469/2003 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.11.2009 do 30.06.2016
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 469/2003 Z. z. |
Názov: | Zákon o označeniach pôvodu výrobkov a zemepisných označeniach výrobkov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 28.10.2003 |
Dátum vyhlásenia: | 27.11.2003 |
Dátum účinnosti od: | 01.11.2009 |
Dátum účinnosti do: | 30.06.2016 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
634/1992 Zb. | Zákon o ochrane spotrebiteľa |
145/1995 Z. z. | Zákon Národnej rady Slovenskej republiky o správnych poplatkoch |
84/2007 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 618/2003 Z. z. o autorskom práve a právach súvisiacich s autorským právom (autorský zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
250/2007 Z. z. | Zákon o ochrane spotrebiteľa a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov |
279/2007 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 469/2003 Z. z. o označeniach pôvodu výrobkov a zemepisných označeniach výrobkov a o zmene a doplnení niektorých zákonov a o doplnení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov |
395/2009 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 469/2003 Z. z. o označeniach pôvodu výrobkov a zemepisných označeniach výrobkov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov |
125/2016 Z. z. | Zákon o niektorých opatreniach súvisiacich s prijatím Civilného sporového poriadku, Civilného mimosporového poriadku a Správneho súdneho poriadku a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
83/2021 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 469/2003 Z. z. o označeniach pôvodu výrobkov a zemepisných označeniach výrobkov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov |
337/2022 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 469/2003 Z. z. o označeniach pôvodu výrobkov a zemepisných označeniach výrobkov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov |
159/1973 Zb. | Zákon o ochrane označení pôvodu výrobkov |
160/1973 Zb. | Vyhláška Úradu pre vynálezy a objavy o konaní vo veciach označení pôvodu výrobkov |
469
ZÁKON
z 28. októbra 2003
o označeniach pôvodu výrobkov a zemepisných označeniach výrobkov a o zmene a doplnení
niektorých zákonov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
PRVÁ ČASŤ
ZÁKLADNÉ USTANOVENIA
§ 1
Predmet úpravy
Tento zákon upravuje podmienky získania práva na ochranu označenia pôvodu výrobku
alebo zemepisného označenia výrobku, podmienky ochrany tohto práva a postup získania
tohto práva pre územie členských štátov Európskej únie.
§ 2
Vymedzenie základných pojmov
Na účely tohto zákona sa rozumie
a)
označením pôvodu výrobku názov určitého miesta, oblasti alebo vo výnimočných prípadoch
krajiny používaný na označenie výrobku pochádzajúceho z tohto miesta, oblasti alebo
krajiny, ak kvalita alebo vlastnosti tohto výrobku sú výlučne alebo podstatne dané
zemepisným prostredím s jeho charakteristickými prírodnými a ľudskými faktormi a výroba,
spracovanie a príprava tohto výrobku sa uskutočňuje výlučne vo vymedzenom mieste,
oblasti alebo krajine; ustanovenie písmena c) tým nie je dotknuté,
b)
zemepisným označením výrobku názov určitého miesta, oblasti alebo vo výnimočných
prípadoch krajiny používaný na označenie výrobku pochádzajúceho z tohto miesta, oblasti
alebo krajiny, ak má tento výrobok špecifickú kvalitu, povesť alebo charakteristické
vlastnosti, ktoré môžu byť pripísané tomuto miestu, oblasti alebo krajine; ustanovenie
písmena d) tým nie je dotknuté,
c)
označením pôvodu vína názov určitého miesta, regiónu alebo vo výnimočných prípadoch
krajiny používaný na označenie výrobku, ktorého kvalita alebo vlastnosti sú výlučne
alebo podstatne ovplyvnené zemepisným prostredím s jeho charakteristickými prírodnými
a ľudskými faktormi, ktorý sa vyrába na tomto území, získava sa z odrôd viniča druhu
Vitis vinifera a hrozno, z ktorého sa vyrába, pochádza výlučne z tohto územia,
d)
zemepisným označením vína názov určitého miesta, regiónu alebo vo výnimočných prípadoch
krajiny používaný na označenie výrobku, ktorý má špecifickú kvalitu, povesť alebo
iné charakteristické vlastnosti, ktoré môžu byť pripísané tomuto územiu, ktorý sa
vyrába na tomto území, získava sa z odrôd viniča druhu Vitis vinifera alebo z odrôd
vzniknutých krížením druhu Vitis vinifera s inými druhmi rodu Vitis a najmenej 85
% hrozna použitého na jeho výrobu pochádza z tohto územia,
e)
výrobkom akákoľvek hnuteľná vec vyrobená, vyťažená alebo inak získaná bez ohľadu
na stupeň jej spracovania, ktorá je určená spotrebiteľovi,
f)
druhovým názvom výrobku všeobecný názov výrobku, ktorý sa stal bežným názvom tohto
výrobku napriek tomu, že sa vzťahuje na určité miesto, oblasť alebo krajinu, kde bol
tento výrobok pôvodne vyrobený alebo uvedený na trh,
g)
držiteľom osvedčenia o zápise označenia pôvodu výrobku alebo zápise zemepisného označenia
výrobku ten, na koho je v registri označení pôvodu a zemepisných označení označenie
pôvodu výrobku alebo zemepisné označenie výrobku zapísané,
h)
užívateľom zapísaného označenia pôvodu výrobku alebo zapísaného zemepisného označenia
výrobku osoba, ktorá zapísané označenie pôvodu výrobku alebo zapísané zemepisné označenie
výrobku používa na výrobkoch, ktoré spĺňajú podmienky ustanovené v § 15 až 15b.
§ 3
Označenie pôvodu výrobku (ďalej len „označenie pôvodu“) a zemepisné označenie výrobku
(ďalej len „zemepisné označenie“), ktoré spĺňa podmienky ochrany podľa tohto zákona,
sa zapisuje do registra označení pôvodu a zemepisných označení (ďalej len „register“),
ktorý vedie Úrad priemyselného vlastníctva Slovenskej republiky (ďalej len „úrad“).
§ 4
Výluky zo zápisu do registra
Ako označenie pôvodu alebo ako zemepisné označenie sa do registra nezapíše
a)
označenie, ktorého doslovné znenie síce pravdivo označuje názov miesta, oblasti alebo
krajiny (ďalej len „územie“), z ktorej výrobok pochádza, napriek tomu je však spôsobilé
vyvolať vo verejnosti mylnú domnienku o skutočnom pôvode výrobku,
b)
označenie, ktoré je druhovým názvom výrobku, aj keď výrobok pochádza z vymedzeného
územia,
c)
označenie zhodné s názvom odrody rastliny alebo plemena zvieraťa, ktoré by v dôsledku
zápisu mohlo vo verejnosti vyvolať mylnú domnienku o skutočnom pôvode výrobku,
d)
označenie, ktorého zápisom by mohlo dôjsť k zámene s už zapísaným označením pôvodu,
zemepisným označením, ochrannou známkou alebo všeobecne známou známkou.
DRUHÁ ČASŤ
OZNAČENIA PÔVODU
Práva a povinnosti vyplývajúce zo zápisu
§ 6
(1)
Zapísané označenie pôvodu je oprávnený používať držiteľ osvedčenia o zápise označenia
pôvodu výrobku (ďalej len „držiteľ osvedčenia o zápise“) a užívateľ zapísaného označenia
pôvodu výrobku (ďalej len „užívateľ).
(2)
Držiteľ osvedčenia o zápise alebo užívateľ môže na výrobku uviesť, že ide o zapísané
označenie pôvodu.
(3)
Na zapísané označenie pôvodu nemôže byť licenčnou zmluvou poskytnutý súhlas na jeho
používanie.
(4)
K zapísanému označeniu pôvodu nemôže byť zriadené záložné právo.
(5)
Zapísané označenie pôvodu nemôže byť predmetom prevodu.
§ 7
(1)
Zapísané označenie pôvodu je chránené proti akémukoľvek
a)
priamemu alebo nepriamemu obchodnému používaniu na výrobkoch, na ktoré sa toto označenie
nevzťahuje, ak sú tieto výrobky rovnaké alebo podobné s výrobkom, ktorý je zapísaný
pod týmto označením pôvodu, alebo ak takéto použitie ťaží z dobrej povesti zapísaného
označenia pôvodu,
b)
zneužívaniu, napodobňovaniu alebo vyvolávaniu mylnej domnienky o pôvode výrobku,
aj keď je uvedený jeho skutočný pôvod alebo aj keď je zapísané označenie pôvodu uvedené
v preklade alebo sprevádzané výrazom ako napríklad "druh", “typ", “štýl", “vyrobený na spôsob", “imitácia", “podobný" alebo iným podobným výrazom,
c)
inému klamlivému alebo zavádzajúcemu údaju o pôvode, povahe alebo podstatných vlastnostiach
výrobku na jeho vnútornom alebo vonkajšom obale, reklamných materiáloch alebo dokumentoch
týkajúcich sa daného výrobku a použitiu prepravných obalov spôsobilých vyvolať mylnú
domnienku o skutočnom pôvode výrobku,
d)
inému konaniu, ktoré by mohlo vyvolať vo verejnosti mylnú domnienku o skutočnom pôvode
výrobku.
(2)
Zapísané označenie pôvodu sa nemôže považovať za druhový názov výrobku. Ak je súčasťou
samotného zapísaného označenia pôvodu aj všeobecný názov výrobku, ktorý je jeho druhovým
názvom, použitie tohto názvu nie je porušením odseku 1 písm. a) alebo písm. b).
§ 8
(1)
Právo na ochranu zapísaného označenia pôvodu vzniká dňom jeho zápisu do registra.
(2)
Doba trvania práva na ochranu zapísaného označenia pôvodu nie je časovo obmedzená.
§ 9
Porušovanie práv
(1)
Každý sa môže domáhať, aby bolo zakázané používať zapísané označenie pôvodu na rovnaké
alebo podobné výrobky, ktoré nespĺňajú podmienky na jeho používanie, a aby takéto
výrobky boli stiahnuté z trhu.
(2)
V prípade neoprávneného zásahu do práv chránených týmto zákonom alebo ohrozenia týchto
práv sa môže držiteľ osvedčenia o zápise domáhať, aby neoprávnený zásah či ohrozovanie
jeho práva bolo zakázané a aby následky neoprávneného zásahu boli odstránené. Právo
na náhradu škody tým nie je dotknuté. Ak bola zásahom do práv chránených týmto zákonom
alebo ohrozením týchto práv spôsobená nemajetková ujma, poškodený má právo na primerané
zadosťučinenie, ktorým môže byť aj peňažné plnenie.1a)
§ 9a
Právo na informácie
(1)
V prípade neoprávneného zásahu do práv chránených týmto zákonom alebo ohrozenia týchto
práv môže držiteľ osvedčenia o zápise žiadať, aby mu ten, kto uvádza alebo chce uviesť
na trh rovnaký alebo podobný výrobok, poskytol informácie týkajúce sa pôvodu výrobku
porušujúceho práva podľa tohto zákona a okolností jeho uvedenia na trh.
(2)
Informácie podľa odseku 1 obsahujú najmä
a)
meno a priezvisko alebo obchodné meno, alebo názov a miesto trvalého pobytu alebo
miesto podnikania, alebo sídlo výrobcu, spracovateľa, skladovateľa, distributéra,
dodávateľa, predajcu a iných predchádzajúcich držiteľov výrobku,
b)
údaje o vyrobenom, spracovanom, dodanom alebo objednanom množstve a o cene príslušných
výrobkov.
(3)
Poskytnúť informácie podľa odsekov 1 a 2 je povinná aj osoba, ktorá
a)
má v držbe výrobky porušujúce práva podľa tohto zákona,
b)
využíva služby porušujúce práva podľa tohto zákona,
c)
poskytuje služby využívané v činnostiach spojených s porušovaním práv podľa tohto
zákona alebo
d)
bola označená osobou uvedenou v písmenách a) až c) ako osoba zúčastnená na výrobe,
spracovaní alebo distribúcii výrobkov alebo poskytovaní služieb porušujúcich práva
podľa tohto zákona.
TRETIA ČASŤ
ZEMEPISNÉ OZNAČENIA
§ 12
Zemepisné označenie
Pre práva a povinnosti vyplývajúce zo zápisu, prejednávanie sporov a konanie pred
úradom sa obdobne použijú ustanovenia týkajúce sa označenia pôvodu.
ŠTVRTÁ ČASŤ
KONANIE PRED ÚRADOM
§ 13
(1)
Ak tento zákon neustanovuje inak, na konanie pred úradom podľa tohto zákona sa vzťahujú
všeobecné predpisy o správnom konaní.3)
(2)
Na konanie pred úradom podľa tohto zákona sa nevzťahujú ustanovenia o prerušení konania,
o čestnom vyhlásení, o lehotách na rozhodnutie a o opatreniach proti nečinnosti podľa
všeobecných predpisov o správnom konaní.3)
Prihláška označenia pôvodu
§ 14
(1)
Prihlášku označenia pôvodu (ďalej len „prihláška“) môže podať združenie výrobcov
alebo spracovateľov s právnou subjektivitou4) pre výrobok vyrobený, spracovaný a pripravený na vymedzenom území (ďalej len „prihlasovateľ“).
Prihlasovateľom môže byť aj osoba, ktorá v čase podania prihlášky ako jediná výrobok
vyrába, spracováva a pripravuje na vymedzenom území.
(2)
Za člena združenia podľa odseku 1 má právo byť prijatá každá osoba, ktorá vyrába,
spracováva a pripravuje na vymedzenom území výrobok s kvalitou alebo vlastnosťami
zodpovedajúcimi podmienkam ustanoveným pre už zapísané označenie pôvodu a spĺňa podmienky
členstva v združení, ktoré nesmú byť diskriminačné, ani v rozpore s pravidlami hospodárskej
súťaže. Združenie je povinné vydať členom na základe žiadosti osvedčenie o členstve.
(3)
Prihláška musí obsahovať
a)
žiadosť o zápis označenia pôvodu do registra,
b)
priezvisko, meno, adresu trvalého pobytu a štátnu príslušnosť prihlasovateľa; ak
je prihlasovateľom právnická osoba, jej obchodné meno alebo názov a sídlo,
c)
vymedzenie výrobku alebo špecifikáciu výrobku,
d)
priezvisko, meno a adresu miesta podnikania oprávneného zástupcu prihlasovateľa,
ak nie je totožná s adresou trvalého pobytu, alebo adresu trvalého pobytu, alebo obchodné
meno alebo názov a sídlo oprávneného zástupcu prihlasovateľa, ako aj plnomocenstvo,
ak je prihlasovateľ zastúpený alebo musí byť zastúpený5) (§ 37 ods. 2),
e)
podpis prihlasovateľa alebo osoby oprávnenej konať v jeho mene.
(4)
Prihláške sa pridelí spisová značka, vyznačí sa dátum doručenia prihlášky a prihlasovateľovi
sa vydá potvrdenie o podaní prihlášky.
§ 15
(1)
Vymedzenie výrobku musí obsahovať
a)
názov výrobku vrátane znenia označenia pôvodu,
b)
zemepisné vymedzenie územia, na ktorom sa uskutočňuje výroba, spracovanie a príprava
výrobku,
c)
doklad potvrdzujúci, že výrobok pochádza z vymedzeného územia,
d)
opis vlastností alebo kvalitatívnych znakov výrobku, ktoré sú dané príslušným zemepisným
prostredím,
e)
opis spôsobu získania výrobku, prípadne opis originálnych a nemenných miestnych spôsobov
jeho získania.
(2)
Prihlasovateľ, ktorý nemá na území Slovenskej republiky trvalý pobyt alebo sídlo
a má označenie pôvodu chránené podľa práva platného v krajine pôvodu výrobku, môže
nahradiť údaje podľa odseku 1 písm. c) osvedčením o ochrane označenia pôvodu podľa
práva platného v tejto krajine.
§ 15a
Špecifikácia liehoviny musí obsahovať
a)
názov a kategóriu liehoviny,
b)
opis liehoviny vrátane jej základných fyzikálnych, chemických vlastností alebo zmyslami
vnímateľných vlastností, ako aj špecifických vlastností liehoviny v porovnaní s príslušnou
kategóriou,
c)
zemepisné vymedzenie príslušného územia,
d)
opis spôsobu získania liehoviny, a ak je to vhodné, originálnych a nemenných miestnych
metód jej získania a
e)
v prípade liehoviny s označením pôvodu údaje potvrdzujúce, že kvalita alebo vlastnosti
liehoviny sú výlučne alebo podstatne ovplyvnené zemepisným prostredím s jeho charakteristickými
prírodnými a ľudskými faktormi, a v prípade liehoviny so zemepisným označením údaje
potvrdzujúce spojenie so zemepisným prostredím.
§ 15b
Špecifikácia vína musí obsahovať
a)
názov vína,
b)
opis vína,
1.
pre víno s označením pôvodu jeho hlavné analytické a zmyslami vnímateľné vlastnosti,
2.
pre víno so zemepisným označením jeho hlavné analytické vlastnosti, ako aj hodnotenie
alebo uvedenie ich zmyslami vnímateľných vlastností,
c)
osobitné postupy, ak sú použité pri výrobe vína, ako aj príslušné obmedzenia týkajúce
sa výroby vína,
d)
zemepisné vymedzenie príslušného územia,
e)
maximálne hektárové výnosy,
f)
označenie odrody alebo odrôd viniča, z ktorého sa víno vyrába, a
g)
v prípade vína s označením pôvodu údaje potvrdzujúce, že kvalita alebo vlastnosti
vína sú výlučne alebo podstatne ovplyvnené zemepisným prostredím s jeho charakteristickými
prírodnými a ľudskými faktormi, a v prípade vína so zemepisným označením údaje potvrdzujúce,
že víno má špecifickú kvalitu, povesť alebo iné charakteristické vlastnosti, ktoré
možno pripísať uvedenému zemepisnému prostrediu.
§ 17
Konanie o prihláške
(1)
Úrad preskúma, či
a)
označenie pôvodu uvedené v prihláške spĺňa podmienky zápisu do registra,
b)
prihláška obsahuje náležitosti podľa § 14 až 15b,
c)
je prihlasovateľ zastúpený oprávneným zástupcom5) (§ 37 ods. 2).
(2)
Úrad v rámci prieskumu podľa odseku 1 požiada Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej
republiky (ďalej len „ministerstvo“) alebo ním poverenú odborne spôsobilú osobu o
vyjadrenie, či špecifikácia podľa § 15a spĺňa ustanovené náležitosti.
(3)
Úrad vyzve prihlasovateľa, aby nedostatky zistené podľa odseku 1 písm. b) a c) odstránil
v určenej lehote, ktorá nesmie byť kratšia ako dva mesiace. Ak prihlasovateľ nedostatky
neodstráni, úrad konanie zastaví. Na tento následok musí byť prihlasovateľ vo výzve
upozornený.
(4)
Úrad prihlášku zamietne, ak je označenie pôvodu vylúčené zo zápisu podľa § 4 alebo nespĺňa podmienky zápisu do registra. Pred zamietnutím prihlášky úrad umožní
prihlasovateľovi vyjadriť sa o zistených dôvodoch, na ktorých základe sa má prihláška
zamietnuť.
(5)
Úrad môže vyzvať prihlasovateľa, aby predložil doklad príslušného kontrolného orgánu,5a) že výrobok spĺňa náležitosti ustanovené v § 15 ods. 1 písm. d). Na predloženie takého dôkazu určí úrad primeranú lehotu a upozorní ho, že ak nebude
taký doklad predložený, úrad prihlášku zamietne.
§ 18
Zápis označenia pôvodu
Úrad zapíše označenie pôvodu do registra, ak spĺňa podmienky zápisu do registra a
prihláška obsahuje náležitosti podľa tohto zákona. Úrad vydá prihlasovateľovi osvedčenie
o zápise označenia pôvodu do registra a zápis oznámi vo Vestníku Úradu priemyselného
vlastníctva Slovenskej republiky (ďalej len „vestník").
§ 19
Zápis zmien vymedzenia výrobku a zmien špecifikácie výrobku
Prihlasovateľ alebo držiteľ osvedčenia o zápise môže podať žiadosť o zmenu vymedzenia
výrobku, zmenu špecifikácie liehoviny alebo zmenu špecifikácie vína, najmä pri zohľadnení
vývoja v oblasti vedecko-technických poznatkov alebo z dôvodu nového zemepisného vymedzenia
územia. Na konanie o žiadosti o zmenu vymedzenia výrobku, zmenu špecifikácie liehoviny
alebo zmenu špecifikácie vína sa primerane použijú ustanovenia § 14 až 18.
§ 20
(1)
Každý môže požiadať príslušné kontrolné orgány5a) o vydanie dokladu alebo iného dokumentu dôležitého na uplatnenie alebo obranu jeho
práva.
(2)
Výsledky kontroly alebo posúdenia, ktorú vykonal zahraničný orgán, úrad v konaní
zohľadní na základe medzinárodnej zmluvy alebo na základe vzájomnosti.
Zrušenie zápisu označenia pôvodu
§ 21
(1)
Úrad zruší zápis označenia pôvodu, ak na základe návrhu dotknutej osoby (ďalej len
„navrhovateľ”), kontrolného orgánu, alebo z vlastného podnetu zistí, že
a)
označenie pôvodu bolo zapísané do registra v rozpore s podmienkami na jeho zápis,
b)
podmienky dané príslušným zemepisným prostredím určené na zápis označenia pôvodu
do registra zanikli,
§ 22
(1)
Pri zrušení zápisu označenia pôvodu podľa § 21 ods. 1 písm. a) platí, že k zápisu označenia pôvodu do registra nedošlo.
(2)
Pri zrušení zápisu označenia pôvodu podľa § 21 ods. 1 písm. b) a c) sa zápis označenia pôvodu zrušuje ku dňu podania návrhu na zrušenie zápisu označenia
pôvodu.
(3)
Rozhodnutie o zrušení zápisu označenia pôvodu úrad zapíše do registra a oznámi vo
vestníku.
§ 23
(1)
Ak návrh na zrušenie zápisu označenia pôvodu (ďalej len “návrh na zrušenie") dostatočne nepreukazuje dôvody na zrušenie zápisu označenia pôvodu
podľa § 21 ods. 1, úrad vyzve navrhovateľa, aby návrh doplnil, prípadne zistené chyby v určenej lehote
odstránil. Ak navrhovateľ v určenej lehote návrh nedoplní alebo zistené chyby neodstráni,
úrad konanie o návrhu na zrušenie zastaví.
(2)
Úrad doručí návrh na zrušenie držiteľovi osvedčenia o zápise a zároveň ho vyzve,
aby sa o návrhu v určenej lehote vyjadril.
(3)
Úrad rozhodne na základe obsahu spisu, ak sa držiteľ osvedčenia o zápise nevyjadrí
v lehote určenej vo výzve.
(4)
Ak držiteľ osvedčenia o zápise nie je zastúpený oprávneným zástupcom a nevyhovie
výzve na predloženie plnomocenstva v určenej lehote, platí, že sa o návrhu na zrušenie
nevyjadril.
(5)
Úrad môže nariadiť ústne pojednávanie, ak to vyžaduje povaha veci. Úrad určí dátum
ústneho pojednávania a zároveň doručí navrhovateľovi vyjadrenie držiteľa osvedčenia
o zápise o návrhu na zrušenie.
(6)
Úrad môže pokračovať v konaní a rozhodnúť vo veci aj v prípade, ak sa riadne predvolaný
účastník na ústnom pojednávaní nezúčastní.
(7)
Rozšírenie alebo doplnenie návrhu na zrušenie nie je prípustné a úrad naň v rámci
konania a rozhodovania vo veci neprihliada.
§ 24
Pokračovanie v konaní
(1)
Na základe žiadosti účastníka konania o predĺženie úradom určenej lehoty na vykonanie
úkonu, podanej pred uplynutím tejto lehoty, úrad môže lehotu predĺžiť.
(2)
Účastník konania, ktorý zmeškal úradom určenú lehotu na vykonanie úkonu, môže po
uplynutí tejto lehoty požiadať úrad o pokračovanie v konaní a zároveň urobiť zmeškaný
úkon, a to najneskôr do dvoch mesiacov od doručenia rozhodnutia úradu vydaného v dôsledku
zmeškania lehoty.
(3)
Úrad nevyhovie žiadosti podľa odseku 2 v prípade zmeškania lehoty na vyjadrenie sa
držiteľa osvedčenia o zápise o návrhu na zrušenie podľa § 23 ods. 1, lehoty na vyjadrenie sa žiadateľa k námietkam podľa § 33 ods. 3 a podľa § 36c ods. 3.
(4)
Úrad zamietne žiadosť o predĺženie lehoty alebo žiadosť o pokračovanie v konaní,
ktorá nezodpovedá podmienkam podľa odseku 1 alebo odseku 2 alebo jej nemožno vyhovieť
podľa odseku 3; pred rozhodnutím o zamietnutí žiadosti úrad umožní žiadateľovi vyjadriť
sa o zistených skutočnostiach, na ktorých základe sa má žiadosť zamietnuť.
(5)
Ak úrad vyhovie žiadosti o pokračovanie v konaní, právne účinky rozhodnutia vydaného
v dôsledku zmeškania lehoty zaniknú alebo nenastanú.
(6)
Ak úrad nevydá rozhodnutie o zamietnutí žiadosti podľa odseku 1 do dvoch mesiacov
od jej doručenia, platí, že žiadosti vyhovel.
§ 25
Uvedenie do predošlého stavu
(1)
Účastník konania, ktorý bez vlastného zavinenia zmeškal zákonnú alebo úradom určenú
lehotu na vykonanie úkonu, pričom následkom nevykonania tohto úkonu je zastavenie
konania alebo strata iného práva, môže požiadať úrad o uvedenie do predošlého stavu
a zároveň urobiť zmeškaný úkon do dvoch mesiacov od zániku prekážky, pre ktorú úkon
nemohol vykonať, najneskôr však do 12 mesiacov od uplynutia zmeškanej lehoty.
(2)
Účastník konania je povinný odôvodniť žiadosť podľa odseku 1 a uviesť skutočnosti,
ktoré bránili vykonaniu úkonu. Na tvrdenia predložené po uplynutí ktorejkoľvek z lehôt
podľa odseku 1 úrad pri rozhodovaní o žiadosti neprihliada.
(3)
Úrad môže žiadateľa pri dôvodných pochybnostiach o pravdivosti odôvodnenia podľa
odseku 2 vyzvať, aby svoje tvrdenia preukázal iným spôsobom.
(4)
Úrad nevyhovie žiadosti o uvedenie do predošlého stavu v prípade zmeškania lehôt
na
a)
vykonanie úkonov podľa odseku 1,
b)
vykonanie úkonov podľa § 24 ods. 2 alebo ods. 3,
c)
podanie rozkladu podľa § 27 ods. 1,
d)
(5)
Úrad zamietne žiadosť o uvedenie do predošlého stavu, ktorá nezodpovedá podmienkam
podľa odsekov 1 a 2 alebo jej nemožno vyhovieť podľa odseku 4, alebo ak žiadateľ nepreukáže
svoje tvrdenia podľa odseku 3; pred rozhodnutím o zamietnutí žiadosti úrad umožní
žiadateľovi vyjadriť sa o zistených skutočnostiach, na ktorých základe sa má žiadosť
zamietnuť.
(6)
Ak úrad vyhovie žiadosti o uvedenie do predošlého stavu, právne účinky rozhodnutia
vydaného v dôsledku zmeškania lehoty zaniknú alebo nenastanú.
(7)
Práva tretích osôb nadobudnuté na území Slovenskej republiky v dobrej viere od právoplatnosti
rozhodnutia vydaného v dôsledku zmeškania lehoty do zániku právnych účinkov tohto
rozhodnutia podľa odseku 6 zostávajú zachované.
§ 26
Podklady na rozhodnutie
(1)
Účastník konania je povinný predložiť alebo navrhnúť dôkazy na preukázanie svojich
tvrdení.
(2)
Úrad rozhoduje na základe skutkového stavu zisteného z vykonaných dôkazov, ktoré
boli účastníkmi konania predložené alebo navrhnuté.
§ 27
Opravné prostriedky
(1)
Proti rozhodnutiu úradu možno podať rozklad v lehote jedného mesiaca od doručenia
rozhodnutia; včas podaný rozklad má odkladný účinok.
(2)
Pri rozhodovaní o rozklade je úrad viazaný jeho rozsahom; to neplatí
a)
vo veciach, v ktorých možno začať konanie z vlastného podnetu,
b)
ak ide o spoločné práva alebo povinnosti týkajúce sa viacerých účastníkov konania
na jednej strane.
(3)
Podanie rozkladu nie je prípustné proti rozhodnutiu, ktorým bolo vyhovené žiadosti
o pokračovanie v konaní alebo žiadosti o uvedenie do predošlého stavu.
§ 28
Nazeranie do spisu a sprístupnenie údajov
(1)
Účastníci konania majú právo nazerať do spisov, robiť si z nich výpisy a odpisy.
(2)
Po zápise označenia pôvodu do registra alebo po zverejnení žiadosti podľa § 32 ods. 6 alebo § 36b ods. 5 úrad umožní na základe žiadosti tretej osobe nazrieť do spisu týkajúceho sa prihlášky,
zapísaného označenia pôvodu alebo žiadosti (§ 32 ods. 1, § 36b ods. 1).
(3)
Právo na nazeranie do spisu zahŕňa aj právo na vyhotovenie kópií za úhradu materiálnych
nákladov spojených so zhotovením kópií a s ich odoslaním.
(4)
Z práva na nazeranie do spisu sú vylúčené
a)
časti spisu obsahujúce informácie dôverného charakteru, ktorých zverejnenie nie je
nevyhnutné na zabezpečenie práva na informácie tretích osôb vrátane účastníkov konania,
b)
na základe písomnej žiadosti prihlasovateľa alebo držiteľa osvedčenia o zápise časti
spisu obsahujúce obchodné tajomstvo a
c)
zápisnice o hlasovaní a časti spisu obsahujúce pomocné poznámky alebo návrhy rozhodnutí,
výmerov či stanovísk.
§ 29
Register a vestník
(1)
Do registra sa zapisuje
a)
číslo prihlášky,
b)
dátum podania prihlášky,
c)
číslo zápisu označenia pôvodu,
d)
dátum zápisu označenia pôvodu,
e)
znenie označenia pôvodu,
f)
názov výrobku, na ktorý sa označenie pôvodu vzťahuje,
g)
priezvisko, meno, adresa trvalého pobytu a štátna príslušnosť prihlasovateľa; ak
je prihlasovateľom právnická osoba, jej obchodné meno alebo názov a sídlo,
h)
priezvisko, meno a adresa miesta podnikania oprávneného zástupcu prihlasovateľa,
ak nie je totožná s adresou trvalého pobytu, alebo adresa trvalého pobytu, alebo obchodné
meno alebo názov a sídlo oprávneného zástupcu prihlasovateľa alebo oprávnenej osoby,
i)
vymedzenie výrobku alebo špecifikácia výrobku,
j)
zrušenie zápisu označenia pôvodu a
k)
ďalšie rozhodujúce údaje.
(2)
Na základe žiadosti po overení predložených údajov úrad zapíše do registra zmeny,
ku ktorým došlo po zápise označenia pôvodu do registra.
(3)
Údaje zapísané v registri sa pokladajú za platné, kým nie je rozhodnutím príslušného
orgánu určené inak.
(4)
Zmenu údajov zapísaných v registri vyplývajúcu z právoplatného a vykonateľného rozhodnutia
príslušného orgánu úrad po doručení rozhodnutia opatreného doložkou právoplatnosti
bez zbytočného odkladu vyznačí v registri.
(5)
Zápis údajov a skutočností vyplývajúcich zo zákona alebo z rozhodnutia príslušného
orgánu podľa odseku 4 sa nepovažuje za rozhodnutie vydané v konaní podľa všeobecných
predpisov o správnom konaní.3)
(6)
Každý má právo na nahliadnutie do registra.
(7)
Na základe žiadosti vydá úrad výpis z registra. Výpis z registra obsahuje údaje platné
ku dňu jeho vyhotovenia.
(8)
Úrad vydáva vestník, v ktorom oznamuje zápis označenia pôvodu do registra, jeho zrušenie
a ďalšie rozhodujúce údaje týkajúce sa označenia pôvodu.
PIATA ČASŤ
MEDZINÁRODNÁ OCHRANA
Medzinárodný zápis označenia pôvodu
§ 30
(1)
Osoby, ktoré majú na území Slovenskej republiky trvalý pobyt alebo sídlo, môžu požiadať
prostredníctvom úradu o medzinárodný zápis označenia pôvodu podľa medzinárodného dohovoru.6)
(2)
Žiadateľ o medzinárodný zápis označenia pôvodu je povinný za úkony podľa odseku 1
zaplatiť poplatky ustanovené podľa medzinárodného dohovoru.6) Výšku poplatkov ustanovených týmto dohovorom oznámi úrad vo vestníku.
§ 31
(1)
Medzinárodný zápis označenia pôvodu má tie isté účinky ako zápis označenia pôvodu
do registra úradom.
(2)
Medzinárodne zapísané označenie pôvodu, ktorému je odmietnutá ochrana v Slovenskej
republike, sa posudzuje tak, akoby v Slovenskej republike nebolo zapísané.
Ochrana označenia pôvodu a zemepisného označenia poľnohospodárskych výrobkov alebo
potravín podľa práva Európskeho spoločenstva
§ 32
(1)
Osoby podľa osobitného predpisu6a) môžu prostredníctvom úradu podať žiadosť o ochranu označenia pôvodu alebo zemepisného
označenia pre poľnohospodárske výrobky alebo potraviny podľa osobitného predpisu7) (ďalej len „žiadosť o ochranu pre poľnohospodárske výrobky alebo potraviny“), ktoré
sú vyrobené, spracované alebo pripravené v Slovenskej republike.
(2)
Žiadosť o ochranu pre poľnohospodárske výrobky alebo potraviny sa podáva na úrade
v troch vyhotoveniach.
(3)
Úrad preskúma, či je žiadosť o ochranu pre poľnohospodárske výrobky alebo potraviny
odôvodnená, spĺňa ustanovené náležitosti a označenie nie je súčasťou výluk.7a)
(4)
(5)
Úrad vyzve žiadateľa, aby nedostatky zistené podľa odseku 3 odstránil v ním určenej
lehote. Ak žiadateľ nedostatky neodstráni, úrad konanie zastaví. Na túto skutočnosť
musí byť žiadateľ vo výzve upozornený.
(6)
Ak je žiadosť o ochranu pre poľnohospodárske výrobky alebo potraviny odôvodnená,
spĺňa ustanovené náležitosti a označenie nie je súčasťou výluk,7a) úrad jej podstatné náležitosti zverejní vo vestníku.
§ 33
(1)
Po zverejnení podstatných náležitostí žiadosti o ochranu pre poľnohospodárske výrobky
alebo potraviny vo vestníku môže každý, kto preukáže oprávnený záujem a má trvalý
pobyt alebo sídlo na území Slovenskej republiky (ďalej len „namietateľ“), podať v
lehote troch mesiacov od tohto zverejnenia úradu námietky proti tejto žiadosti. Námietky
musia byť odôvodnené a musia v nich byť označené dôkazy, z ktorých vyplýva, že prihlasované
označenie pôvodu alebo zemepisné označenie nespĺňa podmienky ustanovené osobitným
predpisom7) na zápis do registra chránených označení pôvodu a zemepisných označení vedeného Európskou
komisiou.8)
(2)
Ak úrad zistí, že námietky neboli podané namietateľom, včas, nie sú riadne odôvodnené
alebo v nich neboli označené dôkazy, z ktorých vyplýva, že prihlasované označenie
pôvodu alebo zemepisné označenie nespĺňa podmienky ustanovené osobitným predpisom7) na zápis do registra chránených označení pôvodu a zemepisných označení vedeného Európskou
komisiou,8) úrad konanie o námietkach zastaví. Rozhodnutie o zastavení konania o námietkach úrad
doručí žiadateľovi a namietateľovi.
(3)
Úrad námietky, o ktorých sa konanie nezastavilo podľa odseku 2, zašle žiadateľovi;
zároveň vyzve žiadateľa a namietateľa, aby rozpor odstránili zmierom v lehote dvoch
mesiacov. Ak rozpor nebol odstránený, žiadateľ a namietateľ zašlú úradu svoje vyjadrenia
v lehote jedného mesiaca od márneho uplynutia lehoty na ukončenie konania zmierom.
(4)
Ak sa nepodarí zmierovacím konaním odstrániť rozpor medzi žiadateľom a namietateľom
podľa odseku 3, rozhodne o námietkach úrad. Ak sa námietky týkajú špecifikácie výrobku
alebo vymedzenia zvláštnosti zemepisného prostredia,7c) úrad požiada pred rozhodnutím o námietkach ministerstvo o vyjadrenie, či sú námietky
oprávnené.
(5)
Ak úrad v konaní o námietkach zistí, že prihlásené označenie nespĺňa podmienky ustanovené
osobitným predpisom,7) žiadosť o ochranu pre poľnohospodárske výrobky alebo potraviny zamietne; v opačnom
prípade zamietne námietky.
§ 33a
(1)
Ak je žiadosť o ochranu pre poľnohospodárske výrobky alebo potraviny odôvodnená a
spĺňa ustanovené náležitosti a označenie nie je súčasťou výluk7a) a nebola zamietnutá podľa § 33 ods. 5, úrad vydá rozhodnutie, ktorým sa žiadosti vyhovuje.
(2)
Rozhodnutie podľa odseku 1 úrad doručí žiadateľovi a vo vestníku oznámi vydanie rozhodnutia,
ktorým sa žiadosti vyhovuje, a elektronický prístup k špecifikácii.
(3)
Po vydaní rozhodnutia, ktorým sa žiadosti vyhovuje, úrad zašle Európskej komisii
ustanovené náležitosti podľa osobitného predpisu7) na ďalšie konanie a o tejto skutočnosti informuje žiadateľa.
§ 33b
Prechodná ochrana a doba na prispôsobenie
(1)
Rozhodnutím, ktorým sa žiadosti o ochranu pre poľnohospodárske výrobky alebo potraviny
vyhovuje, vzniká prechodná ochrana označenia a dvojročná doba na prispôsobenie za
podmienok ustanovených v osobitnom predpise.8a)
(2)
Prechodná ochrana zaniká odo dňa vydania rozhodnutia o zápise do registra alebo odo
dňa zamietnutia žiadosti o ochranu pre poľnohospodárske výrobky alebo potraviny.
Námietky proti žiadosti o zápis označenia pôvodu alebo zemepisného označenia iného
členského štátu do registra Európskej komisie
§ 34
(1)
Namietateľ môže na úrade, alebo úrad z vlastného podnetu podať riadne odôvodnené
námietky proti zápisu označenia pôvodu alebo zemepisného označenia pre poľnohospodárske
výrobky alebo potraviny iného členského štátu do registra chránených označení pôvodu
a chránených zemepisných označení vedeného Európskou komisiou alebo námietky proti
zmene špecifikácie poľnohospodárskeho výrobku alebo potraviny k označeniu pôvodu alebo
k zemepisnému označeniu iného členského štátu (ďalej len „námietky”).
(2)
Námietky sa podávajú najneskôr v lehote piatich mesiacov odo dňa, keď Európska komisia
v Úradnom vestníku Európskej únie zverejnila podstatné náležitosti žiadosti o ochranu
pre poľnohospodárske výrobky alebo potraviny alebo zmenu špecifikácie poľnohospodárskeho
výrobku alebo potraviny.
(3)
Námietky sa podávajú v štátnom jazyku Slovenskej republiky.
(4)
Odôvodnené námietky postúpi úrad Európskej komisii na ďalšie konanie v lehote ustanovenej
osobitným predpisom.8b)
(5)
Úrad odmietne postúpiť námietky Európskej komisii, ak neboli podané namietateľom,
ak nie sú riadne odôvodnené a ak sú podané po lehote ustanovenej v odseku 2; o tejto
skutočnosti musí byť osoba, ktorá námietky podala, informovaná.
§ 35
(1)
Ak Európska komisia vyzve dotknuté strany na uzatvorenie dohody o námietkach, je
za Slovenskú republiku príslušný na toto prerokovanie úrad.
(2)
Ak dôjde k dohode do šiestich mesiacov, úrad zašle dohodu Európskej komisii spolu
s dokladmi preukazujúcimi uzatvorenie dohody vrátane stanoviska žiadateľa a namietateľa.
Ak k dohode nedôjde, úrad oznámi Európskej komisii negatívne stanovisko.
§ 36
Zmena a doplnenie špecifikácie
(1)
Ak dôjde k zmene a doplneniu špecifikácie poľnohospodárskeho výrobku alebo potraviny,
na konanie sa primerane použijú ustanovenia § 32 až 35.
(2)
Ak sa zmena a doplnenie špecifikácie poľnohospodárskeho výrobku alebo potraviny netýka
žiadnej zmeny jednotného dokumentu alebo ak sa zmena a doplnenie týka dočasnej zmeny
špecifikácie poľnohospodárskeho výrobku alebo potraviny vyplývajúcej z uloženia povinných
sanitárnych alebo rastlinolekárskych opatrení orgánom verejnej moci, úrad posúdi zmenu
a doplnenie a po vydaní rozhodnutia, ktorým sa žiadosti vyhovuje, vo vestníku oznámi
zmenu špecifikácie poľnohospodárskeho výrobku alebo potraviny, elektronický prístup
k špecifikácii poľnohospodárskeho výrobku alebo potraviny a písomne oznámi túto skutočnosť
Európskej komisii.
§ 36a
Zrušenie zápisu
Osoba, ktorá preukáže oprávnený záujem, môže na úrade podať žiadosť o zrušenie zápisu
označenia pôvodu alebo zemepisného označenia v registri chránených označení pôvodu
a zemepisných označení vedeného Európskou komisiou z dôvodu, že poľnohospodársky výrobok
alebo potravina už nespĺňa požiadavky určené špecifikáciou poľnohospodárskeho výrobku
alebo potraviny. Na konanie o žiadosti o zrušenie zápisu pred úradom sa primerane
použijú ustanovenia § 33 a 33a.
Ochrana označenia pôvodu a zemepisného označenia vín podľa práva Európskeho spoločenstva
§ 36b
(1)
(2)
Žiadosť o ochranu pre vína sa podáva na úrade v troch vyhotoveniach.
(3)
Úrad preskúma, či žiadosť o ochranu pre vína spĺňa podmienky podľa osobitného predpisu.8d)
(4)
Úrad vyzve žiadateľa, aby nedostatky zistené podľa odseku 3 odstránil v ním určenej
lehote. Ak žiadateľ nedostatky neodstráni, úrad konanie zastaví. Na túto skutočnosť
musí byť žiadateľ vo výzve upozornený.
(5)
Ak žiadosť o ochranu pre vína spĺňa podmienky podľa osobitného predpisu,8d) úrad jej podstatné náležitosti zverejní vo vestníku.
§ 36c
(1)
Po zverejnení podstatných náležitostí žiadosti o ochranu pre vína vo vestníku môže
namietateľ podať v lehote troch mesiacov od tohto zverejnenia úradu námietky proti
tejto žiadosti. Námietky musia byť odôvodnené a musia v nich byť označené dôkazy,
z ktorých vyplýva, že prihlasované označenie pôvodu alebo zemepisné označenie nespĺňa
podmienky ustanovené osobitným predpisom8d) na zápis do registra chránených označení pôvodu a zemepisných označení vedeného Európskou
komisiou.8e)
(2)
Ak úrad zistí, že námietky neboli podané namietateľom, včas, nie sú riadne odôvodnené
alebo v nich neboli označené dôkazy, z ktorých vyplýva, že prihlasované označenie
pôvodu alebo zemepisné označenie nespĺňa podmienky ustanovené osobitným predpisom8d) na zápis do registra chránených označení pôvodu a zemepisných označení vedeného Európskou
komisiou,8e) úrad konanie o námietkach zastaví. Rozhodnutie o zastavení konania o námietkach úrad
doručí žiadateľovi a namietateľovi.
(3)
Úrad námietky, o ktorých sa konanie nezastavilo podľa odseku 2, zašle žiadateľovi;
zároveň vyzve žiadateľa a namietateľa, aby rozpor odstránili zmierom v lehote dvoch
mesiacov. Ak rozpor nebol odstránený, žiadateľ a namietateľ zašlú úradu svoje vyjadrenia
v lehote jedného mesiaca od márneho uplynutia lehoty na ukončenie konania zmierom.
(4)
Ak sa nepodarí zmierovacím konaním odstrániť rozpor medzi žiadateľom a namietateľom
podľa odseku 3, rozhodne o námietkach úrad. Ak sa námietky týkajú špecifikácie výrobku
alebo vymedzenia zvláštnosti zemepisného prostredia,8f) úrad požiada pred rozhodnutím o námietkach ministerstvo o vyjadrenie, či sú námietky
oprávnené.
(5)
Ak úrad v konaní o námietkach zistí, že prihlásené označenie nespĺňa podmienky ustanovené
osobitným predpisom,8d) žiadosť o ochranu pre vína zamietne; v opačnom prípade zamietne námietky.
§ 36d
(1)
Ak žiadosť o ochranu pre vína spĺňa podmienky podľa osobitného predpisu8d) a nebola zamietnutá podľa § 36c ods. 5, úrad zverejní jednotný dokument a špecifikáciu vína a zabezpečí k nim elektronický
prístup.
(2)
Po zverejnení údajov podľa odseku 1 úrad zašle Európskej komisii žiadosť o ochranu
pre vína, ktorá obsahuje náležitosti podľa osobitného predpisu,8g) na ďalšie konanie a o tejto skutočnosti informuje žiadateľa.
§ 36e
Zmena špecifikácie vína
(1)
Ak dôjde k zmene špecifikácie vína, na konanie sa primerane použijú ustanovenia § 36b až 36d.
(2)
Ak sa zmena špecifikácie vína netýka žiadnej zmeny jednotného dokumentu, úrad posúdi
zmenu a po vydaní rozhodnutia, ktorým sa žiadosti vyhovuje, vo vestníku oznámi zmenu
špecifikácie vína, elektronický prístup k špecifikácii vína a písomne oznámi túto
skutočnosť Európskej komisii.
§ 36f
Zrušenie zápisu
Osoba, ktorá preukáže oprávnený záujem, môže na úrade podať žiadosť o zrušenie zápisu
označenia pôvodu alebo zemepisného označenia v registri chránených označení pôvodu
a zemepisných označení vedeného Európskou komisiou z dôvodu, ak víno už nespĺňa požiadavky
určené špecifikáciou vína. Na konanie o žiadosti o zrušenie zápisu pred úradom sa
primerane použijú ustanovenia § 36c a 36d.
ŠIESTA ČASŤ
SPOLOČNÉ, PRECHODNÉ A ZRUŠOVACIE USTANOVENIA
§ 37
Spoločné ustanovenia
(1)
Osoby, ktoré majú trvalý pobyt alebo sídlo na území členského štátu medzinárodného
dohovoru9) alebo na území štátu, ktorý je členom Svetovej obchodnej organizácie,10) majú rovnaké práva a povinnosti ako tuzemskí prihlasovatelia alebo oprávnené osoby;
ak štát, v ktorom majú osoby trvalý pobyt alebo sídlo, nie je členským štátom medzinárodného
dohovoru alebo členom Svetovej obchodnej organizácie, práva a povinnosti podľa tohto
zákona im možno priznať len za podmienky vzájomnosti.
(2)
Osoby, ktoré nemajú na území Slovenskej republiky trvalý pobyt alebo sídlo, musia
byť v konaní o označeniach pôvodu alebo zemepisných označeniach pred úradom zastúpené
oprávneným zástupcom.5)
(3)
Ustanovenie odseku 2 sa nevzťahuje na účastníkov konania, ktorými sú občania členského
štátu Európskej únie alebo štátu, ktorý je zmluvnou stranou Dohody o Európskom hospodárskom
priestore, a sú usadení na území Slovenskej republiky alebo poskytujú služby na území
Slovenskej republiky, a právnické osoby, ktoré majú svoju správu alebo sídlo svojej
podnikateľskej činnosti na území členského štátu Európskej únie alebo štátu, ktorý
je zmluvnou stranou Dohody o Európskom hospodárskom priestore, a sú usadené na území Slovenskej republiky alebo poskytujú služby na území Slovenskej
republiky. Taký účastník konania je povinný oznámiť úradu adresu na doručovanie na
území Slovenskej republiky. Ak účastník konania neoznámi úradu adresu na doručovanie,
budú úradné správy týkajúce sa konania ukladané na úrade, pričom sa budú považovať
za doručené po uplynutí 30 dní odo dňa uloženia. Na túto skutočnosť musí byť účastník
upozornený.
(4)
Podanie na úrad možno urobiť iba v štátnom jazyku Slovenskej republiky.11)
§ 38
Prechodné ustanovenia
(1)
Konania o prihláškach označení pôvodu výrobkov, ktoré neboli právoplatne skončené
pred dňom nadobudnutia účinnosti tohto zákona, sa skončia podľa tohto zákona s tým,
že prihlasovateľ je povinný na výzvu úradu v ním určenej lehote uviesť svoju prihlášku
do súladu s požiadavkami, ktoré kladie tento zákon na prihlášku označenia pôvodu.
(2)
Vzťahy z označení pôvodu výrobkov zapísaných do registra pred dňom nadobudnutia účinnosti
tohto zákona sa riadia ustanoveniami tohto zákona. Vznik týchto vzťahov, ako aj nároky
z nich vzniknuté pred nadobudnutím účinnosti tohto zákona sa posudzujú podľa predpisov
platných v čase ich vzniku.
(3)
Na označenie pôvodu, ktorým bola pred dňom nadobudnutia účinnosti tohto zákona priznaná
ochrana označení pôvodu podľa doterajších predpisov, sa vzťahuje ochrana označení
pôvodu podľa tohto zákona, ak jeho zapísaný užívateľ alebo zapísaní užívatelia splnia
podmienky zápisu podľa tohto zákona do dvoch rokov odo dňa nadobudnutia účinnosti
tohto zákona. Po márnom uplynutí tejto lehoty úrad takéto označenie pôvodu vymaže
z registra.
(4)
Na označenie pôvodu a zemepisné označenie vína a na označenie pôvodu a zemepisné
označenie liehoviny, ktorým bola pred 1. novembrom 2009 priznaná ochrana označení
pôvodu a zemepisných označení podľa predpisov účinných do 31. októbra 2009, sa vzťahuje
ochrana označení pôvodu a zemepisných označení podľa prvej až štvrtej časti tohto zákona, ak držiteľ osvedčenia o jeho zápise splní podmienky zápisu podľa tohto zákona do
1. novembra 2013. Po márnom uplynutí tejto lehoty takéto označenie pôvodu a zemepisné
označenie stráca účinky.
§ 38a
Týmto zákonom sa preberá právny akt Európskych spoločenstiev a Európskej únie uvedený
v prílohe.
§ 39
Zrušovacie ustanovenie
Zrušujú sa:
1.
Zákon č. 159/1973 Zb. o ochrane označení pôvodu výrobkov v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky
č. 90/1993 Z. z.
2.
Vyhláška Úradu pre vynálezy a objavy č. 160/1973 Zb. o konaní vo veciach označení pôvodu výrobkov.
Čl. III
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 123/1996
Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 224/1996 Z. z., zákona č. 70/1997
Z. z., zákona č. 1/1998 Z. z., zákona č. 232/1999 Z. z., zákona č. 3/2000 Z. z., zákona
č. 142/2000 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 468/2000 Z. z., zákona č. 553/2001
Z. z., zákona č. 96/2002 Z. z., zákona č. 118/2002 Z. z., zákona č. 215/2002 Z. z.,
zákona č. 237/2002 Z. z., zákona č. 418/2002 Z. z., zákona č. 457/2002 Z. z., zákona
č. 465/2002 Z. z., zákona č. 477/2002 Z. z., zákona č. 480/2002 Z. z. a zákona č.
245/2003 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
V sadzobníku správnych poplatkov položky 233 až 235 znejú:
„Položka 233
a)
Podanie prihlášky označenia pôvodu výrobku alebo zemepisného označenia výrobku 2
000 Sk
b)
Podanie žiadosti o
1.
zápis zmeny špecifikácie poľnohospodárskeho výrobku alebo potraviny, alebo vymedzenia
výrobku 500 Sk
výrobku 500 Sk
2.
zápis každého ďalšieho rozhodujúceho údaja do registra označení pôvodu alebo zemepisných
označení 200 Sk
Položka 234
Návrh na zrušenie označenia pôvodu výrobku alebo zemepisného označenia výrobku 2 000
Sk
Položka 235
Podanie žiadosti o medzinárodný zápis označenia pôvodu výrobku alebo zemepisného označenia
výrobku 1 000 Sk.“.
Čl. IV
Účinnosť
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. decembra 2003 okrem § 32 až 36, ktoré nadobudnú účinnosť dňom nadobudnutia platnosti zmluvy o pristúpení Slovenskej
republiky k Európskej únii.
Rudolf Schuster v. r.
Pavol Hrušovský v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.
Pavol Hrušovský v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.
Príloha k zákonu č. 469/2003 Z. z. v znení zákona č. 84/2006 Z. z.
ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNYCH AKTOV EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV A EURÓPSKEJ ÚNIE
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/48/ES z 29. apríla 2004 o vymožiteľnosti
práv duševného vlastníctva (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 17/zv. 2, Ú. v. EÚ L
157, 30. 4. 2004).
1a)
3)
Zákon č. 71/1967 Zb. o správnom konaní v znení zákona č. 215/2002 Z. z.
4)
Napríklad § 20f až 20j Občianskeho zákonníka, zákon č. 83/1990 Zb. o združovaní občanov v znení neskorších predpisov, § 69 zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov.
5)
Zákon č. 344/2004 Z. z. o patentových zástupcoch, o zmene zákona č. 444/2002 Z. z. o dizajnoch a zákona č. 55/1997 Z. z. o ochranných známkach v znení zákona č. 577/2001 Z. z. a zákona č. 14/2004 Z. z.
5a)
Napríklad § 40 zákona č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve, zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov, § 40 zákona č. 538/2005 Z. z. o prírodných liečivých vodách, prírodných liečebných kúpeľoch, kúpeľných miestach
a prírodných minerálnych vodách a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
6)
Lisabonská dohoda o ochrane označení pôvodu a ich medzinárodného zápisu z 31. októbra
1958 revidovaná v Štokholme 14. júla 1967 uverejnená vo vyhláške ministra zahraničných
vecí č. 67/1975 Zb. v znení vyhlášky č. 79/1985 Zb.
6a)
Čl. 5 ods. 1 a 2 nariadenia Rady (ES) č. 510/2006 z 20. marca 2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych
výrobkov a potravín (Ú. v. EÚ L 93, 31. 3. 2006).
7)
Nariadenie Rady (ES) č. 510/2006 v platnom znení.
Nariadenie Komisie (ES) č. 1898/2006 zo 14. decembra 2006, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá implementácie nariadenia Rady (ES) č. 510/2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín (Ú. v. EÚ L 369, 23. 12. 2006) v znení nariadenia Komisie (ES) č. 628/2008 z 2. júla 2008 (Ú. v. EÚ L 173, 3. 7. 2008).
Nariadenie Komisie (ES) č. 1898/2006 zo 14. decembra 2006, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá implementácie nariadenia Rady (ES) č. 510/2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín (Ú. v. EÚ L 369, 23. 12. 2006) v znení nariadenia Komisie (ES) č. 628/2008 z 2. júla 2008 (Ú. v. EÚ L 173, 3. 7. 2008).
7a)
Čl. 3 až 5 nariadenia Rady (ES) č. 510/2006.
7b)
§ 9a zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. v znení neskorších predpisov.
7c)
Čl. 4 nariadenia Rady (ES) č. 510/2006.
8)
Čl. 7 ods. 6 nariadenia Rady (ES) č. 510/2006.
8a)
Čl. 5 ods. 6 nariadenia Rady (ES) č. 510/2006.
8b)
Čl. 7 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 510/2006.
8c)
Čl. 118e nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o
osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výroby (nariadenie o jednotnej
spoločnej organizácii trhov) (Ú. v. EÚ L 299, 16. 11. 2007) v platnom znení.
8d)
Nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 v platnom znení.
8e)
Čl. 118n nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007.
8f)
Čl. 118c ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007.
8g)
Čl. 118f ods. 5 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007.
8h)
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008 z 15. januára 2008 o definovaní, popise, prezentácii, označovaní a ochrane zemepisných
označení liehovín a o zrušení nariadenia (EHS) č. 1576/89 (Ú. v. EÚ L 39, 13. 2. 2008)
v znení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1334/2008 zo 16. decembra
2008 (Ú. v. EÚ L 354, 31. 12. 2008).
8i)
Čl. 17 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 110/2008.
9)
Parížsky dohovor na ochranu priemyslového vlastníctva z 20. marca 188 revidovaný
v Bruseli 14. decembra 1900, vo Washingtone 2. júna 1911, v Haagu 6. novembra 1925,
v Londýne 2. júna 1934, v Lisabone 31. októbra 1958 a v Štokholme 14. júla 1967 uverejnený
vo vyhláške ministra zahraničných vecí č. 64/1975 Zb. v znení vyhlášky č. 81/1985 Zb.
10)
Dohoda o založení Svetovej obchodnej organizácie uverejnená oznámením Ministerstva
zahraničných vecí Slovenskej republiky č. 152/2000 Z. z.
11)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 270/1995 Z. z. o štátnom jazyku Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov.