439/2004 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.01.2005 do 31.12.2005
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
História | ||
---|---|---|
Dátum účinnosti | Novela | |
1. | Vyhlásené znenie | |
2. | 01.08.2004 - 31.12.2004 | |
3. | 01.01.2005 - 31.12.2005 | |
4. | 01.01.2006 - | 747/2004 Z. z. |
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 439/2004 Z. z. |
Názov: | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 30.06.2004 |
Dátum vyhlásenia: | 29.07.2004 |
Dátum účinnosti od: | 01.01.2005 |
Dátum účinnosti do: | 31.12.2005 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
96/2002 Z. z. | Zákon o dohľade nad finančným trhom a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
461/2003 Z. z. | Zákon o sociálnom poistení |
43/2004 Z. z. | Zákon o starobnom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
747/2004 Z. z. | Zákon o dohľade nad finančným trhom a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
439
ZÁKON
z 30. júna 2004,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších
predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov
Čl. I
Zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení zákona č. 551/2003 Z. z., zákona
č. 600/2003 Z. z., zákona č. 5/2004 Z. z., zákona č. 43/2004 Z. z., zákona č. 186/2004
Z. z., zákona č. 365/2004 Z. z. a zákona č. 391/2004 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 8 ods. 5 písm. a) sa vypúšťajú slová „ak sa nevykonáva v priestore zamestnávateľa,“.
2.
V § 14 ods. 1 písm. b) a § 21 ods. 1 a 2 sa slová „§ 138 ods. 11“ nahrádzajú slovami
„§ 138 ods. 10“.
3.
V § 26 ods. 1 písm. b) sa za slová „verejnej funkcie“ vkladá čiarka a slová „alebo
na výkon odborovej funkcie podľa osobitného predpisu,45)“ sa nahrádzajú slovami „na výkon odborovej funkcie alebo na výkon funkcie člena
zamestnaneckej rady podľa osobitného predpisu,45) ak sa mu neposkytuje náhrada mzdy,“.
4. V § 30 písm. b), § 46 ods. 1, § 47 ods. 2 a § 56 ods. 2 sa slová „§ 138 ods. 1
až 7“ nahrádzajú slovami „§ 138 ods. 1 až 6“.
5.
V § 31 ods. 1 písm. b) sa na konci pripája táto veta: „Podmienka zaplatenia poistného
sa považuje za splnenú, ak suma dlžného poistného ku dňu splatnosti poistného je v
úhrne nižšia ako 100 Sk.“.
6.
V § 31 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Na splnenie podmienky zaplatenia poistného
odsek 1 písm. b) posledná veta platí rovnako.“.
7.
V § 31 ods. 3 sa na konci pripája táto veta: „Na splnenie podmienky zaplatenia poistného
odsek 1 písm. b) posledná veta platí rovnako.“.
8.
V § 68 odseky 7 a 8 znejú:
„(7)
Poistencovi, ktorý ku dňu, od ktorého požiadal o priznanie predčasného starobného
dôchodku, spĺňa podmienky nároku na dávku v nezamestnanosti, na ktorú by mal nárok
ako evidovaný uchádzač o zamestnanie, a tento nárok si neuplatní, sa obdobie, za ktoré
sa znižuje suma predčasného starobného dôchodku podľa odseku 1, skráti o obdobie,
počas ktorého by mal nárok na výplatu dávky v nezamestnanosti, ak tento zákon neustanovuje
inak.
(8)
Poistencovi, ktorý ku dňu, od ktorého požiadal o priznanie predčasného starobného
dôchodku, spĺňa podmienky nároku na dávku v nezamestnanosti, na ktorú by mal nárok
ako evidovaný uchádzač o zamestnanie, tento nárok si neuplatní, a ku dňu, od ktorého
požiadal o priznanie predčasného starobného dôchodku, bol poistený v nezamestnanosti
sedem rokov nepretržite, sa obdobie, za ktoré sa znižuje suma predčasného starobného
dôchodku podľa odseku 1, skráti o dvojnásobok obdobia, počas ktorého by mal nárok
na výplatu dávky v nezamestnanosti.“.
9.
Doterajší text § 70 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
„(2)
Fyzická osoba má nárok na invalidný dôchodok aj vtedy, ak sa stala invalidnou v období,
v ktorom je nezaopatreným dieťaťom a má na území Slovenskej republiky trvalý pobyt.
Nárok na invalidný dôchodok tejto fyzickej osobe vzniká najskôr odo dňa dovŕšenia
18 rokov veku.“.
10.
V § 72 ods. 3 sa za slová „choroby z povolania“ vkladajú slová „a fyzickej osobe,
ktorá sa stala invalidnou v období, v ktorom je nezaopatreným dieťaťom.“.
11.
§ 73 sa dopĺňa odsekmi 3 a 4, ktoré znejú:
„(3)
Suma invalidného dôchodku fyzickej osoby uvedenej v § 70 ods. 2, ktorá má percentuálny
pokles schopnosti vykonávať zárobkovú činnosť o viac ako 70 %, sa určí ako súčin osobného
mzdového bodu, obdobia dôchodkového poistenia získaného ku dňu vzniku nároku na invalidný
dôchodok, ku ktorému sa pripočíta obdobie od vzniku nároku na invalidný dôchodok do
dovŕšenia dôchodkového veku a aktuálnej dôchodkovej hodnoty; § 63 ods. 1 tretia veta
a štvrtá veta platia rovnako. Osobný mzdový bod sa určuje na hodnotu 0,67.
(4)
Suma invalidného dôchodku fyzickej osoby uvedenej v § 70 ods. 2, ktorá má percentuálny
pokles schopnosti vykonávať zárobkovú činnosť najviac o 70 %, sa určí ako súčin percentuálneho
poklesu schopnosti tejto fyzickej osoby vykonávať zárobkovú činnosť, osobného mzdového
bodu, obdobia dôchodkového poistenia získaného ku dňu vzniku nároku na invalidný dôchodok,
ku ktorému sa pripočíta obdobie od vzniku nároku na invalidný dôchodok do dovŕšenia
dôchodkového veku a aktuálnej dôchodkovej hodnoty; § 63 ods. 1 tretia veta a štvrtá
veta platia rovnako. Na určenie osobného mzdového bodu platí odsek 3 druhá veta rovnako.“.
12.
V § 80 ods. 2 sa slová „Poistencovi, ktorému“ nahrádzajú slovami „Poistencovi a fyzickej
osobe uvedenej v § 70 ods. 2, ktorým“, slová „poistenec ku dňu dovŕšenia dôchodkového
veku nesplnil“ sa nahrádzajú slovami „poistenec a fyzická osoba uvedená v § 70 ods.
2 ku dňu dovŕšenia dôchodkového veku nesplnili“ a slovo „jeho“ sa nahrádza slovom
„ich“.
13.
V § 81 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „To platí aj vtedy, ak poistenec splnil
podmienky nároku na invalidný dôchodok podľa § 70 ods. 1 a 2 alebo podľa § 70 ods.
1 a poberá invalidný dôchodok podľa § 266.“.
14.
V § 84 ods. 1 a § 232 ods. 2 písm. d) sa slová „§ 138 ods. 13“ nahrádzajú slovami
„§ 138 ods. 12“.
15.
V § 99 sa vypúšťa odsek 2.
Súčasne sa zrušuje označenie odseku 1.
16.
V § 138 sa vypúšťa odsek 3. Súčasne sa vypúšťa poznámka pod čiarou k odkazu 77.
Doterajšie odseky 4 až 24 sa označujú ako odseky 3 až 23.
17.
V § 138 ods. 11 písm. a) a b) sa slová „v odseku 11“ nahrádzajú slovami „v odseku
10“.
18.
V § 138 ods. 15 sa slová „v odseku 15“ nahrádzajú slovami „v odseku 14“.
19.
V § 138 ods. 17 sa slová „v odseku 11, odseku 12 písm. a) a b) a v odsekoch 13 a
15“ nahrádzajú slovami „v odseku 10, odseku 11 písm. a) a b) a v odsekoch 12 a 14“.
20.
V § 138 ods. 20 sa slová „v odseku 11“ nahrádzajú slovami „v odseku 10“ a slová „v
odseku 13“ sa nahrádzajú slovami „v odseku 12“.
21.
V § 156 sa odsek 1 dopĺňa písmenom i), ktoré znie:
„i)
vystavenie preukazu o trvaní dočasnej pracovnej neschopnosti.“.
22.
Za § 168 sa vkladá § 168a, ktorý znie:
„§ 168a
(1)
Štát poskytuje finančné prostriedky na osobitný účet Sociálnej poisťovne na úhradu
nákladov na invalidné dôchodky podľa § 70 ods. 2, vdovské dôchodky, vdovecké dôchodky
a sirotské dôchodky po poberateľovi invalidného dôchodku podľa § 70 ods. 2.
(2)
Finančné prostriedky na úhradu nákladov na invalidné dôchodky uvedené v odseku 1
sa poukazujú prostredníctvom rozpočtových výdavkov kapitoly štátneho rozpočtu ministerstva.“.
23.
V § 227 ods. 2 sa za písmeno g) vkladá nové písmeno h), ktoré znie:
„h)
oznámiť Sociálnej poisťovni ukončenie dočasnej pracovnej neschopnosti do troch dní
odo dňa skončenia dočasnej pracovnej neschopnosti, ak dočasná pracovná neschopnosť
trvala viac ako desať dní.“.
Doterajšie písmeno h) sa označuje ako písmeno i).
24.
V § 231 ods. 2 sa slová „písm. a) až e)“ nahrádzajú slovami „písm. a) až f)“.
25.
Doterajší text § 249 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
„(2)
Poistencom na účely § 226 ods. 1 písm. a) a odseku 2 nie je fyzická osoba, ktorej
bol priznaný starobný dôchodok alebo pomerný starobný dôchodok podľa predpisov účinných
pred 1. januárom 2004.“.
26.
§ 263 sa dopĺňa odsekom 13, ktorý znie:
„(13)
Nárok na invalidný dôchodok podľa § 70 ods. 2 má aj fyzická osoba narodená v období
od 1. januára 1987 do 31. decembra 2004, ktorá sa stala invalidnou podľa predpisov
účinných pred 1. januárom 2005 pred dovŕšením veku, v ktorom sa končí povinná školská
dochádzka.“.
27.
V § 276 ods. 3 sa slová „§ 138 ods. 15“ nahrádzajú slovami „§ 138 ods. 14“.
28.
V § 278 ods. 1 sa slová „§ 138 ods. 11“ nahrádzajú slovami „§ 138 ods. 10“ a slová
„§ 138 ods. 13 a 14“ sa nahrádzajú slovami „§ 138 ods. 12 a 13“.
29.
V § 279 ods. 1 sa slová „§ 138 ods. 15 a 16“ nahrádzajú slovami „§ 138 ods. 14 a
15“.
30.
Za § 282 sa vkladá § 282a, ktorý znie:
„§ 282a
Sociálna poisťovňa nesmie na splnenie záväzku zdravotnej poisťovne alebo zdravotníckeho
zariadenia, ktorého zriaďovateľom je štát, obec alebo vyšší územný celok, prijať od
právnickej osoby so 100 % majetkovou účasťou štátu splatnú a nepremlčanú pohľadávku
na úhradu pohľadávky Sociálnej poisťovne na dlžnom poistnom na dôchodkové zabezpečenie
alebo na dlžnom príspevku na poistenie v nezamestnanosti, ktoré vznikli pred 1. januárom
2004.“.
31.
V § 284 písm. a) sa slová „a z poistného na poistenie v nezamestnanosti“ nahrádzajú
slovami „poistného na poistenie v nezamestnanosti a z poistného do rezervného fondu“
a slová „a na poistnom na poistenie v nezamestnanosti“ sa nahrádzajú slovami „na poistnom
na poistenie v nezamestnanosti a na poistnom do rezervného fondu“.
32.
Názov ôsmej časti znie:
„ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA“.
33.
Za § 294 sa vkladá § 294a, ktorý znie:
„§ 294a
Týmto zákonom sa preberá právny akt Európskych spoločenstiev a Európskej únie uvedený
v prílohe č. 5.“.
34.
V prílohe č. 4 kapitole V v položke 6 písm. a) sa v stĺpci miera poklesu schopnosti
zárobkovej činnosti v % slová „20 - 30“ nahrádzajú slovami „40 - 60“.
35.
Za prílohu č. 4 sa vkladá príloha č. 5, ktorá znie:
„Príloha č. 5
k zákonu č. 461/2003 Z. z.
k zákonu č. 461/2003 Z. z.
ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNYCH AKTOV EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV A EURÓPSKEJ ÚNIE
Smernica Rady 79/7/EHS o postupnom vykonávaní zásady rovnakého zaobchádzania s mužmi a ženami vo veciach
súvisiacich so sociálnym zabezpečením (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 006,
10. 01. 1979).“.
Čl. II
Zákon č. 43/2004 Z. z. o starobnom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení zákona č. 186/2004 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 14 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
„(3)
Povinne zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení je aj fyzická osoba, ktorá pred
1. januárom 2005 bola dôchodkovo poistená podľa osobitného predpisu,3) od 1. januára 2005 do 30. júna 2006 je zaradená do evidencie uchádzačov o zamestnanie
alebo sa sústavne pripravuje na povolanie štúdiom na strednej škole alebo na vysokej
škole po dovŕšení 16 rokov veku a v tomto období nie je dôchodkovo poistená podľa
osobitného predpisu,3) ak sa dobrovoľne rozhodla byť zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení najneskôr
do 30 dní od prvého dôchodkového poistenia podľa osobitného predpisu,3) vzniknutého po 30. júni 2006.“.
Doterajšie odseky 3 až 5 sa označujú ako odseky 4 až 6.
2.
V § 17 ods. 2 sa slová „v § 14 ods. 2“ nahrádzajú slovami „v § 14 ods. 2 a 3“.
3.
V § 63 ods. 2 druhej vete sa slová „zápisu dôchodkovej správcovskej spoločnosti do
obchodného registra“ nahrádzajú slovami „začatia vykonávania činnosti, ktorá je obsahom
povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti“.
4.
V § 82 odsek 5 znie:
„(5)
Hodnota cenných papierov alebo nástrojov peňažného trhu vydaných emitentom so sídlom
v Slovenskej republike a vkladov v bankách alebo pobočkách zahraničných bánk so sídlom
v Slovenskej republike musí byť najmenej 30 % hodnoty majetku v dôchodkovom fonde.“.
5.
V § 91 ods. 2 sa vypúšťa slovo „ostatných“.
6.
V § 91 ods. 3 a 4 sa slová „12 mesiacov“ nahrádzajú slovami „24 mesiacov“.
7.
V § 91 ods. 5 sa slová „18 mesiacov“ nahrádzajú slovami „24 mesiacov“.
8.
V § 91 ods. 5 písm. b) sa slová „80 %“ nahrádzajú slovami „70 %“.
9.
V § 91 ods. 5 písm. c) sa slová „70 %“ nahrádzajú slovami „50 %“.
10.
V § 91 ods. 6 písm. a) sa slová „110 %“ nahrádzajú slovami „111 %“.
11.
V § 91 ods. 6 písm. b) sa slová „120 %“ nahrádzajú slovami „143 %“.
12.
V § 91 ods. 6 písm. c) sa slová „130 %“ nahrádzajú slovami „200 %“.
13.
V § 91 ods. 7 písm. a) sa slová „18 mesiacov“ nahrádzajú slovami „24 mesiacov“.
14.
V § 91 ods. 10 písm. b) sa slová „dva percentuálne body“ nahrádzajú slovami „tri
percentuálne body“.
15.
V § 91 ods. 10 písm. c) sa slová „tri percentuálne body“ nahrádzajú slovami „päť
percentuálnych bodov“.
16.
V § 112 ods. 2 sa slová „najmä uvádzať informácie o budúcom zhodnotení peňažných
prostriedkov, ktorého dosiahnutie nemožno predpokladať, a ponúkať výhody, ktorých
spoľahlivosť nemožno zaručiť“ nahrádzajú slovami „a ponúkať služby alebo plnenia,
ktoré nesúvisia so starobným dôchodkovým sporením“ a na konci sa pripája táto veta:
„Čo sa rozumie nepravdivou alebo zavádzajúcou informáciou, službou alebo plnením,
ktoré nesúvisia so starobným dôchodkovým sporením, ustanoví všeobecne záväzný právny
predpis, ktorý vydá ministerstvo.“.
Čl. III
Zákon č. 96/2002 Z. z. o dohľade nad finančným trhom a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení zákona č. 43/2004 Z. z. sa mení takto:
V prílohe sa slová
„Sprostredkovateľ starobného dôchodkového sporenia najmenej 3 000 Sk, najviac 10 000
Sk“
nahrádzajú slovami
„Sprostredkovateľ starobného dôchodkového sporenia najmenej 1 000 Sk, najviac 3 000
Sk“.
Čl. IV
Účinnosť
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. augusta 2004 okrem čl. I druhého až štvrtého bodu,
ôsmeho až štrnásteho bodu, šestnásteho až dvadsiateho bodu, dvadsiateho druhého bodu,
dvadsiateho šiesteho bodu až dvadsiateho deviateho bodu, tridsiateho druhého bodu,
tridsiateho tretieho a tridsiateho piateho bodu, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. januára
2005.
Ivan Gašparovič v. r.
Pavol Hrušovský v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.
Pavol Hrušovský v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.