382/2004 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.01.2019 do 31.08.2019
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter, právne záväzný obsah sa nachádza v pdf verzii právneho predpisu.
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 382/2004 Z. z. |
Názov: | Zákon o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 26.05.2004 |
Dátum vyhlásenia: | 30.06.2004 |
Dátum účinnosti od: | 01.01.2019 |
Dátum účinnosti do: | 31.08.2019 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
490/2004 Z. z. | Vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky, ktorou sa vykonáva zákon č. 382/2004 Z. z. o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
491/2004 Z. z. | Vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky o odmenách, náhradách výdavkov a náhradách za stratu času pre znalcov, tlmočníkov a prekladateľov |
492/2004 Z. z. | Vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky o stanovení všeobecnej hodnoty majetku |
500/2005 Z. z. | Vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky č. 490/2004 Z. z., ktorou sa vykonáva zákon č. 382/2004 Z. z. o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
400/2006 Z. z. | Vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky č. 491/2004 Z. z. o odmenách, náhradách výdavkov a náhradách za stratu času pre znalcov, tlmočníkov a prekladateľov |
626/2007 Z. z. | Vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky č. 492/2004 Z. z. o stanovení všeobecnej hodnoty majetku |
534/2008 Z. z. | Vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky, ktorou sa mení vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky č. 490/2004 Z. z., ktorou sa vykonáva zákon č. 382/2004 Z. z. o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení vyhlášky č. 500/2005 Z. z. |
565/2008 Z. z. | Vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky, ktorou sa mení vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky č. 491/2004 Z. z. o odmenách, náhradách výdavkov a náhradách za stratu času pre znalcov, tlmočníkov a prekladateľov v znení vyhlášky č. 400/2006 Z. z. |
605/2008 Z. z. | Vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky, ktorou sa mení vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky č. 492/2004 Z. z. o stanovení všeobecnej hodnoty majetku v znení vyhlášky č. 626/2007 Z. z. |
33/2009 Z. z. | Vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky, ktorou sa mení vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky č. 490/2004 Z. z., ktorou sa vykonáva zákon č. 382/2004 Z. z. o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov |
34/2009 Z. z. | Vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky, ktorou sa mení vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky č. 491/2004 Z. z. o odmenách, náhradách výdavkov a náhradách za stratu času pre znalcov, tlmočníkov a prekladateľov v znení neskorších predpisov |
47/2009 Z. z. | Vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky č. 492/2004 Z. z. o stanovení všeobecnej hodnoty majetku v znení neskorších predpisov |
524/2009 Z. z. | Vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky, ktorou sa mení vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky č. 491/2004 Z. z. o odmenách, náhradách výdavkov a náhradách za stratu času pre znalcov, tlmočníkov a prekladateľov v znení neskorších predpisov |
254/2010 Z. z. | Vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky, ktorou sa mení vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky č. 492/2004 Z. z. o stanovení všeobecnej hodnoty majetku v znení neskorších predpisov |
107/2016 Z. z. | Vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky č. 490/2004 Z. z., ktorou sa vykonáva zákon č. 382/2004 Z. z. o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov |
256/2016 Z. z. | Vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky, ktorou sa mení vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky č. 490/2004 Z. z., ktorou sa vykonáva zákon č. 382/2004 Z. z. o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov |
213/2017 Z. z. | Vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky, ktorou sa mení vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky č. 492/2004 Z. z. o stanovení všeobecnej hodnoty majetku v znení neskorších predpisov |
218/2018 Z. z. | Vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky č. 491/2004 Z. z. o odmenách, náhradách výdavkov a náhradách za stratu času pre znalcov, tlmočníkov a prekladateľov v znení neskorších predpisov |
228/2018 Z. z. | Vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky, ktorou sa vykonáva zákon č. 382/2004 Z. z. o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov |
160/2023 Z. z. | Vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky č. 228/2018 Z. z., ktorou sa vykonáva zákon č. 382/2004 Z. z. o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov |
97/1963 Zb. | Zákon o medzinárodnom práve súkromnom a procesnom |
99/1963 Zb. | Občiansky súdny poriadok |
71/1992 Zb. | Zákon Slovenskej národnej rady o súdnych poplatkoch a poplatku za výpis z registra trestov |
145/1995 Z. z. | Zákon Národnej rady Slovenskej republiky o správnych poplatkoch |
370/1997 Z. z. | Zákon o vojenskej službe |
73/1998 Z. z. | Zákon o štátnej službe príslušníkov Policajného zboru, Slovenskej informačnej služby, Zboru väzenskej a justičnej stráže Slovenskej republiky a Železničnej polície |
200/1998 Z. z. | Zákon o štátnej službe colníkov a o zmene a doplnení niektorých ďalších zákonov |
312/2001 Z. z. | Zákon o štátnej službe a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
315/2001 Z. z. | Zákon o Hasičskom a záchrannom zbore |
570/2005 Z. z. | Zákon o brannej povinnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
93/2006 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 382/2004 Z. z. o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
522/2007 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 382/2004 Z. z. o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 93/2006 Z. z. |
520/2008 Z. z. | Zákon, ktorým sa menia zákony v oblasti organizácie a riadenia súdnictva, postavenia sudcov, prokurátorov, znalcov, tlmočníkov a prekladateľov v súvislosti so zavedením meny euro v Slovenskej republike |
400/2009 Z. z. | Zákon o štátnej službe a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
136/2010 Z. z. | Zákon o službách na vnútornom trhu a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
390/2015 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 420/2004 Z. z. o mediácii a o doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
91/2016 Z. z. | Zákon o trestnej zodpovednosti právnických osôb a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
125/2016 Z. z. | Zákon o niektorých opatreniach súvisiacich s prijatím Civilného sporového poriadku, Civilného mimosporového poriadku a Správneho súdneho poriadku a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
65/2018 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 382/2004 Z. z. o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov |
177/2018 Z. z. | Zákon o niektorých opatreniach na znižovanie administratívnej záťaže využívaním informačných systémov verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon proti byrokracii) |
221/2019 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 177/2018 Z. z. o niektorých opatreniach na znižovanie administratívnej záťaže využívaním informačných systémov verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon proti byrokracii) a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
187/2022 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z. o Policajnom zbore v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
36/1967 Zb. | Zákon o znalcoch a tlmočníkoch |
263/1996 Z. z. | Vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky, ktorou sa vykonáva zákon č. 36/1967 Zb. o znalcoch a tlmočníkoch |
382
ZÁKON
z 26. mája 2004
o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
PRVÁ ČASŤ
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
§ 1
Predmet a účel zákona
(1)
Tento zákon upravuje podmienky výkonu znaleckej činnosti, tlmočníckej činnosti a
prekladateľskej činnosti, práva a povinnosti znalcov, tlmočníkov a prekladateľov,
ako aj podmienky činnosti znaleckých ústavov, podmienky činnosti tlmočníckych ústavov,
pôsobnosť Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“)
pri výkone ich činnosti a práva a povinnosti zadávateľov.
(2)
Účelom tohto zákona je zabezpečenie výkonu znaleckej činnosti, tlmočníckej činnosti
a prekladateľskej činnosti predovšetkým v konaniach pred súdmi alebo inými orgánmi
verejnej moci, ako aj zabezpečenie výkonu znaleckej činnosti, tlmočníckej činnosti
a prekladateľskej činnosti pre fyzické osoby a právnické osoby, ak sa vykonanie úkonu
vyžaduje osobitným predpisom.1)
§ 2
Základné ustanovenia
(1)
Znalec, tlmočník alebo prekladateľ je fyzická osoba alebo právnická osoba splnomocnená
štátom na vykonávanie činnosti podľa tohto zákona, ktorá je
a)
zapísaná v zozname znalcov, tlmočníkov a prekladateľov alebo
b)
nezapísaná v tomto zozname, ak je ustanovená za znalca, prekladateľa alebo tlmočníka
podľa § 15.
(2)
Iným osobám ako osobám uvedeným odseku 1 sa zakazuje označovať sa za znalca, tlmočníka
alebo prekladateľa podľa tohto zákona, vykonávať znaleckú činnosť, tlmočnícku činnosť
alebo prekladateľskú činnosť podľa tohto zákona, používať identifikačné znaky podľa
§ 10, znaleckú doložku podľa § 17 ods. 6 alebo prekladateľskú doložku podľa § 23 ods. 4.
(3)
Znalec, tlmočník alebo prekladateľ je pri výkone znaleckej činnosti, tlmočníckej
činnosti alebo prekladateľskej činnosti povinný postupovať podľa všeobecne záväzných
právnych predpisov.
(4)
Znalec, tlmočník alebo prekladateľ podľa odseku 1 písm. a) vykonáva svoju činnosť
pre súd, iný orgán verejnej moci, fyzickú osobu alebo právnickú osobu (ďalej len „zadávateľ“).
(5)
Znalec, tlmočník alebo prekladateľ podľa odseku 1 písm. b) môže vykonávať svoju činnosť
len pre súd alebo iný orgán verejnej moci.
(6)
Znalec vykonáva svoju činnosť pre zadávateľa za odmenu, náhradu hotových výdavkov
a náhradu za stratu času (ďalej len „znalečné“); ak je zadávateľov viac, zodpovedajú
za zaplatenie znalečného spoločne a nerozdielne.
(7)
Tlmočník a prekladateľ vykonávajú svoju činnosť pre zadávateľa za odmenu, náhradu
hotových výdavkov a náhradu za stratu času (ďalej len „tlmočné“); ak je zadávateľov
viac, zodpovedajú za zaplatenie tlmočného spoločne a nerozdielne.
(8)
Znalec, tlmočník alebo prekladateľ
a)
môže od zadávateľa požadovať primeraný preddavok na znalečné alebo tlmočné,
b)
je pri výkone svojej činnosti pre súd alebo iný orgán verejnej moci oprávnený od
každého požadovať súčinnosť; každý je povinný poskytnúť mu požadovanú súčinnosť v
rozsahu podľa osobitných predpisov.1a)
(9)
Výkon činnosti podľa tohto zákona nie je podnikanie.2)
(10)
Znalec, tlmočník alebo prekladateľ spracúva osobné údaje zadávateľov a iných fyzických
osôb v rozsahu nevyhnutnom na výkon činnosti podľa tohto zákona v súlade s osobitným
predpisom.2a)
§ 3
Znalečné a tlmočné
(1)
Znalec, tlmočník alebo prekladateľ sa môže dohodnúť so zadávateľom, ktorým nie je
súd alebo iný orgán verejnej moci, na zmluvnej odmene alebo výške znalečného alebo
tlmočného; ak sa nedohodnú, patrí mu tarifná odmena, náhrada hotových výdavkov a náhrada
za stratu času.
(2)
Výška tarifnej odmeny u znalcov sa určí
a)
časovým spôsobom s prihliadnutím na skutočný počet hodín, ktoré znalec vynaložil
na svoju činnosť,
b)
podielovým spôsobom z východiskovej hodnoty predmetu úkonu znaleckej činnosti alebo
c)
paušálnym spôsobom podľa predmetu úkonu znaleckej činnosti v závislosti od počtu
úkonov znaleckej činnosti.
(3)
Výška tarifnej odmeny u tlmočníkov sa určí podľa jazyka a počtu hodín, ktoré tlmočník
vynaložil na svoju činnosť.
(4)
Výška tarifnej odmeny u prekladateľov sa určí podľa jazyka a počtu strán úkonu prekladateľskej
činnosti.
(5)
Tarifná odmena sa
a)
zvýši, ak zadávateľ vyžaduje vykonanie úkonu bezodkladne alebo za mimoriadne obťažných
okolností,
b)
zníži alebo neprizná, ak znalec, tlmočník alebo prekladateľ vykonal úkon oneskorene,
neúčelne alebo nekvalitne.
(6)
Za hotové výdavky sa považujú výdavky účelne a preukázateľne vynaložené v súvislosti
s vykonávaním činnosti, najmä súdne poplatky, správne poplatky, cestovné výdavky a
telekomunikačné výdavky, paušálne ustanovené náhrady, výdavky za kopírovacie a tlačiarenské
služby, výdavky spojené s činnosťou konzultanta, výdavky spojené s činnosťou korektora
a poradcu a výdavky za odborné podklady, preklady, odpisy alebo výpisy z verejných
registrov.
(7)
Pri úkonoch vykonávaných v mieste, ktoré nie je miestom výkonu činnosti, patrí za
čas strávený cestou do tohto miesta a späť znalcovi, tlmočníkovi alebo prekladateľovi
náhrada za stratu času.
(8)
Vyúčtovanie znalečného a tlmočného je účtovným dokladom a daňovým dokladom podľa
osobitných predpisov.3)
(9)
Ak súd alebo iný orgán verejnej moci ustanoví znalca, tlmočníka alebo prekladateľa
a uloží povinnosť zložiť preddavok,3a) bez rozhodnutia poukáže zložený preddavok do 30 dní od jeho zloženia na účet znalca,
tlmočníka alebo prekladateľa.
§ 4
Zoznam znalcov, tlmočníkov a prekladateľov
(1)
Zoznam znalcov, tlmočníkov a prekladateľov (ďalej len „zoznam“) vedie ministerstvo.
(2)
Zoznam obsahuje samostatný oddiel na zápis znalcov, tlmočníkov a prekladateľov.
(3)
Oddiel na zápis znalcov sa člení na odbory, ktoré sa ďalej členia na odvetvia. Oddiel
pre zápis tlmočníkov a oddiel na zápis prekladateľov sa člení na odbory podľa jazykov.
(4)
Do oddielu na zápis znalcov sa zapisuje
a)
fyzická osoba, ak spĺňa podmienky podľa § 5 ods. 1 alebo § 7 ods. 1,
b)
právnická osoba ako znalecká organizácia, ak spĺňa podmienky podľa § 6 ods. 1 alebo § 7, alebo ako znalecký ústav, ak spĺňa podmienky podľa § 19 ods. 3.
(5)
Do oddielu na zápis tlmočníkov a prekladateľov sa zapisuje len fyzická osoba, ak
spĺňa podmienky podľa § 5 ods. 1 alebo § 7 ods. 2.
(6)
Do zoznamu sa zapisuje,
a)
ak ide o fyzickú osobu,
1.
meno, priezvisko, akademický titul a dátum narodenia,
2.
trvalý pobyt alebo obdobný pobyt,
3.
miesto výkonu činnosti,
4.
identifikačné údaje jej zamestnávateľa, ak je zamestnaná, alebo informácie o inom
spôsobe vykonávania praxe v odbore, ak je nevykonávanie praxe v odbore dôvodom na
rozhodnutie o vyčiarknutí zo zoznamu,
5.
deň zápisu do zoznamu a deň vyčiarknutia zo zoznamu,
6.
sankcie uložené za posledné tri roky v súvislosti s výkonom činnosti; pri zákaze
výkonu činnosti sa v zozname uvedie aj obdobie, počas ktorého zákaz trvá,
7.
odbor a odvetvie pri znalcoch, odbor pri tlmočníkoch a prekladateľoch,
8.
informácia o dočasnom pozastavení výkonu činnosti vrátane údajov o právnom základe,
dátume začiatku a dátume ukončenia dočasného pozastavenia výkonu činnosti,
9.
informácia o prerušení výkonu činnosti vrátane údajov o dátume začiatku a dátume
ukončenia prerušenia výkonu činnosti,
10.
platnosť poistenia zodpovednosti za škodu, ktorá by mohla vzniknúť v súvislosti s
vykonávaním činnosti a obchodné meno poisťovne,
11.
evidenčné číslo,
12.
kontaktné údaje fyzickej osoby,
b)
ak ide o právnickú osobu,
1.
názov, sídlo a identifikačné číslo organizácie,
2.
miesto výkonu znaleckej činnosti,
3.
meno, priezvisko, akademický titul, dátum narodenia, evidenčné číslo, odbor, odvetvie
a pracovné zaradenie znalcov a osoby zodpovednej za výkon znaleckej činnosti,
4.
deň zápisu do zoznamu a deň vyčiarknutia zo zoznamu,
5.
sankcie uložené za posledné tri roky v súvislosti s výkonom činnosti; pri zákaze
výkonu znaleckej činnosti sa v zozname uvedie aj obdobie, počas ktorého zákaz trvá,
6.
odbor a odvetvie pri znaleckých organizáciách, odbor pri znaleckých ústavoch,
7.
informácia o dočasnom pozastavení výkonu činnosti vrátane údajov o právnom základe,
dátume začiatku a dátume ukončenia dočasného pozastavenia výkonu činnosti,
8.
informácia o prerušení výkonu činnosti vrátane údajov o dátume začiatku a dátume
ukončenia prerušenia výkonu činnosti,
9.
platnosť poistenia zodpovednosti za škodu, ktorá by mohla vzniknúť v súvislosti s
vykonávaním znaleckej činnosti a obchodné meno poisťovne,
10.
evidenčné číslo,
11.
kontaktné údaje právnickej osoby.
(7)
Údaje zapisované do zoznamu okrem dátumu narodenia, trvalého pobytu alebo obdobného
pobytu a právneho základu dočasného pozastavenia výkonu činnosti sú verejne prístupné;
ministerstvo zabezpečuje ich zverejnenie na svojom webovom sídle.
(8)
Znalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný v zozname je povinný ministerstvu oznámiť
a písomne preukázať zmenu údajov zapísaných v zozname, zmenu podmienok na zápis do
zoznamu a skutočnosti, na základe ktorých musí ministerstvo rozhodovať o dočasnom
pozastavení výkonu činnosti najneskôr do 30 dní od tejto zmeny.
Podmienky zápisu do zoznamu
§ 5
(1)
Ministerstvo zapíše do zoznamu do 60 dní od doručenia písomnej žiadosti o zápis fyzickú
osobu, ktorá
a)
je spôsobilá na právne úkony v plnom rozsahu,
b)
je bezúhonná,
c)
získala vzdelanie v odbore; v prípade znalcov vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa
v študijnom odbore zameranom na odbor alebo odvetvie, ktoré je predmetom písomnej
žiadosti o zápis, inak najvyššie vzdelanie, ktoré je možné získať v danom odbore,
d)
úspešne skončila osobitné vzdelávanie o spôsobe výkonu činnosti podľa tohto zákona
(ďalej len „odborné minimum“),
e)
po získaní vzdelania v odbore vykonáva prax v odbore, ktorý je predmetom činnosti,
v trvaní najmenej päť rokov a v prípade znalcov najmenej sedem rokov,
f)
zložila skúšku z odboru alebo odvetvia, ktoré je predmetom žiadosti o zápis a ktorou
preukazuje svoju odbornú spôsobilosť (ďalej len „odborná skúška“),
g)
úspešne skončila špecializované vzdelávanie, ak ide o zapísanie do zoznamu pre odbor
alebo odvetvie, v ktorom je také vzdelávanie ustanovené všeobecne záväzným právnym
predpisom [§ 33 písm. b)],
h)
má materiálne vybavenie postačujúce na výkon činnosti v odbore alebo odvetví, ktoré
je predmetom písomnej žiadosti o zápis,
i)
nebola v posledných troch rokoch právoplatne vyčiarknutá zo zoznamu podľa § 26 ods. 3 písm. c) alebo jej neplynie zákaz výkonu činnosti podľa § 26 ods. 3 písm. b),
j)
zložila sľub.
(2)
Žiadosť o zápis obsahuje údaje podľa § 4 ods. 6 písm. a) prvého bodu až štvrtého bodu a označenie odboru a odvetvia, o ktorého zápis do zoznamu sa žiada.
(3)
K žiadosti o zápis sa pripoja doklady preukazujúce údaje uvedené v odseku 1 písm.
d) až i). Splnenie podmienky bezúhonnosti zisťuje ministerstvo; na tento účel mu je
fyzická osoba povinná poskytnúť údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov.3aa) Údaje podľa druhej vety ministerstvo bezodkladne zašle v elektronickej podobe prostredníctvom
elektronickej komunikácie Generálnej prokuratúre Slovenskej republiky na vydanie výpisu
z registra trestov.
(4)
Ministerstvo po prijatí žiadosti vydá žiadateľovi bezodkladne potvrdenie o prijatí
žiadosti.3b)
(5)
O zápise do zoznamu sa nevyhotovuje písomné rozhodnutie.4)
(6)
Ministerstvo zamietne žiadosť o zápis, ak fyzická osoba nespĺňa podmienky na zápis
podľa odseku 1.
(7)
Fyzická osoba skladá do rúk ministra spravodlivosti Slovenskej republiky (ďalej len
„minister“) alebo ním poverenej osoby tento sľub:
„Sľubujem na svoju česť a svedomie, že pri výkone svojej činnosti budem dodržiavať
Ústavu Slovenskej republiky, ústavné zákony, zákony a ostatné všeobecne záväzné právne
predpisy a morálne a etické zásady výkonu tejto činnosti, že svoju činnosť budem vykonávať
osobne, nestranne a nezaujato podľa svojho najlepšieho svedomia a vedomia, že budem
plne využívať všetky svoje odborné znalosti a že zachovám mlčanlivosť o skutočnostiach,
o ktorých sa pri výkone činnosti dozviem.“.
(8)
Bezúhonný na účely tohto zákona je ten, kto nebol právoplatne odsúdený za úmyselný
trestný čin alebo za trestný čin, za ktorý mu bol uložený nepodmienečný trest odňatia
slobody.
§ 6
(1)
Ministerstvo zapíše do zoznamu do 60 dní od doručenia písomnej žiadosti o zápis právnickú
osobu ako znaleckú organizáciu, ak
a)
je špecializovaná na výkon znaleckej činnosti v odbore alebo v odvetví, ktoré je
predmetom písomnej žiadosti o zápis,
b)
aspoň traja jej spoločníci, členovia, štatutárny orgán alebo členovia štatutárneho
orgánu, prokuristi, zamestnanci v stálej štátnej službe, zamestnanci vykonávajúci
prácu vo verejnom záujme alebo zamestnanci v pracovnom pomere dohodnutom na neurčitý
čas sú znalcami zapísanými v príslušnom odbore a nie sú spoločníkmi, členmi, štatutárnym
orgánom alebo členmi štatutárneho orgánu, prokuristami alebo zamestnancami inej právnickej
osoby zapísanej v zozname,
c)
určila zodpovednú osobu za výkon znaleckej činnosti; táto osoba musí byť zapísaná
v zozname ako znalec najmenej päť rokov a zároveň musí byť jej spoločníkom, členom,
zamestnancom v stálej štátnej službe, zamestnancom vykonávajúcim prácu vo verejnom
záujme, prokuristom, štatutárnym orgánom alebo členom jej štatutárneho orgánu,
d)
má materiálne vybavenie postačujúce na výkon znaleckej činnosti,
e)
nebola v posledných troch rokoch vyčiarknutá zo zoznamu podľa § 26 ods. 3 písm. c), alebo jej neplynie zákaz výkonu činnosti podľa § 26 ods. 3 písm. b),
f)
je bezúhonná.
(2)
Žiadosť o zápis právnickej osoby do zoznamu obsahuje
a)
meno, priezvisko, akademický titul, trvalý pobyt alebo obdobný pobyt a dátumy narodenia
fyzických osôb, ktoré sú jej štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu,
b)
údaje podľa § 4 ods. 6 písm. b) prvého až štvrtého bodu a označenie odboru a odvetvia, o ktorého zápis do zoznamu žiada.
(3)
K žiadosti o zápis právnická osoba pripojí doklady preukazujúce údaje uvedené v odseku
1 písm. a) až d). Splnenie podmienky bezúhonnosti zisťuje ministerstvo; na tento účel
mu je právnická osoba povinná poskytnúť údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra
trestov.4a) Údaje podľa druhej vety ministerstvo bezodkladne zašle v elektronickej podobe prostredníctvom
elektronickej komunikácie Generálnej prokuratúre Slovenskej republiky na vydanie výpisu
z registra trestov.
(4)
Ministerstvo môže zapísať právnickú osobu len do toho odvetvia, v ktorom sú zapísaní
jej znalci [ods. 1 písm. b)].
(5)
O zápise do zoznamu sa nevyhotovuje písomné rozhodnutie.4)
(6)
Ministerstvo zamietne žiadosť o zápis, ak právnická osoba nespĺňa predpoklady na
zápis podľa odseku 1.
§ 7
Osobitné ustanovenie o zápise
(1)
Ministerstvo zapíše fyzickú osobu bez splnenia podmienok uvedených v § 5 ods. 1 a právnickú osobu bez splnenia podmienok uvedených v § 6 ods. 1 do zoznamu ako znalca, ak
a)
preukáže, že je oprávnená vykonávať činnosť obdobnú znaleckej činnosti podľa tohto
zákona v niektorom z členských štátov Európskej únie alebo v inom zmluvnom štáte Dohody
o Európskom hospodárskom priestore a
b)
zložila vyrovnávaciu skúšku; ak o zápis žiada právnická osoba, vyrovnávaciu skúšku
je povinná zložiť aspoň jedna osoba, ktorá je jej spoločníkom, členom, štatutárnym
orgánom alebo členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo zamestnancom v pracovnom
pomere dohodnutom na neurčitý čas.
(2)
Ministerstvo zapíše fyzickú osobu bez splnenia podmienok uvedených v § 5 ods. 1 do zoznamu ako tlmočníka alebo prekladateľa, ak preukáže, že je oprávnená vykonávať
činnosť obdobnú tlmočníckej činnosti alebo prekladateľskej činnosti podľa tohto zákona
v inom štáte a že úspešne skončila odborné minimum.
(3)
Právnickú osobu ako znaleckú organizáciu oprávnenú hodnotiť majetok podniku ako celok
a časti podniku zapíše ministerstvo do zoznamu, ak spĺňa podmienky podľa § 6 a preukáže, že má aspoň troch znalcov zapísaných v odboroch a odvetviach, ktoré určí
všeobecne záväzný právny predpis [§ 33 písm. b)].
§ 7a
Dočasné pozastavenie výkonu činnosti
(1)
Ministerstvo môže dočasne pozastaviť výkon činnosti až do právoplatného rozhodnutia
vo veci
a)
znalcovi, tlmočníkovi alebo prekladateľovi zapísanému v zozname, ak sa proti nemu
vedie trestné stíhanie za úmyselný trestný čin alebo za trestný čin súvisiaci so znaleckou
činnosťou, tlmočníckou činnosťou alebo prekladateľskou činnosťou,
b)
znaleckej organizácii alebo znaleckému ústavu, ak sa proti osobe zodpovednej za výkon
znaleckej činnosti vedie trestné stíhanie za úmyselný trestný čin alebo za trestný
čin súvisiaci so znaleckou činnosťou,
c)
znalcovi, tlmočníkovi alebo prekladateľovi zapísanému v zozname, ak sa proti nemu
vedie konanie o obmedzení spôsobilosti na právne úkony.
(2)
Ministerstvo dočasne pozastaví výkon činnosti znalcovi, tlmočníkovi alebo prekladateľovi
zapísanému v zozname, ak bol vzatý do väzby a nedošlo k jeho prepusteniu. Ministerstvo
dočasne pozastaví výkon činnosti znaleckej organizácii alebo znaleckému ústavu, ak
osoba zodpovedná za výkon znaleckej činnosti bola vzatá do väzby a nedošlo k jej prepusteniu.
(3)
Ministerstvo rozhodne o dočasnom pozastavení výkonu činnosti do 15 dní odo dňa zistenia
dôvodu dočasného pozastavenia výkonu činnosti.
(4)
Doba dočasného pozastavenia výkonu činnosti znalca, tlmočníka alebo prekladateľa
začína plynúť od doručenia rozhodnutia o dočasnom pozastavení výkonu činnosti.
(5)
Dočasné pozastavenie výkonu činnosti sa končí odpadnutím jeho dôvodu.
(6)
Rozklad podaný proti rozhodnutiu o dočasnom pozastavení výkonu činnosti nemá odkladný
účinok.
(7)
Znalec, tlmočník alebo prekladateľ s dočasne pozastaveným výkonom činnosti nesmie
vykonávať činnosť podľa tohto zákona. Znalec, tlmočník alebo prekladateľ s dočasne
pozastaveným výkonom činnosti podľa odseku 1 je povinný do 15 dní od začatia plynutia
doby dočasného pozastavenia výkonu činnosti informovať o tejto skutočnosti všetkých
zadávateľov, od ktorých prijal zadanie a nedošlo k vykonaniu zadaného úkonu. V rovnakej
lehote je povinný vrátiť zadávateľom podklady, ktoré mu boli odovzdané, vyúčtovať
s nimi prijaté preddavky a vrátiť im bez zbytočného odkladu preplatky.
§ 7b
Prerušenie výkonu činnosti
(1)
Ministerstvo môže prerušiť výkon činnosti znalcovi, tlmočníkovi alebo prekladateľovi
zapísanému v zozname na základe ním podanej písomnej žiadosti, ak existuje dôvod hodný
osobitného zreteľa. Dôvodom hodným osobitného zreteľa je najmä čerpanie materskej
dovolenky alebo rodičovskej dovolenky, výkon verejnej funkcie, dlhodobý pobyt v zahraničí
alebo dlhodobo nepriaznivý zdravotný stav.
(2)
O prerušenie výkonu činnosti možno požiadať na obdobie v trvaní najmenej šesť mesiacov
a najviac v trvaní dvoch rokov, a to aj opakovane. Prerušiť výkon činnosti možno najviac
trikrát.
(3)
Žiadosť o prerušenie výkonu činnosti musí okrem všeobecných náležitostí podania obsahovať
aj dobu podľa odseku 2, na ktorú znalec, tlmočník alebo prekladateľ žiada výkon svojej
činnosti prerušiť. Táto doba musí byť určená buď
a)
počtom mesiacov alebo rokov,
b)
dátumom jej konca, ak sa žiadosť doručí ministerstvu najmenej sedem mesiacov pred
požadovaným koncom doby prerušenia výkonu činnosti,
c)
dátumom jej začiatku s počtom mesiacov alebo rokov, na ktoré znalec, tlmočník alebo
prekladateľ žiada prerušiť výkon činnosti, ak sa žiadosť doručí ministerstvu najmenej
30 dní pred požadovaným dátumom začiatku doby prerušenia výkonu činnosti, alebo
d)
dátumom jej začiatku a konca, ak sa žiadosť doručí ministerstvu najmenej 30 dní pred
požadovaným dátumom začiatku doby prerušenia výkonu činnosti.
(4)
Žiadosť o prerušenie výkonu činnosti, ktorá nie je podaná z dôvodu hodného osobitného
zreteľa alebo nespĺňa podmienku doručenia s ustanoveným časovým predstihom podľa odseku
3 písm. b) až d), ministerstvo zamietne.
(5)
Doba prerušenia výkonu činnosti znalca, tlmočníka alebo prekladateľa začína plynúť
odo dňa
a)
právoplatnosti rozhodnutia o prerušení výkonu činnosti, ak je doba prerušenia určená
podľa odseku 3 písm. a) a b),
b)
jej začiatku uvedeného v rozhodnutí o prerušení výkonu činnosti, ak je doba prerušenia
určená podľa odseku 3 písm. c) a d).
(6)
Ministerstvo rozhodne o prerušení výkonu činnosti alebo zamietnutí žiadosti do 15
dní odo dňa doručenia žiadosti, ktorá spĺňa náležitosti podľa odsekov 1 a 3.
(7)
Proti rozhodnutiu o prerušení výkonu činnosti nie je prípustné podať rozklad.
(8)
Prerušenie výkonu činnosti sa končí uplynutím doby prerušenia výkonu činnosti.
(9)
Ministerstvo na základe žiadosti osoby s prerušeným výkonom činnosti zruší rozhodnutie
o prerušení výkonu činnosti aj pred uplynutím doby podľa odseku 8. Rozhodnutie o prerušení
výkonu činnosti nemožno zrušiť pred uplynutím šiestich mesiacov od prerušenia výkonu
činnosti.
(10)
Znalec, tlmočník alebo prekladateľ s prerušeným výkonom činnosti nesmie vykonávať
činnosť podľa tohto zákona a je povinný do 15 dní od začatia plynutia doby prerušenia
výkonu činnosti informovať o tejto skutočnosti všetkých zadávateľov, od ktorých prijal
zadanie a nedošlo k vykonaniu zadaného úkonu. V rovnakej lehote je povinný vrátiť
zadávateľom podklady, ktoré mu boli odovzdané, vyúčtovať s nimi prijaté preddavky
a vrátiť im bez zbytočného odkladu preplatky.
§ 8
Vyčiarknutie zo zoznamu
(1)
Ministerstvo vyčiarkne zo zoznamu toho, kto
a)
o to písomne požiada,
b)
vykonal činnosť bez poistenia zodpovednosti za škodu pri výkone činnosti,
c)
nespĺňa podmienky na zápis do zoznamu podľa § 5 až 7 alebo § 19; ak znalec prestal vykonávať prax v odbore, ktorý je predmetom činnosti a nemá prerušený
výkon činnosti podľa § 7b alebo nedovŕšil dôchodkový vek, ministerstvo ho vyčiarkne zo zoznamu, ak do dvoch
rokov nezačne opätovne vykonávať prax v odbore, ktorý je predmetom činnosti,
d)
nevyhovie overeniu odbornej spôsobilosti.
(2)
Oprávnenie vykonávať činnosť podľa tohto zákona zaniká, ak
a)
fyzická osoba zomrela alebo bola vyhlásená za mŕtvu, a to ku dňu smrti alebo ku dňu
uvedenému v rozhodnutí o vyhlásení za mŕtveho,
b)
právnická osoba zanikla, a to ku dňu zániku,
c)
bola uložená sankcia vyčiarknutie zo zoznamu podľa § 26 ods. 3 písm. c).
(3)
O vyčiarknutí fyzickej osoby alebo právnickej osoby zo zoznamu rozhodne ministerstvo
bezodkladne po zistení niektorého z dôvodov uvedených v odseku 1; vyčiarknutie zo
zoznamu sa vykoná ku dňu nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o vyčiarknutí.
(4)
Proti rozhodnutiu vydanému podľa odseku 1 písm. a) nie je prípustné podať rozklad.
(5)
Vyčiarknutie zo zoznamu sa vykoná bezodkladne po zistení skutočnosti uvedenej v odseku
2.
(6)
Fyzická osoba alebo právnická osoba, o ktorej vyčiarknutí zo zoznamu bolo rozhodnuté
alebo ktorej zaniklo oprávnenie podľa odseku 2 písm. c), je povinná do 15 dní od vykonania
vyčiarknutia
a)
odovzdať ministerstvu preukaz a textovú časť úradnej pečiatky,
b)
vrátiť zadávateľovi podklady a
c)
vyúčtovať so zadávateľom prijatý preddavok a vrátiť mu bez zbytočného odkladu preplatok.
§ 9
Podmienky začatia výkonu činnosti
(1)
Znalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný v zozname môže vykonávať činnosť, len
ak má uzatvorené poistenie zodpovednosti za škodu, ktorá môže vzniknúť v súvislosti
s výkonom činnosti.
(2)
Poistenie zodpovednosti za škodu podľa odseku 1 musí trvať počas celého výkonu činnosti.
Znalec, tlmočník alebo prekladateľ nemusí byť poistený počas prerušenia výkonu činnosti.
(3)
Znalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný v zozname sa musí poistiť s limitom poistného
plnenia za jednu poistnú udalosť najmenej vo výške
a)
33 193 eur, ak ide o znalca,
b)
3 319 eur, ak ide o tlmočníka alebo prekladateľa.
(4)
Znalec, tlmočník alebo prekladateľ je povinný preukázať ministerstvu svoje poistenie
do troch mesiacov od zápisu do zoznamu alebo do troch mesiacov od opätovného výkonu
činnosti, ak nebol počas prerušenia činnosti poistený. V ostatných prípadoch sa poistenie
preukazuje ministerstvu na požiadanie.
§ 10
Identifikačné znaky
(1)
Znalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný v zozname pri výkone svojej činnosti
používa úradnú pečiatku5) s priemerom 36 mm a preukaz, ktorým sa na požiadanie oprávnenej osoby preukazuje.
Oprávnená osoba je zadávateľ a každý, kto poskytuje súčinnosť podľa § 2 ods. 7 písm.
b).
(2)
Ministerstvo vydá znalcovi, tlmočníkovi a prekladateľovi pri ich zápise do zoznamu
preukaz a povolenie na vyhotovenie úradnej pečiatky; vzor odtlačku úradnej pečiatky
a vzor preukazu sú uvedené v prílohe.
(3)
Znalec, tlmočník a prekladateľ použije odtlačok svojej úradnej pečiatky
a)
v závere znaleckého úkonu alebo prekladateľského úkonu,
b)
na nálepke, ktorou sú prekryté voľné konce zošívacej šnúry znaleckého úkonu alebo
prekladateľského úkonu a
c)
na vyúčtovaní.
(4)
Znalec, tlmočník alebo prekladateľ nesmie použiť odtlačok svojej úradnej pečiatky
na iné účely než v odseku 3, ak osobitný predpis neustanovuje inak.5a)
(5)
Znalec, tlmočník alebo prekladateľ je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť ministerstvu
stratu alebo odcudzenie identifikačných znakov. Znalec, tlmočník alebo prekladateľ
nesmie inej osobe poskytnúť svoje identifikačné znaky.
§ 11
Vylúčenie znalca, tlmočníka alebo prekladateľa
(1)
Znalec, tlmočník alebo prekladateľ je vylúčený, ak možno mať pre jeho pomer k veci,
k zadávateľovi alebo k inej osobe, ktorej sa úkon týka, pochybnosť o jeho nezaujatosti.
(2)
Len čo sa znalec, tlmočník alebo prekladateľ dozvie o skutočnostiach, pre ktoré je
vylúčený, bezodkladne to oznámi zadávateľovi. Ak je zadávateľom súd alebo iný orgán
verejnej moci, rozhodne o jeho vylúčení tento orgán.
(3)
Znalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný v zozname nesmie vykonať úkon v odbore
alebo odvetví, v ktorom nie je zapísaný; to sa nevzťahuje na znalca, tlmočníka alebo
prekladateľa ustanoveného na účely súdneho alebo iného konania súdom alebo iným orgánom
verejnej moci.
(4)
To, či úkon patrí do odboru alebo odvetvia, v ktorom je znalec, tlmočník alebo prekladateľ
zapísaný do zoznamu, posudzuje ministerstvo.
§ 12
Odmietnutie výkonu činnosti
(1)
Znalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný v zozname nesmie bezdôvodne odmietnuť
vykonať úkon, ak je ustanovený súdom alebo iným orgánom verejnej moci.
(2)
Znalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný v zozname je povinný odmietnuť vykonanie
úkonu, ak
a)
je vylúčený podľa § 11 ods. 1,
b)
nie je zapísaný v odbore alebo v odvetví, v ktorom je potrebné úkon vykonať,
c)
mu vážne zdravotné dôvody, pracovné pomery, rodinné pomery alebo iné vážne dôvody
neumožňujú vykonať úkon riadne a včas,
d)
mu bol dočasne pozastavený výkon činnosti podľa § 7a, prerušený výkon činnosti podľa § 7b alebo mu plynie zákaz výkonu činnosti podľa § 26 ods. 3 písm. b).
(3)
Znalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný v zozname môže odmietnuť vykonanie úkonu,
ak si súd alebo iný orgán verejnej moci nesplnil povinnosť podľa § 16 ods. 7 alebo § 22 ods. 3.
(4)
Ak je zadávateľom súd alebo iný orgán verejnej moci, je znalec, tlmočník alebo prekladateľ
zapísaný v zozname povinný bezodkladne po tom, čo sa dozvie alebo pri vynaložení náležitej
starostlivosti sa mohol dozvedieť o skutočnostiach uvedených v odseku 2 alebo ak odmietne
vykonanie úkonu podľa odseku 3, písomne oznámiť súdu alebo inému orgánu verejnej moci,
že odmieta vykonať úkon spolu s odôvodnením.
(5)
Dôvodnosť odmietnutia vykonania úkonu podľa odseku 2 písm. a) až c) a odseku 3 posudzuje
súd alebo iný orgán verejnej moci.
§ 13
Povinnosť zachovávať mlčanlivosť
(1)
Znalec, tlmočník alebo prekladateľ je povinný zachovávať mlčanlivosť o všetkých skutočnostiach,
o ktorých sa dozvedel pri výkone činnosti alebo v súvislosti s výkonom činnosti, ak
nie je tejto povinnosti zbavený zadávateľom alebo ministrom alebo ak osobitný predpis
neustanovuje inak.6) Povinnosť zachovávať mlčanlivosť trvá aj po vyčiarknutí zo zoznamu, počas prerušenia
výkonu činnosti alebo počas dočasného pozastavenia výkonu činnosti.
(2)
Povinnosť zachovávať mlčanlivosť nemá znalec, tlmočník alebo prekladateľ vo vzťahu
ku skutočnostiam, ktoré boli predmetom úkonu uskutočneného na pojednávaní, hlavnom
pojednávaní alebo verejnom zasadnutí, z ktorého nebola verejnosť vylúčená.
(3)
Povinnosť zachovávať mlčanlivosť sa nevzťahuje na primerané a anonymizované použitie
informácií na vedecké, výskumné alebo vzdelávacie účely. Znalec, tlmočník alebo prekladateľ
musí dbať na to, aby použitím informácií, ktoré sa dozvedel pri výkone činnosti alebo
v súvislosti s výkonom činnosti, nevznikla ujma žiadnej z osôb, ktorých sa použité
informácie týkajú.
(4)
Znalec, tlmočník alebo prekladateľ sa nemôže úspešne dovolávať povinnosti zachovávať
mlčanlivosť, ak mu bola uložená povinnosť poskytnúť súčinnosť pri výkone dohľadu podľa
tohto zákona, ak osobitný predpis neustanovuje inak.6)
(5)
Povinnosť zachovávať mlčanlivosť sa vzťahuje aj na konzultanta, korektora a poradcu;
o povinnosti zachovávať mlčanlivosť je znalec, tlmočník alebo prekladateľ povinný
tieto osoby vopred poučiť.
§ 14
Denník
(1)
Znalec, tlmočník a prekladateľ zapísaný v zozname je povinný viesť priebežne o svojich
úkonoch denník v elektronickej podobe prostredníctvom programových a technických prostriedkov
schválených ministerstvom a zodpovedá za správnosť zapisovaných údajov.
(2)
Údaje zapisované do denníka využíva ministerstvo pri plnení úloh podľa tohto zákona.
§ 15
Výkon činnosti osobami nezapísanými v zozname
(1)
V konaní pred súdom alebo iným orgánom verejnej moci možno ustanoviť za znalca, tlmočníka
alebo prekladateľa aj osobu, ktorá nie je zapísaná v zozname, ak má potrebné predpoklady,
súhlasí s ustanovením a
a)
v príslušnom odbore alebo odvetví nie je zapísaná žiadna osoba alebo
b)
osoba zapísaná v zozname nemôže úkon vykonať alebo vykonanie úkonu by bolo spojené
s neprimeranými ťažkosťami alebo nákladmi.
(2)
Znalec, tlmočník alebo prekladateľ ustanovený podľa odseku 1 môže vykonať úkon, len
ak zložil sľub podľa § 5 ods. 7 pred súdom alebo iným orgánom verejnej moci, ktorý ho ustanovil za znalca, tlmočníka
alebo prekladateľa.
§ 15a
Vzťah k všeobecnému predpisu o službách na vnútornom trhu
Na výkon činnosti znalca prekladateľa a tlmočníka, postup podávania žiadostí, zápis
do zoznamu a výkon dozoru podľa tohto zákona sa použijú ustanovenia všeobecného predpisu
o službách na vnútornom trhu,6a) ak tento zákon neustanovuje inak.
DRUHÁ ČASŤ
ZNALCI
PRVÁ HLAVA
ZÁKLADNÉ USTANOVENIA
§ 16
Znalecká činnosť
(1)
Znalecká činnosť je špecializovaná odborná činnosť vykonávaná za podmienok ustanovených
v tomto zákone znalcami pre zadávateľa. Úkonmi znaleckej činnosti sú najmä znalecký
posudok a jeho doplnenie, odborné stanovisko alebo potvrdenie a odborné vyjadrenie
a vysvetlenie.
(2)
Znalec je povinný vykonávať znaleckú činnosť
a)
osobne, ak ide o fyzickú osobu; to neplatí, ak osobitný predpis ustanovuje inak,7)
b)
riadne a v určenej lehote,
c)
účelne, hospodárne a
d)
nestranne.
(3)
Znalecká organizácia je povinná vykonávať znaleckú činnosť prostredníctvom znalcov,
ktorí sú jej spoločníci, členovia, štatutárny orgán alebo členovia štatutárneho orgánu,
prokuristi, štátni zamestnanci, zamestnanci vykonávajúci prácu vo verejnom záujme
alebo zamestnanci v pracovnom pomere alebo v inom obdobnom pracovnoprávnom vzťahu,
sú zapísaní v príslušnom odbore a odvetví a nie sú spoločníkmi, členmi, štatutárnym
orgánom alebo členmi štatutárneho orgánu, prokuristami alebo zamestnancami inej právnickej
osoby zapísanej v zozname.
(4)
Znalecká organizácia uvedená v § 7 ods. 3 je oprávnená hodnotiť majetok podniku ako celok a časti podniku. Zložky majetku podniku,
ktoré sú súčasťou ohodnocovaného podniku ako celku alebo časti podniku, môžu ohodnocovať
znalci z príslušných znaleckých odborov oprávnení tieto zložky hodnotiť a sú zapísaní
v tejto znaleckej organizácii, alebo prizvaní znalci príslušných znaleckých odborov
oprávnení tieto zložky hodnotiť podľa osobitného predpisu.7a)
(5)
Znalecká organizácia uvedená v § 7 ods. 3 je oprávnená hodnotiť samostatné zložky majetku podniku alebo súbor zložiek majetku
podniku len v prípade, ak ohodnotenie vykoná znalec z príslušného znaleckého odboru
oprávnený túto zložku majetku podniku hodnotiť a je zapísaný v tejto znaleckej organizácii.
(6)
Znalec je oprávnený pri vykonávaní úkonu znaleckej činnosti pribrať na posúdenie
čiastkových otázok konzultanta z príslušného odboru; opodstatnenosť pribratia konzultanta
musí v úkone znaleckej činnosti odôvodniť. Odôvodnenie musí obsahovať popis toho,
prečo znalec nemôže zodpovedať čiastkovú otázku a vysvetlenie, prečo bola konkrétna
osoba vybratá ako konzultant. Zodpovednosť znalca za obsah úkonu znaleckej činnosti
tým nie je dotknutá.
(7)
Zadávateľ, ktorým je súd alebo iný orgán verejnej moci, je povinný pred zadaním úkonu
znaleckej činnosti zistiť možnosti uskutočnenia úkonu znaleckej činnosti včas, ozrejmiť
znalcovi obsah a rozsah znaleckého dokazovania, konzultovať druh znaleckého úkonu,
zistiť predpokladanú výšku znalečného a prerokovať uplatnenie nároku na preddavok
podľa § 2 ods. 8 písm. a). Ak ide o zložitú vec, je potrebné so znalcom ešte pred ustanovením konzultovať správnosť
zadaných úloh, podať mu potrebné vysvetlenia zo súdnych spisov a skutočností, ktoré
sú významné z hľadiska posudzovania veci.
(8)
Zadávateľ, ktorým je fyzická osoba alebo právnická osoba, je oprávnený pred zadaním
úkonu znaleckej činnosti zistiť možnosti uskutočnenia úkonu znaleckej činnosti včas,
ozrejmiť znalcovi obsah a rozsah znaleckého dokazovania, zistiť predpokladanú výšku
znalečného a prerokovať uplatnenie nároku na preddavok podľa § 2 ods. 8 písm. a).
§ 17
Znalecký posudok
(1)
Znalecký posudok možno podať písomne a v konaní pred súdom alebo iným orgánom verejnej
moci aj ústne do zápisnice. Písomne podaný znalecký posudok môže byť v listinnej podobe
alebo po vzájomnej dohode znalca so zadávateľom, a ak je to technicky možné, aj v
elektronickej podobe. Súd alebo iný orgán verejnej moci určí formu znaleckého posudku
podľa osobitného predpisu.8)
(2)
Jednotlivé strany znaleckého posudku podaného v listinnej podobe musia byť očíslované,
zviazané a zošité šnúrou. Voľné konce šnúry sa prekryjú nálepkou, ktorú znalec opatrí
odtlačkom svojej úradnej pečiatky. Povinnosť očíslovať jednotlivé strany sa nedotýka
príloh znaleckého posudku.
(3)
Ak sa znalecký posudok podáva v elektronickej podobe, každé vyhotovenie musí byť
podpísané kvalifikovaným elektronickým podpisom alebo kvalifikovanou elektronickou
pečaťou a opatrené kvalifikovanou elektronickou časovou pečiatkou. Rovnaké podmienky
platia pre prílohy k znaleckému posudku, ak tvoria samostatné, k znaleckému posudku
pripojené dokumenty. Ustanovenie § 10 ods. 3 sa nepoužije.
(4)
Písomné vyhotovenie znaleckého posudku obsahuje
a)
titulnú stranu,
b)
úvod,
c)
posudok,
d)
záver,
e)
prílohy potrebné na zabezpečenie preskúmateľnosti znaleckého posudku,
f)
znaleckú doložku.
(5)
Titulná strana znaleckého posudku obsahuje identifikačné údaje znalca a zadávateľa,
číslo spisu alebo objednávky, označenie „znalecký posudok“, poradové číslo znaleckého
posudku, stručnú charakteristiku predmetu znaleckého skúmania, počet strán a vyhotovení
znaleckého posudku. Úvod obsahuje úlohu, účel a predmet znaleckého skúmania a výpočet
podkladov, z ktorých znalec pri vykonávaní znaleckého posudku vychádzal. V časti „posudok“
znalec uvedie opis predmetu znaleckého skúmania a skutočností, na ktoré pri úkone
znaleckej činnosti prihliadal, uvedie postup, na základe ktorého sa dopracoval k odpovediam
na otázky položené zadávateľom a k splneniu ním uložených úloh. V časti „záver“ znalec
odcituje otázky zadávateľa a uvedie na ne stručné odpovede. Celková skladba znaleckého
posudku musí umožniť preskúmať jeho obsah a overiť odôvodnenosť postupov. Podklady,
z ktorých znalec pri vykonávaní znaleckého posudku vychádzal, nemusia byť prílohou
znaleckého posudku, ak sú verejne prístupné alebo ak sú súčasťou spisového materiálu;
v takom prípade znalec odkáže na zdroj spôsobom, aby nebol zameniteľný. Rozsiahle
podklady možno uložiť na prenosný nosič dát, ktorý je súčasťou znaleckého posudku;
to neplatí pre znalecký posudok podaný v elektronickej podobe.
(6)
Znalecká doložka, ktorá je neoddeliteľnou súčasťou znaleckého posudku, obsahuje identifikačné
údaje znalca, označenie odboru a odvetvia, v ktorých je znalec oprávnený podávať znalecké
posudky, poradové číslo úkonu znaleckej činnosti, pod ktorým je znalecký posudok zapísaný
v denníku a vyhlásenie znalca o tom, že si je vedomý následkov vedome nepravdivého
znaleckého posudku.
(7)
Na požiadanie zadávateľa znalec potvrdí a doplní písomne podaný znalecký posudok
alebo jeho obsah bližšie vysvetlí. Znalec vykoná doplnenie znaleckého úkonu
a)
ak boli dodatočne zistené nové skutočnosti majúce vplyv na závery znalca, ktoré neboli
zohľadnené v podanom znaleckom úkone, a požiada o to zadávateľ,
b)
na odstránenie metodických alebo formálnych chýb v podanom znaleckom úkone z vlastného
podnetu alebo na výzvu zadávateľa.
(8)
Znalec vykoná doplnenie znaleckého úkonu podľa odseku 7 písm. b) bez zbytočného odkladu
a bez nároku na odmenu. K doplneniu znaleckého úkonu sa pripája znalecká doložka s
uvedením čísla úkonu, pod ktorým je úkon zapísaný v denníku.
(9)
Doplnením znaleckého úkonu nemožno meniť účel úkonu, na ktorý bol vypracovaný.
(10)
Znalec je povinný uschovávať rovnopis písomne podaného znaleckého posudku podpísaného
vlastnoručným podpisom alebo podpísaného kvalifikovaným elektronickým podpisom alebo
kvalifikovanou elektronickou pečaťou a opatreného kvalifikovanou elektronickou časovou
pečiatkou po dobu desiatich rokov od jeho vykonania. Rovnako sa postupuje pri samostatných,
k znaleckému posudku pripojených prílohách.
§ 18
Ostatné úkony znaleckej činnosti
(1)
Na vykonanie ostatných úkonov znaleckej činnosti sa primerane použije ustanovenie
§ 17 ods. 5. V každom znaleckom úkone musí byť odôvodnený postup a musí byť zabezpečená jeho
preskúmateľnosť.
(2)
Druh znaleckého úkonu musí zodpovedať zložitosti znaleckého skúmania, zodpovednosť
za jeho výber nesie znalec; to neplatí, ak bol druh znaleckého úkonu určený súdom
alebo iným orgánom verejnej moci.
DRUHÁ HLAVA
PODMIENKY ČINNOSTI ZNALECKÝCH ÚSTAVOV
§ 19
Znalecký ústav
(1)
Znalecký ústav ako právnická osoba je špecializované vedecké a odborné pracovisko,
ktoré plní funkciu rezortného a metodického centra v odbore znaleckej činnosti zapísanom
v zozname. Znalecký ústav vykonáva znaleckú činnosť najmä vo zvlášť obťažných prípadoch
vyžadujúcich osobitné vedecké posúdenie.9)
(2)
Znalecký ústav najmä
a)
zabezpečuje odborné minimum a špecializované vzdelávanie v príslušnom odbore v rozsahu
a obsahu určenom ministerstvom,
b)
poskytuje ministerstvu súčinnosť pri vykonávaní odbornej skúšky pre znalcov, overovaní
odbornej spôsobilosti znalcov, kontrolnej činnosti, vzdelávacej činnosti, metodickej
činnosti a konzultačnej činnosti.
(3)
Ministerstvo zapíše právnickú osobu do zoznamu ako znalecký ústav do 60 dní od doručenia
písomnej žiadosti, ak
a)
b)
je akreditovaná na poskytovanie ďalšieho vzdelávania10) podľa osobitného zákona,
c)
určila zodpovednú osobu za výkon znaleckej činnosti, ktorá získala v príslušnom odbore
alebo príbuznom odbore vedecko-pedagogický titul alebo umelecko-pedagogický titul,11) je zapísaná v zozname ako znalec a zároveň musí byť jej spoločníkom, členom, štatutárnym
orgánom alebo členom štatutárneho orgánu, prokuristom, zamestnancom v stálej štátnej
službe, zamestnancom vykonávajúcim prácu vo verejnom záujme,
d)
vykonáva výskum a vývoj podľa osobitného predpisu.12)
(4)
Pri zápise právnickej osoby ako znaleckého ústavu do zoznamu sa ustanovenia § 6 ods. 4 až 6 použijú primerane.
TRETIA ČASŤ
TLMOČNÍCI A PREKLADATELIA
PRVÁ HLAVA
ZÁKLADNÉ USTANOVENIA
§ 20
Tlmočnícka činnosť
(1)
Tlmočnícka činnosť je špecializovaná odborná činnosť vykonávaná za podmienok ustanovených
v tomto zákone tlmočníkmi pre potreby zadávateľa. Úkonom tlmočníckej činnosti je najmä
tlmočenie.
(2)
Tlmočník vykonáva tlmočnícku činnosť využívaním svojho jazykového vzdelania a ďalšieho
odborného vzdelania, špecifických schopností, zručností, skúseností, jazykových prostriedkov,
technických prostriedkov a pomôcok; výsledok tejto činnosti je určený najmä na jednorazové
vnímanie konkrétnej situácie z hľadiska používania rôznych jazykov a umožňuje priamu
komunikáciu medzi osobami používajúcimi odlišné jazyky.
(3)
Tlmočník je aj
a)
tlmočník posunkovej reči nepočujúcich,13)
b)
artikulačný tlmočník, ktorý využívaním svojich špecifických schopností, zručností
a skúseností umožňuje za upravených podmienok jednosmernú alebo obojsmernú komunikáciu
pre sluchovo postihnutú osobu, ktorá neovláda posunkovú reč a nepočuje hovorenú reč,
a
c)
tlmočník pre hluchoslepé osoby, ktorý využívaním svojich špecifických schopností,
zručností a skúseností umožňuje komunikáciu s osobou, ktorá má kombinované postihnutie
zraku a sluchu.
§ 21
Prekladateľská činnosť
(1)
Prekladateľská činnosť je špecializovaná odborná činnosť vykonávaná za podmienok
ustanovených v tomto zákone prekladateľmi pre potreby zadávateľa. Úkonom prekladateľskej
činnosti je najmä preklad.
(2)
Prekladateľ vykonáva prekladateľskú činnosť na základe využitia svojich jazykových
schopností, ďalších špecifických schopností, zručností a skúseností, jazykových prostriedkov,
technických prostriedkov a pomôcok.
§ 22
Práva a povinnosti tlmočníka a prekladateľa
(1)
Tlmočník alebo prekladateľ je povinný vykonávať tlmočnícku činnosť alebo prekladateľskú
činnosť
a)
osobne,
b)
riadne a v určenej lehote,
c)
účelne, hospodárne a
d)
nestranne.
(2)
Ak to vyžaduje povaha úkonu tlmočníckej činnosti alebo úkonu prekladateľskej činnosti,
tlmočník alebo prekladateľ je oprávnený využiť korektora alebo poradcu. Zodpovednosť
tlmočníka alebo prekladateľa za obsah úkonu tlmočníckej činnosti alebo úkonu prekladateľskej
činnosti tým nie je dotknutá.
(3)
Zadávateľ, ktorým je súd alebo iný orgán verejnej moci, je povinný pred zadaním úkonu
tlmočníckej činnosti alebo prekladateľskej činnosti zistiť možnosti uskutočnenia úkonu
včas, ozrejmiť tlmočníkovi alebo prekladateľovi obsah a rozsah tlmočenia alebo prekladu,
zistiť predpokladanú výšku tlmočného a prerokovať uplatnenie nároku na preddavok podľa
§ 2 ods. 8 písm. a). Ak ide o zložitú vec, je potrebné tlmočníkovi alebo prekladateľovi ešte pred jeho
ustanovením podať potrebné vysvetlenia zo súdnych spisov a skutočností, ktoré sú významné
z hľadiska posudzovania veci.
(4)
Zadávateľ, ktorým je fyzická osoba alebo právnická osoba, je oprávnený pred zadaním
úkonu tlmočníckej činnosti alebo prekladateľskej činnosti zistiť možnosti uskutočnenia
úkonu včas, ozrejmiť tlmočníkovi alebo prekladateľovi obsah a rozsah tlmočenia alebo
prekladu, zistiť predpokladanú výšku tlmočného a prerokovať uplatnenie nároku na preddavok
podľa § 2 ods. 8 písm. a).
Úkony tlmočníckej činnosti a prekladateľskej činnosti
§ 23
(1)
Úkon tlmočníckej činnosti možno vykonať len ústne a úkon prekladateľskej činnosti
písomne v listinnej podobe alebo po vzájomnej dohode prekladateľa so zadávateľom v
elektronickej podobe.
(2)
Jednotlivé strany úkonu prekladateľskej činnosti vyhotoveného v listinnej podobe
musia byť očíslované, zviazané a zošité šnúrou. Voľné konce šnúry sa prekryjú nálepkou,
ktorú prekladateľ opatrí odtlačkom svojej úradnej pečiatky.
(3)
Písomne vyhotovený preklad obsahuje
a)
titulnú stranu,
b)
prekladané listiny,
c)
preložené listiny,
d)
prekladateľskú doložku.
(4)
Prekladateľská doložka obsahuje identifikačné údaje prekladateľa, označenie odboru,
v ktorom je prekladateľ oprávnený vykonávať úkony prekladateľskej činnosti, poradové
číslo prekladu, pod ktorým je úkon prekladateľskej činnosti zapísaný v denníku a vyhlásenie
prekladateľa o tom, že si je vedomý následkov vedome nepravdivého prekladu. Prekladateľskú
doložku vyhotoví prekladateľ v jazyku odboru, v ktorom je zapísaný do zoznamu, a pripojí
ju k poslednej strane prekladu.
(5)
Ak sa preklad vykonáva v elektronickej podobe, každé jedno vyhotovenie musí byť podpísané
kvalifikovaným elektronickým podpisom a opatrené kvalifikovanou elektronickou časovou
pečiatkou. Rovnaké podmienky platia aj na prekladané listiny, ak nemôžu byť súčasťou
prekladu a tvoria samostatné, k prekladu pripojené dokumenty. Ustanovenie § 10 ods. 3 sa nepoužije.
(6)
Na požiadanie zadávateľa tlmočník alebo prekladateľ potvrdí a doplní tlmočnícky úkon
alebo prekladateľský úkon, alebo jeho obsah bližšie vysvetlí. Prekladateľ vykoná doplnenie
prekladateľského úkonu na odstránenie metodických alebo formálnych chýb v podanom
prekladateľskom úkone z vlastného podnetu alebo na výzvu zadávateľa bez zbytočného
odkladu a bez nároku na odmenu. K doplneniu prekladu sa pripája prekladateľská doložka
s uvedením čísla úkonu, pod ktorým je úkon zapísaný v denníku.
(7)
Prekladateľ je povinný uschovávať rovnopis písomne podaného prekladu podpísaného
vlastnoručným podpisom alebo kvalifikovaným elektronickým podpisom a opatreného kvalifikovanou
elektronickou časovou pečiatkou po dobu desiatich rokov od jeho vykonania. Rovnako
sa postupuje pri samostatných, k prekladu pripojených prekladaných listinách.
§ 24
Pri vykonávaní ostatných úkonov prekladateľskej činnosti sa primerane použijú ustanovenia
o preklade.
DRUHÁ HLAVA
PODMIENKY ČINNOSTI TLMOČNÍCKYCH ÚSTAVOV
§ 25
Tlmočnícky ústav
Tlmočnícky ústav je špecializovaná a vedecká organizácia, ktorá plní na základe poverenia
ministerstva výlučne funkciu rezortného a metodického centra vo vymedzenej oblasti
tlmočníckej činnosti a prekladateľskej činnosti. Úlohou tlmočníckeho ústavu je najmä
a)
zabezpečovať odborné minimum a špecializované vzdelávanie v príslušných odboroch
tlmočníckej činnosti a prekladateľskej činnosti v rozsahu a obsahu určenom ministerstvom,
b)
poskytovať ministerstvu súčinnosť pri vykonaní odbornej skúšky pre tlmočníkov a prekladateľov,
overovaní odbornej spôsobilosti tlmočníkov a prekladateľov, kontrolnej činnosti, vzdelávacej
činnosti, metodickej činnosti a konzultačnej činnosti.
ŠTVRTÁ ČASŤ
INÉ SPRÁVNE DELIKTY A DOHĽAD
§ 26
Iné správne delikty
(1)
Znalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný v zozname sa dopustí iného správneho
deliktu, ak
a)
poruší povinnosť pri výkone jeho činnosti alebo v súvislosti s výkonom činnosti ustanovenú
týmto zákonom,
b)
spôsobí bez vážnych dôvodov prieťahy v konaní pred súdom alebo iným orgánom verejnej
moci, v ktorom bol ustanovený alebo pribratý; za spôsobenie prieťahov sa považuje
prekročenie lehoty určenej na vykonanie úkonu súdom alebo iným orgánom verejnej moci
o viac ako 30 dní,
c)
poruší povinnosť podľa § 27 ods. 3.
(2)
Iná osoba ako znalec, tlmočník alebo prekladateľ sa dopustí iného správneho deliktu,
ak poruší
a)
zákaz podľa § 2 ods. 2,
b)
povinnosť podľa § 8 ods. 6,
c)
povinnosť podľa § 13,
d)
povinnosť podľa § 27 ods. 3.
(3)
Za iný správny delikt možno uložiť
a)
pokutu od 50 eur do 2 000 eur fyzickej osobe, od 50 eur do 20 000 eur právnickej
osobe,
b)
zákaz výkonu znaleckej činnosti, tlmočníckej činnosti alebo prekladateľskej činnosti
na obdobie najviac jedného roka,
c)
vyčiarknutie zo zoznamu.
(4)
Sankcie podľa odseku 3 možno uložiť jednotlivo alebo popri sebe; sankciu podľa odseku
3 písm. b) a c) možno uložiť súbežne len so sankciou podľa odseku 3 písm. a). Za iný
správny delikt podľa odseku 1 písm. b) nemožno uložiť pokutu nižšiu ako 100 eur.
(5)
Pri určení druhu sankcie a jej výmery sa prihliadne na závažnosť porušenej povinnosti,
spôsob spáchania iného správneho deliktu, jeho následky, okolnosti, za ktorých bol
spáchaný, mieru zavinenia a osobu páchateľa, ako aj na to, či bol za ten istý správny
delikt v minulosti uznaný vinným a aká sankcia mu bola uložená.
(6)
Od uloženia sankcie možno upustiť, ak páchateľ priznal spáchanie iného správneho
deliktu, jeho spáchanie ľutuje a vzhľadom na povahu spáchaného iného správneho deliktu
a na doterajší výkon znaleckej činnosti, tlmočníckej činnosti alebo prekladateľskej
činnosti možno dôvodne očakávať, že už samotné prejednanie iného správneho deliktu
postačí na jeho nápravu.
(7)
Sankciu za iný správny delikt podľa tohto zákona možno uložiť do dvoch rokov odo
dňa zistenia porušenia povinnosti, najneskôr však do troch rokov odo dňa porušenia
povinnosti.
§ 27
Dohľad
(1)
Ministerstvo z vlastnej činnosti alebo na základe podnetov fyzických osôb alebo právnických
osôb preskúmava spáchanie iných správnych deliktov podľa tohto zákona.
(2)
Súdy a iné orgány verejnej moci sú povinné bezodkladne oznamovať ministerstvu skutočnosti
nasvedčujúce tomu, že sa znalec, tlmočník alebo prekladateľ dopustil iného správneho
deliktu podľa tohto zákona.
(3)
Na účely preskúmania dôvodnosti podnetu je každý povinný poskytnúť ministerstvu požadovanú
súčinnosť; tým nie je dotknutá zákonom uložená alebo uznaná povinnosť zachovávať mlčanlivosť.
(4)
Ministerstvo podnet odloží, ak
a)
zanikla zodpovednosť za iný správny delikt,
b)
konanie nie je iným správnym deliktom podľa tohto zákona,
c)
konanie vykazuje minimálnu závažnosť,
d)
osoba, ktorá mala iný správny delikt spáchať, zomrela, bola vyhlásená za mŕtvu alebo
zanikla bez právneho nástupcu,
e)
ním podávateľ sleduje ochranu subjektívnych práv účastníka konania pred súdom alebo
iným orgánom verejnej moci,
f)
smeruje proti znalcovi, tlmočníkovi alebo prekladateľovi ustanovenému podľa § 15,
g)
znalec, tlmočník alebo prekladateľ bol vyčiarknutý zo zoznamu a podnetom sa neoznamovali
skutočnosti nasvedčujúce spáchaniu iného správneho deliktu podľa § 26 ods. 2, alebo
h)
osoba, ktorá mala spáchať iný správny delikt požíva výsady a imunity podľa medzinárodného
práva.
(5)
Ak skutočnosti podľa odseku 4 písm. a), b), d) až h) vyplývajú z podnetu alebo sú
ministerstvu známe z jeho úradnej činnosti, môže ministerstvo odložiť podnet bez jeho
preskúmania. Odloženie podnetu je konečné. O odložení podnetu s uvedením dôvodu podľa
odseku 4 ministerstvo bezodkladne informuje podávateľa podnetu.
(6)
Ministerstvo nemusí prihliadnuť na dôvod odloženia podnetu podľa odseku 4 písm. e),
ak sa javí, že znalec, tlmočník alebo prekladateľ závažným spôsobom porušil verejný
záujem na správnosti a zákonnosti výkonu znaleckej činnosti, tlmočníckej činnosti
alebo prekladateľskej činnosti.
(7)
Po preskúmaní podnetu ministerstvo pristúpi k začatiu konania o inom správnom delikte
proti znalcovi, tlmočníkovi alebo prekladateľovi alebo podnet odloží pre niektorý
z dôvodov uvedených v odseku 4. O začatí konania o inom správnom delikte alebo odložení
podnetu ministerstvo bezodkladne informuje podávateľa podnetu.
§ 28
Konanie o inom správnom delikte
(1)
Iné správne delikty podľa tohto zákona prejednáva ministerstvo.
(2)
Účastníkom konania o inom správnom delikte podľa § 26 ods. 1 je znalec, tlmočník alebo prekladateľ, ktorý mal spáchať iný správny delikt. Účastníkom
konania o inom správnom delikte podľa § 26 ods. 2 je fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá mala spáchať iný správny delikt.
(3)
Právoplatné rozhodnutie vydané v konaní o inom správnom delikte sa zverejní na webovom
sídle ministerstva do 60 dní odo dňa jeho právoplatnosti. Na zverejňovanie a anonymizáciu
rozhodnutí sa použijú primerane ustanovenia osobitného predpisu.14)
(4)
Pokuta uložená za iný správny delikt je splatná do 30 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti
rozhodnutia o jej uložení.
(5)
Výsledok konania o inom správnom delikte ministerstvo bezodkladne oznámi podávateľovi
podnetu.
PIATA ČASŤ
VZDELÁVANIE A OVEROVANIE ODBORNEJ SPÔSOBILOSTI
§ 30
(1)
Znalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný v zozname je povinný
a)
sústavne sa vzdelávať a zvyšovať si kvalifikáciu v rozsahu určenom ministerstvom,
b)
zúčastniť sa na overení odbornej spôsobilosti vo všetkých odboroch alebo v odvetviach,
v ktorých je zapísaný do zoznamu.
(2)
Ministerstvo v spolupráci a prostredníctvom znaleckých ústavov a tlmočníckych ústavov
zabezpečuje
a)
špecializované vzdelávanie formou ďalšieho vzdelávania,
b)
získanie odborného minima a
c)
overenie odbornej spôsobilosti.
(3)
Overovanie odbornej spôsobilosti sa vykonáva v rozsahu určenom plánom overovania
odbornej spôsobilosti, ktorý schvaľuje minister.
(4)
Ministerstvo vydá znalcovi, tlmočníkovi alebo prekladateľovi zapísanému v zozname
písomné osvedčenie o výsledku overenia odbornej spôsobilosti.
ŠIESTA ČASŤ
SPOLOČNÉ, PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
Spoločné ustanovenia
§ 32
Ak nie je ustanovené v tomto zákone inak, vzťahujú sa na konanie podľa tohto zákona
všeobecné predpisy o správnom konaní.16)
§ 33
Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo, ustanoví
a)
podrobnosti o výške, druhu, spôsobe a podmienkach určenia znalečného, úhrady za prehľad
a tlmočného, o podmienkach výkonu činnosti za zvýšené, znížené znalečné alebo tlmočné
alebo bezodplatne,
b)
podrobnosti o rozsahu sústavného vzdelávania, o rozsahu, spôsobe a obsahu odborného
minima, špecializovaného vzdelávania, o rozsahu, forme a termíne výkonu odbornej skúšky
a overenia odbornej spôsobilosti, podrobnosti o ďalších podmienkach potrebných na
zápis, podrobnosti o spôsobe preukazovania splnenia podmienok na zápis do zoznamu,
podrobnosti o podmienkach zápisu do zoznamu pre vybrané odbory alebo odvetvia, o ďalších
údajoch zapisovaných do zoznamu,
c)
zoznam znaleckých odborov a odvetví, zoznam jazykov na účely členenia odborov podľa
jazykov a obsahové vymedzenie znaleckých odborov a odvetví,
d)
podrobnosti o ustanovení metód znaleckého určenia hodnoty majetku a postupov v prípadoch,
v ktorých sa podľa osobitných predpisov vyžaduje určenie hodnoty majetku vrátane majetku
podniku alebo časti podniku, alebo zložiek majetku podniku,
e)
podrobnosti o identifikačných znakoch, o vedení denníka a lehotách a postupe, ktorým
sa vykonáva zápis údajov do denníka, o osnove a obsahu znaleckého posudku a prekladu,
f)
podrobnosti o určení jednotlivých odborov, o spôsobe preukazovania výkonu činnosti
obdobnej znaleckej činnosti podľa § 7 ods. 1 písm. a), činnosti obdobnej tlmočníckej činnosti alebo prekladateľskej činnosti podľa § 7 ods. 2, o rozsahu, forme, spôsobe a termíne vyrovnávacej skúšky,
g)
podrobnosti o rozsahu a podmienkach výkonu dohľadu nad činnosťou.
§ 33a
Spoločné ustanovenia k jednotnému kontaktnému miestu
(1)
Žiadosť o zápis možno podať aj prostredníctvom obvodného úradu, ktorý plní úlohy
jednotného kontaktného miesta16a) (ďalej len „jednotné kontaktné miesto“). Jednotné kontaktné miesto doručí ministerstvu
žiadosť o zápis spolu so všetkými dokladmi, ktoré k nej boli priložené, a to v lehote
a spôsobom podľa osobitného predpisu.16b)
(2)
Ak sa žiadosť o zápis podáva prostredníctvom jednotného kontaktného miesta, lehota
na vybavenie žiadosti začína plynúť doručením žiadosti o zápis ministerstvu.
(3)
Oznámenia alebo žiadosti podľa § 4 ods. 8 a § 8 ods. 1 písm. a) možno podať aj prostredníctvom jednotného kontaktného miesta.
(4)
Vykonanie zápisu alebo zamietnutie žiadosti ministerstvo bez zbytočného odkladu oznámi
jednotnému kontaktnému miestu, ak bola žiadosť podaná na jednotnom kontaktnom mieste.
§ 33b
Spoločné ustanovenie k elektronicky podávaným žiadostiam a úkonom
Ak osobitný predpis neustanovuje inak,16c) prílohy k žiadostiam a úkonom podľa tohto zákona, ktoré sú vyhotovené v listinnej
podobe, možno ministerstvu a zadávateľovi doručiť v elektronickej podobe tak, že sa
prevedú do elektronickej podoby a pripoja sa k elektronickej žiadosti alebo úkonu
podľa tohto zákona, ktoré podávateľ žiadosti, znalec, tlmočník alebo prekladateľ autorizoval;
autorizácia takto vyhotovených elektronických dokumentov sa nevyžaduje a ustanovenia
osobitného predpisu16d) o zaručenej konverzii sa nepoužijú. Ministerstvo a zadávateľ úkonu si môžu vyžiadať
predloženie týchto príloh v listinnej podobe, ak to považujú za potrebné.
Prechodné ustanovenia
§ 34
(1)
Znalci a tlmočníci, ktorí sú vymenovaní ku dňu nadobudnutia účinnosti tohto zákona,
ústavy a iné pracoviská zapísané v zozname podľa doterajších predpisov, sa považujú
za znalcov-fyzické osoby, znalecké organizácie alebo tlmočníkov podľa tohto zákona.
(2)
Ministerstvo zapíše tlmočníkov podľa odseku 1 do zoznamu aj ako prekladateľov na
základe ich písomnej žiadosti. Písomnú žiadosť možno podať do 28. februára 2005 a
musí obsahovať údaje podľa § 5 ods. 2.
(3)
Znalci-fyzické osoby, znalecké organizácie, tlmočníci a prekladatelia podľa odsekov
1 a 2 sú povinní ministerstvu
a)
do 28. februára 2005
1.
preukázať splnenie podmienky bezúhonnosti,
2.
predložiť doklad o zaplatení správneho poplatku za zápis do zoznamu,
3.
predložiť úradne osvedčenú kópiu zmluvy o uzavretí poistenia zodpovednosti za škodu,
ktorá by mohla vzniknúť v súvislosti s vykonávaním znaleckej činnosti, tlmočníckej
činnosti alebo prekladateľskej činnosti,
4.
nahlásiť údaje, ktoré sa zapisujú do zoznamu,
b)
do 31. augusta 2007 preukázať splnenie podmienky odborného minima a odbornej skúšky
podľa tohto zákona.
(4)
Znalci, tlmočníci a prekladatelia podľa odsekov 1 a 2, ktorí do 31. augusta 2007
nepreukázali splnenie podmienky podľa § 34 ods. 3 písm. b), sú povinní preukázať splnenie podmienky odborného minima a odbornej skúšky podľa
tohto zákona do 31. augusta 2008.
(5)
Znalci, tlmočníci a prekladatelia podľa odsekov 1 a 2, ktorí majú záujem absolvovať
odbornú skúšku podľa tohto zákona, musia na účely preukázania splnenia podmienky odbornej
skúšky podľa odseku 4 podať prihlášku na odbornú skúšku najneskôr do 31. decembra
2007; na neskôr podané prihlášky sa neprihliada.
(6)
Ministerstvo rozhodne o vyčiarknutí znalca-fyzickej osoby, znaleckej organizácie,
tlmočníka alebo prekladateľa podľa odsekov 1 a 2 zo zoznamu najneskôr do 28. februára
2006, ak nesplní podmienky uvedené v odseku 3 písm. a), alebo do 31. augusta 2009,
ak nesplní podmienky uvedené v odseku 3 písm. b).
§ 35
(1)
Znalecké organizácie podľa § 34 ods. 1 zapísané v zozname podľa doterajších predpisov ako znalecké ústavy sú povinné preukázať
splnenie podmienky bezúhonnosti, predložiť doklad o zaplatení správneho poplatku za
zápis do zoznamu, predložiť úradne osvedčenú kópiu zmluvy o uzavretí poistenia zodpovednosti
za škodu, ktorá by mohla vzniknúť v súvislosti s vykonávaním znaleckej činnosti, a
nahlásiť údaje, ktoré sa zapisujú do zoznamu, do 28. februára 2006.
(2)
Ministerstvo rozhodne o vyčiarknutí znaleckej organizácie podľa odseku 1 zo zoznamu
najneskôr do 28. februára 2007, ak nesplní podmienky podľa odseku 1.
§ 35a
(1)
Z dôvodov hodných osobitného zreteľa rozhodne minister o zápise iného subjektu17) bez splnenia podmienok uvedených v § 4 ods. 6 písm. b) bodoch 3 a 6, v § 6 ods. 1 písm. b) a c) a ods. 4 do zoznamu ako znaleckú organizáciu alebo znalecký ústav, ak o to požiada do 30.
apríla 2006; v takom prípade ministerstvo zapíše takýto subjekt do zoznamu na základe
rozhodnutia ministra.
(2)
Ak bol subjekt podľa odseku 1 zapísaný do zoznamu ako znalecký ústav, je povinný
preukázať, že splnil podmienku uvedenú v § 19 ods. 3 písm. c) v lehote určenej ministerstvom, ktorá nesmie byť kratšia ako jeden rok odo dňa zápisu
do zoznamu; ak splnenie podmienky v stanovenej lehote nepreukáže, ministerstvo rozhodne
o jeho vyčiarknutí zo zoznamu.
§ 36
(1)
Výstraha uložená znalcovi alebo tlmočníkovi podľa doterajších predpisov sa považuje
za písomné napomenutie uložené podľa tohto zákona.
(2)
Odvolanie znalca alebo tlmočníka, ktorý napriek výstrahe neplnil alebo porušoval
svoje povinnosti podľa doterajších predpisov, sa považuje za vyčiarknutie podľa §
27 ods. 3 písm. d) tohto zákona.
(3)
Konanie o odvolaní znalca alebo tlmočníka začaté pred nadobudnutím účinnosti tohto
zákona sa dokončí podľa doterajších predpisov.
§ 37
(1)
Znalecká činnosť, tlmočnícka činnosť alebo prekladateľská činnosť označená v osobitných
právnych predpisoch inými pojmami sa považuje za znaleckú činnosť, tlmočnícku činnosť
alebo prekladateľskú činnosť podľa tohto zákona.
(2)
Kde sa v osobitných právnych predpisoch používajú pojmy znalec a tlmočník, rozumie
sa tým znalec, tlmočník a prekladateľ podľa tohto zákona.
§ 37a
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2016
(1)
O úkonoch, ktoré vznikli pred 1. júlom 2016, vedie znalec, tlmočník alebo prekladateľ
denník podľa predpisov účinných do 31. decembra 2016.
(2)
O úkonoch, ktoré vznikli po 1. júli 2016, vedie znalec, tlmočník alebo prekladateľ
denník podľa predpisov účinných od 1. januára 2016.
§ 37b
Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 1. júla 2016
V konaní začatom pred 1. júlom 2016, ktoré nebolo právoplatne skončené, sa postupuje
podľa predpisov účinných do 30. júna 2016.
§ 37c
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. júla 2018
(1)
Ak v odsekoch 2 až 5 nie je uvedené inak, spravujú sa ustanoveniami tohto zákona
aj právne vzťahy vzniknuté pred 1. júlom 2018; vznik týchto právnych vzťahov pred
1. júlom 2018 sa posudzuje podľa predpisov účinných do 30. júna 2018.
(2)
Žiadosti o zápis podané pred 1. júlom 2018 sa vybavia podľa predpisov účinných do
30. júna 2018.
(3)
Nevybavené sťažnosti doručené pred 1. júlom 2018 sa považujú za podnety podľa predpisov
účinných od 1. júla 2018.
(4)
Konania o priestupkoch a konania o iných správnych deliktoch začaté a právoplatne
neskončené pred 1. júlom 2018 sa dokončia podľa predpisov účinných do 30. júna 2018.
Zodpovednosť za iný správny delikt sa posudzuje podľa zákona účinného v čase spáchania
iného správneho deliktu; podľa neskoršieho zákona sa posudzuje iba vtedy, ak je to
pre páchateľa priaznivejšie. Páchateľovi možno uložiť len taký druh sankcie, ktorý
dovoľuje uložiť zákon účinný v čase, keď sa o inom správnom delikte rozhoduje.
(5)
Sankcie uložené pred 1. júlom 2018 sa vykonajú podľa predpisov účinných do 30. júna
2018.
§ 38
Zrušovacie ustanovenie
Zrušujú sa:
1.
zákon č. 36/1967 Zb. o znalcoch a tlmočníkoch v znení zákona č. 238/2000 Z. z. a zákona č. 554/2003 Z.
z.,
2.
vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky č. 263/1996 Z. z., ktorou sa vykonáva zákon č. 36/1967 Zb. o znalcoch a tlmočníkoch v znení vyhlášky
Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky č. 294/2000 Z. z.,
3.
vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky č. 86/2002 Z. z. o stanovení všeobecnej hodnoty majetku v znení vyhlášky Ministerstva spravodlivosti
Slovenskej republiky č. 576/2003 Z. z.
Čl. II
Zákon Slovenskej národnej rady č. 71/1992 Zb. o súdnych poplatkoch a poplatku za výpis z registra trestov v znení zákona Národnej
rady Slovenskej republiky č. 89/1993 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky
č. 150/1993 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 85/1994 Z. z., zákona
Národnej rady Slovenskej republiky č. 232/1995 Z. z., zákona č. 12/1998 Z. z., zákona
č. 457/2000 Z. z., zákona č. 162/2001 Z. z., zákona č. 418/2002 Z. z. a zákona č.
531/2003 Z. z. sa mení takto:
V sadzobníku v položke 29 sa vypúšťa písmeno a). Zároveň sa zrušuje označenie písmena
b).
Čl. III
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 123/1996
Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 224/1996 Z. z., zákona č. 70/1997
Z. z., zákona č. 1/1998 Z. z., zákona č. 232/1999 Z. z., zákona č. 3/2000 Z. z., zákona
č. 142/2000 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 468/2000 Z. z., zákona č. 553/2001
Z. z., zákona č. 96/2002 Z. z., zákona č. 118/2002 Z. z., zákona č. 215/2002 Z. z.,
zákona č. 237/2002 Z. z., zákona č. 418/2002 Z. z., zákona č. 457/2002 Z. z., zákona
č. 465/2002 Z. z., zákona č. 477/2002 Z. z., zákona č. 480/2002 Z. z., zákona č. 190/2003
Z. z., zákona č. 217/2003 Z. z., zákona č. 245/2003 Z. z., zákona č. 450/2003 Z. z.,
zákona č. 469/2003 Z. z., zákona č. 583/2003 Z. z. a zákona č. 5/2004 Z. z. sa dopĺňa
takto:
V sadzobníku sa položka 5 dopĺňa písmenami f) a g), ktoré znejú:
„f)
Zápis do zoznamu znalcov, tlmočníkov a prekladateľov 5 000 Sk
g)
Výpis zo zoznamu znalcov, tlmočníkov a prekladateľov, za každú stranu 50 Sk“.
Čl. IV
Zákon č. 99/1963 Zb. Občiansky súdny poriadok v znení zákona č. 36/1967 Zb., zákona č. 158/1969 Zb., zákona
č. 49/1973 Zb., zákona č. 20/1975 Zb., zákona č. 133/1982 Zb., zákona č. 180/1990
Zb., zákona č. 328/1991 Zb., zákona č. 519/1991 Zb., zákona č. 263/1992 Zb., zákona
Národnej rady Slovenskej republiky č. 5/1993 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej
republiky č. 46/1994 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 190/1995
Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 232/1995 Z. z., zákona Národnej
rady Slovenskej republiky č. 233/1995 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky
č. 22/1996 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 58/1996 Z. z., nálezu
Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 281/1996 Z. z., zákona č. 211/1997 Z. z., nálezu
Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 359/1997 Z. z., zákona č. 124/1998 Z. z., zákona
č. 144/1998 Z. z., zákona č. 169/1998 Z. z., zákona č. 187/1998 Z. z., zákona č. 225/1998
Z. z., zákona č. 233/1998 Z. z., zákona č. 235/1998 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej
republiky č. 318/1998 Z. z., zákona č. 331/1998 Z. z., zákona č. 46/1999 Z. z., nálezu
Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 66/1999 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej
republiky č. 166/1999 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 185/1999
Z. z., zákona č. 223/1999 Z. z., zákona č. 303/2001 Z. z., zákona č. 501/2001 Z. z.,
zákona č. 215/2002 Z. z., zákona č. 232/2002 Z. z., zákona č. 424/2002 Z. z., zákona
č. 451/2002 Z. z., zákona č. 480/2002 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky
č. 620/2002 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 75/2003 Z. z., zákona
č. 353/2003 Z. z., zákona č. 530/2003 Z. z., zákona č. 589/2003 Z. z. a zákona č.
204/2004 Z. z. sa dopĺňa takto:
V § 139 ods. 2 sa za slová „hotových výdavkov“ vkladá čiarka a slová „náhradu za stratu
času“.
Čl. V
Zákon č. 73/1998 Z. z. o štátnej službe príslušníkov Policajného zboru, Slovenskej informačnej služby, Zboru
väzenskej a justičnej stráže Slovenskej republiky a Železničnej polície v znení zákona
č. 58/1999 Z. z., zákona č. 181/1999 Z. z., zákona č. 356/1999 Z. z., zákona č. 224/2000
Z. z., zákona č. 464/2000 Z. z., zákona č. 241/2001 Z. z., zákona č. 98/2002 Z. z.,
zákona č. 328/2002 Z. z., zákona č. 422/2002 Z. z., zákona č. 659/2002 Z. z., zákona
č. 212/2003 Z. z. a zákona č. 365/2004 Z. z. sa dopĺňa takto:
V § 48 ods. 7 sa za slová „umeleckú činnosť“ vkladá čiarka a slová „znaleckú činnosť,
tlmočnícku činnosť, prekladateľskú činnosť“.
Čl. VI
Zákon č. 200/1998 Z. z. o štátnej službe colníkov a o zmene a doplnení niektorých ďalších zákonov v znení
zákona č. 54/1999 Z. z., zákona č. 337/1999 Z. z., zákona č. 417/2000 Z. z., zákona
č. 328/2002 Z. z., zákona č. 664/2002 Z. z., zákona č. 251/2003 Z. z., zákona č. 464/2003
Z. z. a zákona č. 365/2004 Z. z. sa dopĺňa takto:
V § 44 ods. 7 sa za slová „umeleckú činnosť“ vkladá čiarka a slová „znaleckú činnosť,
tlmočnícku činnosť “.
Čl. VII
Zákon č. 315/2001 Z. z. o Hasičskom a záchrannom zbore v znení zákona č. 438/2002 Z. z., zákona č. 666/2002
Z. z., zákona č. 424/2003 Z. z., zákona č. 451/2003 Z. z., zákona č. 462/2003 Z. z.
a zákona č. 365/2004 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
V § 69 ods. 6 sa za slová „umeleckú činnosť“ vkladá čiarka a slová „znaleckú činnosť,
tlmočnícku činnosť, prekladateľskú činnosť,“ a vypúšťa sa posledná veta.
Čl. X
Zákon č. 97/1963 Zb. o medzinárodnom práve súkromnom a procesnom v znení zákona č. 158/1969 Zb., zákona
č. 234/1992 Zb., zákona č. 264/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky
č. 48/1996 Z. z., zákona č. 510/2002 Z. z. a zákona č. 589/2003 Z. z. sa mení takto:
V § 62 písm. a) sa vypúšťajú slová „vedenými v zozname krajského súdu“.
Čl. XI
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. septembra 2004.
Rudolf Schuster v. r.
Pavol Hrušovský v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.
Pavol Hrušovský v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.
Príloha k zákonu č. 382/2004 Z. z.
1)
Napríklad § 5 ods. 1 písm. f) zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 182/1993 Z. z. o vlastníctve bytov a nebytových priestorov v znení neskorších predpisov.
1a)
Napríklad § 210 Civilného sporového poriadku.
2)
§ 2 ods. 1 Obchodného zákonníka.
§ 2 zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon).
§ 2 zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon).
2a)
Zákon č. 122/2013 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona
č. 84/2014 Z. z.
3)
Napríklad zákon č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov, § 10 zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve, § 15 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 289/1995 Z. z. o dani z pridanej hodnoty.
3aa)
§ 10 ods. 4 písm. a) zákona č. 330/2007 Z. z. o registri trestov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 91/2016 Z. z.
3b)
§ 4 ods. 1 zákona č. 136/2010 Z. z. o službách na vnútornom trhu a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
4)
§ 47 ods. 7 zákona č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok) v znení neskorších predpisov.
4a)
§ 10 ods. 4 zákona č. 330/2007 Z. z. v znení zákona č. 91/2016 Z. z.
5)
§ 6 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 63/1993 Z. z. o štátnych symboloch Slovenskej republiky a ich používaní v znení zákona č. 273/1996 Z. z.
5a)
Napríklad § 27 ods. 6 písm. g) zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 154/1994 Z. z. o matrikách v znení neskorších predpisov.
6)
Zákon č. 215/2004 Z. z. o ochrane utajovaných skutočností a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
neskorších predpisov.
7)
Napríklad § 105 ods. 2 Trestného poriadku, § 206 a § 207 Civilného sporového poriadku.
7a)
§ 4 vyhlášky Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky č. 492/2004 Z. z. o stanovení všeobecnej hodnoty majetku v znení vyhlášky č. 626/2007 Z. z.
8)
Napríklad § 107 ods. 2 Trestného poriadku, § 208 Civilného sporového poriadku.
9)
Napríklad § 110 Trestného poriadku.
10)
Zákon č. 386/1997 Z. z. o ďalšom vzdelávaní a o zmene zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 387/1996 Z. z. o zamestnanosti v znení zákona č. 70/1997 Z. z.
11)
§ 76 zákona č. 131/2002 Z. z. o vysokých školách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 528/2003 Z. z.
12)
Zákon č. 132/2002 Z. z. o vede a technike v znení zákona č. 528/2003 Z. z.
13)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 149/1995 Z. z. o posunkovej reči nepočujúcich osôb.
14)
§ 92 ods. 2 písm. f) zákona č. 757/2004 Z. z. o súdoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 33/2011 Z. z.
16)
Zákon č. 71/1967 Zb. v znení neskorších predpisov.
16a)
§ 11 zákona č. 136/2010 Z. z.
§ 66b zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov.
§ 66b zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov.
16c)
Zákon č. 305/2013 Z. z. o elektronickej podobe výkonu pôsobnosti orgánov verejnej moci a o zmene a doplnení
niektorých zákonov (zákon o e-Governmente) v znení neskorších predpisov.
16d)
§ 35 až 39 zákona č. 305/2013 Z. z. v znení neskorších predpisov.
17)
Napríklad § 4 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z. o Policajnom zbore v znení neskorších predpisov.