46/2003 Z. z.
Vyhlásené znenie
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 46/2003 Z. z. |
| Názov: | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky, ktorou sa mení vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 154/1998 Z. z. o sprievodných dokladoch pri preprave vína a vinárskych výrobkov |
| Typ: | Vyhláška |
| Dátum schválenia: | 23.01.2003 |
| Dátum vyhlásenia: | 15.02.2003 |
| Autor: | Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
| 332/1996 Z. z. | Zákon Národnej rady Slovenskej republiky o vinohradníctve a vinárstve a o zmene zákona č. 61/1964 Zb. o rozvoji rastlinnej výroby v znení zákona č. 132/1989 Zb. |
| 154/1998 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky o sprievodných dokladoch pri preprave vína a vinárskych výrobkov |
46
VYHLÁŠKA
Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky
z 23. januára 2003,
ktorou sa mení vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č.154/1998 Z. z. o sprievodných dokladoch pri preprave vína a vinárskych výrobkov
Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky podľa § 23 ods. 7 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 332/1996 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve a o zmene zákona č. 61/1964 Zb. o rozvoji rastlinnej
výroby v znení zákona č. 132/1989 Zb. v znení neskorších predpisov ustanovuje:
Čl. I
Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 154/1998 Z. z. o sprievodných dokladoch pri preprave vína a vinárskych výrobkov sa mení takto:
1.
§ 1 znie:
„§ 1
(1)
Pri preprave vína a pri preprave vinárskych výrobkov sa ich pôvod a kvalita osvedčuje
sprievodnými dokladmi.
(2)
Sprievodné doklady sú:
a)
sprievodný doklad pri preprave vína a pri preprave vinárskych výrobkov v tuzemsku
(ďalej len „sprievodný doklad v tuzemsku"), ktorého vzor je uvedený v prílohe č. 1,
b)
osvedčenie pri dovoze vína a pri dovoze muštov (ďalej len „osvedčenie"), ktorého
vzor je uvedený v prílohe č. 2,
c)
osvedčenie pri vývoze vína a pri vývoze muštov do krajín Európskeho spoločenstva
(ďalej len „doklad VI 1"), ktorého vzor je uvedený v prílohe č. 3 (v slovenskom jazyku,
v nemeckom jazyku a v anglickom jazyku).
(3)
Sprievodné doklady podľa odseku 2 sa vypĺňajú čitateľne a nezmazateľne. Spravidla
sa vypisujú ručne modrou alebo čiernou farbou, nie však obyčajnou ceruzkou alebo atramentovým
perom, alebo písacím strojom, alebo počítačom, pričom kópia musí byť riadne označená
a očíslovaná; opravy musia byť potvrdené podpisom oprávnenej osoby, ktorá opravu uskutočnila.
(4)
V sprievodných dokladoch podľa odseku 2 treba rubriky, ktoré sa nemusia vyplniť,
prečiarknuť vodorovnou čiarou v ich strede alebo prečiarknuť diagonálnou čiarou od
rohu po roh.
(5)
Sprievodné doklady podľa odseku 2 možno použiť len pre jednu zásielku.“.
2.
V § 2 ods. 1 písm. f) tretí bod znie:
„3.
v nekvasenom vinárskom výrobku refraktometrický index alebo hustota.“.
3.
V § 2 ods. 1 písmeno i) znie:
„i)
podpis a odtlačok pečiatky odosielateľa a príjemcu.“.
4.
V § 2 odsek 2 znie:
„(2)
Sprievodný doklad v tuzemsku netreba, ak ide o vinárske výrobky s nominálnym objemom
a)
viac ako 60 litrov, ak ide o
1.
hrozno alebo hroznový mušt prepravovaný samotnými výrobcami z vlastných viníc alebo
z inej prevádzkarne, ktorá patrí do ich vlastnej výrobnej prevádzkarne, ak celková
vzdialenosť neprevyšuje 40 km,
2.
hrozno, aj lisované, pri preprave samotnými výrobcami alebo tretími stranami v ich
mene, ak ide o prepravu do prevádzkarne príjemcu, ktorý sa nachádza v tej istej vinohradníckej
oblasti, a ak vzdialenosť neprevyšuje 40 km,
3.
víno a vinárske výrobky medzi dvoma prevádzkarňami, ak sa preprava uskutočňuje na
účely výroby, spracúvania, skladovania a plnenia do fliaš,
4.
vínny ocot,
5.
výlisky a kvasničné kaly,
b)
menej ako 60 litrov
1.
ak sú spotrebiteľské obaly uzavreté uzáverom, ktorý nemožno opakovane použiť a ich
menovitý objem nie je väčší ako 5 litrov, pričom prepravované množstvo nesmie byť
väčšie ako 5 litrov, ak ide o zahustený mušt a rektifikovaný koncentrovaný mušt, alebo
100 litrov, ak ide o ostatné vinárske výrobky,
2.
pre diplomatické zastupiteľstvá, konzuláty a obdobné ustanovizne v rámci schváleného
limitu,
3.
na spotrebu na lodiach, v lietadlách a vo vlakoch, ak ide o víno a šťavy,
4.
na osobnú spotrebu v množstve najviac 30 litrov,
5.
na výskumné, pokusné a skúšobné účely, pričom celkové prepravované množstvo nesmie
byť väčšie ako 100 litrov,
6.
na vzorky na obchodné účely a na vzorky pre oficiálne zastúpenia.“.
5.
§ 3 a 4 znejú:
„§ 3
(1)
Osvedčenie potvrdzuje pôvod vína alebo vinárskeho výrobku a splnenie kvalitatívnych
požiadaviek platných v krajine pôvodu.
(2)
Osvedčenie vystavené v štyroch exemplároch príslušným kontrolným orgánom v krajine
pôvodu obsahuje výsledky rozborov (správa o analýze).
(3)
Pri dovoze vína určeného na ďalšie spracovanie predloží dovozca osvedčenie spolu
so vzorkou vína Výskumnému ústavu vinohradníckemu a vinárskemu (ďalej len „výskumný
ústav") na účely preskúšania a zatriedenia.1)
(4)
Osvedčenie vína z dovozu v pôvodnom spotrebiteľskom balení predloží dovozca výskumnému
ústavu na účely evidencie do desiatich dní po prepustení zásielky do obehu.
(5)
Na osvedčenie sa vzťahuje ustanovenie § 4 ods. 3.
§ 4
(1)
Pri vývoze vína a muštov do krajín Európskeho spoločenstva musí byť súčasťou zásielky
doklad VI 1.
(2)
Doklad VI 1 potvrdzuje výskumný ústav a jeho súčasťou je správa o analýze, ktorú
vykonáva akreditované laboratórium.
(3)
Doklad VI 1 netreba predložiť, ak ide o zásielku
a)
v spotrebiteľských obaloch uzavretých uzáverom, ktoré nemožno opakovane použiť, a
menovitý objem každého z nich nie je väčší ako 5 litrov, pričom prepravované množstvo
nesmie byť väčšie ako 100 litrov bez ohľadu na to, či sa skladá z oddelených zásielok,
b)
určenú na osobnú spotrebu v množstve najviac 30 litrov na jedného cestujúceho,
c)
v množstve najviac 30 litrov,
d)
vo vlastníctve fyzických osôb pri vysťahovaní,
e)
na účely výstav a veľtrhov v spotrebiteľských obaloch s jednorazovým uzáverom, s
menovitým objemom najviac dva litre bez obmedzenia celkového množstva,
f)
na výskumné, pokusné a skúšobné účely, pričom celkové prepravované množstvo nesmie
byť väčšie ako 100 litrov,
g)
pre diplomatické zastupiteľstvá, konzuláty a obdobné ustanovizne v rámci schváleného
limitu,
h)
na spotrebu na lodiach, v lietadlách a vo vlakoch .“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 1 znie:
„1)
§ 2 písm. f) vyhlášky Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 150/1998
Z. z. o preskúšavaní a zatrieďovaní vína a o štátnej kontrolnej známke v znení vyhlášky
č. 42/2003 Z. z.“.
6.
§ 5 sa vypúšťa.
7.
§ 6 znie:
„§ 6
Ak sa počas prepravy zásielky sprievodný doklad podľa § 1 ods. 2 písm. c) stratí,
poškodí alebo zničí, prepravca požiada výskumný ústav o vystavenie duplikátu.“.
8.
Prílohy č. 1 až 5 znejú:
„Príloha č. 1 k vyhláške č. 154/1998 Z. z.
Príloha č. 2 k vyhláške č. 154/1998 Z. z.
Príloha č. 3 k vyhláške č. 154/1998 Z. z.
Príloha č. 4 k vyhláške č. 154/1998 Z. z.
Príloha č. 5 k vyhláške č. 154/1998 Z. z.
Čl. II
Táto vyhláška nadobúda účinnosť 15. februára 2003.
Zsolt Simon v. r.