295/2002 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.07.2002 do 30.06.2010
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 295/2002 Z. z. |
Názov: | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 425/2000 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách na energetickú účinnosť a postupoch posudzovania zhody na elektrické chladničky a mrazničky pre domácnosť a ich kombinácie |
Typ: | Nariadenie vlády |
Dátum schválenia: | 05.06.2002 |
Dátum vyhlásenia: | 18.06.2002 |
Dátum účinnosti od: | 01.07.2002 |
Dátum účinnosti do: | 30.06.2010 |
Autor: | Vláda Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
264/1999 Z. z. | Zákon o technických požiadavkách na výrobky a o posudzovaní zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
19/2002 Z. z. | Zákon, ktorým sa ustanovujú podmienky vydávania aproximačných nariadení vlády Slovenskej republiky |
425/2000 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách na energetickú účinnosť a postupoch posudzovania zhody na elektrické chladničky a mrazničky pre domácnosť a ich kombinácie |
295
NARIADENIE VLÁDY
Slovenskej republiky
z 5. júna 2002,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 425/2000 Z. z., ktorým
sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách na energetickú účinnosť a postupoch
posudzovania zhody na elektrické chladničky a mrazničky pre domácnosť a ich kombinácie
Vláda Slovenskej republiky podľa § 9 ods. 3 a § 12 ods. 8 zákona č. 264/1999 Z. z. o technických požiadavkách na výrobky a o posudzovaní zhody a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení zákona č. 436/2001 Z. z. a podľa § 2 ods. 1 písm. h) zákona č. 19/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú podmienky vydávania aproximačných nariadení vlády Slovenskej
republiky nariaďuje:
Čl. I
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 425/2000 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti
o technických požiadavkách na energetickú účinnosť a postupoch posudzovania zhody
na elektrické chladničky a mrazničky pre domácnosť a ich kombinácie sa mení a dopĺňa
takto:
1.
V § 1 sa vkladá nový odsek 1, ktorý znie:
„(1)
Týmto nariadením sa transponuje do právneho poriadku Slovenskej republiky smernica
Európskych spoločenstiev uvedená v prílohe č. 3.“.
Doterajšie odseky 1 a 2 sa označujú ako odseky 2 a 3.
2.
V § 2 ods. 1 a 2 sa slovo „dovozca" nahrádza slovami „jeho splnomocnenec, alebo osoba
zodpovedná za uvádzanie chladiacich spotrebičov na trh".
3.
V § 3 ods. 1 sa slovo „dovozca" nahrádza slovami „jeho splnomocnenec" a slová „§
12 ods. 4" slovami „§ 12 ods. 3".
4.
V § 3 ods. 2 sa v úvodnej vete vypúšťajú slová „sa vypracúva v štátnom jazyku1) a".
5.
V § 3 ods. 2 písm. a) sa slovo „dovozcovi" nahrádza slovami „jeho splnomocnencovi".
6.
V § 3 ods. 2 písm. g) sa slovo „dovozcu" nahrádza slovami „jeho splnomocnenca".
7.
§ 3 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3)
Výrobca alebo jeho splnomocnenec zabezpečí preklad do štátneho jazyka tej časti dokumentácie,
ktorú na základe odôvodnenej žiadosti požaduje orgán dohľadu podľa § 13 ods. 3 zákona.
Orgán dohľadu musí v žiadosti rešpektovať požiadavku primeranosti rozsahu požadovanej
dokumentácie vo vzťahu k riziku, ktoré určený výrobok predstavuje.“.
8.
V prílohe č. 1 v časti Skúšobný postup na overenie, či chladiaci spotrebič spĺňa
požiadavky na spotrebu elektrickej energie sa slová „certifikuje ako nevyhovujúci"
nahrádzajú slovami „posúdi ako nevyhovujúci".
9.
V prílohe č. 2 bode 1 sa slovo „dovozca" nahrádza slovami „jeho splnomocnenec".
10.
V prílohe č. 2 bod 2 znie:
„2.
Výrobca vyhotoví dokumentáciu špecifikovanú v bode 3, ktorú on alebo jeho splnomocnenec
uchováva pre potreby orgánov dohľadu najmenej tri roky od dátumu výroby posledného
chladiaceho spotrebiča.“.
11.
V prílohe č. 2 bode 3 písm. a) sa vypúšťajú slová „alebo dovozcu".
12.
V prílohe č. 2 bode 5 sa vypúšťajú slová „alebo dovozca".
13.
V prílohe č. 2 bode 6 sa slovo „dovozca" nahrádza slovami „jeho splnomocnenec".
14.
Za prílohu č. 2 sa vkladá príloha č. 3, ktorá vrátane nadpisu znie:
„Príloha č. 3 k nariadeniu vlády č. 425/2000 Z. z.
ZOZNAM TRANSPONOVANÝCH SMERNÍC
Týmto nariadením sa úplne transponuje nasledujúca smernica:
1. Smernica Európskeho parlamentu a Rady č. 96/57/ES z 3. septembra 1996 o požiadavkách na energetickú účinnosť elektrických chladničiek
a mrazničiek pre domácnosť a ich kombinácií.
2. Revidovaný preklad smernice sa nachádza v databáze Centrálnej prekladateľskej jednotky
sekcie Inštitút pre aproximáciu práva Úradu vlády Slovenskej republiky.“.
Čl. II
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. júla 2002.
Mikuláš Dzurinda v. r.