460/2002 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.09.2002 do 30.04.2005
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
História | ||
---|---|---|
Dátum účinnosti | Novela | |
1. | Vyhlásené znenie | |
2. | 01.09.2002 - 30.04.2005 | |
3. | 01.05.2005 - 30.04.2011 | 127/2005 Z. z. |
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 460/2002 Z. z. |
Názov: | Zákon o vykonávaní medzinárodných sankcií zabezpečujúcich medzinárodný mier a bezpečnosť |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 02.07.2002 |
Dátum vyhlásenia: | 08.08.2002 |
Dátum účinnosti od: | 01.09.2002 |
Dátum účinnosti do: | 30.04.2005 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
707/2002 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa vyhlasujú medzinárodné sankcie zabezpečujúce medzinárodný mier a bezpečnosť |
185/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 707/2002Z. z., ktorým sa vyhlasujú medzinárodné sankcie zabezpečujúce medzinárodný mier a bezpečnosť |
240/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 707/2002 Z. z., ktorým sa vyhlasujú medzinárodné sankcie zabezpečujúce medzinárodný mier a bezpečnosť v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 185/2003 Z. z. |
447/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 707/2002 Z. z., ktorým sa vyhlasujú medzinárodné sankcie zabezpečujúce medzinárodný mier a bezpečnosť v znení neskorších predpisov |
137/2004 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 707/2002 Z. z., ktorým sa vyhlasujú medzinárodné sankcie zabezpečujúce medzinárodný mier a bezpečnosť v znení neskorších predpisov |
397/2005 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa vyhlasujú medzinárodné sankcie zabezpečujúce medzinárodný mier a bezpečnosť |
209/2006 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 397/2005 Z. z., ktorým sa vyhlasujú medzinárodné sankcie zabezpečujúce medzinárodný mier a bezpečnosť |
484/2006 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 397/2005 Z. z., ktorým sa vyhlasujú medzinárodné sankcie zabezpečujúce medzinárodný mier a bezpečnosť v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 209/2006 Z. z. |
488/2007 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 397/2005 Z. z., ktorým sa vyhlasujú medzinárodné sankcie zabezpečujúce medzinárodný mier a bezpečnosť v znení neskorších predpisov |
239/2008 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 397/2005 Z. z., ktorým sa vyhlasujú medzinárodné sankcie zabezpečujúce medzinárodný mier a bezpečnosť v znení neskorších predpisov |
168/2009 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 397/2005 Z. z., ktorým sa vyhlasujú medzinárodné sankcie zabezpečujúce medzinárodný mier a bezpečnosť v znení neskorších predpisov |
442/2009 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 397/2005 Z. z., ktorým sa vyhlasujú medzinárodné sankcie zabezpečujúce medzinárodný mier a bezpečnosť v znení neskorších predpisov |
42/1980 Zb. | Zákon o hospodárskych stykoch so zahraničím |
127/2005 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 460/2002 Z. z. o vykonávaní medzinárodných sankcií zabezpečujúcich medzinárodný mier a bezpečnosť |
126/2011 Z. z. | Zákon o vykonávaní medzinárodných sankcií |
460
ZÁKON
z 2. júla 2002
o vykonávaní medzinárodných sankcií zabezpečujúcich medzinárodný mier a bezpečnosť
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
§ 1
Predmet zákona
Tento zákon upravuje vykonávanie medzinárodných sankcií zabezpečujúcich medzinárodný
mier a bezpečnosť, ako aj pôsobnosť orgánov štátnej správy pri ukladaní sankcií za
porušenie povinností podľa tohto zákona v oblasti obchodu a nefinančných služieb,
v oblasti finančných služieb, v oblasti dopravy, pôšt a telekomunikácií, v oblasti
technickej infraštruktúry, v oblasti vedeckotechnických, kultúrnych a športových stykov.
§ 2
Prijatie sankcií
(1)
Ak Bezpečnostná rada Organizácie Spojených národov alebo Rada Európskej únie (ďalej
len „medzinárodný orgán") prijme rozhodnutie o medzinárodných sankciách na účel zachovania
alebo obnovenia medzinárodného mieru a bezpečnosti, ktoré spočívajú v obmedzeniach,
príkazoch alebo zákazoch uvedených v § 4 až 8; medzinárodné sankcie sa v Slovenskej republike vyhlásia nariadením vlády Slovenskej
republiky.
(2)
Ak medzinárodný orgán zruší rozhodnutie o medzinárodných sankciách, ktoré prispeli
k zachovaniu alebo obnoveniu medzinárodného mieru a bezpečnosti, vláda Slovenskej
republiky zruší nariadenie vydané podľa odseku 1.
(3)
Každý je povinný dodržiavať medzinárodné sankcie vyhlásené vládou Slovenskej republiky
podľa tohto zákona.
§ 3
Základné pojmy
Na účely tohto zákona sa rozumie
a)
medzinárodnou sankciou súhrn obmedzení, príkazov alebo zákazov zavedených na účel
zachovania alebo obnovenia medzinárodného mieru a bezpečnosti, ktoré vyplývajú
1.
z rozhodnutia Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov prijatých podľa čl.
41 Charty Organizácie Spojených národov (ďalej len „rozhodnutie"), alebo
2.
zo spoločných pozícií Rady Európskej únie, ku ktorým sa Slovenská republika na základe
výzvy Rady Európskej únie pripojila (ďalej len „spoločná pozícia"),
b)
sankcionovaným územím v rozhodnutí alebo v spoločnej pozícii určené územie úplne
alebo čiastočne ovládané sankcionovanou osobou vrátane vzdušného priestoru a pobrežných
vôd,
c)
sankcionovanou osobou osoba, ktorá je určená rozhodnutím alebo spoločnou pozíciou
1.
fyzická osoba žijúca na sankcionovanom území,
2.
iná fyzická osoba alebo iná organizovaná moc a jej predstavitelia obvykle sa zdržujúca
na sankcionovanom území s výnimkou občanov Slovenskej republiky,
3.
právnická osoba so sídlom na sankcionovanom území,
d)
slovenskou osobou
1.
Slovenská republika,
2.
občan Slovenskej republiky,
3.
iná fyzická osoba zdržujúca sa na území Slovenskej republiky podľa osobitného zákona,1)
e)
tovarom každá hnuteľná vec vrátane surovín a elektrickej energie, výrobky alebo služby
s výnimkou predmetov kultúrnej hodnoty bez ohľadu na ich odplatné alebo bezodplatné
poskytnutie,
f)
sankcionovaným tovarom v rozhodnutí alebo v spoločnej pozícii určený tovar, ktorý
vlastní, drží alebo inak ovláda sankcionovaná osoba,
g)
slovenským tovarom tovar, ktorý vlastní, drží alebo inak ovláda slovenská osoba,
h)
iným tovarom tovar, ktorý nie je slovenským tovarom ani sankcionovaným tovarom,
i)
dopravným prostriedkom zariadenie, ktoré je spôsobilé prepravovať najmä osoby, batožinu,
tovar podľa písmena e) alebo poštové zásielky,
j)
dopravným prostriedkom sankcionovanej osoby aj dopravný prostriedok plávajúci pod
vlajkou, imatrikulovaný, vlastnený, držaný, používaný alebo inak ovládaný sankcionovanou
osobou alebo v jej prospech,
k)
slovenským dopravným prostriedkom aj dopravný prostriedok plávajúci pod vlajkou,
imatrikulovaný, vlastnený, držaný, používaný alebo inak ovládaný slovenskou osobou
alebo v jej prospech,
l)
iným dopravným prostriedkom dopravný prostriedok, ktorý nie je slovenským dopravným
prostriedkom ani dopravným prostriedkom sankcionovanej osoby,
m)
predmetom kultúrnej hodnoty
1.
umelecké dielo a predmety múzejnej hodnoty a galerijnej hodnoty,4)
2.
národná kultúrna pamiatka5) a jej súbory,
3.
historické knižničné dokumenty a historické knižničné fondy,6)
4.
evidovaný majetok cirkví a náboženských spoločností,7)
5.
archívne dokumenty,8)
n)
ovládaním účinná faktická alebo právna možnosť svojím konaním zásadným spôsobom ovplyvňovať
konanie inej osoby, používanie alebo využívanie veci alebo priebeh udalostí na určitom
území,
o)
implementačným nariadením rozhodnutie medzinárodného orgánu, ktorým sa zaviedol rozsah
medzinárodných sankcií sankcionovaného územia alebo sankcionovanej osoby.
§ 4
Obchod a nefinančné služby
Medzinárodnou sankciou v oblasti obchodu a nefinančných služieb je najmä obmedzenie,
príkaz alebo zákaz
a)
dovozu9) alebo kúpy sankcionovaného tovaru, jeho predaja alebo akéhokoľvek iného nakladania
s ním slovenskými osobami alebo na slovenskom území,
b)
vývozu10) predaja alebo umožnenia iného nakladania so slovenským tovarom sankcionovanou osobou
alebo na sankcionovanom území,
c)
prepravy slovenského tovaru cez sankcionované územie a sankcionovaného tovaru cez
územie Slovenskej republiky,
d)
prepravy iného tovaru cez územie Slovenskej republiky na sankcionované územie alebo
určeného sankcionovanej osobe,
e)
poskytovania akéhokoľvek iného plnenia slovenskými osobami na prospech sankcionovanej
osoby na sankcionovanom území vrátane uzatvárania obchodov s nimi,
f)
poskytovania ubytovacích alebo stravovacích služieb sankcionovanej osobe na území
Slovenskej republiky, alebo
g)
poskytovania služieb cestovného ruchu slovenskou osobou občanom Slovenskej republiky
na sankcionovanom území.
§ 5
Finančné služby
Medzinárodnou sankciou v oblasti finančných služieb je najmä obmedzenie, príkaz alebo
zákaz
a)
prevodu peňažných prostriedkov z účtov vedených a na účty vedené v bankách alebo
v pobočkách zahraničných bánk pre sankcionované osoby, ktorý sa vykonáva na území
Slovenskej republiky alebo ktorý vykoná občan Slovenskej republiky, iná fyzická osoba
zdržujúca sa na území Slovenskej republiky alebo právnická osoba so sídlom na území
Slovenskej republiky,
b)
úročenia peňažných prostriedkov na účtoch podľa písmena a),
c)
akéhokoľvek iného poskytnutia peňažných prostriedkov, finančných a ekonomických zdrojov
slovenskými osobami alebo z územia Slovenskej republiky sankcionovanej osobe, alebo
d)
uzatvárania alebo plnenia z poistných zmlúv v prospech sankcionovanej osoby.
§ 6
Doprava, pošty a telekomunikácie
(1)
Medzinárodnou sankciou v oblasti dopravy je najmä obmedzenie, príkaz alebo zákaz
a)
vstupu slovenských dopravných prostriedkov na sankcionované územie,
b)
vstupu iných dopravných prostriedkov na územie Slovenskej republiky alebo z územia
Slovenskej republiky na sankcionované územie, alebo zo sankcionovaného územia na územie
Slovenskej republiky, ak je dôvodné podozrenie, že sa v dopravnom prostriedku prepravuje
sankcionovaný tovar alebo sankcionovaná osoba,
c)
prekročenie štátnych hraníc Slovenskej republiky dopravnými prostriedkami sankcionovanej
osoby na účel prechodu cez územie Slovenskej republiky, vstupu na územie Slovenskej
republiky alebo výstupu z územia Slovenskej republiky,
d)
akéhokoľvek fyzického alebo právneho disponovania s dopravnými prostriedkami sankcionovanej
osoby, ktorá sa nachádza na území Slovenskej republiky,
e)
poskytnutia slovenských dopravných prostriedkov sankcionovanej osobe, alebo
f)
vykonávania opráv a úprav a poskytovania náhradných dielov, súčiastok alebo náradia
potrebného na opravy alebo úpravy dopravných prostriedkov sankcionovanej osobe.
(2)
Medzinárodnou sankciou v oblasti pošty a telekomunikácií je najmä obmedzenie, príkaz
alebo zákaz
a)
prijatia na prepravu z územia, na územie alebo cez územie Slovenskej republiky listových,
balíkových a iných zásielok prepravovaných poštovým podnikom11) na sankcionované územie alebo určené sankcionovanej osobe,
b)
poskytnutia telefónneho, telegrafného alebo iného podobného spojenia so sankcionovanou
osobou alebo so sankcionovaným územím,
c)
rádiového, televízneho alebo iného vysielania12) na sankcionované územie.
§ 7
Technická infraštruktúra
Medzinárodnou sankciou v oblasti technickej infraštruktúry je najmä obmedzenie, príkaz
alebo zákaz dodávok energie, surovín, strojov, ich častí a súčastí, materiálov, počítačového
vybavenia vrátane technológií a vedomostí a iných zariadení potrebných na ich výrobu
z územia alebo cez územie Slovenskej republiky sankcionovanej osobe alebo na sankcionované
územie.
§ 8
Vedecko-technické, kultúrne a športové styky
(1)
Medzinárodnou sankciou v oblasti vedecko-technických stykov je najmä obmedzenie,
príkaz alebo zákaz
a)
vykonávania vedeckých výskumov alebo technických výskumov, programov alebo projektov,
na ktorých sa spoločne podieľajú slovenské osoby a sankcionovaná osoba,
b)
poskytnutia prístrojov a zariadení slovenskými osobami alebo z územia Slovenskej
republiky sankcionovanej osobe na účel ich použitia na vedecký výskum alebo technický
výskum, program alebo projekt,
c)
poskytnutia informácií o vedeckých výskumoch a technických výskumoch, o programoch
a projektoch slovenských osôb a ich výsledkoch akoukoľvek formou vrátane poskytovania
informácií prostredníctvom faxu, elektronického prostriedku alebo telefónom sankcionovanej
osobe alebo na sankcionované územie, ak nie sú tieto údaje verejne13) dostupné, alebo
d)
poskytnutia patentov a patentových práv14) slovenských osôb sankcionovanej osobe.
(2)
Medzinárodnou sankciou v oblasti kultúrnych stykov je najmä obmedzenie, príkaz alebo
zákaz
a)
poskytnutia predmetov kultúrnej hodnoty slovenskými osobami alebo zo slovenského
územia sankcionovanej osobe alebo na sankcionované územie,
b)
prijímania predmetov kultúrnej hodnoty slovenskými osobami alebo na slovenskom území
od sankcionovanej osoby alebo zo sankcionovaného územia, ak nejde o krátkodobé prijatie
na účel záchrany, ochrany alebo uchovania predmetov kultúrnej hodnoty bezprostredne
ohrozených ozbrojeným konfliktom alebo živelnou katastrofou alebo o navrátenie predmetov
kultúrnej hodnoty slovenskej osobe,
c)
uskutočnenia verejného kultúrneho podujatia15) slovenskými osobami len pre sankcionovanú osobu alebo na sankcionovanom území, alebo
d)
poskytnutia autorských a iných vecne príbuzných práv16) slovenských osôb sankcionovanej osobe.
(3)
Medzinárodnou sankciou v oblasti športových stykov je obmedzenie, príkaz alebo zákaz
a)
účasti osôb alebo skupín osôb reprezentujúcich sankcionovanú osobu na športových
podujatiach, ktoré sú usporiadané na území Slovenskej republiky alebo slovenskými
osobami,
b)
účasti slovenských osôb alebo skupín osôb reprezentujúcich Slovenskú republiku na
športových podujatiach usporiadaných sankcionovanou osobou alebo na sankcionovanom
území.
§ 9
Výnimky zo sankčného režimu
Ustanovenia tohto zákona sa nepoužijú na
a)
poskytnutie zdravotnej starostlivosti,17)
b)
humanitárnu pomoc, ak táto nie je obmedzená rozhodnutím, záväznou rezolúciou alebo
spoločnou pozíciou príslušných medzinárodných orgánov (§ 2 ods. 1); za takúto pomoc sa považujú najmä dodávky
1.
potravín,
2.
ošatenia,
3.
liekov,
4.
zdravotného materiálu, alebo
5.
iných humanitárnych potrieb na ochranu zdravia a záchranu života osôb nezúčastňujúcich
sa na činnostiach, za ktoré bola uložená medzinárodná sankcia,
c)
poskytovanie dávok sociálnej pomoci, štátnych sociálnych dávok, dávok dôchodkového
poistenia, dávok nemocenského poistenia, hmotného zabezpečenia uchádzačov o zamestnanie
a na platby poistného na sociálne zabezpečenie a na príspevok na štátnu politiku zamestnanosti
a poistného na všeobecné zdravotné poistenie,
d)
poskytovanie mzdy, náhrady mzdy, odstupného a odchodného a ďalších platieb vyplývajúcich
z pracovného alebo obdobného pracovnoprávneho vzťahu,
e)
poskytovanie výživného,
f)
náhradu škody spôsobenej činnosťou, ktorá nie je v príčinnej súvislosti s vykonaním
medzinárodných sankcií na základe tohto zákona, a na výplatu poistného s tým spojeného,
g)
získanie vecí zdedených po sankcionovanej osobe,
h)
úhradu pohľadávky sankcionovanou osobou, ak táto nevznikla porušením medzinárodných
sankcií, alebo
i)
na výkon rozhodnutia a na všeobecné záväzky vyplývajúce z medzinárodných zmlúv.
§ 10
Správne delikty
(1)
Za porušenie obmedzenia, príkazu alebo zákazu podľa § 4 až 8 vyhláseného nariadením vlády možno uložiť právnickej osobe alebo fyzickej osobe,
ktorá je podnikateľom podľa osobitného zákona,18)
a)
pokutu do 5 000 000 Sk,
b)
prepadnutie veci.
(2)
Fyzickej osobe, ktorá vlastní alebo oprávnene drží práva k priemyselnému a inému
duševnému vlastníctvu14),16) a porušila obmedzenie, príkaz alebo zákaz uvedený v § 8 ods. 1 písm. d) a v § 8 ods. 2 písm. d), možno uložiť pokutu do 100 000 Sk.
(3)
Ak konaním podľa odseku 1 došlo k porušeniu alebo ohrozeniu obzvlášť dôležitých zahraničnopolitických
alebo bezpečnostných záujmov Slovenskej republiky, možno uložiť pokutu do 20 000 000
Sk.
(4)
Sankciu možno uložiť do troch rokov odo dňa, keď sa orgán príslušný na rozhodnutie
o uložení sankcie dozvedel o tom, kto sa dopustil konania podľa odsekov 1 až 3, najneskôr
však do desiatich rokov odo dňa, keď ku konaniu došlo. Pri ukladaní sankcií sa prihliada
na závažnosť, spôsob, čas trvania a následky protiprávneho konania.
(5)
Prepadnutie veci možno uložiť samostatne alebo s pokutou. Prepadnutie veci možno
uložiť, ak je vec vo vlastníctve osoby, ktorá porušila obmedzenie alebo zákaz podľa
§ 4 až 8 tohto zákona vyhláseného v nariadení vlády a
a)
bola použitá alebo určená na spáchanie protiprávneho konania porušujúceho tieto povinnosti,
b)
bola získaná takýmto konaním alebo ako odmena zaň, alebo
c)
bola nadobudnutá za vec uvedenú pod písmenom b).
(6)
Vlastníkom prepadnutej veci sa stáva štát.
(7)
Orgánom príslušným na rozhodnutie podľa odsekov 1 a 2 je v rozsahu svojej pôsobnosti19)
a)
Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky,
b)
Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky,
c)
Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky,
d)
Ministerstvo školstva Slovenskej republiky,
e)
Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky,
f)
Úrad priemyselného vlastníctva Slovenskej republiky.
(8)
Ak vec nepatrí do pôsobnosti orgánov uvedených v odseku 3, je orgánom príslušným
na rozhodnutie podľa odsekov 1 a 2 Ministerstvo financií Slovenskej republiky.
(9)
Orgán príslušný na rozhodnutie vo veci je povinný pred vydaním rozhodnutia vyžiadať
si vyjadrenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o rozsahu a intenzite
porušenia zahraničnopolitických alebo bezpečnostných záujmov Slovenskej republiky.
Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky je povinné zaslať vyjadrenie orgánu
do desiatich pracovných dní od doručenia žiadosti o vyjadrenie.
(10)
Výnos z pokút je príjmom štátneho rozpočtu.
(11)
Na konanie o uložení sankcie podľa odsekov 1 a 2 sa vzťahujú všeobecné predpisy o
správnom konaní,20) ak tento zákon neustanovuje inak; rozklad podaný proti rozhodnutiu nemá odkladný
účinok.
Spoločné a zrušovacie ustanovenie
§ 11
Podrobnosti o sankcionovanej osobe a o sankcionovanom území, na ktoré sa vzťahuje
nariadenie vlády, ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Ministerstvo
zahraničných vecí Slovenskej republiky.
§ 12
Zrušuje sa:
1.
§ 56a zákona č. 42/1980 Zb. o hospodárskych stykoch so zahraničím v znení zákona
č. 483/2001 Z. z.
2.
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 273/2002 Z. z., ktorým sa vyhlasujú sankcie Rady bezpečnosti Organizácie Spojených národov.
§ 13
Účinnosť
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. septembra 2002.
Rudolf Schuster v. r.
Jozef Migaš v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.
Jozef Migaš v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.
1)
Zákon č. 48/2002 Z. z. o pobyte cudzincov a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
3)
Zákon Slovenskej národnej rady č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 302/2001 Z. z. o samospráve vyšších územných celkov (zákon o samosprávnych krajoch) v znení zákona č. 445/2001 Z. z.
Zákon č. 302/2001 Z. z. o samospráve vyšších územných celkov (zákon o samosprávnych krajoch) v znení zákona č. 445/2001 Z. z.
4)
Zákon č. 115/1998 Z. z. o múzeách a galériách a o ochrane predmetov múzejnej hodnoty a galerijnej hodnoty
v znení zákona č. 387/2001 Z. z.
5)
Zákon č. 49/2002 Z. z. o ochrane pamiatkového fondu.
6)
§ 19 zákona č. 183/2000 Z. z. o knižniciach, o doplnení zákona Slovenskej národnej rady č. 27/1987 Zb. o štátnej pamiatkovej starostlivosti a o zmene a doplnení zákona č. 68/1997 Z. z. o Matici slovenskej.
7)
Zákon č. 308/1991 Zb. o slobode náboženskej viery a postavení cirkví a náboženských spoločností.
8)
Zákon č. 149/1975 Zb. o archívnictve v znení neskorších predpisov.
9)
10)
§ 2 písm. o) zákona č. 238/2001 Z. z.
11)
§ 5 zákona č. 507/2001 Z. z. o poštových službách.
12)
Zákon č. 308/2000 Z. z. o vysielaní a retransmisii a o zmene zákona č. 195/2000 Z. z. o telekomunikáciách v znení zákona č. 147/2001 Z. z.
13)
Zákon č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon
o slobode informácií).
14)
Zákon č. 435/2001 Z. z. o patentoch, dodatkových ochranných osvedčeniach a o zmene a doplnení niektorých
zákonov (patentový zákon).
15)
Zákon Slovenskej národnej rady č. 96/1991 Zb. o verejných kultúrnych podujatiach.
16)
Zákon č. 383/1997 Z. z. Autorský zákon a zákon, ktorým sa mení a dopĺňa Colný zákon v znení neskorších predpisov
v znení zákona č. 234/2000 Z. z.
17)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 277/1994 Z. z. o zdravotnej starostlivosti v znení neskorších predpisov.
18)
§ 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov.
19)
Zákon č. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy.
20)
Zákon č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok).