735/2002 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.11.2012
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
História |
|
|
---|---|---|
Dátum účinnosti | Novela | |
1. | Vyhlásené znenie | |
2. | 01.01.2003 - 31.07.2003 | |
3. | 01.08.2003 - 31.12.2005 | 325/2003 Z. z. |
4. | 01.01.2006 - 31.10.2012 | |
5. | 01.11.2012 - | 326/2003 Z. z., 322/2012 Z. z. |
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 735/2002 Z. z. |
Názov: | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú minimálne normy ochrany ošípaných |
Typ: | Nariadenie vlády |
Dátum schválenia: | 11.12.2002 |
Dátum vyhlásenia: | 28.12.2002 |
Dátum účinnosti od: | 01.11.2012 |
Autor: | Vláda Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
19/2002 Z. z. | Zákon, ktorým sa ustanovujú podmienky vydávania aproximačných nariadení vlády Slovenskej republiky |
488/2002 Z. z. | Zákon o veterinárnej starostlivosti a o zmene niektorých zákonov |
325/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 735/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú minimálne normy ochrany ošípaných |
326/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 736/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú minimálne požiadavky na ochranu nosníc |
322/2012 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 735/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú minimálne normy ochrany ošípaných v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 325/2003 Z. z. |
735
NARIADENIE VLÁDY
Slovenskej republiky
z 11. decembra 2002,
ktorým sa ustanovujú minimálne normy ochrany ošípaných
Vláda Slovenskej republiky podľa § 2 ods. 1 písm. k) zákona č. 19/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú podmienky vydávania aproximačných nariadení vlády Slovenskej
republiky v znení zákona č. 207/2002 Z. z. a na vykonanie § 3 ods. 2 zákona č. 488/2002 Z. z. o veterinárnej starostlivosti a o zmene niektorých zákonov nariaďuje:
§ 1
Toto nariadenie vlády ustanovuje minimálne normy na ochranu ošípaných určených na
odchov a výkrm.
§ 2
Na účely tohto nariadenia sa rozumie
a)
ošípanou zviera druhu prasa domáce (Sus scrofa domestica) bez ohľadu na vek, pohlavie
a plemennú príslušnosť,
b)
kancom samec ošípanej po dosiahnutí pohlavnej dospelosti, určený na rozmnožovanie,
c)
prasničkou samica ošípanej po dosiahnutí pohlavnej dospelosti, pred prvým oprasením,
d)
prasnicou samica ošípanej po prvom oprasení,
e)
vysokoprasnou a dojčiacou prasnicou samica ošípanej medzi obdobím pred pôrodom a
odstavom prasiatok,
f)
zasušenou prasnou prasnicou prasnica medzi odstavom prasiatok a obdobím pred pôrodom,
g)
ciciakom ošípaná od narodenia po odstav,
h)
odstavčaťom ošípaná od odstavu do veku desiatich týždňov,
i)
chovnou ošípanou ošípaná od veku desiatich týždňov do zabitia alebo do pripustenia,
j)
zodpovedným orgánom orgán veterinárnej správy2a) vykonávajúci veterinárne alebo zootechnické kontroly alebo orgán, na ktorý túto zodpovednosť
preniesol členský štát.
§ 3
(1)
Zariadenia na ochranu ošípaných musia spĺňať požiadavky na ochranu ošípaných uvedené
v prílohách č. 2 a 3 a tieto požiadavky:
a)
voľná plocha podlahy dostupná pre každé odstavča alebo chovnú ošípanú chovanú v skupine
musí byť najmenej:
hmotnosť ošípanej | plocha v m2 |
do 10 kg | 0,15 |
10 - 20 kg | 0,20 |
20 - 30 kg | 0,30 |
30 - 50 kg | 0,40 |
50 - 85 kg | 0,55 |
85 - 110 kg | 0,65 |
nad 110 kg | 1,00 |
b)
celková voľná plocha podlahy dostupná pre všetky prasničky po pripúšťaní musí byť
najmenej 1,64 m2 a pre prasnice najmenej 2,25 m2. Ak sa tieto ošípané chovajú v skupinách s menej ako 6 jedincami, voľná plocha podlahy
sa musí zväčšiť o 10 %. Ak sa chovajú v skupinách so 40 a viac jedincami, voľná plocha
podlahy môže byť o 10 % menšia.
(2)
Povrch podlahy musí spĺňať tieto požiadavky:
a)
najmenej 0,95 m2 pre prasničku po pripustení a 1,3 m2 pre prasnú prasnicu z celkovej voľnej plochy podlahy podľa odseku 1 písm. b) musí
mať súvislý pevný povrch, ktorého odtokové otvory nepresahujú 15 % jeho plochy,
b)
ak sú ošípané chované v skupinách na betónovej roštovej podlahe,
1.
šírka medzier medzi latkami roštu je najviac 11 mm pre ciciaky, 14 mm pre odstavčatá,
18 mm pre chovné ošípané a 20 mm pre pripustené prasničky a prasnice,
2.
najužšia latka roštu musí mať 50 mm pre ciciaky a odstavčatá a 80 mm pre chovné ošípané,
pripustené prasničky a prasnice.
(3)
Výstavba alebo prestavba zariadení určených na uväzovanie prasníc alebo prasničiek
je zakázaná.
(4)
Počas obdobia začínajúceho štvrtým týždňom po pripustení a končiaceho jeden týždeň
pred očakávaným prasením sa prasnice a prasničky musia chovať v skupinách. Dĺžka strán
koterca, v ktorom sa skupina ošípaných chová, musí byť väčšia ako 2,8 m. Ak skupina
ošípaných chovaných v koterci má menej ako 6 jedincov, dĺžka strán koterca musí byť
väčšia ako 2,4 m. Ak sa prasnice a prasničky chovajú na farme s menej ako desiatimi
prasnicami, možno ich chovať počas uvedeného obdobia v individuálnych boxoch, ak sa
v nich dokážu jednoducho otočiť.
(5)
Prasnice a prasničky musia mať stály prístup k materiálu, s ktorým môžu manipulovať.
(6)
Prasnice a prasničky chované v skupine sa musia kŕmiť spôsobom zaručujúcim im prístup
k dostatočnému množstvu krmiva.
(7)
Ošípaným sa musí podávať krmivo, ktoré ich nasýti a uspokojí ich potrebu žuvania.
Všetkým zasušeným prasným prasniciam a prasničkám sa musí poskytovať vysoko energetické
krmivo v dostatočnom objeme alebo s vysokým obsahom vlákniny.
(8)
Ošípané, ktoré sa majú chovať v skupine, sú ale agresívne alebo napádané inými ošípanými,
alebo sú choré, či zranené, musia sa dočasne chovať individuálne. V týchto prípadoch
musí koterec umožniť ošípaným bez zábran sa otáčať, iba ak z veterinárneho hľadiska
nie je potrebné zabrániť otáčaniu.
§ 4
(1)
Osoby, ktoré ošetrujú ošípané (ďalej len „ošetrovateľ ošípaných"), musia byť zaškolené
a poučené o požiadavkách na ochranu ošípaných. Za zaškolenie sa považuje aj dosiahnutie
vzdelania v odbore veterinárny technik alebo chovateľ, od ukončenia ktorého neuplynulo
viac ako päť rokov. Ošetrovateľ ošípaných musí najneskôr do šiestich mesiacov od nástupu
do zamestnania absolvovať zaškolenie.
(2)
Poučenie vykonáva zamestnávateľ bezodkladne po prijatí osoby za ošetrovateľa ošípaných.
Poučená osoba svojím podpisom potvrdí poučenie v zázname o poučení, ktorý vedie zamestnávateľ.
(3)
Ošetrovatelia ošípaných musia byť preškoľovaní v pravidelných intervaloch, nie dlhších
ako päť rokov.
(4)
Zaškolenie a preškolenie môže vykonávať právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá
zabezpečuje vzdelávanie alebo ďalšie vzdelávanie vo veterinárnej alebo chovateľskej
oblasti; o absolvovaní zaškolenia alebo preškoľovania vyhotoví osvedčenie. Zaškolenie
pozostáva najmenej z ôsmich hodín teoretickej prípravy a z ôsmich hodín nácviku praktického
zaobchádzania s ošípanými. Zaškolenie môže prebiehať priamo u chovateľa.
§ 5
(1)
Zodpovedný orgán vykonáva kontroly na zabezpečenie dodržiavania ustanovení tohto
nariadenia.
(2)
Kontroly podľa odseku 1 možno vykonávať súčasne s kontrolami vykonávanými na iný
účel, pričom každoročne musia zahŕňať štatisticky preukázateľnú vzorku rozdielnych
systémov chovu používaných v Slovenskej republike.
(3)
Veterinárni odborníci Európskej komisie môžu, ak je to potrebné, na jednotné použitie
právnych predpisov Európskych spoločenstiev uvedených v prílohe č. 1 vykonávať kontroly
na mieste v spolupráci s príslušnými orgánmi. Osoby vykonávajúce tieto kontroly musia
uplatňovať osobitné hygienické opatrenia vylučujúce vznik akéhokoľvek rizika prenosu
choroby.
(4)
Príslušné orgány veterinárnej správy, iné orgány verejnej správy a osoby, ktorých
sa tieto kontroly týkajú, poskytnú odborníkom Európskej komisie pri plnení ich úloh
všetku potrebnú pomoc, a najmä umožnia im prístup ku všetkým potrebným informáciám,
dokladom a osobám, ako aj vstup do miest, prevádzkarní, zariadení a dopravných prostriedkov
na účely vykonávania kontrol v rovnakom rozsahu ako príslušnému orgánu. O výsledkoch
týchto kontrol Európska komisia informuje príslušný orgán.
(5)
Štátna veterinárna a potravinová správa na základe výsledkov týchto kontrol prijme
všetky nevyhnutné opatrenia.
§ 6
Pri dovoze z tretích krajín4) ošípané musí sprevádzať certifikát vydaný príslušným orgánom krajiny pôvodu, ktorý
osvedčuje, že ošípané pochádzajú z podmienok porovnateľných s požiadavkami ustanovenými
týmto nariadením.
§ 7
(1)
Uväzovanie prasníc alebo prasničiek v existujúcich zariadeniach sa zakazuje.
(2)
Existujúce zariadenia na chov ošípaných musia splniť požiadavky uvedené v § 3 ods. 1 písm. b), ods. 2, ods. 4, ods. 5 a v poslednej vete ods. 8 do 31. decembra 2012.
§ 7a
Týmto nariadením vlády sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe č. 1.
§ 8
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. januára 2003 okrem § 7 ods. 1, ktorý nadobúda účinnosť 1. januára 2006.
Mikuláš Dzurinda v. r.
Príloha č. 1 k nariadeniu vlády č. 735/2002 Z. z.
ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNE ZÁVÄZNÝCH AKTOV EURÓPSKEJ ÚNIE
Smernica Rady 2008/120/ES zo dňa 18. decembra 2008, ktorou sa stanovujú minimálne normy na ochranu ošípaných
(kodifikované znenie) (Ú. v. EÚ L 47, 18. 2. 2009).
Príloha č. 2 k nariadeniu vlády č. 735/2002 Z. z.
POŽIADAVKY NA ZARIADENIA NA OCHRANU OŠÍPANÝCH
Zariadenia podľa tohto nariadenia musia spĺňať aj požiadavky ustanovené v osobitnom
predpise.5)
1. V časti budovy, kde sa chovajú ošípané, musí sa zabrániť stálej hlučnosti nad 85
dBA, ale aj stálemu alebo náhlemu hluku.
2. Ošípané musia byť najmenej osem hodín denne chované pri osvetlení s intenzitou
najmenej 40 luxov.
3. Ustajnenie pre ošípané sa musí konštruovať tak, aby umožňovalo zvieratám
a) prístup k fyzicky a tepelne príjemnej, ako aj dostatočne odvodnenej a čistej ložnej
ploche, ktorá umožňuje všetkým ošípaným naraz ležať,
b) normálne odpočívať a vstávať,
c) vidieť ostatné ošípané; prasnice a prasničky týždeň pred predpokladaným prasením
a počas prasenia možno držať mimo dohľadu ostatných.
4. Ošípané musia mať stály prístup k dostatočnému množstvu zdraviu neškodného materiálu
umožňujúcemu vhodné vyhľadávacie a manipulačné činnosti, ako sú slama, seno, drevo,
piliny a podobne alebo ich zmes.
5. Podlahy musia byť hladké, nie však klzké, a tak navrhnuté, zostrojené a udržiavané,
aby ošípaným nespôsobovali zranenie alebo utrpenie; súčasne musia vyhovovať veľkosti
a hmotnosti ošípaných. Ak sa im neposkytuje podstielka, musia tvoriť pevný, rovný
a stabilný povrch.
6. Všetky ošípané sa musia kŕmiť najmenej jeden raz denne. Ak sa ošípané kŕmia v skupine
iným spôsobom ako do úplného nasýtenia alebo individuálnym automatickým kŕmnym systémom,
každá ošípaná musí mať prístup ku krmivu v rovnakom čase ako ostatné ošípané v skupine.
7. Všetky ošípané staršie ako dva týždne musia mať stály prístup k dostatočnému množstvu
čerstvej vody.
8. Všetky pracovné postupy plánované ako zákroky a vykonávané z iných ako liečebných
alebo diagnostických dôvodov alebo na označovanie ošípaných v súlade s príslušnými
predpismi, ktoré sa skončia porušením alebo stratou citlivej časti tela, alebo zmenou
štruktúry kosti sa zakazujú okrem týchto zákrokov:
a) skracovanie očných zubov ciciakov brúsením alebo odštiknutím do siedmeho dňa života
ciciaka, pričom povrch po odstránenom zube musí byť celý hladký; kly možno kancom
skracovať, len ak je to nevyhnutné na predchádzanie zranení ostatných zvierat alebo
z bezpečnostných dôvodov,
b) skrátenie časti chvosta,
c) kastrácia samcov ošípaných iným spôsobom ako pretrhnutím tkaniva,
d) zavádzanie nosných krúžkov, iba ak sa zvieratá chovajú v systéme vonkajšieho chovu
navoľno.
9. Skracovanie chvostov a skracovanie očných zubov sa nesmie vykonávať rutinne, ale
iba tam, kde sú záznamy o výskyte poranení vemien prasníc, uší alebo chvostov ostatných
ošípaných, pričom pred vykonaním týchto opatrení sa musia prijať iné opatrenia na
predchádzanie ohryzávania chvostov a iných zlozvykov vyplývajúcich z prostredia a
z hustoty osadenia (z tohto dôvodu sa musia zmeniť nevhodné podmienky prostredia alebo
systém riadenia); každý z opísaných zákrokov môže vykonať len veterinárny lekár alebo
osoba zaškolená podľa § 4 tohto nariadenia vhodnými prostriedkami a pri dodržaní hygienických
podmienok pod dozorom veterinárneho lekára alebo na jeho príkaz a ak sa kastrácia
alebo skracovanie chvostov uskutočňuje po siedmom dni života ciciaka, možno ich vykonať
len s použitím anestetík a nasledujúceho predĺženia analgézie veterinárnym lekárom.
Príloha č. 3 k nariadeniu vlády č. 735/2002 Z. z.
ŠPECIFICKÉ POŽIADAVKY PRE JEDNOTLIVÉ KATEGÓRIE OŠÍPANÝCH
1. Požiadavky na ochranu kanca:
a) koterce pre kancov sa musia situovať a zostrojovať tak, aby im umožňovali otáčať
sa a počuť, cítiť a vidieť ostatné ošípané,
b) voľná plocha podlahy pre dospelého kanca musí mať najmenej 6 m2, ak sa koterec používa aj na prirodzené pripúšťanie, dostupná plocha podlahy pre dospelého
kanca musí mať najmenej 10 m2 a koterec musí byť bez akýchkoľvek prekážok,
c) všetky novovybudované alebo prestavané chovy, alebo chovy uvedené do prevádzky
po prvý raz musia dňom účinnosti tohto nariadenia spĺňať tieto požiadavky a od 1.
januára 2005 musia tieto požiadavky spĺňať všetky chovy.
2. Požiadavky na ochranu prasníc a prasničiek:
a) prasné prasnice a prasné prasničky sa musia ošetriť proti vonkajším a vnútorným
parazitom a pri umiestňovaní do pôrodnej klietky dôkladne očistiť,
b) v týždni predpokladaného prasenia musí sa prasniciam a prasničkám poskytnúť vhodný
materiál na výstavbu hniezda v dostatočnom objeme, ak to nevylučuje technológia ustajnenia
používaná v zariadení,
c) voľná plocha za prasnicou alebo prasničkou musí byť dostatočná pre ľahký prirodzený
alebo asistovaný pôrod,
d) pôrodné boxy, v ktorých sa prasnice chovajú vo voľnom ustajnení, musia mať zariadenia
ochraňujúce ciciaky, napríklad zábrany.
3. Požiadavky na ochranu ciciakov:
a) časť z celkovej plochy podlahy, dostatočnej na poskytnutie odpočinku pre všetky
zvieratá naraz, musí byť plná alebo prekrytá podložkou, alebo musí byť podstlaná slamou
alebo iným vhodným materiálom,
b) v pôrodnom boxe musí byť dostatočný priestor na cicanie bez ťažkostí,
c) ciciaky sa nesmú odstavovať pred dovŕšením veku 28 dní okrem prípadu, ak by neskoršie
odstavenie malo nepriaznivý účinok na blaho alebo zdravie matky alebo ciciaka,
d) ciciaky možno odstaviť o sedem dní skôr, ak sa premiestnia do špecializovaného
ustajnenia, ktoré je vyprázdnené, dôkladne vyčistené a vydezinfikované pred umiestnením
novej skupiny a ktoré je oddelené od ustajnenia prasníc s cieľom minimalizovať prenos
ochorení na ciciaky.
4. Požiadavky na ochranu odstavčiat a chovných ošípaných:
a) v chove v skupinách sa musí predchádzať agresívnemu správaniu,
b) chovné skupiny sa stále musia udržiavať bez miešania; ak sa musia miešať nepríbuzné
ošípané, miešanie sa vykoná pokiaľ možno pred odstavom alebo do jedného týždňa po
odstave; ak sa ošípané miešajú, musia sa im poskytnúť dostatočné možnosti na únik
a skrývanie sa pred ostatnými ošípanými,
c) v prípade agresívneho správania vykonať vhodné opatrenia, najmä poskytnúť nadbytok
slamy alebo iného materiálu, alebo agresívne zvieratá oddeliť od skupiny,
d) použitie upokojujúcich prípravkov na uľahčenie miešania zvierat obmedziť len na
výnimočné situácie a len po konzultácii s veterinárnym lekárom.
1)
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 322/2003 Z. z. o ochrane zvierat chovaných na farmárske účely.
5)
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 322/2003 Z. z. o ochrane zvierat chovaných na farmárske účely v znení nariadenia vlády Slovenskej
republiky č. 368/2007 Z. z.