky určeným úradom
(1)
Prihlasovateľ dodá jedno vyhotovenie medzinárodnej prihlášky každému určenému úradu
(ak už nedošlo k jeho postúpeniu podľa článku 20), ako aj jej preklad (v súlade s
predpismi) a zaplatí národný poplatok (ak nejaký je) každému určenému úradu, a to
najneskôr do 30 mesiacov od dátumu priority. V prípade, že národné zákonodarstvo určeného
štátu vyžaduje meno a ďalšie predpísané údaje o vynálezcovi, ale netreba ich oznámiť
už pri podaní prihlášky, je prihlasovateľ povinný, ak tak neurobil v žiadosti, zaslať
tieto údaje národnému úradu tohto štátu alebo úradu preň činnému najneskôr do 30 mesiacov
od dátumu priority.
(2)
Ak orgán pre medzinárodnú rešerš vydá rozhodnutie podľa ustanovenia článku 17(2)(a),
že sa nespracuje správa o medzinárodnej rešerši, lehota na vykonanie úkonov uvedených
v odseku (1) tohto článku je zhodná s lehotou uvedenou v odseku (1).
(3)
Zákonodarstvo každého zmluvného štátu môže na vykonanie úkonov uvedených v odsekoch
(1) a (2) určiť dlhšie lehoty, ako sú lehoty tam uvedené.
Pravidlo 90bis1)
Späťvzatie
90bis.1 Späťvzatie medzinárodnej prihlášky
(a)
Prihlasovateľ môže vziať medzinárodnú prihlášku späť kedykoľvek pred uplynutím 30
mesiacov od dátumu priority.
(b)
a (c) (bez zmeny)
90bis.2 Späťvzatie určenia
(a)
Prihlasovateľ môže vziať určenie ktoréhokoľvek určeného štátu späť kedykoľvek pred
uplynutím 30 mesiacov od dátumu priority. Späťvzatie určenia štátov, ktoré boli zvolené,
bude mať za následok späťvzatie zodpovedajúcej voľby podľa pravidla 90bis.4.
(b)
až (e) (bez zmeny)
90bis.3 Späťvzatie uplatnenej priority
(a)
Prihlasovateľ môže vziať späť prioritu, ktorú uplatnil v medzinárodnej prihláške
podľa článku 8(1), kedykoľvek pred uplynutím 30 mesiacov od dátumu priority.
(b)
až (e) (bez zmeny)
90bis.4 až 90bis.7 (bez zmeny)
ROZHODNUTIA TÝKAJÚCE SA NADOBUDNUTIA PLATNOSTI A PRECHODNÉ OPATRENIA
(1)
Zmeny lehôt stanovených v článku 22(1) s výnimkou odsekov (2) a (3) nadobudnú platnosť
1. apríla 2002. Zmeny sa zatiaľ budú aplikovať na určené úrady, ktorých sa to týka,
na všetky medzinárodné prihlášky, pokiaľ ide o uplynutie 20-mesačnej lehoty od dátumu
priority, ktorá uplynie k dátumu alebo po dátume nadobudnutia platnosti zmien vo vzťahu
k tomuto úradu, a pokiaľ ide o úkony podľa článku 22(1), ktoré prihlasovateľ nevykonal.
(2)
Ak 3. októbra 2001 ktorákoľvek z týchto zmien nie je zlučiteľná s národným zákonom,
ktorý sa uplatňuje v úrade, nebude sa vzťahovať na tento úrad dovtedy, kým nebude
zlučiteľná s týmto zákonom, za predpokladu, že dotknutý úrad bude o tom informovať
Medzinárodný úrad do 31. januára 2002. Medzinárodný úrad prijaté oznámenie promptne
zverejní vo vestníku.
(3)
Každé oznámenie zaslané Medzinárodnému úradu podľa odseku (2) môže byť kedykoľvek
vzaté späť. Takéto späťvzatie Medzinárodný úrad promptne zverejní vo vestníku a zmeny
nadobudnú platnosť dva mesiace od dátumu zverejnenia alebo skôr, alebo neskôr od dátumu,
ktorý sa môže uviesť v oznámení o späťvzatí.
(4)
Každému zmluvnému štátu, ktorého národný zákon nie je zlučiteľný so zmenami, sa odporúča,
aby bezodkladne novelizoval zákon tak, aby bol zlučiteľný so zmenami, aby nemusel
predkladať oznámenie podľa odseku (2), alebo ak je toto oznámenie nutné, aby mohlo
byť následne vzaté späť čím skôr podľa odseku (3).
(5)
Zmeny pravidla 90bis nadobudnú platnosť 1. apríla 2002.
1)
Uvedený text reprodukuje zmenený text pravidla 90bis. Ak odsek alebo položka neboli
zmenené, uvádza sa označenie (bez zmeny).