74/2002 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.03.2002 do 30.04.2004
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 74/2002 Z. z. |
Názov: | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 239/2001 Z. z. o spotrebnej dani z minerálnych olejov |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 30.01.2002 |
Dátum vyhlásenia: | 22.02.2002 |
Dátum účinnosti od: | 01.03.2002 |
Dátum účinnosti do: | 30.04.2004 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
239/2001 Z. z. | Zákon o spotrebnej dani z minerálnych olejov |
74
ZÁKON
z 30. januára 2002,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 239/2001 Z. z. o spotrebnej dani z minerálnych olejov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 239/2001 Z. z. o spotrebnej dani z minerálnych olejov sa mení a dopĺňa takto:
1.V § 8 ods. 1 písm. b) prvý bod znie:
„1.
hnacích vozidiel, koľajových strojov a koľajových zariadení pri údržbe a opravách
koľajových dráh a elektrických vedení prevádzkovaných právnickou osobou alebo fyzickou
osobou, ktorej predmetom podnikania8) je verejná železničná doprava,“.
2.
V § 8 ods. 1 písm. b) druhý bod znie:
„2.
strojov určených výlučne na práce v poľnohospodárskej a lesnej výrobe vykonávanej
v rámci podnikania,“.
3.
V § 9 sa vypúšťa odsek 3.
Doterajší odsek 4 sa označuje ako odsek 3.
4.
V § 16 ods. 2 písm. d) sa slová „(§ 29)“ nahrádzajú slovami „(§ 29 ods. 1)“.
5.
V § 17 odsek 4 znie:
„(4)
Registrovaný obchodník je povinný pred vydaním odberného poukazu zložiť zábezpeku
na daň vo výške 1 000 000 Sk spôsobom uvedeným v § 15 ods. 8. Zloženie zábezpeky na
daň sa nevzťahuje na vývoz minerálneho oleja (§ 22) zdaneného podľa § 7 ods. 1.“.
6.
V § 18 odsek 2 znie:
„(2)
Bez odberného poukazu, povolenia a registrácie možno odoberať minerálny olej
a)
oslobodený od dane podľa § 11 ods. 2 písm. a) a b),
b)
na ktorý nie je ustanovená sadzba dane, a minerálny olej kódu kombinovanej nomenklatúry
2710 00 55 oslobodený od dane, ak sú určené na iné účely ako pohonná látka alebo ako
palivo, len ak sa dodávajú v obaloch, ktorých objem nepresahuje desať litrov.“.
7.
V § 19 ods. 3 sa za slová „uvedený v § 16 ods. 2 písm. b) a d)“ vkladajú slová „s
výnimkou minerálneho oleja uvedeného v § 11 ods. 2 písm. a) a b)“.
8.
V § 20 odsek 8 znie:
„(8)
Pri dovoze (§ 21) minerálneho oleja v pozastavení dane alebo minerálneho oleja uvedeného
v § 16 ods. 2 písm. b) a d) s výnimkou minerálneho oleja uvedeného v § 11 ods. 2 písm.
a) a b) sa pri obehu sprievodného dokumentu považuje colný úrad, ktorý prepustí minerálny
olej do colného režimu voľný obeh,3) za odosielateľa (dodávateľa) a pri vývoze (§ 22) za príjemcu (odberateľa) minerálneho
oleja.“.
9.
V § 23 ods. 11 sa slová „podľa odseku 12“ nahrádzajú slovami „podľa odseku 10“.
10.
V § 24 ods. 4 písm. a) sa slová „(§ 23 ods. 14)“ nahrádzajú slovami „(§ 23 ods. 10)“.
11.
Nadpis pod § 29 znie:
„Daňový dozor a daňová kontrola“.
12.
V § 29 ods. 3 úvodná veta znie: „Colný úrad pri daňovom dozore a daňovej kontrole
predmetu dane je oprávnený“.
13.
V § 29 ods. 4 sa na konci pripája táto veta: „Na začatie daňovej kontroly sa nevzťahuje
ustanovenie osobitného predpisu.23a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 23a znie:
„23a)
§ 15 ods. 2 zákona Slovenskej národnej rady č. 511/1992 Zb.“.
14.
V § 32 ods. 5 sa za slová „v § 7 ods. 1 písm. e)“ vkladajú slová „alebo v § 7 ods.
1 písm. f) v druhom bode“.
15.
V § 36 ods. 8 sa slová „odseku 6“ nahrádzajú slovami „odseku 7“.
Čl. II
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. marca 2002.
Rudolf Schuster v. r.
Jozef Migaš v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.
Jozef Migaš v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.