52/2002 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 08.02.2002
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
História |
|
|
---|---|---|
Dátum účinnosti | Novela | |
1. | Vyhlásené znenie | |
2. | 08.02.2002 - |
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 52/2002 Z. z. |
Názov: | Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Zmluvy medzi Slovenskou republikou a Poľskou republikou, ktorou sa mení Zmluva medzi Slovenskou republikou a Poľskou republikou o malom pohraničnom styku, podpísaná v Zakopanom 6. decembra 1996 |
Typ: | Oznámenie |
Dátum vyhlásenia: | 08.02.2002 |
Dátum účinnosti od: | 08.02.2002 |
Autor: | Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
52
OZNÁMENIE
Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky
Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 24. januára 2000
bola v Bratislave podpísaná Zmluva medzi Slovenskou republikou a Poľskou republikou,
ktorou sa mení Zmluva medzi Slovenskou republikou a Poľskou republikou o malom pohraničnom
styku, podpísaná v Zakopanom 6. decembra 1996.
V súlade s článkom 2 zmluva nadobudla platnosť výmenou ratifikačných listín, t. j. 18. októbra 2001.
V súlade s článkom 2 zmluva nadobudla platnosť výmenou ratifikačných listín, t. j. 18. októbra 2001.
ZMLUVA
medzi Slovenskou republikou a Poľskou republikou, ktorou sa mení Zmluva medzi Slovenskou republikou a Poľskou republikou o malom pohraničnom styku,
podpísaná v Zakopanom 6. decembra 1996
Slovenská republika a Poľská republika (ďalej len „zmluvné strany“) s cieľom ďalej uľahčovať prekračovanie slovensko-poľskej štátnej hranice občanmi oboch štátov v rámci malého pohraničného styku
dohodli sa takto:
Slovenská republika a Poľská republika (ďalej len „zmluvné strany“) s cieľom ďalej uľahčovať prekračovanie slovensko-poľskej štátnej hranice občanmi oboch štátov v rámci malého pohraničného styku
dohodli sa takto:
Článok 1
Zmluva medzi Slovenskou republikou a Poľskou republikou o malom pohraničnom styku,
podpísaná v Zakopanom 6. decembra 1996, mení sa a dopĺňa takto:
1.
Článok 4 znie:
„Článok 4
(1) Na prekračovanie štátnej hranice v rámci malého pohraničného styku, ako aj na
pobyt v pásme malého pohraničného styku druhej zmluvnej strany v súlade s touto zmluvou
oprávňujú
1.
občianske preukazy občanov obidvoch zmluvných strán obsahujúce úradný zápis o trvalom
alebo prechodnom pobyte v pásme malého pohraničného styku,
2.
cestovné pasy občanov obidvoch zmluvných strán s pobytom v pásme malého pohraničného
styku,
3.
menné zoznamy overené príslušným úradom obce nachádzajúcej sa v pásme malého pohraničného
styku, vybavené fotografiou občanov Slovenskej republiky, ktorí nedovŕšili 15. rok
veku, a občanov Poľskej republiky, ktorí nedovŕšili 18. rok veku a sú účastníkmi organizovaných
školských skupín alebo detských a mládežníckych táborov. Menné zoznamy sú platné najviac
30 dní odo dňa overenia.
(2)
Deti, ktoré nie sú držiteľmi cestovného pasu a nie sú účastníkmi organizovaných skupín
podľa odseku 1 bodu 3, môžu prekračovať štátnu hranicu a zdržiavať sa v pásme malého
pohraničného styku druhej zmluvnej strany v sprievode jedného z rodičov alebo zákonného
zástupcu, ak sú zapísané do jeho občianskeho preukazu alebo cestovného pasu. Ak taký
zápis v občianskom preukaze alebo cestovnom pase nie je, príbuzenský vzťah k dieťaťu
sa potvrdzuje iným úradným dokladom vydaným príslušným orgánom jednej zo zmluvných
strán.
(3)
Deti, účastníci organizovaných školských skupín alebo detských a mládežníckych táborov,
môžu prekračovať štátnu hranicu na základe dokladov uvedených v odseku 1 bodu 3 výlučne
v sprievode učiteľa alebo vychovávateľa, ktorý je plnoletým organizátorom skupiny
a ktorý je držiteľom dokladu uvedeného v odseku 1 bodu 1 alebo 2.
(4)
Ak z dokladov uvedených v odseku 1 nevyplýva, že ich držiteľ je prihlásený na trvalý
alebo prechodný pobyt v pásme malého pohraničného styku, je potrebné úradné potvrdenie
o takom pobyte.
(5)
Príslušné orgány obidvoch zmluvných strán si vymenia vzory dokladov uvedených v odseku
1.
(6)
Ustanovenia článku 4 možno meniť na základe vzájomnej dohody výmenou nót medzi vládami
oboch zmluvných strán.“
2.
Za článok 11 sa vkladá článok 11a, ktorý znie:
„Článok 11a
Vlády oboch zmluvných strán môžu na základe vzájomnej dohody uzavretej výmenou nót
meniť prílohu č. 1.“
Článok 2
Táto zmluva podlieha ratifikácii a nadobudne platnosť dňom výmeny ratifikačných listín,
ktorá sa uskutoční vo Varšave.
Článok 3
Táto zmluva je neoddeliteľnou súčasťou Zmluvy medzi Slovenskou republikou a Poľskou
republikou o malom pohraničnom styku zo 6. decembra 1996.
Dané v Bratislave 24. januára 2000 v dvoch vyhotoveniach, každé v slovenskom a poľskom
jazyku, pričom obe znenia majú rovnakú platnosť.“.
Za Slovenskú republiku:
Ladislav Pittner v. r.
Za Poľskú republiku:
Marek Biernacki v. r.
Ladislav Pittner v. r.
Za Poľskú republiku:
Marek Biernacki v. r.