434/2004 Z. z.
Vyhlásené znenie
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
História | ||
---|---|---|
Dátum účinnosti | Novela | |
1. | Vyhlásené znenie | |
2. | 01.08.2004 - 31.05.2006 | |
3. | 01.06.2006 - 31.03.2010 | 126/2006 Z. z. |
4. | 01.04.2010 - 31.10.2013 | 67/2010 Z. z. |
5. | 01.11.2013 - | 319/2013 Z. z. |
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 434/2004 Z. z. |
Názov: | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 163/2001 Z. z. o chemických látkach a chemických prípravkoch v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 24.06.2004 |
Dátum vyhlásenia: | 29.07.2004 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
272/1994 Z. z. | Zákon Národnej rady Slovenskej republiky o ochrane zdravia ľudí |
145/1995 Z. z. | Zákon Národnej rady Slovenskej republiky o správnych poplatkoch |
140/1998 Z. z. | Zákon o liekoch a zdravotníckych pomôckach, o zmene zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 220/1996 Z. z. o reklame |
163/2001 Z. z. | Zákon o chemických látkach a chemických prípravkoch |
217/2003 Z. z. | Zákon o podmienkach uvedenia biocídnych výrobkov na trh a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
126/2006 Z. z. | Zákon o verejnom zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
67/2010 Z. z. | Zákon o podmienkach uvedenia chemických látok a chemických zmesí na trh a o zmene a doplnení niektorých zákonov (chemický zákon) |
319/2013 Z. z. | Zákon o pôsobnosti orgánov štátnej správy pre sprístupňovanie biocídnych výrobkov na trh a ich používanie a o zmene a doplnení niektorých zákonov (biocídny zákon) |
434
ZÁKON
z 24. júna 2004,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 163/2001 Z. z. o chemických látkach a chemických
prípravkoch v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 163/2001 Z. z. o chemických látkach a chemických prípravkoch v znení zákona
č. 128/2002 Z. z. a zákona č. 217/2003 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
§ 2 sa dopĺňa písmenami j) a k), ktoré znejú:
„j)
oznámením predloženie dokumentácie s požadovanými informáciami o novej chemickej
látke Centru pre chemické látky a prípravky (ďalej len „centrum") (§ 37)
1.
výrobcom, ktorý uvádza novú chemickú látku samotnú alebo obsiahnutú v chemickom prípravku
na trh Európskej únie (ďalej len „na trh"), ak ide o chemické látky vyrábané v Slovenskej
republike,
2.
podnikateľom, ktorý má sídlo alebo miesto podnikania v Slovenskej republike a
2a.
zodpovedá za uvedenie chemickej látky samotnej alebo obsiahnutej v chemickom prípravku
na trh, alebo
2b.
je určený výrobcom ako jeho výhradný zástupca na účely predloženia oznámenia pre
danú chemickú látku samotnú alebo obsiahnutú v chemickom prípravku,
ak ide o chemické látky vyrábané v tretej krajine,
k)
uvedením na trh sprístupnenie tretím osobám; dovoz na colné územie Spoločenstva sa
považuje za uvedenie na trh na účely tohto zákona.“.
2.
V § 4 ods. 1 sa v úvodnej vete slová „Centru pre chemické látky a prípravky (37)
(ďalej len „centrum")“ nahrádzajú slovom „centru“.
3.
V § 11 sa za odsek 2 vkladajú nové odseky 3 až 5, ktoré znejú:
„(3)
Centrum po doručení oznámenia posúdi, ktoré skutočnosti označené podnikateľom budú
predmetom utajenia v súlade s odsekom 1, a svoje stanovisko oznámi podnikateľovi.
(4)
Podnikateľ, ktorý oznamuje novú chemickú látku, ktorá nie je klasifikovaná ako nebezpečná
podľa § 3, môže požiadať centrum z dôvodu utajenia názvu chemickej látky podľa systému
Medzinárodnej únie pre čistú a aplikovanú chémiu (ďalej len „IUPAC"), aby chemická
látka bola uvedená v Európskom zozname nových chemických látok (ďalej len „ELINCS")
iba pod obchodným názvom. Centrum požiada Európsku komisiu o zaradenie novej chemickej
látky v zozname ELINCS iba pod obchodným názvom. Obchodný názov novej chemickej látky
sa môže používať najdlhšie počas troch rokov. Ak samo zverejnenie chemického názvu
novej chemickej látky podľa systému IUPAC by mohlo poskytnúť informácie o obchodnom
využití alebo výrobe novej chemickej látky, môže centrum požiadať Európsku komisiu,
aby nová chemická látka bola uvedená pod obchodným názvom po dobu, kým sa všetky skutočnosti
obchodnej, výrobnej alebo technickej povahy súvisiace s novou chemickou látkou budú
považovať za utajované.
(5)
Nová chemická látka klasifikovaná ako nebezpečná podľa § 3 môže byť na základe požiadavky
centra uvedená v zozname ELINCS iba pod obchodným názvom do doby, kým nebude uvedená
v zozname nebezpečných chemických látok podľa § 3 ods. 4.“.
Doterajšie odseky 3 a 4 sa označujú ako odseky 6 a 7.
4.
Za § 12 sa vkladá nový § 12a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 12a
Postup centra v rámci oznamovania nových chemických látok
(1)
Centrum bezodkladne informuje Európsku komisiu o prijatí oznámenia novej chemickej
látky. Na účely výmeny informácií sa pri oznámení novej chemickej látky použije jednotný
elektronický formulár prijatý Európskou komisiou. Neoddeliteľnú súčasť informácie
tvoria kópie dokumentov, ktoré podnikateľ predložil s oznámením novej chemickej látky
podľa § 4, 7 alebo 8.
(2)
Centrum môže konzultovať s príslušným orgánom členského štátu Európskej únie, ktorý
dostal pôvodné oznámenie, a s Európskou komisiou otázky špecifických detailov oznámenia
novej chemickej látky, na ten účel môže
a)
navrhnúť vykonanie dodatočných testov,
b)
vyžadovať ďalšie informácie,
c)
vyžadovať modifikáciu hodnotenia rizika.
(3)
Centrum pri výkone svojich odborných činností sa riadi okrem ustanovení tohto zákona
a všeobecne záväzných právnych predpisov vydaných na jeho vykonanie aj rozhodnutiami,
pokynmi a technickými usmerneniami Európskej komisie, ktoré riešia
a)
špecifické detaily oznámenia,
b)
potrebu
1.
vykonania dodatočných testov,
2.
poskytnutia ďalších informácií,
3.
zmeny podrobností uvedených v dokumentácii s dodatkovými údajmi I. stupňa alebo II.
stupňa pre nové chemické látky alebo
4.
nového hodnotenia rizika.“.
5.
V § 13 sa vkladá nový odsek 5, ktorý znie:
„(5)
Ak je potrebné vykonať dodatkové hodnotenie rizika existujúcich chemických látok
alebo dodatkové hodnotenie rizika nových chemických látok pre život a zdravie ľudí
a pre životné prostredie, toto dodatkové hodnotenie sa vykoná na náklady podnikateľa.“.
Doterajší odsek 5 sa označí ako odsek 6.
6.
V § 14 ods. 1 písmeno a) znie:
„a)
názov chemickej látky podľa systému IUPAC,“.
7.
V § 14 odsek 4 znie:
„(4)
Grafické zobrazenie výstražných symbolov pre nebezpečné chemické látky a nebezpečné
chemické prípravky, zoznam označení špecifického rizika, ktoré upozorňujú na nebezpečné
vlastnosti chemickej látky a zoznam označení na bezpečné používanie chemickej látky
a chemického prípravku ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo
hospodárstva.“.
8.
V § 15 ods. 1 sa za prvú vetu vkladá nová druhá veta, ktorá znie:
„Podnikateľ je povinný ohlásiť bezodkladne centru akékoľvek poznatky o existujúcich
chemických látkach a existujúcich chemických látkach obsiahnutých v chemickom prípravku,
ktoré môžu predstavovať vážne riziko pre život a zdravie ľudí alebo pre životné prostredie;
centrum ohlásené poznatky oznámi Európskej komisii.“.
9.
V § 22 sa odsek 2 dopĺňa písmenami h) a i), ktoré znejú:
„h)
možné spôsoby premeny nebezpečnej chemickej látky na neškodnú chemickú látku,
i)
informácie obsiahnuté v karte bezpečnostných údajov.“.
10.
V § 28 odsek 1 znie:
„(1)
Uvedenie chemickej látky alebo chemického prípravku na trh vrátane nebezpečnej chemickej
látky alebo nebezpečného chemického prípravku nemožno zakázať, obmedziť alebo zadržať
z dôvodu ich oznámenia, klasifikácie, balenia alebo označenia, ak tieto spĺňajú požiadavky
tohto zákona a všeobecne záväzných právnych predpisov vydaných na jeho vykonanie okrem
nebezpečnej chemickej látky alebo nebezpečného chemického prípravku, ktorých použitie
je zakázané.“.
11.
V § 28 sa za odsek 3 vkladajú nové odseky 4 až 6, ktoré znejú:
„(4)
Ak na základe nových poznatkov získaných vedeckým výskumom a vývojom alebo technologicky
orientovaným výskumom a vývojom vzniknú oprávnené dôvody domnievať sa, že látka, ktorá
bola uznaná ako vyhovujúca požiadavkám tohto zákona a všeobecne záväzných právnych
predpisov vydaných na jeho vykonanie, spôsobuje nebezpečenstvo pre život a zdravie
ľudí alebo pre životné prostredie z dôvodu prekonanej klasifikácie, balenia alebo
označovania, môže ministerstvo hospodárstva na žiadosť niektorého z orgánov štátnej
správy uvedených v § 34 až 37 nebezpečnú chemickú látku dočasne
a)
reklasifikovať,
b)
zakázať jej uvádzanie na trh alebo
c)
obmedziť jej použitie.
(5)
Žiadosť orgánov štátnej správy podľa odseku 4 musí byť zdokumentovaná a zdôvodnená.
(6)
Ministerstvo hospodárstva o žiadosti rozhodne do 30 dní odo dňa jej doručenia; o
rozhodnutí spolu s uvedením dôvodov bezodkladne informuje Európsku komisiu a ostatné
členské štáty Európskej únie. Na rozhodnutie ministerstva sa nevzťahuje všeobecný
predpis o správnom konaní.21)“.
Doterajšie odseky 4 a 5 sa označujú ako odseky 7 a 8.
12.
V § 31 ods. 1 sa nad slovo „zozname“ umiestňuje odkaz „23a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 23a znie:
„23a)
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 304/2003 z 28. januára 2003 o vývoze
a dovoze nebezpečných chemikálií. Rozhodnutie Rady 2003/106/ES z 19. decembra 2002
o schválení, v mene Európskeho spoločenstva, Rotterdamského dohovoru o udeľovaní predbežného
súhlasu po predchádzajúcom oznámení pre určité nebezpečné chemikálie a prípravky na
ochranu rastlín v medzinárodnom obchode (Úradný vestník Európskej únie L 063, 06.
03. 2003).“.
13.
V § 31 ods. 6 písm. f) sa slovo „technické“ nahrádza slovom „chemické“.
14.
V § 31 sa vypúšťajú odseky 12 a 13.
15.
V § 32 sa vypúšťajú odseky 5 a 6.
16.
V § 37 sa odsek 2 dopĺňa písmenami j) až n), ktoré znejú:
„j)
na základe tohto zákona zabezpečuje medzinárodnú výmenu informácií s príslušnými
orgánmi členských štátov Európskej únie, Európskou komisiou a orgánmi Organizácie
pre hospodársku spoluprácu a rozvoj,
k)
podáva v spolupráci s ministerstvom hospodárstva Európskej komisii každé tri roky
správu o stave všeobecne záväzných právnych predpisov v oblasti chemických látok a
chemických prípravkov; kópie správy podáva príslušným orgánom štátnej správy podľa
§ 33 až 35 a orgánom štátnej správy uvedeným v § 38 ods. 12,
l)
spolupracuje s Európskou komisiou, príslušnými orgánmi členských štátov Európskej
únie a orgánmi Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj pri hodnotení rizika
chemických látok a pri získavaní a poskytovaní relevantných údajov,
m)
posudzuje dokumentáciu zaslanú Európskou komisiou podľa § 12a,
n)
zúčastňuje sa na pracovných stretnutiach organizovaných orgánmi členských štátov
Európskej únie, Európskou komisiou a orgánmi Organizácie pre hospodársku spoluprácu
a rozvoj.“.
17.
§ 37 ods. 3 znie:
„(3)
Centrum je rozpočtová organizácia,23b) ktorá je finančnými vzťahmi zapojená na rozpočet ministerstva zdravotníctva.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 23b znie:
„23b)
§ 21 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 303/1995 Z. z. o rozpočtových pravidlách
v znení neskorších predpisov.“.
18.
V § 38 ods. 1 prvej vete sa spojka „a“ nahrádza čiarkou a za slovom „pôdohospodárstva“
sa vkladajú slová „a Národný inšpektorát práce.“.
V poznámke pod čiarou k odkazu 24 sa dopĺňajú slová „Zákon č. 95/2000 Z. z. o inšpekcii
práce a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 231/2002 Z. z.“.
19.
V § 38 ods. 2 sa za slová „poverených zamestnancov“ vkladajú slová „okrem ministerstva
životného prostredia, ktoré vykonáva kontrolu prostredníctvom Slovenskej inšpekcie
životného prostredia,24a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 24a znie:
„24a)
Zákon č. 525/2003 Z. z. o štátnej správe starostlivosti o životné prostredie a zmene
a doplnení niektorých zákonov.“.
20.
V § 38 sa za odsek 5 vkladá nový odsek 6, ktorý znie:
„(6)
Podnikateľ, ktorý uvádza na trh Slovenskej republiky novú chemickú látku, ktorá bola
oznámená v inom členskom štáte Európskej únie, musí kontrolným orgánom predložiť doklad
o jej oznámení pôvodným predkladateľom oznámenia.“.
Doterajšie odseky 6 až 11 sa označia ako odseky 7 až 12.
21.
V poznámke pod čiarou k odkazu 25 sa vypúšťa citácia: „zákon č. 95/2000 Z. z. o inšpekcii
práce a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“
22.
V § 39 ods. 1 sa slová „ministerstvu životného prostredia a ministerstvu pôdohospodárstva“
nahrádzajú slovami „ministerstvu životného prostredia, ministerstvu pôdohospodárstva
a Národnému inšpektorátu práce“.
23.
V § 40 ods. 1 sa suma „50 000 Sk“ nahrádza sumou „200 000 Sk“.
24.
V § 40 ods. 2 sa suma „500 000 Sk“ nahrádza sumou „800 000 Sk“.
25.
V § 40 ods. 3 sa slová „od 500 000 Sk do 3 000 000 Sk“ nahrádzajú slovami „od 800
000 Sk do 5 000 000 Sk.“.
26.
Za § 42 sa vkladá § 42a, ktorý znie:
„§ 42a
Týmto zákonom sa preberajú právne akty Európskych spoločenstiev a Európskej únie uvedené
v prílohe.“.
27.
Zákon sa dopĺňa prílohou, ktorá znie:
„Príloha k zákonu č. 163/2001 Z. z.
ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNYCH AKTOV EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV A EURÓPSKEJ ÚNIE
Smernica Rady 67/548/EHS o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení týkajúcich sa
klasifikácie, balenia a označovania nebezpečných látok (Úradný vestník Európskych
spoločenstiev P 196, 16. 08. 1967)
v znení smernice Rady 69/81/EHS z 13. 3. 1969 (Ú. v. ES L 068, 19. 03. 1969),
smernice Rady 70/189/EHS zo 6. 3. 1970 (Ú. v. ES L 059, 14. 03. 1970),
smernice rady 71/144/EHS z 22. 3. 1971 (Ú. v. ES L 074, 29. 03. 1971),
smernice Rady 73/146/EHS z 31. 5. 1973 (Ú. v. ES L 167, 25. 06. 1973),
smernice Rady 75/409/EHS z 24. 6. 1975 (Ú. v. ES L 183, 14. 07. 1975),
smernice Komisie 76/907/EHS zo 14. 7. 1976 (Ú. v. ES L 360, 30. 12. 1976),
smernice Komisie 79/370/EHS z 30. 1. 1979 (Ú. v. ES L 088, 07. 04. 1979),
smernice Rady 79/831/EHS z 18. 9. 1979 (Ú. v. ES L 259, 15. 10. 1979),
smernice Rady 80/1189/EHS zo 4. 12. 1980 (Ú. v. ES L 366, 31. 12. 1980),
smernice Komisie 81/957/EHS z 23. 10. 1981 (Ú. v. ES L 351, 07. 12. 1981),
smernice Komisie 82/232/EHS z 25. 3. 1982 (Ú. v. ES L 106, 21. 04. 1982),
smernice Komisie 83/467/EHS z 29. 7. 1983 (Ú. v. ES L 257, 16. 09. 1983),
smernice Komisie 84/449/EHS z 25. 4. 1984 (Ú. v. ES L 251, 19. 09. 1984),
smernice Komisie 86/431/EHS z 24. 6. 1986 (Ú. v. ES L 247, 01. 09. 1986),
smernice Rady 87/432/EHS z 3. 8. 1987 (Ú. v. ES L 239, 21. 08. 1987),
smernice Komisie 88/302/EHS z 18. 11. 1987 (Ú. v. ES L 133, 30. 05. 1988),
smernice Komisie 88/490/EHS z 22. 7. 1988 (Ú. v. ES L 259, 19. 09. 1988),
smernice Rady 90/517/EHS z 9. 10. 1990 (Ú. v. ES L 287, 19. 10. 1990),
smernice Komisie 91/325/EHS z 1. 3. 1991 (Ú. v. ES L 180, 08. 07. 1991),
smernice Komisie 91/326/EHS z 5. 3. 1991 (Ú. v. ES L 180, 08. 07.1991),
smernice Komisie 91/410/EHS z 22. 7. 1991 (Ú. v. ES L 228, 17. 08. 1991),
smernice Komisie 91/632/EHS z 28. 10. 1991 (Ú. v. ES L 338, 10. 12. 1991),
smernice Rady 92/32/EHS z 30. 4. 1992 (Ú. v. ES L 154, 05. 06. 1992),
smernice Komisie 92/37/EHS z 30. 4. 1992 (Ú. v. ES L 154, 05. 06. 1992),
smernice Komisie 93/21/EHS z 27. 4. 1993 (Ú. v. ES L 110, 04. 05. 1993),
smernice Komisie 93/72/EHS z 1. 9. 1993 (Ú. v. ES L 258, 16. 10. 1993),
smernice Komisie 93/105/ES z 25. 11. 1993 (Ú. v. ES L 294, 30. 11.1993),
smernice Komisie 93/101/ES z 11. 11. 1993 (Ú. v. ES L 013, 15. 01. 1994),
smernice Komisie 94/69/ES z 19. 12. 1994 (Ú. v. ES L 381, 31. 12. 1994),
smernice Komisie 96/54/ES z 30. 7. 1996 (Ú. v. ES L 248, 30. 09. 1996),
smernice Európskeho parlamentu a Rady 96/56/ES z 3.9.1996 (Ú. v. ES L 236, 18. 09.
1996),
smernice Komisie 97/69/ES z 5. 12. 1997 (Ú. v. ES L 343, 13. 12. 1997),
smernice Komisie 98/73/ES z 18. 9. 1998 (Ú. v. ES L 305, 16. 11. 1998),
smernice Komisie 98/98/ES z 15. 12. 1998 (Ú. v. ES L 355, 30. 12. 1998),
smernice Európskeho parlamentu a Rady 1999/33/ES z 10. 5. 1999 (Ú. v. ES L 199, 30.
07. 1999),
smernice Komisie 2000/32/ES z 19. 5. 2000 (Ú. v. ES L 136, 08. 06. 2000),
smernice Komisie 2000/33/ES z 25. 4. 2000 (Ú. v. ES L 136, 08. 06. 2000),
smernice Komisie 2001/59/ES zo 6. 8. 2001 (Ú. v. ES L 225, 21. 08. 2001),
nariadenia Rady (ES) č. 2003/807 zo 14. 4. 2003 (Ú. v. EÚ L 122, 16. 05. 2003).
Čl. II
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 272/1994 Z. z. o ochrane zdravia ľudí
v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 222/1996 Z. z., zákona Národnej
rady Slovenskej republiky č. 290/1996 Z. z., zákona č. 95/2000 Z. z., zákona č. 470/2000
Z. z., zákona č. 514/2001 Z. z., zákona č. 553/2001 Z. z., zákona č. 245/2003 Z. z.,
zákona č. 256/2003 Z. z., zákona č. 472/2003 Z. z. a zákona č. 578/2003 Z. z. sa mení
takto:
V § 8a ods. 1 písmeno a) znie:
„a) používať pri svojej činnosti len prípravky, ktoré schválil príslušný orgán,2) a dodržiavať návod výrobcu,".
Poznámka pod čiarou k odkazu 2 znie:
„2) § 37 ods. 1 zákona č. 163/2001 Z. z. o chemických látkach a chemických prípravkoch
v znení zákona č. 217/2003 Z. z.".
Čl. III
Zákon č. 140/1998 Z. z. o liekoch a zdravotníckych pomôckach, o zmene zákona č. 455/1991
Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov a
o zmene a doplnení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 220/1996 Z. z. o reklame
v znení zákona č. 104/1999 Z. z., zákona č. 122/1999 Z. z., zákona č. 264/1999 Z.
z., zákona č. 370/1999 Z. z., zákona č. 119/2000 Z. z., zákona č. 416/2001 Z. z.,
zákona č. 488/2001 Z. z., zákona č. 553/2001 Z. z., zákona č. 216/2002 Z. z., zákona
č. 457/2002 Z. z., zákona č. 256/2003 Z. z. a zákona č. 9/2004 Z. z. sa mení takto:
V § 2 ods. 10 sa slovo „látka" nahrádza slovom „materiál".
Čl. IV
Zákon č. 217/2003 Z. z. o podmienkach uvedenia biocídnych výrobkov na trh a o zmene
a doplnení niektorých zákonov sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 4 ods. 1 sa slová „Slovenskej republiky" nahrádzajú slovami „európskeho hospodárskeho
priestoru".
2.
V § 6 ods. 5 sa slová „písomne oznámia centru svoje vyjadrenia" nahrádzajú slovami
„zašlú písomnú správu o hodnotení" a vypúšťa sa posledná veta.
3.
V § 6 ods. 6 znie:
„(6)
Podrobnosti o postupe a špecifikácii zásad hodnotenia biocídnych výrobkov a biocídnych
výrobkov s nízkym rizikom a podrobnosti o špecifických činnostiach jednotlivých ústredných
orgánov štátnej správy v rámci hodnotenia biocídnych výrobkov a biocídnych výrobkov
s nízkym rizikom a hodnotenia účinných látok pre biocídne výrobky ustanovia všeobecne
záväzné právne predpisy, ktoré vydá ministerstvo hospodárstva.“.
4.
V § 7 ods. 3 sa za slovo „trh" vkladajú slová „pre malospotrebiteľa.".
5.
V § 7 ods. 6 sa slovo „120" nahrádza slovom „360".
6.
V § 8 ods. 1 sa slová „vyhovujúcich na zaradenie do zoznamu biocídnych výrobkov alebo
biocídny výrobok s nízkym rizikom obsahujúci účinnú látku neuvedenú v zozname účinných
látok s nízkym rizikom vyhovujúcich na zaradenie do zoznamu biocídnych výrobkov s
nízkym rizikom" nahrádzajú slovami „uvedených v osobitnom predpise20a)".
Poznámka pod čiarou k odkazu 20a znie:
„20a) Nariadenie Európskej komisie (ES) č. 2032/2003 zo 4. novembra 2003 o druhej fáze desaťročného pracovného programu podľa článku 16(2)
smernice Európskeho parlamentu a Rady 98/8/EC o uvedení biocídnych výrobkov na trh,
ktorou sa mení a dopĺňa nariadenie Komisie (ES) č. 1896/2000 (Úradný vestník Európskej únie L 307, 24. 11. 2003).“.
7.
V § 15 ods. 1 sa vypúšťa posledná veta.
8.
V § 33 ods. 1 písm. g) sa za slovo „výrobku" vkladajú slová „v podmienkach správnej
laboratórnej praxe,".
9.
V § 33 ods. 2 znie:
„(2)
Podnikatelia, ktorí po nadobudnutí účinnosti zákona chcú uviesť na trh biocídny výrobok,
ktorý obsahuje iba také účinné látky, ktoré sú uvedené v osobitnom predpise,20a) oznámia centru údaje uvedené v odseku 1 písm. a) až i) a k) pred uvedením biocídneho
výrobku na trh.“.
10.
V prílohe k zákonu č. 217/2003 Z. z. sa v definícii dezinfekčných prípravkov za slová
„Nezahŕňa čistiace prípravky, ktoré" vkladá slovo „nie".
Čl. V
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch
v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 123/1996 Z. z., zákona Národnej
rady Slovenskej republiky č. 224/1996 Z. z., zákona č. 70/1997 Z. z., zákona č. 1/1998
Z. z., zákona č. 232/1999 Z. z., zákona č. 3/2000 Z. z., zákona č. 142/2000 Z. z.,
zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 468/2000 Z. z., zákona č. 553/2001 Z. z., zákona
č. 96/2002 Z. z., zákona č. 118/2002 Z. z., zákona č. 215/2002 Z. z., zákona č. 237/2002
Z. z., zákona č. 418/2002 Z. z., zákona č. 457/2002 Z. z., zákona č. 465/2002 Z. z.,
zákona č. 477/2002 Z. z., zákona č. 480/2002 Z. z., zákona č. 190/2003 Z. z., zákona
č. 217/2003 Z. z., zákona č. 245/2003 Z. z., zákona č. 450/2003 Z. z., zákona č. 469/2003
Z. z., zákona č. 583/2003 Z. z., zákona č. 5/2004 Z. z., zákona č. 199/2004 Z. z.,
zákona č. 204/2004 Z. z., zákona č. 347/2004 Z. z. a zákona č. 382/2004 Z. z. sa mení
a dopĺňa takto:
1.
V prílohe Sadzobník správnych poplatkov v časti VIII položka 153 vrátane poznámok
znie:
„Položka 153
a)
Oznámenie novej chemickej látky, ktorá sa bude uvádzať ročne na trh v množstve
1.
menšom ako 0,1 t .............................. 10 000 Sk
2.
0,1 t až v množstve menšom ako 1 t ..... 20 000 Sk
3.
1 t až v množstve menšom ako 10 t ...... 30 000 Sk
4.
10 t až v množstve menšom ako 100 t .. 40 000 Sk
5.
100 t až v množstve menšom ako 1 000 t ... 50 000 Sk
6.
1 000 t a v množstve nad 1 000 t ......... 60 000 Sk.
b)
Žiadosť o súhlas s dovozom alebo vývozom vybranej nebezpečnej látky ..................................
20 000 Sk
c)
Žiadosť o zvláštne označovanie obalov nebezpečných chemických látok a nebezpečných
chemických prípravkov36r) ......................................... 5 000 Sk.
Poznámky
1.
Poplatok podľa písmena a) tejto položky sa vzťahuje aj na chemické látky obsiahnuté
v chemickom prípravku.
2.
Pri predložení dodatkovej dokumentácie k oznámeniu o dosiahnutí väčšieho množstva
uvádzania novej chemickej látky ročne na trh alebo celkovo36s) je poplatník povinný doplatiť rozdiel poplatku podľa písmena a) bodov 1 až 6.
3.
Poplatok podľa písmena a) tejto položky sa znižuje v prípade medziproduktu o 50 %.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 36r a 36s znejú:
„36r)
§ 26 ods. 10 zákona č. 163/2001 Z. z.
36s)
§ 7 a 8 zákona č. 163/2001 Z. z.“.
2.
V prílohe Sadzobník správnych poplatkov v časti VIII sa položka 153a dopĺňa bodom
5, ktorý znie:
„5.
Vydanie rozhodnutia o dočasnom uvedení biocídneho výrobku na trh ..............................
5 000 Sk“.
3.
V prílohe Sadzobník správnych poplatkov v časti VIII sa poznámka v položke 153a dopĺňa
bodom 5, ktorý znie:
„5.
Centrum pre chemické látky a prípravky vyberie poplatok podľa piateho bodu za žiadosť
podanú podľa § 9 zákona č. 217/2003 Z. z.“.
4.
V prílohe Sadzobník správnych poplatkov v časti VIII sa položka 153a dopĺňa bodom
6, ktorý znie:
„6.
Hodnotenie novej účinnej látky pred jej uvedením na trh ........................................
6 000 000 Sk.“.
5.
V prílohe Sadzobník správnych poplatkov v časti VIII sa poznámka v položke 153a dopĺňa
bodom 6, ktorý znie:
„6.
Poplatok podľa šiesteho bodu tejto položky vyberie Centrum pre chemické látky a prípravky.“.
6.
V prílohe Sadzobník správnych poplatkov v časti XV sa v položke 213 vypúšťa písmeno
a).
Doterajšie písmená b) až d) sa označujú ako písmená a) až c).
7.
V prílohe Sadzobník správnych poplatkov v časti XV sa v položke 213 písm. a) a b)
za slovo „značky" vkladajú slová „a zodpovednostnej značky.".
Čl. VI
Predseda Národnej rady Slovenskej republiky sa splnomocňuje, aby v Zbierke zákonov
Slovenskej republiky vyhlásil úplné znenie zákona č. 163/2001 Z. z. o chemických látkach
a chemických prípravkoch, ako vyplýva zo zmien a doplnení vykonaných zákonom č. 128/2002
Z. z., zákonom č. 217/2003 Z. z. a týmto zákonom.
Čl. VII
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. augusta 2004.
Ivan Gašparovič v. r.
Pavol Hrušovský v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.
Pavol Hrušovský v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.