139/2003 Z. z.
Vyhlásené znenie
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 139/2003 Z. z. |
Názov: | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy v znení neskorších predpisov a ktorým sa dopĺňa zákon č. 312/2001 Z. z. o štátnej službe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 09.04.2003 |
Dátum vyhlásenia: | 30.04.2003 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
312/2001 Z. z. | Zákon o štátnej službe a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
575/2001 Z. z. | Zákon o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy |
400/2009 Z. z. | Zákon o štátnej službe a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
139
ZÁKON
z 9. apríla 2003,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy v znení neskorších
predpisov a ktorým sa dopĺňa zákon č. 312/2001 Z. z. o štátnej službe a o zmene a
doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy v znení zákona
č. 143/2002 Z. z., zákona č. 411/2002 Z. z. a zákona č. 465/2002 Z. z. sa mení a dopĺňa
takto:
1.
V § 3 sa vypúšťa písmeno o).
2.
V § 6 písm. a) sa slová „s výnimkou potravinárstva, stavebných výrobkov a výroby
stavebných látok“ nahrádzajú slovami „s výnimkou potravinárstva a stavebných výrobkov“.
3.
§ 6 sa dopĺňa písmenom m), ktoré znie:
„m)
odštátnenie a privatizáciu majetku štátu a pre správu majetku štátu v podnikateľskej
sfére.“.
4.
V § 8 ods. 1 písm. i) sa vypúšťajú slová „a železničné vojsko“.
5.
V § 8 sa odsek 1 dopĺňa písmenom j), ktoré znie:
„j)
informatizáciu spoločnosti.“.
6.
V § 9 ods. 1 písmeno c) znie:
„c)
pozemkové úpravy a závlahové a odvodňovacie systémy,“.
7.
V § 9 ods. 1 písm. d) sa za slovo „rybárstvo“ vkladajú slová „v oblasti hospodárskeho
chovu rýb“.
8.
V § 10 písmeno c) znie:
„c)
stavebnú výrobu a stavebné výrobky,“.
9.
V § 10 písmeno d) znie:
„d)
stavebný poriadok a územné plánovanie okrem ekologických aspektov.“.
10.
V § 11 písm. d) sa vypúšťajú slová „, vojská ministerstva vnútra“.
11.
V § 16 písmeno b) znie:
„b)
vodného hospodárstva, ochrany akosti a množstva vôd a ich racionálneho využívania
a rybárstva s výnimkou hospodárskeho chovu rýb,“.
12.
V § 16 písmeno d) znie:
„d)
ekologických aspektov územného plánovania,“.
13.
V § 17 sa vypúšťa písmeno e). Doterajšie písmeno f) sa označuje ako písmeno e).
14.
§ 20 sa vypúšťa.
15.
V § 40 ods. 2 až 4 sa odkaz 5 nahrádza odkazom 3. Zároveň sa vypúšťa poznámka pod
čiarou k odkazu 5.
16.
V § 40 ods. 2 sa vypúšťajú slová „a vedúceho úradu ministerstva“.
17.
Názov piatej časti znie: „Prechodné a záverečné ustanovenia“.
18.
Za § 40 sa do piatej časti vkladajú nové § 40a a 40b, ktoré znejú:
„§ 40a
(1)
Zrušuje sa Ministerstvo pre správu a privatizáciu národného majetku Slovenskej republiky
a pôsobnosť tohto ministerstva podľa doterajších všeobecne záväzných právnych predpisov
prechádza na Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky.
(2)
Ak sa v doterajších právnych predpisoch používa pojem „Ministerstvo pre správu a
privatizáciu národného majetku Slovenskej republiky" vo všetkých gramatických tvaroch,
rozumie sa tým „Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky" v príslušnom gramatickom
tvare.
(3)
V súvislosti so zrušením Ministerstva pre správu a privatizáciu národného majetku
Slovenskej republiky prechádzajú 1. mája 2003 práva a povinnosti vyplývajúce z pracovnoprávnych
a iných právnych vzťahov z Ministerstva pre správu a privatizáciu národného majetku
Slovenskej republiky na Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky. Majetok štátu,
ktorý bol 30. apríla 2003 v správe Ministerstva pre správu a privatizáciu národného
majetku Slovenskej republiky, prechádza 1. mája 2003 do správy Ministerstva hospodárstva
Slovenskej republiky. Podrobnosti o prechode týchto práv a povinností a o prechode
správy majetku štátu sa upravia dohodou medzi Ministerstvom pre správu a privatizáciu
národného majetku Slovenskej republiky a Ministerstvom hospodárstva Slovenskej republiky,
v ktorej sa určí najmä druh a rozsah preberaného majetku, práv a povinností.
§ 40b
(1)
V súvislosti s prechodom kompetencií vo vodnom hospodárstve prechádzajú 1. mája 2003
práva a povinnosti vyplývajúce z pracovnoprávnych a iných právnych vzťahov zamestnancov
zabezpečujúcich výkon týchto kompetencií z Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej
republiky na Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky. Majetok štátu,
ktorý bol 30. apríla 2003 v správe Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky
a ktorý slúži na zabezpečenie výkonu kompetencií vo vodnom hospodárstve, prechádza
1. mája 2003 do správy Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky. Podrobnosti
o prechode týchto práv a povinností a o prechode správy majetku štátu sa upravia dohodou
medzi Ministerstvom pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstvom životného
prostredia Slovenskej republiky, v ktorej sa vymedzí najmä druh a rozsah preberaného
majetku, práv a povinností.
(2)
V súvislosti s prechodom kompetencií v oblasti územného plánovania a stavebného poriadku
prechádzajú 1. mája 2003 práva a povinnosti vyplývajúce z pracovnoprávnych a iných
právnych vzťahov zamestnancov zabezpečujúcich výkon týchto kompetencií z Ministerstva
životného prostredia Slovenskej republiky na Ministerstvo výstavby a regionálneho
rozvoja Slovenskej republiky. Majetok štátu, ktorý bol 30. apríla 2003 v správe Ministerstva
životného prostredia Slovenskej republiky a ktorý slúži na zabezpečenie výkonu kompetencií
v oblasti územného plánovania a stavebného poriadku, prechádza 1. mája 2003 do správy
Ministerstva výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky. Podrobnosti o prechode
týchto práv a povinností a o prechode správy majetku štátu sa upravia dohodou medzi
Ministerstvom životného prostredia Slovenskej republiky a Ministerstvom výstavby a
regionálneho rozvoja Slovenskej republiky, v ktorej sa vymedzí najmä druh a rozsah
preberaného majetku, práv a povinností.
(3)
V súvislosti s prechodom kompetencií v oblasti informatiky prechádzajú 1. mája 2003
práva a povinnosti vyplývajúce z pracovnoprávnych a iných právnych vzťahov zamestnancov
zabezpečujúcich výkon týchto kompetencií z Ministerstva školstva Slovenskej republiky
na Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky. Majetok štátu,
ktorý bol 30. apríla 2003 v správe Ministerstva školstva Slovenskej republiky a ktorý
slúži na zabezpečenie výkonu kompetencií v oblasti informatiky, prechádza 1. mája
2003 do správy Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky.
Podrobnosti o prechode týchto práv a povinností a o prechode správy majetku štátu
sa upravia dohodou medzi Ministerstvom školstva Slovenskej republiky a Ministerstvom
dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky, v ktorej sa vymedzí najmä druh
a rozsah preberaného majetku, práv a povinností.
(4)
V súvislosti s prechodom kompetencií v oblasti výroby stavebných látok prechádzajú
1. mája 2003 práva a povinnosti vyplývajúce z pracovnoprávnych a iných právnych vzťahov
zamestnancov zabezpečujúcich výkon týchto kompetencií z Ministerstva výstavby a regionálneho
rozvoja Slovenskej republiky na Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky. Majetok
štátu, ktorý bol 30. apríla 2003 v správe Ministerstva výstavby a regionálneho rozvoja
Slovenskej republiky a ktorý slúži na zabezpečenie výkonu kompetencií v oblasti výroby
stavebných látok, prechádza 1. mája 2003 do správy Ministerstva hospodárstva Slovenskej
republiky. Podrobnosti o prechode týchto práv a povinností a o prechode správy majetku
štátu sa upravia dohodou medzi Ministerstvom výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej
republiky a Ministerstvom hospodárstva Slovenskej republiky, v ktorej sa vymedzí najmä
druh a rozsah preberaného majetku, práv a povinností.
(5)
V súvislosti s prechodom kompetencií medzi ústrednými orgánmi štátnej správy prechádza
i zakladateľská pôsobnosť doterajších ústredných orgánov štátnej správy k právnickým
osobám nimi zriadenými a založenými (ďalej len „právnická osoba") na preberajúce ústredné
orgány štátnej správy. Zmeny v zakladateľskej pôsobnosti sa vykonajú na základe tohto
zákona podľa osobitných predpisov.6) Podrobnosti o prechode správy majetku štátu, najmä druh a rozsah preberaného majetku,
a o prechode práv a povinností súvisiacich s predmetom činnosti právnickej osoby sa
upravia dohodou medzi doterajšími ústrednými orgánmi štátnej správy a preberajúcimi
ústrednými orgánmi štátnej správy.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 6 znie:
„6)
Napríklad § 3, 4 a 6 zákona č. 111/1990 Zb. o štátnom podniku v znení neskorších
predpisov, § 22 a 23 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 303/1995 Z. z. o
rozpočtových pravidlách v znení neskorších predpisov.“.
19.
Za § 41 sa vkladá nový § 41a, ktorý znie:
„§ 41a
Ustanovenie § 39 ods. 2 písm. b) sa v roku 2003 nepoužije. Limity počtov zamestnancov
ministerstiev a ostatných ústredných orgánov štátnej správy vrátane štátnych zamestnancov3) schvaľuje na rok 2003 vláda.“.
Čl. II
Zákon č. 312/2001 Z. z. o štátnej službe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 131/2002
Z. z., zákona č. 143/2002 Z. z., zákona č. 185/2002 Z. z., zákona č. 411/2002 Z. z.
a zákona č. 667/2002 Z. z. sa dopĺňa takto:
V § 163 sa dopĺňa odsek 3, ktorý znie:
„(3)
Na účely systemizácie sa v roku 2003 za počty štátnozamestnaneckých miest považujú
počty štátnych zamestnancov schválené vládou v rámci limitov počtu zamestnancov ministerstiev
a ostatných ústredných orgánov štátnej správy;34) v ostatných služobných úradoch sa na účely systemizácie v roku 2003 za počty štátnozamestnaneckých
miest považujú doterajšie schválené počty štátnych zamestnancov.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 34 znie:
„34)
§ 41a zákona č. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej
štátnej správy v znení neskorších predpisov.“.
Čl. III
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. mája 2003.
Rudolf Schuster v. r.
Pavol Hrušovský v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.
Pavol Hrušovský v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.