357/2004 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.01.2020
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter, právne záväzný obsah sa nachádza v pdf verzii právneho predpisu.
História | ||
---|---|---|
Dátum účinnosti | Novela | |
1. | Vyhlásené znenie | |
2. | 01.10.2004 - 31.12.2005 | |
3. | 01.01.2006 - 31.12.2019 | 545/2005 Z. z. |
4. | 01.01.2020 - | 66/2019 Z. z., 469/2019 Z. z., 232/2019 Z. z. |
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 357/2004 Z. z. |
Názov: | Ústavný zákon o ochrane verejného záujmu pri výkone funkcií verejných funkcionárov |
Typ: | Ústavný zákon |
Dátum schválenia: | 26.05.2004 |
Dátum vyhlásenia: | 18.06.2004 |
Dátum účinnosti od: | 01.01.2020 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
545/2005 Z. z. | Ústavný zákon, ktorým sa mení a dopĺňa ústavný zákon č. 357/2004 Z. z. o ochrane verejného záujmu pri výkone funkcií verejných funkcionárov |
545/2005 Z. z. | Ústavný zákon, ktorým sa mení a dopĺňa ústavný zákon č. 357/2004 Z. z. o ochrane verejného záujmu pri výkone funkcií verejných funkcionárov |
66/2019 Z. z. | Ústavný zákon, ktorým sa mení a dopĺňa ústavný zákon č. 357/2004 Z. z. o ochrane verejného záujmu pri výkone funkcií verejných funkcionárov v znení ústavného zákona č. 545/2005 Z. z. |
232/2019 Z. z. | Ústavný zákon, ktorým sa mení a dopĺňa ústavný zákon č. 357/2004 Z. z. o ochrane verejného záujmu pri výkone funkcií verejných funkcionárov v znení neskorších predpisov |
469/2019 Z. z. | Ústavný zákon, ktorým sa mení a dopĺňa ústavný zákon č. 357/2004 Z. z. o ochrane verejného záujmu pri výkone funkcií verejných funkcionárov v znení neskorších predpisov |
119/1995 Z. z. | Ústavný zákon Národnej rady Slovenskej republiky o zamedzení rozporu záujmov pri výkone funkcií ústavných činiteľov a vyšších štátnych funkcionárov |
357
ÚSTAVNÝ ZÁKON
z 26. mája 2004
o ochrane verejného záujmu pri výkone funkcií verejných funkcionárov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto ústavnom zákone:
Čl. 1
Predmet úpravy
Tento ústavný zákon ustanovuje
a)
nezlučiteľnosť funkcie verejného funkcionára s výkonom iných funkcií, zamestnaní
alebo činností,
b)
povinnosti a obmedzenia pre verejného funkcionára na účel zamedzenia vzniku rozporu
osobného záujmu verejného funkcionára s verejným záujmom pri výkone verejnej funkcie
a
c)
zodpovednosť verejného funkcionára za nesplnenie alebo porušenie povinností a obmedzení
ustanovených týmto ústavným zákonom vrátane sankcií, ktoré možno verejnému funkcionárovi
za také nesplnenie alebo porušenie povinností alebo obmedzení uložiť.
Čl. 2
Pôsobnosť ústavného zákona
(1)
Tento ústavný zákon sa vzťahuje na funkcie
a)
prezidenta Slovenskej republiky,
b)
poslancov Národnej rady Slovenskej republiky,
c)
členov vlády Slovenskej republiky,
d)
vedúcich ústredných orgánov štátnej správy, ktorí nie sú členmi vlády Slovenskej
republiky,
e)
sudcov Ústavného súdu Slovenskej republiky,
f)
predsedu a podpredsedu Najvyššieho súdu Slovenskej republiky,
g)
členov Súdnej rady Slovenskej republiky,
h)
generálneho prokurátora Slovenskej republiky a špeciálneho prokurátora,
i)
verejného ochrancu práv, komisára pre deti a komisára pre osoby so zdravotným postihnutím,
j)
predsedu a podpredsedov Najvyššieho kontrolného úradu Slovenskej republiky,
k)
štátnych tajomníkov,
l)
náčelníka Generálneho štábu ozbrojených síl Slovenskej republiky,
m)
riaditeľa Slovenskej informačnej služby,
n)
členov Bankovej rady Národnej banky Slovenska,
o)
starostov obcí,
p)
primátorov miest,
q)
poslancov mestských zastupiteľstiev a poslancov zastupiteľstiev mestských častí v
Bratislave a v Košiciach,
r)
predsedov vyšších územných celkov,
s)
poslancov zastupiteľstiev vyšších územných celkov,
t)
rektorov verejných vysokých škôl,
u)
predsedu a podpredsedu Úradu na ochranu osobných údajov,
v)
generálneho riaditeľa Rozhlasu a televízie Slovenska a členov Rady Rozhlasu a televízie
Slovenska,
w)
generálneho riaditeľa Sociálnej poisťovne a členov dozornej rady Sociálnej poisťovne,
x)
štatutárneho orgánu alebo členov štatutárneho orgánu Všeobecnej zdravotnej poisťovne
a členov dozornej rady Všeobecnej zdravotnej poisťovne,
y)
generálneho riaditeľa Tlačovej agentúry Slovenskej republiky a členov správnej rady
Tlačovej agentúry Slovenskej republiky,
z)
členov Rady pre vysielanie a retransmisiu a riaditeľa jej kancelárie,
za)
predsedu a podpredsedov Úradu pre reguláciu sieťových odvetví a členov Regulačnej
rady,
zb)
predsedu a podpredsedu Úradu pre reguláciu elektronických komunikácií a poštových
služieb, a predsedu a podpredsedu Dopravného úradu,
zc)
štatutárneho orgánu alebo členov štatutárneho orgánu, členov riadiaceho orgánu a
členov kontrolného orgánu alebo dozorného orgánu právnických osôb, ktorých do funkcie
priamo alebo nepriamo navrhuje alebo ustanovuje štát alebo právnická osoba so stopercentnou
majetkovou účasťou štátu,
zd)
riaditeľa štátneho podniku a členov dozornej rady štátneho podniku, ktorých do funkcie
ustanovuje štát, a v prípade likvidácie štátneho podniku likvidátora,
ze)
generálneho riaditeľa a námestníka generálneho riaditeľa Slovenského pozemkového
fondu a členov rady Slovenského pozemkového fondu,
zf)
prezidenta Finančného riaditeľstva Slovenskej republiky,
zg)
predsedu a členov správnej rady Ústavu pamäti národa,
zh)
generálneho riaditeľa Železníc Slovenskej republiky,
zi)
členov štatutárneho orgánu Exportno-importnej banky Slovenskej republiky,
zj)
predsedu a členov dozornej rady Úradu pre dohľad nad zdravotnou starostlivosťou,
zk)
predsedu a členov Rady pre rozpočtovú zodpovednosť,
zl)
prezidenta a viceprezidentov Policajného zboru Slovenskej republiky,
zm)
riaditeľa Vojenského spravodajstva,
zn)
vedúceho Kancelárie prezidenta Slovenskej republiky, vedúceho Kancelárie Národnej
rady Slovenskej republiky, vedúceho Kancelárie verejného ochrancu práv, vedúceho Kancelárie
Súdnej rady Slovenskej republiky, vedúceho Kancelárie Ústavného súdu Slovenskej republiky,
zo)
generálnych tajomníkov služobných úradov ústredných orgánov štátnej správy,
zp)
verejných funkcionárov, ktoré nie sú uvedené v písmenách a) až zo), ak tak ustanoví
zákon.
(2)
Na členov Súdnej rady Slovenskej republiky sa nevzťahujú ustanovenia čl. 4 ods. 2 písm. c) až e) a ustanovenia čl. 5. Na členov kontrolného orgánu alebo dozorného orgánu podľa čl. 2 ods. 1 písm. zc) sa nevzťahujú ustanovenia čl. 4 ods. 2 písm. c) až e).
(3)
Na účely tohto ústavného zákona sa starostovia mestských častí v Bratislave a Košiciach
považujú za starostov obce.
(4)
Orgány verejnej moci a právnické osoby, ktoré ustanovujú verejných funkcionárov podľa
čl. 2 ods. 1 písm. zc) a zd), sú povinné viesť zoznam verejných funkcionárov v ich pôsobnosti, aktualizovať ho
vždy k 31. decembru kalendárneho roka a doručiť ho orgánu podľa čl. 7 ods. 5 písm. e) do 31. januára kalendárneho roka. Orgány verejnej moci alebo právnické osoby, ktoré
ustanovujú verejných funkcionárov podľa čl. 2 ods. 1 písm. zc) a zd), oznámia orgánu podľa čl. 7 ods. 5 písm. e) zmenu v zozname verejných funkcionárov v ich pôsobnosti do 20 dní odo dňa, keď sa
o zmene dozvedeli.
Čl. 3
Základné pojmy
(1)
Verejný funkcionár je na účely tohto ústavného zákona každý, kto vykonáva funkciu
uvedenú v čl. 2 ods. 1. Na účely čl. 7 a 8 a na účely konania, ak sa porušili povinnosti podľa čl. 7 a 8, sa osoba, ktorá vykonávala verejnú funkciu, považuje za verejného funkcionára aj
v období jedného roka odo dňa skončenia výkonu verejnej funkcie.
(2)
Verejný záujem na účely tohto zákona je taký záujem, ktorý prináša majetkový prospech
alebo iný prospech všetkým občanom alebo mnohým občanom.
(3)
Osobný záujem na účely tohto zákona je taký záujem, ktorý prináša majetkový prospech
alebo iný prospech verejnému funkcionárovi alebo jemu blízkym osobám.
(4)
Rozpor záujmov na účely tohto zákona je skutočnosť, keď verejný funkcionár pri výkone
svojej funkcie uprednostní osobný záujem pred verejným záujmom.
Čl. 4
Všeobecné povinnosti a obmedzenia
(1)
Verejný funkcionár je povinný pri výkone svojej funkcie presadzovať a chrániť verejný
záujem. Pri výkone svojej funkcie verejný funkcionár nesmie uprednostniť osobný záujem
pred verejným záujmom.
(2)
Verejný funkcionár sa musí pri výkone svojej funkcie zdržať všetkého, čo môže byť
v rozpore s týmto ústavným zákonom. Na tento účel verejný funkcionár nesmie
a)
využívať svoju funkciu, právomoci z nej vyplývajúce a informácie nadobudnuté pri
jej výkone alebo v súvislosti s jej výkonom na získavanie výhod vo svoj prospech,
v prospech jemu blízkych osôb ani iných fyzických osôb alebo právnických osôb; to
sa nevzťahuje na činnosť alebo úlohu, ktorá vyplýva verejnému funkcionárovi z výkonu
jeho funkcie,
b)
žiadať dary, prijímať dary, navádzať iného na poskytovanie darov alebo získavať iné
výhody v súvislosti s výkonom svojej funkcie; to sa nevzťahuje na dary poskytované
zvyčajne pri výkone verejnej funkcie alebo dary poskytované na základe zákona,
c)
sprostredkúvať pre seba, blízku osobu, pre inú fyzickú osobu alebo právnickú osobu
okrem prípadu, ak to pre verejného funkcionára vyplýva z výkonu jeho verejnej funkcie,
obchodný styk so
1.
štátom,
2.
obcou,
3.
vyšším územným celkom,
4.
štátnym podnikom, štátnym fondom alebo inou právnickou osobou zriadenou štátom,
5.
rozpočtovou organizáciou alebo príspevkovou organizáciou zriadenou obcou,
6.
rozpočtovou organizáciou alebo príspevkovou organizáciou zriadenou vyšším územným
celkom alebo
7.
inou právnickou osobou s majetkovou účasťou štátu, obce alebo vyššieho územného celku,
d)
nadobúdať majetok od štátu inak ako vo verejnej súťaži alebo vo verejnej dražbe;
to sa vzťahuje aj na blízke osoby verejného funkcionára,
e)
uzatvoriť zmluvu o tichom spoločenstve alebo nadobúdať akcie na doručiteľa inak ako
dedením,
f)
používať svoju osobu, svoje meno a priezvisko, svoju podobizeň, obrazovú snímku,
záznam svojho hlasu alebo svoj podpis na reklamu,
g)
používať symboly spojené s výkonom svojej funkcie na osobný prospech.
Čl. 5
Nezlučiteľnosť niektorých funkcií, zamestnaní a činností
(1)
Verejný funkcionár nesmie vykonávať funkcie, zamestnania a činnosti, ktoré sú nezlučiteľné
s funkciou verejného funkcionára podľa Ústavy Slovenskej republiky a zákonov.
(2)
Verejný funkcionár nesmie podnikať; to sa nevzťahuje na výkon povolania, ktoré môže
vykonávať len fyzická osoba za zákonom ustanovených podmienok.
(3)
Verejný funkcionár nesmie byť štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu,
členom riadiaceho, kontrolného alebo dozorného orgánu právnickej osoby, ktorá bola
zriadená na výkon podnikateľskej činnosti, okrem valného zhromaždenia a členskej schôdze.
(4)
Zákaz podľa odseku 3 sa nevzťahuje na
a)
členstvo verejného funkcionára v orgáne právnickej osoby, ktoré vyplýva zo zákona
alebo z výkonu funkcie verejného funkcionára,
b)
zastupovanie štátu v orgánoch právnických osôb s majetkovou účasťou štátu, na zastupovanie
obce alebo vyššieho územného celku v orgánoch právnických osôb s majetkovou účasťou
obce alebo s majetkovou účasťou vyššieho územného celku.
(5)
Verejný funkcionár, ktorý vykonáva činnosti podľa odseku 4, nesmie za ich výkon poberať
odmenu a iné finančné plnenie okrem náhrady preukázaných výdavkov s výkonom tejto
funkcie.
(6)
Ustanovenia odsekov 2 a 3 sa nevzťahujú na verejného funkcionára podľa čl. 2 ods. 1 písm. q) a s) a na členov kontrolného orgánu alebo dozorného orgánu podľa čl. 2 ods. 1 písm. zc). Zákaz podľa odseku 2 sa nevzťahuje na starostov obcí.
(7)
Ak verejný funkcionár vykonáva funkciu, zamestnanie alebo činnosť podľa odsekov 1
až 3 v čase ustanovenia do verejnej funkcie, je povinný do 30 dní odo dňa ustanovenia
do verejnej funkcie takú funkciu, zamestnanie alebo činnosť skončiť alebo vykonať
zákonom ustanovený právny úkon smerujúci k jej skončeniu.
(8)
Ak bol do verejnej funkcie vedúceho ústredného orgánu štátnej správy, ktorý nie je
členom vlády Slovenskej republiky, alebo do funkcie štátneho tajomníka vymenovaný
poslanec Národnej rady Slovenskej republiky, jeho mandát počas výkonu tejto verejnej
funkcie nezaniká, iba sa neuplatňuje.
Čl. 6
Oznámenie osobného záujmu
(1)
Verejný funkcionár, ktorý sa zúčastňuje na rokovaní orgánu o veci, na ktorej má osobný
záujem, je povinný oznámiť tomuto orgánu svoj osobný záujem o vec predtým, ako na
rokovaní vystúpi alebo pred hlasovaním o tejto veci.
(2)
Oznámenie podľa odseku 1 je verejný funkcionár povinný vykonať aj vtedy, ak ide o
rokovanie o veci, z ktorej má majetkový prospech politická strana alebo politické
hnutie, ktorého je členom, ak je mu táto skutočnosť známa.
(3)
Oznámenie podľa odseku 1 alebo odseku 2 je orgán, na ktorého rokovaní sa vykonalo
oznámenie, povinný zaznamenať do zápisu alebo záznamu o rokovaní.
Čl. 7
Oznámenie funkcií, zamestnaní, činností a majetkových pomerov
(1)
Verejný funkcionár je povinný do 30 dní odo dňa, keď sa ujal výkonu verejnej funkcie,
a počas jej výkonu do 30. apríla každého kalendárneho roka podať písomné oznámenie
za predchádzajúci kalendárny rok, v ktorom uvedie,
a)
či spĺňa podmienky nezlučiteľnosti výkonu funkcie verejného funkcionára s výkonom
iných funkcií, zamestnaní alebo činností podľa čl. 5 ods. 1 až 3,
b)
aké zamestnanie vykonáva v pracovnom pomere, obdobnom pracovnom vzťahu alebo štátnozamestnaneckom
pomere a akú podnikateľskú činnosť vykonáva popri výkone funkcie verejného funkcionára,
c)
aké má funkcie v štátnych orgánoch, v orgánoch územnej samosprávy, v orgánoch právnických
osôb vykonávajúcich podnikateľskú činnosť a v orgánoch iných právnických osôb; taktiež
uvedie, z ktorých uvádzaných funkcií má príjem, funkčné alebo iné požitky a dátum,
od ktorého sa ujal výkonu takej funkcie,
d)
svoje príjmy dosiahnuté v uplynulom kalendárnom roku z výkonu funkcie verejného funkcionára
a z výkonu iných funkcií, zamestnaní alebo činností, v ktorých vykonávaní verejný
funkcionár pokračuje aj po ujatí sa výkonu funkcie verejného funkcionára,
e)
svoje majetkové pomery a majetkové pomery manžela a neplnoletých detí, ktorí s ním
žijú v domácnosti, vrátane osobných údajov v rozsahu titul, meno, priezvisko a adresa
trvalého pobytu, podľa stavu k 31. decembru predchádzajúceho kalendárneho roka,
f)
popis daru alebo iných výhod, ktoré verejný funkcionár prijal v kalendárnom roku,
za ktorý podáva oznámenie, ak hodnota darov alebo iných výhod od jedného darcu alebo
hodnota jedného daru presiahne 10-násobok minimálnej mzdy, vrátane druhu daru a dátum
jeho prijatia.
(2)
K písomnému oznámeniu podľa odseku 1 verejný funkcionár priloží kópiu
a)
podaného daňového priznania k dani z príjmov fyzických osôb za predchádzajúci kalendárny
rok alebo
b)
iný doklad vydávaný na daňové účely obsahujúci sumu príjmov, ktoré verejný funkcionár
získal za predchádzajúci kalendárny rok.
(3)
Ak je verejný funkcionár zvolený alebo vymenovaný do inej verejnej funkcie alebo
je opätovne zvolený alebo vymenovaný do tej istej verejnej funkcie a podal v kalendárnom
roku oznámenie podľa odseku 1 príslušnému orgánu podľa odseku 5, nie je povinný ho
podať tomu istému orgánu opätovne.
(4)
Majetkovými pomermi podľa odseku 1 písm. e) sa rozumie
a)
vlastníctvo nehnuteľnej veci vrátane vlastníctva bytu a nebytového priestoru s uvedením
jej druhu, vlastníckeho podielu, katastrálneho územia, čísla listu vlastníctva,
b)
vlastníctvo hnuteľnej veci, ak jej zvyčajná hodnota presahuje 35-násobok minimálnej
mzdy, s uvedením jej druhu, vlastníckeho podielu, a v prípade motorového vozidla,
aj továrenskej značky a roku jeho výroby,
c)
vlastníctvo majetkového práva alebo inej majetkovej hodnoty, ak ich zvyčajná hodnota
presahuje 35-násobok minimálnej mzdy, s uvedením ich druhu a vlastníckeho podielu,
d)
existencia záväzku, ak jeho predmetom je peňažné plnenie vo zvyčajnej hodnote presahujúcej
35-násobok minimálnej mzdy, s uvedením jeho druhu, dátumu jeho vzniku a výšky jeho
podielu,
e)
užívanie nehnuteľnej veci vrátane bytu a nebytového priestoru vo vlastníctve inej
fyzickej osoby alebo inej právnickej osoby, ak hodnota užívania nehnuteľnej veci vrátane
bytu a nebytového priestoru presahuje 35-násobok minimálnej mzdy a ak ju užíva viac
ako jeden kalendárny mesiac, s uvedením jej druhu, katastrálneho územia, čísla listu
vlastníctva, roku začatia jej užívania a spôsobu jej užívania,
f)
užívanie hnuteľnej veci vo vlastníctve inej fyzickej osoby alebo inej právnickej
osoby, ak hodnota užívania hnuteľnej veci presahuje 35-násobok minimálnej mzdy a ak
ju užíva viac ako jeden kalendárny mesiac, s uvedením jej druhu, a v prípade motorového
vozidla, aj továrenskej značky a roku jeho výroby.
(5)
Oznámenie podľa odseku 1 podáva
a)
starosta obce komisii obecného zastupiteľstva. Členom tejto komisie môže byť iba
poslanec obecného zastupiteľstva. Ak sú v obecnom zastupiteľstve zástupcovia politických
strán a politických hnutí alebo nezávislí poslanci, komisia je zložená z jedného zástupcu
každej politickej strany alebo politického hnutia a jedného zástupcu nezávislých poslancov.
Komisia musí mať aspoň troch členov; ak sa tento počet nedosiahne týmto spôsobom,
doplní sa počet členov komisie o zástupcu politickej strany alebo politického hnutia
s najvyšším počtom poslancov,
b)
poslanec mestského zastupiteľstva a poslanec zastupiteľstva mestských častí v Bratislave
a Košiciach komisii mestského (miestneho) zastupiteľstva. Členom tejto komisie môže
byť iba poslanec mestského (miestneho) zastupiteľstva. Ak sú v mestskom (miestnom)
zastupiteľstve zástupcovia politických strán a politických hnutí alebo nezávislí poslanci,
komisia je zložená z jedného zástupcu každej politickej strany alebo politického hnutia
a jedného zástupcu nezávislých poslancov. Komisia musí mať aspoň troch členov; ak
sa tento počet nedosiahne tým spôsobom, doplní sa počet členov komisie o zástupcu
politickej strany alebo politického hnutia s najvyšším počtom poslancov,
c)
poslanec zastupiteľstva vyššieho územného celku komisii zastupiteľstva vyššieho územného
celku. Členom tejto komisie môže byť iba poslanec zastupiteľstva vyššieho územného
celku. Ak sú v zastupiteľstve vyššieho územného celku zástupcovia politických strán
a politických hnutí alebo nezávislí poslanci, komisia je zložená z jedného zástupcu
každej politickej strany alebo politického hnutia a jedného zástupcu nezávislých poslancov.
Komisia musí mať aspoň troch členov; ak sa tento počet nedosiahne tým spôsobom, doplní
sa počet členov komisie o zástupcu politickej strany alebo politického hnutia s najvyšším
počtom poslancov,
d)
rektori verejných vysokých škôl akademickému senátu verejnej vysokej školy,
e)
iný verejný funkcionár určenému výboru Národnej rady Slovenskej republiky (ďalej
len „výbor“).
(6)
Oznámenie podľa odseku 1 podáva verejný funkcionár na tlačive, ktorého vzor je uvedený
v prílohe č. 1. Svoje osobné údaje verejný funkcionár poskytne na účely spracovania v rozsahu titul,
meno, priezvisko, rodné číslo, verejná funkcia, ktorú vykonáva, adresa trvalého pobytu,
telefónne číslo a e-mailová adresa. Orgány, ktorým sa podávajú oznámenia podľa odseku
5, zverejňujú tlačivo na svojom webovom sídle, ak ho majú zriadené.
(7)
Orgán, ktorému sa podávajú oznámenia podľa odseku 5, je oprávnený v prípade pochybností
o ich úplnosti alebo pravdivosti požiadať verejného funkcionára o vysvetlenie. Ak
orgán podľa odseku 5 písm. d) a e) nepovažuje podané vysvetlenie za dostatočné, je
oprávnený na začatie konania. Ak orgán podľa odseku 5 písm. a), b) alebo c) nepovažuje
podané vysvetlenie za dostatočné, je oprávnený dať podnet na začatie konania obecnému
zastupiteľstvu, mestskému zastupiteľstvu alebo zastupiteľstvu vyššieho územného celku.
(8)
Orgán, ktorému sa podávajú oznámenia podľa odseku 5, je povinný poskytnúť informácie
o týchto oznámeniach každej osobe spôsobom a v rozsahu ustanovenom zákonom o slobodnom prístupe k informáciám. Oznámenie podané podľa odseku 5 zverejňuje počas výkonu verejnej funkcie komisia
obecného zastupiteľstva a mestského zastupiteľstva a zastupiteľstva mestských častí
v Bratislave a v Košiciach na webovom sídle obce, mesta alebo mestskej časti, ak ho
má zriadené, komisia zastupiteľstva vyššieho územného celku na webovom sídle vyššieho
územného celku, akademický senát na webovom sídle verejnej vysokej školy a výbor na
webovom sídle Národnej rady Slovenskej republiky. Ak obec, mesto alebo mestská časť
nemá zriadené webové sídlo, orgán, ktorému sa podávajú oznámenia podľa odseku 5, je
povinný poskytnúť informácie o týchto oznámeniach každej osobe spôsobom a v rozsahu
ustanovenom zákonom o slobodnom prístupe k informáciám. Osobné údaje verejného funkcionára
sa poskytujú alebo zverejňujú v rozsahu titul, meno, priezvisko a verejná funkcia,
ktorú vykonáva.
(9)
Ustanovenie odseku 8 sa nevzťahuje na údaje o majetkových pomeroch a na osobné údaje
manžela a neplnoletých detí, ktorí žijú s verejným funkcionárom v domácnosti.
(10)
Podľa odseku 8 sa nezverejňujú také údaje o majetkových pomeroch verejného funkcionára,
ktoré by umožnili identifikáciu hnuteľných vecí, ktoré verejný funkcionár vlastní,
alebo identifikáciu ďalších strán v právnych vzťahoch podľa odseku 4 písm. c) až f).
(11)
Verejný funkcionár je oprávnený poskytnúť osobné údaje svojho manžela a neplnoletých
detí, ktorí s ním žijú v domácnosti, aj bez ich súhlasu.
(12)
Povinnosť podať písomné oznámenie podľa odseku 1 je splnená aj vtedy, ak bolo oznámenie
podané elektronickými prostriedkami, spôsobom a za podmienok ustanovených v osobitnom
predpise.
Čl. 8
Obmedzenia po skončení výkonu verejnej funkcie
(1)
Verejnému funkcionárovi podľa čl. 2 ods. 1 písm. a), c), d), f), h), j) až m), o), p), r), u) až zp), ktorý v období dvoch rokov pred skončením výkonu verejnej funkcie rozhodol o poskytnutí
štátnej pomoci alebo o poskytnutí alebo povolení inej podpory, výhod alebo odpustenia
povinností vyplývajúcich zo všeobecne záväzných právnych predpisov alebo z individuálnych
právnych aktov fyzickým osobám alebo právnickým osobám, sa počas jedného roka od skončenia
výkonu verejnej funkcie zakazuje
a)
byť zamestnaný v pracovnom pomere alebo obdobnom pracovnoprávnom vzťahu u tých osôb,
ak je jeho mesačná odmena v tomto zamestnaní vyššia ako 10-násobok minimálnej mzdy,
b)
byť členom riadiaceho, kontrolného alebo dozorného orgánu tých osôb,
c)
byť spoločníkom, členom alebo akcionárom tých osôb,
d)
mať uzatvorenú zmluvu o prokúre, mandátnu zmluvu, komisionársku zmluvu, zmluvu o
sprostredkovaní, zmluvu o obchodnom zastúpení, zmluvu o tichom spoločenstve alebo
darovaciu zmluvu s týmito osobami,
e)
mať uzatvorenú zmluvu, ktorej obsahom je oprávnenie konať v mene tých osôb.
(2)
Zákaz podľa odseku 1 sa vzťahuje aj na verejného funkcionára, ktorého rozhodnutie
alebo súhlas bol nevyhnutnou podmienkou na vydanie rozhodnutia podľa odseku 1. Ak
bolo rozhodnutie alebo súhlas vydaný kolektívnym orgánom, vzťahuje sa zákaz na každého
verejného funkcionára, ktorý bol členom tohto kolektívneho orgánu a ktorý hlasoval
za toto rozhodnutie alebo súhlas.
(3)
Zákaz podľa odseku 1 sa vzťahuje aj na verejného funkcionára, ktorý
a)
v období dvoch rokov pred skončením výkonu verejnej funkcie uzatvoril v mene obstarávateľa
zmluvu s uchádzačom vo verejnom obstarávaní vykonanom nadlimitnou metódou alebo podlimitnou
metódou alebo
b)
v období dvoch rokov pred skončením výkonu verejnej funkcie vykonával zriaďovateľskú
pôsobnosť voči právnickým osobám.
(4)
Orgán, ktorému sa odovzdávajú oznámenia podľa čl. 7 ods. 5, môže rozhodnúť o udelení výnimky zo zákazov podľa odsekov 1 až 3. Výnimku možno
udeliť, ak je zrejmé, že taký zákaz je neprimeraný vzhľadom na povahu konania podľa
odsekov 1 až 3. Udelenie výnimky je tento orgán povinný odôvodniť a spolu s odôvodnením
zverejniť spôsobom podľa čl. 7 ods. 8.
(5)
Verejný funkcionár podľa odseku 1 je povinný do 30 dní po uplynutí jedného roka odo
dňa skončenia výkonu verejnej funkcie podať písomné oznámenie za predchádzajúci kalendárny
rok, v ktorom uvedie,
a)
u ktorých osôb bol zamestnaný v pracovnom pomere alebo v obdobnom pracovnom vzťahu,
b)
v ktorej právnickej osobe bol členom riadiaceho, kontrolného alebo dozorného orgánu,
c)
ktorých právnických osôb sa stal členom, akcionárom alebo spoločníkom,
d)
s ktorými osobami uzatvoril zmluvy podľa odseku 1 písm. d) alebo písm. e).
(6)
Oznámenie podľa odseku 5 sa podáva na tlačive, ktorého vzor je uvedený v prílohe č. 2. Verejný funkcionár poskytne na účely spracovania svoje osobné údaje v rozsahu titul,
meno, priezvisko, rodné číslo, verejná funkcia, ktorú vykonával, adresa trvalého pobytu,
telefónne číslo a e-mailová adresa. Oznámenie podľa odseku 5 sa nezverejňuje.
(7)
Oznámenie podľa odseku 5 podáva verejný funkcionár uvedený v odseku 1 orgánu uvedenému
v čl. 7 ods. 5.
(8)
Povinnosť podať písomné oznámenie podľa odseku 5 je splnená aj vtedy, ak bolo oznámenie
podané elektronickými prostriedkami spôsobom a za podmienok ustanovených v osobitnom
predpise.
Konanie vo veci ochrany verejného záujmu a zamedzenia rozporu záujmov
Čl. 9
(1)
Konanie o návrhu vo veci ochrany verejného záujmu a zamedzenia rozporu záujmov (ďalej
len „konanie“) vykonáva
a)
b)
obecné zastupiteľstvo, ak ide o verejných funkcionárov uvedených v čl. 2 ods. 1 písm. o) a q),
c)
zastupiteľstvo vyššieho územného celku, ak ide o verejných funkcionárov uvedených
v čl. 2 ods. 1 písm. s),
d)
akademický senát verejnej vysokej školy, ak ide o verejných funkcionárov uvedených
v čl. 2 ods. 1 písm. t).
(2)
Orgán, ktorý uskutočňuje konanie podľa odseku 1, začne konanie
a)
z vlastnej iniciatívy, ak jeho zistenia nasvedčujú tomu, že verejný funkcionár v
oznámení podľa čl. 7 alebo čl. 8 uviedol neúplné alebo nepravdivé údaje alebo že verejný funkcionár nesplnil alebo
porušil povinnosť alebo obmedzenie ustanovené týmto ústavným zákonom alebo zákonom,
alebo
b)
na základe riadne odôvodneného podnetu, z ktorého je zrejmé, kto ho podáva, ktorého
verejného funkcionára sa týka, a čo sa namieta.
(3)
Ak sa konanie začína na podnet, dňom začatia konania je deň doručenia podnetu orgánu
príslušnému podľa odseku 1. Ak sa konanie začína z vlastnej iniciatívy orgánu príslušného
podľa odseku 1, konanie je začaté dňom, keď orgán podľa odseku 1 urobil prvý úkon
voči verejnému funkcionárovi, proti ktorému sa vedie konanie.
(4)
Orgán podľa odseku 1 umožní verejnému funkcionárovi, proti ktorému sa vedie konanie,
aby sa vyjadril ku konaniu; ak je to potrebné, vykoná ďalšie dokazovanie.
(5)
Orgán podľa odseku 1 rozhodne vo veci do 180 dní odo dňa začatia konania. Toto rozhodnutie
doručí verejnému funkcionárovi, proti ktorému konanie smeruje, a tomu, na čí podnet
sa koná. Rozhodnutie orgánu podľa odseku 1 písm. a) sa doručí aj predsedovi Národnej
rady Slovenskej republiky alebo podpredsedovi Národnej rady Slovenskej republiky,
ak konanie smeruje proti predsedovi Národnej rady Slovenskej republiky. Rozhodnutie
orgánu podľa odseku 1 písm. b) sa doručí aj starostovi obce alebo zástupcovi starostu
obce, ak konanie smeruje proti starostovi, rozhodnutie orgánu podľa odseku 1 písm.
c) sa doručí aj predsedovi vyššieho územného celku alebo podpredsedovi vyššieho územného
celku, ak konanie smeruje proti predsedovi vyššieho územného celku, a rozhodnutie
orgánu podľa odseku 1 písm. d) sa doručí aj predsedovi akademického senátu verejnej
vysokej školy.
(6)
Ak sa v konaní preukázalo, že verejný funkcionár nesplnil alebo porušil povinnosť
alebo obmedzenie ustanovené týmto ústavným zákonom alebo zákonom, alebo v oznámení
podľa čl. 7 alebo čl. 8 uviedol neúplné alebo nepravdivé údaje, rozhodnutie obsahuje výrok, v ktorom sa uvedie,
v čom je konanie alebo opomenutie verejného funkcionára v rozpore s týmto ústavným
zákonom alebo zákonom, odôvodnenie a poučenie o opravnom prostriedku. Rozhodnutie
obsahuje aj povinnosť zaplatiť pokutu podľa odseku 10.
(7)
Ak sa rozhodnutím podľa odseku 6 vysloví, že verejný funkcionár vykonáva funkciu,
zamestnanie alebo činnosť, ktorá je nezlučiteľná s výkonom verejnej funkcie podľa
Ústavy Slovenskej republiky, tohto ústavného zákona alebo zákonov, súčasťou rozhodnutia
je aj povinnosť bezodkladne zanechať takú funkciu, zamestnanie alebo činnosť.
(8)
Rozhodnutím podľa odseku 6 sa vysloví strata verejnej funkcie, ak
a)
sa v predchádzajúcom konaní proti verejnému funkcionárovi počas jedného funkčného
obdobia právoplatne rozhodlo, že nesplnil alebo porušil povinnosť alebo obmedzenie
ustanovené týmto ústavným zákonom alebo zákonom, alebo v oznámení podľa čl. 7 alebo čl. 8 uviedol neúplné alebo nepravdivé údaje, a to napriek písomnému upozorneniu orgánu
uvedenému v čl. 7 ods. 5 v lehote ním určenej,
b)
verejný funkcionár nepreukázal spôsobom ustanoveným týmto ústavným zákonom pôvod
svojich majetkových prírastkov, najmä ak ide o taký majetkový prírastok, ktorý verejný
funkcionár vzhľadom na svoje príjmy oznámené podľa čl. 7 ods. 1 písm. d) nemohol dosiahnuť.
(9)
Rozhodnutie podľa odseku 6 musí byť prijaté najmenej trojpätinovou väčšinou prítomných
členov výboru alebo nadpolovičnou väčšinou členov orgánu podľa odseku 1 písm. b) až
d); inak to znamená, že sa konanie zastavuje. Výbor je schopný uznášať sa, ak je prítomná
najmenej polovica jeho členov.
(10)
Pokuta sa ukladá
a)
b)
v sume zodpovedajúcej trojnásobku mesačného platu verejného funkcionára, ak verejný
funkcionár uvedie v oznámení podľa čl. 7 neúplné alebo nepravdivé údaje,
c)
d)
v sume zodpovedajúcej šesťnásobku mesačného platu verejného funkcionára, ak verejný
funkcionár poruší povinnosti podľa čl. 5, alebo
e)
v sume zodpovedajúcej dvanásťnásobku mesačného platu verejného funkcionára, ak verejný
funkcionár poruší povinnosti podľa čl. 4.
(11)
Výnos z pokút zaplatených
a)
verejnými funkcionármi podľa čl. 2 ods. 1 písm. a) až n), p), r), u) až zp) je príjmom štátneho rozpočtu,
b)
verejnými funkcionármi podľa čl. 2 ods. 1 písm. o) a q) je príjmom rozpočtu príslušnej obce,
c)
verejnými funkcionármi podľa čl. 2 ods. 1 písm. s) je príjmom rozpočtu príslušného vyššieho územného celku a
d)
verejnými funkcionármi podľa čl. 2 ods. 1 písm. t) je príjmom príslušnej verejnej vysokej školy,
e)
štatutárnymi orgánmi orgánov verejnej moci a orgánov právnických osôb podľa odseku
15 je príjmom štátneho rozpočtu.
(12)
Pokutu podľa odseku 10 písm. a) až d) možno uložiť aj opakovane, a to za každých
180 dní od právoplatnosti rozhodnutia, ak verejný funkcionár do 180 dní od právoplatnosti
tohto rozhodnutia neurobil žiadne úkony smerujúce k náprave protiprávneho stavu okrem
prípadov, kedy verejný funkcionár nemôže odstrániť protiprávny stav z vážnych dôvodov,
ktoré posúdi konajúci orgán.
(13)
Ak sa v konaní nepreukázalo, že verejný funkcionár nesplnil alebo porušil povinnosť
alebo obmedzenie ustanovené týmto ústavným zákonom alebo v oznámení podľa čl. 7 alebo čl. 8 uviedol neúplné alebo nepravdivé údaje, orgán podľa odseku 1 rozhodne o zastavení
konania. Na prijatie platného rozhodnutia o zastavení konania je potrebná najmenej
trojpätinová väčšina prítomných členov orgánu, ktorý konanie uskutočňuje; také rozhodnutie
je konečné. Ak orgán neprijme rozhodnutie o zastavení konania, konanie sa zastaví.
Konanie sa zastaví aj vtedy, ak sa verejný funkcionár pred hlasovaním o rozhodnutí
podľa odseku 6 vzdá verejnej funkcie.
(14)
Rozhodnutie obsahuje osobné údaje verejného funkcionára v rozsahu titul, meno, priezvisko,
verejná funkcia.
(15)
Orgány verejnej moci a právnické osoby sú povinné na žiadosť orgánu, ktorý vykonáva
konanie podľa odseku 1, oznámiť skutočnosti, ktoré majú význam pre konanie a rozhodnutie
podľa tohto ústavného zákona. Za nesplnenie tejto povinnosti a povinnosti podľa čl. 2 ods. 4 môže tento orgán uložiť štatutárnemu orgánu alebo predsedovi štatutárneho orgánu
orgánov verejnej moci a orgánov právnických osôb pokutu vo výške určenej v odseku
10 písm. a), a to aj opakovane.
(16)
Na účely tohto ústavného zákona sa mesačným platom verejného funkcionára rozumie
jedna dvanástina z jeho ročného príjmu za predchádzajúci kalendárny rok za výkon verejnej
funkcie a v prípade uloženia pokuty v zmysle odseku 15 sa mesačným platom verejného
funkcionára rozumie jedna dvanástina z jeho ročného príjmu za predchádzajúci kalendárny
rok za výkon funkcie štatutárneho orgánu alebo predsedu štatutárneho orgánu orgánov
verejnej moci a orgánov právnických osôb.
(17)
V prípade, ak mesačný plat verejného funkcionára, voči ktorému vedie konanie orgán
uvedený v čl. 9 ods. 1 písm. a), je nižší ako priemerná mesačná nominálna mzda zamestnanca v hospodárstve Slovenskej
republiky za predchádzajúci kalendárny rok, pri výpočte sumy podľa odseku 10 sa za
mesačný plat považuje priemerná nominálna mesačná mzda zamestnanca v hospodárstve
Slovenskej republiky za uplynulý kalendárny rok.
Čl. 10
(1)
Rozhodnutie prijaté podľa čl. 9 ods. 8 výborom musí uznesením schváliť Národná rada Slovenskej republiky najmenej trojpätinovou
väčšinou všetkých poslancov. Národná rada Slovenskej republiky schválené rozhodnutie
zverejňuje a doručí ho spolu s uznesením v písomnom vyhotovení výboru, ktorý zabezpečí
ich doručenie verejnému funkcionárovi. Ak Národná rada Slovenskej republiky rozhodnutie
prijaté podľa čl. 9 ods. 8 výborom neschváli, oznámi túto skutočnosť výboru zaslaním prijatého uznesenia.
(2)
Dotknutý verejný funkcionár môže podať návrh na preskúmanie rozhodnutia výboru na
Ústavný súd Slovenskej republiky v lehote 30 dní odo dňa doručenia rozhodnutia podľa
odseku 1, ktorým bola vyslovená strata verejnej funkcie, alebo do 30 dní odo dňa doručenia
rozhodnutia podľa čl. 9 ods. 10, ktorým bolo rozhodnuté o pokute voči verejnému funkcionárovi. Podanie návrhu na
preskúmanie rozhodnutia výboru má odkladný účinok. Ústavný súd Slovenskej republiky
rozhodne o tomto návrhu do 60 dní odo dňa jeho doručenia. Konanie o preskúmaní takéhoto
rozhodnutia pred Ústavným súdom Slovenskej republiky upravujú ustanovenia zákona.
Rozhodnutie Ústavného súdu Slovenskej republiky je konečné okrem rozhodnutia podľa
čl. 12 ods. 2.
(3)
Proti rozhodnutiu orgánu podľa čl. 9 ods. 1 písm. b) až d) môže dotknutý verejný funkcionár do 15 dní od doručenia rozhodnutia, ktorým bola
vyslovená strata verejnej funkcie alebo ktorým bola uložená pokuta, podať návrh na
preskúmanie rozhodnutia na Ústavný súd Slovenskej republiky. Podanie návrhu má odkladný
účinok. Ústavný súd Slovenskej republiky rozhodne o tomto návrhu do 60 dní odo dňa
jeho doručenia. Konanie o preskúmaní takého rozhodnutia pred Ústavným súdom Slovenskej
republiky upravujú ustanovenia zákona. Rozhodnutie Ústavného súdu Slovenskej republiky
je konečné okrem rozhodnutia podľa čl. 12 ods. 2.
(4)
Štatutárny orgán orgánov verejnej moci a orgánov právnických osôb môže podať návrh
na preskúmanie rozhodnutia o pokute uloženej podľa čl. 9 ods. 15 na Ústavný súd Slovenskej republiky v lehote 15 dní od doručenia rozhodnutia o uložení
pokuty. Podanie návrhu na preskúmanie rozhodnutia orgánu, ktorý rozhodol o pokute,
má odkladný účinok. Ústavný súd Slovenskej republiky rozhodne o tomto návrhu do 60
dní odo dňa jeho doručenia. Konanie o preskúmaní takéhoto rozhodnutia pred Ústavným
súdom Slovenskej republiky upravujú ustanovenia zákona a rozhodnutie Ústavného súdu
Slovenskej republiky je konečné.
Čl. 11
(1)
Ak je súčasťou rozhodnutia aj povinnosť zanechať funkciu, zamestnanie alebo činnosť,
ktorých výkon je nezlučiteľný s výkonom verejnej funkcie podľa tohto ústavného zákona
alebo zákona, je verejný funkcionár povinný do 30 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti
rozhodnutia ich vykonávanie skončiť alebo urobiť zákonom ustanovený právny úkon smerujúci
k ich skončeniu a oznámiť to orgánu, ktorý rozhodnutie vydal.
(2)
Ak verejný funkcionár nesplní povinnosti podľa odseku 1, znamená to, že dňom uplynutia
lehoty podľa odseku 1 sa vzdal funkcie verejného funkcionára. Ak ústava alebo zákon
neupravujú zánik funkcie verejného funkcionára vzdaním sa funkcie, znamená to, že
dňom uplynutia lehoty podľa odseku 1 podal demisiu alebo bol odvolaný z funkcie.
(3)
Na podanie návrhu na výkon rozhodnutia je oprávnený orgán, ktorý vykonáva konanie
podľa čl. 9 ods. 1.
Vzťah k správnemu poriadku
Čl. 11a
Na konanie orgánu uvedeného v čl. 7 ods. 5 podľa čl. 9 až 11 sa primerane použijú ustanovenia všeobecného predpisu o správnom konaní.
Spoločné, prechodné a zrušovacie ustanovenia
Čl. 12
(1)
Na ochranu osobných údajov verejného funkcionára a iných osôb, ktoré sa spracúvajú,
poskytujú alebo zverejňujú podľa tohto ústavného zákona, sa vzťahujú ustanovenia zákona.
(2)
Ak medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republiky viazaná, ustanovuje možnosť
pre verejného funkcionára obrátiť sa na medzinárodný orgán so žiadosťou o preskúmanie
rozhodnutia, ktorým bola vyslovená strata mandátu alebo verejnej funkcie, a ak sa
verejný funkcionár obráti na tento medzinárodný orgán so žiadosťou o preskúmanie takého
rozhodnutia, považuje sa také rozhodnutie o strate mandátu alebo verejnej funkcie
za právoplatné a vykonateľné až vtedy, keď ho tento medzinárodný orgán potvrdí.
(3)
Ak verejný funkcionár vykonáva k 1. júlu 2004 funkciu, zamestnanie alebo činnosť,
ktorá je podľa tohto ústavného zákona nezlučiteľná s jeho funkciou verejného funkcionára,
je povinný do 30 dní odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto ústavného zákona ich vykonávanie
skončiť alebo vykonať zákonom ustanovený právny úkon smerujúci k ich skončeniu.
(4)
Konanie vo veciach rozporu osobného záujmu s verejným záujmom začaté pred nadobudnutím
účinnosti tohto ústavného zákona sa dokončí podľa doterajších právnych predpisov.
Čl. 12a
(1)
Ak verejný funkcionár vykonáva ku dňu účinnosti tohto ústavného zákona funkciu, zamestnanie
alebo činnosť, ktorá je podľa tohto ústavného zákona nezlučiteľná s jeho funkciou
verejného funkcionára, je povinný do 30 dní odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto ústavného
zákona ich vykonávanie skončiť alebo vykonať zákonom ustanovený právny úkon smerujúci
k ich skončeniu.
(2)
Konanie vo veciach rozporu osobného záujmu s verejným záujmom začaté pred nadobudnutím
účinnosti tohto ústavného zákona možno preskúmať Ústavným súdom Slovenskej republiky
postupom uvedeným v tomto ústavnom zákone.
Čl. 12b
(1)
Ak verejný funkcionár vykonáva k 1. januáru 2020 funkciu, zamestnanie alebo činnosť,
ktorá je podľa ústavného zákona účinného od 1. januára 2020 nezlučiteľná s jeho funkciou
verejného funkcionára, je povinný do 31. januára 2020 jej vykonávanie skončiť alebo
vykonať zákonom ustanovený právny úkon smerujúci k jej skončeniu.
(2)
Konanie začaté pred 1. januárom 2020 sa dokončí podľa ústavného zákona účinného pred
1. januárom 2020.
(3)
Oznámenia podľa čl. 7 ods. 1 a čl. 8 ods. 5 za rok 2019 sa podávajú podľa ústavného zákona účinného od 1. januára 2020.
(4)
Oznámenie podľa čl. 7 ods. 1 a čl. 8 ods. 5 možno podať orgánu podľa čl. 7 ods. 5 písomne aj elektronickými prostriedkami. Podrobnosti pri podávaní oznámení podľa
čl. 7 ods. 1 a čl. 8 ods. 5 elektronickými prostriedkami upraví orgán podľa čl. 7 ods. 5 a oznámi ich na svojom webovom sídle.
(5)
Právne úkony, ktoré vykonáva orgán podľa čl. 7 ods. 5 pri výkone svojej pôsobnosti, môže uskutočniť elektronicky, spôsobom a za podmienok
uvedených v osobitnom predpise.
(6)
Majetkový prírastok verejného funkcionára na účely konania podľa čl. 9 ods. 8 písm. b) je rozdiel medzi jednotlivými údajmi v písomnom oznámení podľa čl. 7 ods. 1, a to najmä rozdiel medzi jednotlivými údajmi podľa čl. 7 ods. 1 písm. d) v roku, v ktorom sa posudzuje pôvod majetkového prírastku, s údajmi za predchádzajúci
kalendárny rok pri zohľadnení údajov o nadobudnutí nehnuteľnej veci a hnuteľnej veci
v posudzovanom období.
Čl. 13
Zrušuje sa ústavný zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 119/1995 Z. z. o zamedzení rozporu záujmov pri výkone funkcií ústavných činiteľov a vyšších štátnych
funkcionárov.
Čl. 14
Účinnosť
Tento ústavný zákon nadobúda účinnosť 1. októbra 2004.
Rudolf Schuster v. r.
Pavol Hrušovský v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.
Pavol Hrušovský v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.
Príloha č. 1 k ústavnému zákonu č. 357/2004 Z. z.
v znení ústavného zákona č. 232/2019 Z. z.
v znení ústavného zákona č. 232/2019 Z. z.
Príloha č. 2 k ústavnému zákonu č. 357/2004 Z. z.
v znení ústavného zákona č. 232/2019 Z. z.
v znení ústavného zákona č. 232/2019 Z. z.