732/2004 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.01.2008
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
História | ||
---|---|---|
Dátum účinnosti | Novela | |
1. | Vyhlásené znenie | |
2. | 01.01.2005 - 31.12.2005 | |
3. | 01.01.2006 - 31.12.2007 | 570/2005 Z. z. |
4. | 01.01.2008 - |
Obsah
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 732/2004 Z. z. |
Názov: | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 328/2002 Z. z. o sociálnom zabezpečení policajtov a vojakov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 02.12.2004 |
Dátum vyhlásenia: | 29.12.2004 |
Dátum účinnosti od: | 01.01.2008 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
370/1997 Z. z. | Zákon o vojenskej službe |
73/1998 Z. z. | Zákon o štátnej službe príslušníkov Policajného zboru, Slovenskej informačnej služby, Zboru väzenskej a justičnej stráže Slovenskej republiky a Železničnej polície |
200/1998 Z. z. | Zákon o štátnej službe colníkov a o zmene a doplnení niektorých ďalších zákonov |
328/2002 Z. z. | Zákon o sociálnom zabezpečení policajtov a vojakov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
570/2005 Z. z. | Zákon o brannej povinnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
732
ZÁKON
z 2. decembra 2004,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 328/2002 Z. z. o sociálnom zabezpečení policajtov
a vojakov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o
zmene a doplnení niektorých zákonov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 328/2002 Z. z. o sociálnom zabezpečení policajtov a vojakov a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení zákona č. 447/2002 Z. z., zákona č. 534/2002 Z. z., zákona
č. 463/2003 Z. z. a zákona č. 365/2004 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 5 sa vypúšťa písmeno e).
2.
§ 6 vrátane nadpisu znie:
„Služobný plat policajta, služobný príjem profesionálneho vojaka počas dočasnej neschopnosti,
náhrada služobného platu policajta, náhrada služobného príjmu profesionálneho vojaka
a nemocenské
§ 6
(1)
Policajt, ktorý sa stane dočasne neschopný v dôsledku služobného úrazu alebo v dôsledku
choroby z povolania, okrem prípadov uvedených v § 7, má prvých desať dní nárok na
služobný plat podľa osobitného predpisu okrem príplatku za štátnu službu v noci, príplatku
za štátnu službu v sobotu a v nedeľu a príplatku za štátnu službu vo sviatok.3a) Po uplynutí prvých desiatich dní dočasnej neschopnosti má policajt, ktorý sa stane
dočasne neschopný v dôsledku služobného úrazu alebo v dôsledku choroby z povolania,
okrem prípadov uvedených v § 7, nárok na náhradu služobného platu vo výške 100 % sumy
určenej v § 12, najdlhšie však do uplynutia jedného roka od začiatku dočasnej neschopnosti
(ďalej len „podporná doba"), ak ďalej nie je ustanovené inak.
(2)
Policajt, ktorý sa stane dočasne neschopný z iných dôvodov, ako sú uvedené v odseku
1, okrem prípadov uvedených v § 7, má prvých desať dní nárok na služobný plat podľa
osobitného predpisu okrem príplatku za štátnu službu v noci, príplatku za štátnu službu
v sobotu a v nedeľu a príplatku za štátnu službu vo sviatok.3a) Po uplynutí prvých desiatich dní do 30. dňa dočasnej neschopnosti vrátane má policajt,
ktorý sa stane dočasne neschopný z iných dôvodov, než ako sú uvedené v odseku 1, okrem
prípadov uvedených v § 7, nárok na náhradu služobného platu vo výške 100 % sumy určenej
v § 12. Od 31. dňa dočasnej neschopnosti má policajt, ktorý sa stane dočasne neschopný
z iných dôvodov, než ako sú uvedené v odseku 1, okrem prípadov uvedených v § 7, nárok
na nemocenské vo výške uvedenej v § 8, najdlhšie do uplynutia podpornej doby.
(3)
Profesionálny vojak, ktorý sa stane dočasne neschopný, okrem prípadov uvedených v
§ 7, má prvých desať dní dočasnej neschopnosti nárok na
a)
služobný príjem okrem príplatku za výkon zamestnania v noci, príplatku za výkon zamestnania
v sobotu a v nedeľu a príplatku za výkon zamestnania vo sviatok, ak je odmeňovaný
podľa osobitného predpisu,3b)
b)
základný plat sudcu, príplatok, vyrovnanie platu a hodnostný príplatok, príplatok
za bojovú pohotovosť, ak je vyčlenený na plnenie úloh vojenského súdu vo funkcii sudcu,3c)
c)
plat a hodnostný príplatok, príplatok za bojovú pohotovosť okrem platu za výkon funkcie
nadčas, príplatku za plnenie služobných povinností vo sviatok, príplatku za plnenie
služobných povinností v sobotu a v nedeľu a príplatku za plnenie služobných povinností
v noci, ak je vyčlenený na plnenie úloh vojenskej prokuratúry vo funkcii prokurátora,3d)
d)
plat a hodnostný príplatok, príplatok za bojovú pohotovosť okrem príplatku za štátnu
službu v noci, príplatku za štátnu službu v sobotu a v nedeľu, príplatku za štátnu
službu vo sviatok a platu za štátnu službu nadčas, ak je vyčlenený na plnenie úloh
vojenského súdu vo funkcii justičného čakateľa alebo vojenskej prokuratúry vo funkcii
právneho čakateľa prokuratúry.3e)
(4)
Profesionálny vojak, ktorý sa stane dočasne neschopný v dôsledku služobného úrazu
alebo v dôsledku choroby z povolania, okrem prípadov uvedených v § 7, má po uplynutí
prvých desiatich dní dočasnej neschopnosti nárok na náhradu služobného príjmu vo výške
100 % sumy určenej v § 12, najdlhšie do uplynutia podpornej doby.
(5)
Profesionálny vojak, ktorý sa stane dočasne neschopný z iných dôvodov, ako sú uvedené
v odseku 4, okrem prípadov uvedených v § 7, má po uplynutí prvých desiatich dní do
30. dňa dočasnej neschopnosti vrátane nárok na náhradu služobného príjmu vo výške
100 % sumy určenej v § 12 a od 31. dňa dočasnej neschopnosti má nárok na nemocenské
vo výške uvedenej v § 8, najdlhšie do uplynutia podpornej doby.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 3a až 3e znejú:
„3a)
§ 84 ods. 1 písm. a) až m) zákona č. 73/1998 Z. z. o štátnej službe príslušníkov
Policajného zboru, Slovenskej informačnej služby, Zboru väzenskej a justičnej stráže
Slovenskej republiky a Železničnej polície v znení neskorších predpisov.
§ 79 ods. 1 písm. a) až l) zákona č. 200/1998 Z. z. o štátnej službe colníkov a o zmene a doplnení niektorých ďalších zákonov v znení neskorších predpisov.
§ 79 ods. 1 písm. a) až l) zákona č. 200/1998 Z. z. o štátnej službe colníkov a o zmene a doplnení niektorých ďalších zákonov v znení neskorších predpisov.
3b)
§ 3 ods. 2 písm. a) až e) a i) až t) zákona č. 380/1997 Z. z. o peňažných náležitostiach
vojakov v znení neskorších predpisov.
3c)
§ 65 ods. 1 písm. a), b), e) zákona č. 385/2000 Z. z. o sudcoch a prísediacich a
o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
§ 1 ods. 2 písm. a), § 8 a 18 zákona č. 380/1997 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 1 ods. 2 písm. a), § 8 a 18 zákona č. 380/1997 Z. z. v znení neskorších predpisov.
3d)
§ 93 ods. 1 písm. a), písm. b) bod 1., 3. až 7., písm. c) bod 1. až 3., 7. a 8. zákona
č. 154/2001 Z. z. o prokurátoroch a právnych čakateľoch prokuratúry v znení neskorších
predpisov.
§ 1 ods. 2 písm. b), § 8 a 18 zákona č. 380/1997 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 1 ods. 2 písm. b), § 8 a 18 zákona č. 380/1997 Z. z. v znení neskorších predpisov.
3e)
§ 78 ods. 1 písm. a) až e), i) až l) zákona č. 312/2001 Z. z. o štátnej službe a
o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
§ 1 ods. 2 písm. a) a b), § 8 a 18 zákona č. 380/1997 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
§ 1 ods. 2 písm. a) a b), § 8 a 18 zákona č. 380/1997 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
3.
Nadpis nad § 7 sa vypúšťa.
4.
V § 7 ods. 1 písm. a) sa na konci pripájajú tieto slová: „a ak nemá nárok na výsluhový
príspevok podľa § 31, výsluhový dôchodok podľa § 38 alebo na invalidný výsluhový dôchodok
podľa § 40, pričom nárok na nemocenské trvá najdlhšie do skončenia podpornej doby“.
5.
V § 7 ods. 1 písm. b) sa za slová „nemá nárok na“ vkladajú slová „výsluhový príspevok
podľa § 31“ a slová „alebo na invalidný výsluhový dôchodok podľa § 40“ sa nahrádzajú
slovami „invalidný výsluhový dôchodok podľa § 40, na príjem, ktorý je vymeriavacím
základom podľa osobitného predpisu,3f) na náhradu príjmu podľa osobitného predpisu3g) alebo na nemocenské, starobný dôchodok, predčasný starobný dôchodok alebo invalidný
dôchodok podľa osobitného predpisu3f)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 3f a 3g znejú:
„3f)
Zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov.
3g)
Zákon č. 462/2003 Z. z. o náhrade príjmu pri dočasnej pracovnej neschopnosti zamestnanca
a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.
6.
V § 7 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
„(2)
Na nemocenské vo výške ustanovenej v § 8 má nárok policajtka a profesionálna vojačka,
ktorej nemocenské zabezpečenie zaniklo v období tehotenstva, ak sa stane dočasne neschopnou
výkonu práce najneskôr do šiestich mesiacov po skončení služobného pomeru a ak nemá
nárok na výsluhový príspevok podľa § 31, výsluhový dôchodok podľa § 38, invalidný
výsluhový dôchodok podľa § 40, na náhradu príjmu podľa osobitného predpisu3g) alebo na nemocenské podľa osobitného predpisu,3f) pričom nárok na nemocenské trvá najdlhšie do začiatku poskytovania materského podľa
§ 10 alebo do skončenia podpornej doby.“.
Doterajší odsek 2 sa označuje ako odsek 3.
7.
V § 10 odsek 19 znie:
„(19)
Materské sa poskytuje policajtke alebo policajtovi, profesionálnej vojačke alebo
profesionálnemu vojakovi vo výške nemocenského podľa § 8; to platí aj v prípadoch
uvedených v odseku 16.“.
8.
§ 10 sa dopĺňa odsekom 20, ktorý znie:
„(20)
Materské sa poskytuje policajtke alebo profesionálnej vojačke, ktorej nemocenské
zabezpečenie zaniklo počas tehotenstva, vo výške nemocenského podľa § 8, ak nárok
na materské vznikne najneskoršie do 6 mesiacov po skončení služobného pomeru a ak
nemá nárok na výsluhový príspevok podľa § 31, výsluhový dôchodok podľa § 38, invalidný
výsluhový dôchodok podľa § 40 alebo na materské podľa osobitného predpisu3f) a splnila ostatné podmienky na vznik nároku na materské.“.
9.
§ 11 sa vypúšťa.
10.
V § 12 odsek 9 znie:
„(9)
Policajt, ktorý má počas dočasnej neschopnosti nárok na služobný plat, náhradu služobného
platu alebo nemocenské, alebo profesionálny vojak, ktorý má počas dočasnej neschopnosti
nárok na služobný príjem, náhradu služobného príjmu alebo nemocenské a ktorý porušil
liečebný režim určený ošetrujúcim lekárom, má odo dňa porušenia liečebného režimu
do skončenia dočasnej neschopnosti nárok na polovicu nemocenského podľa § 8.“.
11.
V § 17 ods. 1 a v § 18 ods. 1 a 2 sa vypúšťajú slová „po skončení služobného pomeru“.
12.
V § 17 ods. 2 sa slová „príslušnej lekárskej komisie“ nahrádzajú slovami „posudkového
lekára ministerstva“.
13.
V poznámke pod čiarou k odkazu 29 sa citácia „v znení zákona č. 215/2002 Z. z.“ nahrádza
citáciou „v znení neskorších predpisov.“.
14.
V § 20 ods. 1 písm. a) druhý bod znie:
„2.
bol zo služobného pomeru prepustený alebo uvoľnený zo zdravotných dôvodov v dôsledku
služobného úrazu alebo choroby z povolania a po skončení služobného pomeru jeho príjem
zo zárobkovej činnosti vrátane výsluhového príspevku a výsluhového dôchodku je nižší
ako služobný plat policajta alebo služobný príjem profesionálneho vojaka alebo vojaka
prípravnej služby, ktorý dosahoval pred prepustením alebo uvoľnením zo služobného
pomeru,“.
15.
V § 20 ods. 1 sa písmeno a) dopĺňa tretím bodom, ktorý znie:
„3.
bol uznaný za invalidného v dôsledku služobného úrazu alebo choroby z povolania a
po skončení služobného pomeru jeho príjem zo zárobkovej činnosti vrátane výsluhového
príspevku, výsluhového dôchodku a invalidného výsluhového dôchodku je nižší ako služobný
plat policajta alebo služobný príjem profesionálneho vojaka alebo vojaka prípravnej
služby, ktorý dosahoval pred skončením služobného pomeru.“.
16.
V § 20 ods. 3 sa za slovo „nárok“ vkladajú slová „a výškou výsluhového dôchodku,
na ktorý by mu vznikol nárok“.
17.
V § 21 ods. 1 sa vypúšťajú slová „alebo čiastočnej invalidity“ a slová „alebo dôchodkom
podľa všeobecných predpisov o sociálnom poistení“.
18.
V § 21 sa za odsek 2 vkladajú nové odseky 3 až 6, ktoré znejú:
„(3)
Ak bol policajt alebo profesionálny vojak alebo vojak prípravnej služby prepustený
alebo uvoľnený zo služobného pomeru v dôsledku služobného úrazu alebo choroby z povolania,
pričom nebol uznaný za invalidného, náhrada za stratu na služobnom plate policajta
alebo náhrada na služobnom príjme profesionálneho vojaka sa mu poskytuje v takej výške,
aby spolu s príjmom zo zárobkovej činnosti, výsluhovým príspevkom a výsluhovým dôchodkom
sa rovnala služobnému platu policajta alebo služobnému príjmu profesionálneho vojaka
dosahovaným pred skončením služobného pomeru a u vojaka prípravnej služby služobnému
príjmu, ktorý by dosiahol pri výkone základnej funkcie, na ktorú sa štúdiom alebo
výcvikom pripravoval, zníženú o sumu zodpovedajúcu úhrnu poistného na nemocenské zabezpečenie,
výsluhové zabezpečenie, zdravotné poistenie a preddavkov na daň z príjmov zo závislej
činnosti, pričom náhrada za stratu na služobnom plate alebo náhrada na služobnom príjme
nesmie presiahnuť minimálnu mzdu;29a) táto náhrada patrí najdlhšie do doby uvedenej v odseku 2.
(4)
Náhrada za stratu na služobnom plate policajta alebo služobnom príjme profesionálneho
vojaka, ktorý bol následkom služobného úrazu alebo choroby z povolania prevedený alebo
preložený zo zdravotných dôvodov na inú funkciu, sa poskytuje vo výške rozdielu medzi
služobným platom policajta alebo služobným príjmom profesionálneho vojaka, ktorý poberal
pred preložením alebo prevedením na inú funkciu a ktorý mu patrí z funkcie, na ktorú
bol preložený alebo prevedený, zníženú o sumu zodpovedajúcu úhrnu poistného na nemocenské
zabezpečenie, výsluhové zabezpečenie, zdravotné poistenie a preddavkov na daň z príjmov
zo závislej činnosti.
(5)
Náhrada za stratu na služobnom plate policajta alebo služobnom príjme profesionálneho
vojaka podľa odseku 4 sa poskytuje najdlhšie do vyrovnania výšky služobného platu
policajta alebo služobného príjmu profesionálneho vojaka, ktorý poberal z funkcie
pred prevedením alebo preložením na inú funkciu.
(6)
Na výšku náhrady za stratu na služobnom plate policajta alebo služobnom príjme profesionálneho
vojaka nemá vplyv
a)
zaradenie do zálohy pre prechodne nezaradených policajtov z dôvodov uvedených v osobitnom
predpise,29b)
b)
zníženie osobného príplatku,
c)
zníženie hodnosti,
d)
zníženie služobného platu za disciplinárne previnenie,
e)
dočasné pozbavenie výkonu štátnej služby, ak nebol policajtovi alebo profesionálnemu
vojakovi doplatený rozdiel, o ktorý bol jeho služobný plat alebo služobný príjem znížený,
f)
dočasná neschopnosť na výkon štátnej služby v prípadoch uvedených v § 7 ods. 2 a
v § 12 ods. 9.“.
Doterajší odsek 3 sa označuje ako odsek 7.
Poznámky pod čiarou k odkazom 29a a 29b znejú:
„29a)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 90/1996 Z. z. o minimálnej mzde v znení
neskorších predpisov.
29b)
§ 43 ods. 2 zákona č. 73/1998 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 40 ods. 3 zákona č. 200/1998 Z. z.“.
§ 40 ods. 3 zákona č. 200/1998 Z. z.“.
19.
V poznámke pod čiarou k odkazu 30 sa citácia „Vyhláška ministerstiev zdravotníctva
a spravodlivosti, Štátneho úradu sociálneho zabezpečenia a Ústrednej rady odborov
č. 32/1965 Zb. o odškodňovaní bolesti a sťaženia spoločenského uplatnenia v znení
neskorších predpisov.“ nahrádza citáciou „Zákon č. 437/2004 Z. z. o náhrade za bolesť
a o náhrade za sťaženie spoločenského uplatnenia a o zmene a doplnení zákona Národnej
rady Slovenskej republiky č. 273/1994 Z. z. o zdravotnom poistení, financovaní zdravotného
poistenia, o zriadení Všeobecnej zdravotnej poisťovne a o zriaďovaní rezortných, odvetvových,
podnikových a občianskych zdravotných poisťovní v znení neskorších predpisov.“.
20.
V § 25 ods. 4 sa odkaz 31 nahrádza odkazom 29a a poznámka pod čiarou k odkazu 31
sa vypúšťa.
21.
V § 25 odsek 6 znie:
„(6)
Náhrada nákladov na výživu pozostalých patrí pozostalým, voči ktorým mal zomretý
v čase úmrtia vyživovaciu povinnosť určenú súdom. Náhrada nákladov na výživu pozostalých
sa vypláca v období, počas ktorého mala trvať vyživovacia povinnosť vo výške výživného
alebo príspevku na výživu, ktoré bol zomretý povinný platiť ku dňu svojej smrti, pričom
úhrn takto vyplatených súm nesmie presiahnuť sumu výsluhového dôchodku alebo invalidného
výsluhového dôchodku, na ktorú by mal zomretý nárok v čase úmrtia. Náhrada nákladov
na výživu pozostalých patrí, ak nie je uhradená dávkami výsluhového zabezpečenia poskytovanými
z toho istého dôvodu.“.
22.
V § 25 ods. 9 sa na konci prvej vety bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto
slová: „pričom úhrn takto vyplatených súm pozostalým nesmie presiahnuť šesťdesiatnásobok
základu podľa § 60.“.
23.
V § 29 ods. 3, § 58 ods. 2, § 71 ods. 2, § 85 ods. 1 písm. a), § 87 ods. 1 písm.
c) a § 88 ods. 1 písm. b) sa slová „§ 7 ods. 2“ nahrádzajú slovami „§ 7 ods. 3“.
24.
§ 31 a 32 znejú:
„§ 31
(1)
Výsluhový príspevok patrí v rozsahu a za podmienok ustanovených týmto zákonom
a)
policajtovi, ktorého služobný pomer sa skončil
1.
uvoľnením,
2.
prepustením, ak pre neho v dôsledku zníženia početných stavov Policajného zboru schválených
vládou Slovenskej republiky nie je iné služobné zaradenie,
3.
prepustením, ak podľa rozhodnutia lekárskej komisie stratil dlhodobo zo zdravotných
dôvodov spôsobilosť vykonávať akúkoľvek funkciu v Policajnom zbore alebo spôsobilosť
vykonávať doterajšiu funkciu a nemožno ho previesť ani preložiť na inú funkciu v štátnej
službe, ktorej výkon by nebol na ujmu jeho zdravia,
4.
prepustením z iných dôvodov ustanovených osobitným predpisom,31a)
5.
uplynutím dočasnej štátnej služby,
b)
profesionálnemu vojakovi, ktorého služobný pomer sa skončil prepustením,
1.
ak je zdravotne nespôsobilý na výkon profesionálnej služby,
2.
ak je zdravotne nespôsobilý na výkon zastávanej funkcie a nie je preňho iné vhodné
zaradenie,
3.
ak v dôsledku zníženia početných stavov ozbrojených síl alebo v dôsledku organizačných
zmien nie je preňho iné vhodné zaradenie,
4.
ak splnil prevzatý záväzok na dočasný služobný pomer a nebol prijatý do stáleho služobného
pomeru,
5.
z iných dôvodov ustanovených osobitným predpisom.31b)
(2)
Výsluhový príspevok podľa odseku 1 písm. a) prvého bodu a štvrtého bodu a písm. b)
piateho bodu patrí odo dňa nasledujúceho po dni skončenia služobného pomeru, najdlhšie
počas šiestich mesiacov, ak služobný pomer trval najmenej tri roky, ale menej ako
15 rokov.
(3)
Výsluhový príspevok podľa odseku 1 písm. a) druhého bodu, tretieho bodu a piateho
bodu a podľa odseku 1 písm. b) prvého bodu až štvrtého bodu patrí odo dňa nasledujúceho
po dni skončenia služobného pomeru najdlhšie
a)
6 mesiacov, ak služobný pomer trval najmenej 3 roky, ale menej ako 5 rokov,
b)
1 rok, ak služobný pomer trval najmenej 5 rokov, ale menej ako 9 rokov,
c)
2 roky, ak služobný pomer trval najmenej 9 rokov, ale menej ako 12 rokov,
d)
3 roky, ak služobný pomer trval najmenej 12 rokov, ale menej ako 15 rokov.
§ 32
(1)
Výsluhový príspevok patrí policajtovi a profesionálnemu vojakovi podľa § 31 ods.
1 najdlhšie počas šiestich mesiacov vo výške 50 % základu zisteného podľa § 60, ak
je zaradený do evidencie uchádzačov o zamestnanie úradu práce, sociálnych vecí a rodiny
podľa osobitného predpisu31c) (ďalej len „evidencia uchádzačov o zamestnanie").
(2)
Výsluhový príspevok patrí policajtovi a profesionálnemu vojakovi podľa § 31 ods.
3 písm. b) až d) za každý skončený rok trvania služobného pomeru vo výške 2 % základu
zisteného podľa § 60, a to odo dňa
a)
jeho vyradenia z evidencie uchádzačov o zamestnanie alebo
b)
nasledujúceho po dni skončenia služobného pomeru.
(3)
Nárok na výsluhový príspevok podľa odseku 1 zaniká jeho poberateľovi vždy dňom vyradenia
z evidencie uchádzačov o zamestnanie alebo dňom priznania starobného dôchodku. Nárok
na výsluhový príspevok podľa odseku 2 zaniká jeho poberateľovi uplynutím doby uvedenej
v § 31 ods. 3 alebo dňom priznania starobného dôchodku. Nárok na výsluhový príspevok
podľa odsekov 1 a 2 nevzniká policajtovi a profesionálnemu vojakovi, ktorí splnili
podmienky nároku na starobný dôchodok.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 31a až 31c znejú:
„31a)
§ 192 ods. 1 písm. c) až g) zákona č. 73/1998 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 183 ods. 1 písm. d) až h) zákona č. 200/1998 Z. z.
§ 183 ods. 1 písm. d) až h) zákona č. 200/1998 Z. z.
31b)
§ 32 ods. 1 písm. d), e), g) až j) a ods. 2 zákona č. 370/1997 Z. z. v znení neskorších
predpisov.
31c)
Zákon č. 5/2004 Z. z. o službách zamestnanosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení neskorších predpisov.“.
25.
V § 33 ods. 2 sa na konci pripájajú tieto slová: „najdlhšie však do 30 rokov trvania
služobného pomeru“.
26.
V § 34 odsek 2 znie:
„(2)
Profesionálnemu vojakovi, ktorého služobný pomer sa skončil prepustením z dôvodu,
že bol služobným hodnotením hodnotený ako nespôsobilý vykonávať profesionálnu službu
v ozbrojených silách, sa odchodné vypočítané podľa § 33 ods. 2 znižuje o jednu tretinu.“.
27.
V § 35 odsek 2 znie:
„(2)
Odchodné podľa § 33 nepatrí profesionálnemu vojakovi, ktorému sa služobný pomer skončil
prepustením z dôvodu
a)
závažného porušenia niektorej základnej povinnosti vojaka alebo porušenia niektorého
zákazu ustanoveného osobitným predpisom,31d)
b)
právoplatného odsúdenia pre trestný čin na nepodmienečný trest odňatia slobody alebo
právoplatného odsúdenia pre úmyselný trestný čin,
c)
právoplatného rozhodnutia o podmienečnom zastavení trestného stíhania v konaní o
úmyselnom trestnom čine.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 31d znie:
„31d)
§ 32 ods. 2 písm. d) zákona č. 370/1997 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
28.
V § 37 odsek 1 znie:
„(1)
Ak sa skončí služobný pomer policajta alebo profesionálneho vojaka úmrtím alebo vyhlásením
za mŕtveho, má pozostalý manžel nárok na úmrtné vo výške odchodného, na ktoré by mal
policajt a profesionálny vojak v čase úmrtia nárok podľa § 33 a 36. Každé pozostalé
dieťa, ktoré v čase úmrtia alebo vyhlásenia za mŕtveho policajta alebo profesionálneho
vojaka spĺňa podmienky nároku na sirotský výsluhový dôchodok alebo na sirotský dôchodok,
má nárok na úmrtné vo výške základu podľa § 60.“.
29.
V § 37 ods. 4 sa slová „odsekov 1 a 3“ nahrádzajú slovami „odsekov 1 až 3“.
30.
V § 38 ods. 3 sa vypúšťajú slová „a profesionálnemu vojakovi“ a slovo „odo“ sa nahrádza
slovom „do“.
31.
§ 38 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4)
Profesionálnemu vojakovi, ktorému sa služobný pomer skončil
a)
zánikom z dôvodu straty vojenskej hodnosti,
b)
prepustením z dôvodu
1.
závažného porušenia niektorej základnej povinnosti vojaka alebo porušenia zákazu
ustanoveného osobitným predpisom,31d)
2.
právoplatného odsúdenia pre trestný čin na nepodmienečný trest odňatia slobody alebo
právoplatného odsúdenia pre úmyselný trestný čin,
3.
právoplatného rozhodnutia o podmienečnom zastavení trestného stíhania v konaní o
úmyselnom trestnom čine,
vzniká nárok na výsluhový dôchodok dovŕšením veku potrebného na nárok na starobný
dôchodok podľa všeobecných predpisov o sociálnom poistení; pri výpočte takého výsluhového
dôchodku sa základ použitý na jeho výpočet zvyšuje o rovnaké percento, o aké by sa
zvýšil do dňa jeho priznania.“.
32.
V § 39 sa doterajší text označuje ako odsek 1, za slová „Výsluhový dôchodok“ sa vkladá
slovo „policajta,“ slová „o 2 %“ sa nahrádzajú slovami „o 1 %“, slová „o 3 %“ sa nahrádzajú
slovami „o 2 %“ a slová „o 1 %“ sa nahrádzajú slovami „o 3 %“.
33.
§ 39 sa dopĺňa odsekom 2, ktorý znie:
„(2)
Výsluhový dôchodok profesionálneho vojaka je za 15 rokov trvania služobného pomeru
30 % základu podľa § 60. Za 16. skončený rok trvania služobného pomeru a za každý
ďalší skončený rok trvania služobného pomeru až do 20. skončeného roka trvania služobného
pomeru vrátane sa výmera výsluhového dôchodku zvyšuje o 2 % základu podľa § 60. Za
21. skončený rok trvania služobného pomeru a za každý ďalší skončený rok trvania služobného
pomeru až do 25. skončeného roka trvania služobného pomeru vrátane sa výmera výsluhového
dôchodku zvyšuje o 3 % základu podľa § 60. Za 26. skončený rok trvania služobného
pomeru a každý ďalší skončený rok trvania služobného pomeru sa výmera výsluhového
dôchodku zvyšuje o 1 % základu podľa § 60, najviac však do 60 % základu podľa § 60.“.
34.
V § 50 ods. 2 písm. d) sa vypúšťajú slová „do dňa jeho úmrtia“.
35.
V § 50 sa vypúšťa odsek 3.
Doterajšie odseky 4 a 5 sa označujú ako odseky 3 a 4.
36.
V § 50 ods. 3 sa vypúšťajú slová „a odseku 3“.
37.
V § 59 ods. 1 písmeno c) znie:
„c)
doba výkonu služby v zahraničí.“.
38.
V § 60 odseky 7 a 8 znejú:
„(7)
Ak služobný pomer netrval ani jeden celý kalendárny rok, a nemožno postupovať podľa
odseku 1, zisťuje sa základ na výpočet dávok uvedených v odseku 1 z obdobia aspoň
troch po sebe idúcich kalendárnych mesiacov, v ktorých služobný pomer v tomto kalendárnom
roku trval.
(8)
Ak služobný pomer v kalendárnom roku, z ktorého sa má zisťovať základ na výpočet
dávok, netrval ani tri po sebe idúce kalendárne mesiace, a nemožno postupovať podľa
odseku 1 alebo odseku 7, zisťuje sa základ na výpočet dávok z celého obdobia predchádzajúceho
dňu vzniku nároku.“.
39.
Za § 66 sa vkladá § 66a, ktorý znie:
„§ 66a
Pri vzniku nárokov na výplatu vdovského výsluhového dôchodku a sirotského výsluhového
dôchodku alebo sirotských výsluhových dôchodkov a pri vzniku nárokov na výplatu vdoveckého
výsluhového dôchodku, sirotského výsluhového dôchodku alebo sirotských výsluhových
dôchodkov (ďalej len „výsluhové dávky") po tom istom poberateľovi dávky výsluhového
zabezpečenia (ďalej len „poberateľ") nesmie úhrn súm týchto výsluhových dávok presiahnuť
100 % dávky výsluhového zabezpečenia zomretého poberateľa, na ktorú mal alebo by mal
nárok ku dňu smrti; to neplatí, ak k prekročeniu tejto sumy došlo z dôvodu zaokrúhľovania
výsluhových dávok podľa § 109. Ak úhrn výsluhových dávok presiahne túto sumu, suma
každej z uvedených výsluhových dávok sa zníži pomerne tak, aby suma uvedená v prvej
vete nebola prekročená. To platí rovnako aj pre úhrn súm sirotských výsluhových dôchodkov
po tom istom zomretom poberateľovi. Ak niektorému z poberateľov uvedených výsluhových
dávok zanikne nárok na túto výsluhovú dávku alebo vznikne nárok na túto výsluhovú
dávku aj ďalšiemu poberateľovi, sumy výsluhových dávok ostatných poberateľov po tom
istom poberateľovi sa úmerne upravia tak, aby nepresiahli sumu uvedenú v prvej vete
vrátane zvýšenia, ktoré by k nej patrili podľa § 68 ku dňu, v ktorom sa sumy výsluhových
dávok úmerne upravujú.“.
40.
V § 67 ods. 1 sa slová „dôchodkové zabezpečenie“ nahrádzajú slovami „dôchodkové poistenie“.
41.
V § 68 sa vypúšťajú slová „výsluhové príspevky“ v príslušnom tvare.
42.
V § 68 ods. 1 písmeno a) znie:
„a)
u policajtov v závislosti od priemerného medziročného rastu spotrebiteľských cien
a od medziročného rastu priemernej mzdy v hospodárstve Slovenskej republiky vykázaných
Štatistickým úradom Slovenskej republiky za kalendárny rok, ktorý predchádza príslušnému
kalendárnemu roku, ktorým je rok, v ktorom sa zvýšenie týchto dávok vykonáva; výsluhové
dávky sa zvyšujú od 1. júla príslušného kalendárneho roka o percento určené ako súčet
jednej polovice percenta medziročného rastu spotrebiteľských cien a jednej polovice
percenta medziročného rastu priemernej mzdy v hospodárstve Slovenskej republiky,“.
43.
V § 68 ods. 2 písmeno a) znie:
„a)
u policajtov v závislosti od priemerného medziročného rastu spotrebiteľských cien
a od medziročného rastu priemernej mzdy v hospodárstve Slovenskej republiky vykázaných
Štatistickým úradom Slovenskej republiky za kalendárny rok, ktorý predchádza príslušnému
kalendárnemu roku, ktorým je rok, v ktorom sa zvýšenie týchto dávok vykonáva; výsluhové
dávky sa zvyšujú od 1. júla príslušného kalendárneho roka o percento určené ako súčet
jednej polovice percenta medziročného rastu spotrebiteľských cien a jednej polovice
percenta medziročného rastu priemernej mzdy v hospodárstve Slovenskej republiky,“.
44.
V § 69 sa vypúšťa odsek 5.
Doterajšie odseky 6 až 11 sa označujú ako odseky 5 až 10.
45.
V § 69 ods. 6 sa vypúšťajú slová „rozsah a spôsob náhrady cestovného na rekreačný
pobyt a späť účastníkom rekreačného pobytu“.
46.
V § 69 ods. 7 a 8 sa slová „Odseky 1 až 7“ nahrádzajú slovami „Odseky 1 až 6“.
47.
V § 69 ods. 9 sa vypúšťajú slová „podľa odseku 8“ a slová „podľa § 94 ods. 1 písm.
d)“ sa nahrádzajú slovami „z rozpočtu ministerstva“.
48.
V § 69 ods. 10 sa slová „podľa § 94 ods. 1 písm. d)“ nahrádzajú slovami „z rozpočtu
ministerstva“.
49.
V § 70 odsek 1 znie:
„(1)
Kúpeľnú starostlivosť možno na základe návrhu ošetrujúceho lekára poskytnúť bezodplatne
a)
policajtovi,
b)
profesionálnemu vojakovi,
c)
vojnovému veteránovi alebo
d)
poberateľovi dôchodku z výsluhového zabezpečenia, ktorý dovŕšil 55 rokov veku alebo
dosiahol 25 rokov trvania služobného pomeru,
e)
poberateľovi invalidného výsluhového dôchodku.“.
50.
V § 70 sa vypúšťa odsek 3.
Doterajšie odseky 4 až 6 sa označujú ako odseky 3 až 5.
51.
V § 80 ods. 1 sa za slovo „vypláca“ vkladá slovo „znižuje“.
52.
V § 80 ods. 3 a 4 sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo ním poverená osoba“.
53.
V § 81 ods. 1 písmeno a) znie:
„a)
policajtovi a pozostalým po ňom nadriadený, ktorý je oprávnený policajta ustanoviť
do funkcie alebo vymenovať do funkcie, a ak ide o policajta zaradeného na krajskom
riaditeľstve Policajného zboru alebo na okresnom riaditeľstve Policajného zboru a
pozostalým po ňom, riaditeľ krajského riaditeľstva Policajného zboru,“.
54.
V § 83 ods. 1 sa slovo „poskytuje“ nahrádza slovom „poskytujú“ a dopĺňa sa písmenom
j), ktoré znie:
„j)
dávky úrazového zabezpečenia pozostalých.“.
55.
V § 83 ods. 2 sa vypúšťa písmeno e).
Doterajšie písmená f) a g) sa označujú ako písmená e) a f).
56.
V § 83 ods. 4 sa slovo „poskytuje“ nahrádza slovom „poskytujú“ a písmeno e) znie:
„e)
dávky úrazového zabezpečenia,“.
57.
V § 84 ods. 3 písmeno b) znie:
„b)
ministerstvo obrany, ak ide o odvolanie proti rozhodnutiu Vojenského úradu sociálneho
zabezpečenia, a v ostatných prípadoch minister obrany.“.
58.
V § 84 ods. 7 písm. a) sa za slovo „zabezpečenia“ vkladá slovo „priznáva“.
59.
V § 85 ods. 1 písm. a) sa na konci pripájajú tieto slová: „a posúdenie súvislosti
choroby, úrazu alebo úmrtia s výkonom služby“.
60.
V § 85 ods. 2 sa čiarka za slovami „vykonáva posudkový lekár“ nahrádza spojkou „a“
a vypúšťajú sa slová „a orgány lekárskej posudkovej činnosti“.
61.
V § 85 ods. 3 sa vypúšťajú slová „písm. a) až e)“.
62.
V § 85 sa vypúšťajú odseky 4, 5, 7 a 8.
Doterajší odsek 6 sa označuje ako odsek 4 a odseky 9 a 10 sa označujú ako odseky 5
a 6.
63.
V § 85 ods. 4 sa vypúšťajú slová „písm. a) až e)“.
64.
V § 86 písm. e) sa za slová „ak o to“ vkladá slovo „písomne“.
65.
§ 86 sa dopĺňa písmenom g), ktoré znie:
„g)
prerokovať trvanie dočasnej neschopnosti policajta, ak trvá dlhšie ako 26 týždňov.“.
66.
V § 87 sa odsek 1 dopĺňa písmenom i), ktoré znie:
„i)
náklady spojené s liečením služobného úrazu alebo choroby z povolania boli účelne
vynaložené.“.
67.
V § 87 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
„(2)
Posudková komisia sociálneho zabezpečenia Vojenského úradu sociálneho zabezpečenia
kontroluje bodové ohodnotenie služobného úrazu na účely náhrady za bolesť a náhrady
za sťaženie spoločenského uplatnenia.“.
Doterajšie odseky 2 až 4 sa označujú ako odseky 3 až 5.
68.
V § 87 ods. 3 sa slová „odseku 1“ nahrádzajú slovami „odsekoch 1 a 2“.
69.
V § 87 ods. 4 a 5 sa slová „odsekoch 1 a 2“ nahrádzajú slovami „odsekoch 1 a 3“.
70.
V § 89 sa slová „§ 85 až 88“ nahrádzajú slovami „§ 87 a 88, posudkový lekár ministerstva“.
71.
V § 90 ods. 1 písmeno g) znie:
„g)
vystavenie nálezu o zdravotnom stave na písomné vyžiadanie posudkového lekára ministerstva
a posudkovej komisie sociálneho zabezpečenia,“.
72.
V § 90 ods. 1 písm. h) sa za slovo „na“ vkladá slovo „písomné“.
73.
V § 90 ods. 1 sa vypúšťa písmeno j).
74.
§ 90 sa dopĺňa odsekmi 3 až 5, ktoré znejú:
„(3)
Úhrada zdravotných výkonov podľa odseku 1 sa vykonáva podľa osobitného predpisu.36a)
(4)
Útvar sociálneho zabezpečenia ministerstva a Vojenský úrad sociálneho zabezpečenia
uhrádzajú zdravotné výkony priamo poskytovateľovi zdravotnej starostlivosti na základe
predložených dokladov; útvar sociálneho zabezpečenia ministerstva môže na základe
dohody uhrádzať zdravotné výkony za iný útvar sociálneho zabezpečenia ministerstva.
(5)
Útvar sociálneho zabezpečenia ministerstva a Vojenský úrad sociálneho zabezpečenia
kontrolujú zdravotné výkony vykazované poskytovateľmi zdravotnej starostlivosti.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 36a znie:
„36a)
Napríklad zákon č. 577/2004 Z. z. o rozsahu zdravotnej starostlivosti uhrádzanej
na základe verejného zdravotného poistenia a o úhradách za služby súvisiace s poskytovaním
zdravotnej starostlivosti.“.
75.
V § 91 ods. 3 sa za slovo „zamestnávateľovi“ vkladajú slová „útvar sociálneho zabezpečenia
ministerstva a“.
76.
V § 92 ods.1 sa slová „orgány lekárskej posudkovej činnosti“ nahrádzajú slovami „posudkový
lekár ministerstva“.
77.
V § 92 ods. 2 sa na konci pripájajú tieto slová: „ak boli v konaní o dávkach a službách
sociálneho zabezpečenia úspešní“.
78.
V § 94 ods. 1 písmeno b) znie:
„b)
poistné na dôchodkové poistenie a invalidné poistenie policajtov a profesionálnych
vojakov, ktorí sa osobne celodenne a riadne starajú o dieťa vo veku do šiestich rokov
alebo o dieťa s dlhodobo nepriaznivým zdravotným stavom do siedmich rokov veku, ktoré
platí štát,“.
79.
V § 94 ods. 1 písm. d) sa za slovo „rekreácie“ vkladajú slová „policajtov, profesionálnych
vojakov,“ a na konci sa pripájajú tieto slová: „a vojnových veteránov“.
80.
V § 94 ods. 1 písm. g) sa na konci pripájajú tieto slová: „a z kreditného zostatku
na osobitnom účte“.
81.
V § 95 sa odsek 1 dopĺňa písmenom f), ktoré znie:
„f)
úhradu nákladov na zdravotné výkony.“.
82.
V § 95 ods. 2 sa slová „dôchodkového zabezpečenia“ nahrádzajú slovami „dôchodkového
poistenia“.
83.
Nadpis pod § 97 znie:
„Platitelia poistného, platenie poistného a splatnosť poistného na sociálne zabezpečenie“.
84.
V § 97 odseky 4 a 5 znejú:
„(4)
Poistné na sociálne zabezpečenie, ak ďalej nie je ustanovené inak, platia
a)
policajti a profesionálni vojaci, a to na
1.
nemocenské zabezpečenie 1,4 % z vymeriavacieho základu,
2.
výsluhový príspevok 1 % z vymeriavacieho základu,
3.
výsluhový dôchodok 4 % z vymeriavacieho základu,
4.
invalidný výsluhový dôchodok 3 % z vymeriavacieho základu,
b)
služobný úrad a služobný orgán, a to na
1.
nemocenské zabezpečenie 1,4 % z vymeriavacieho základu,
2.
výsluhový príspevok 1 % z vymeriavacieho základu,
3.
výsluhový dôchodok 16 % z vymeriavacieho základu,
4.
invalidný výsluhový dôchodok 3 % z vymeriavacieho základu,
5.
úrazové zabezpečenie 0,8 % z vymeriavacieho základu,
c)
štát, a to na starobné poistenie a invalidné poistenie policajtov a profesionálnych
vojakov, ktorí sa osobne celodenne a riadne starajú o dieťa vo veku do šiestich rokov
alebo o dieťa s dlhodobo nepriaznivým zdravotným stavom do siedmich rokov.
(5)
Poistné na výsluhový príspevok podľa odseku 4 písm. a) druhého bodu platí policajt
a profesionálny vojak, ktorého služobný pomer trvá menej ako 15 rokov. Poistné na
výsluhový príspevok podľa odseku 4 písm. b) druhého bodu platí služobný úrad a služobný
orgán za policajta a profesionálneho vojaka, ktorého služobný pomer trvá menej ako
15 rokov.“.
85.
V § 97 sa za odsek 5 vkladajú nové odseky 6 a 7, ktoré znejú:
„(6)
Poistné na výsluhový dôchodok podľa odseku 4 písm. a) tretieho bodu sa znižuje o
0,5 % na každé nezaopatrené dieťa, o ktoré sa stará policajt alebo policajtka, profesionálny
vojak alebo profesionálna vojačka. Ak sa o to isté nezaopatrené dieťa súčasne starajú
obidvaja rodičia nezaopatreného dieťaťa, toto poistné sa znižuje jednému rodičovi
nezaopatreného dieťaťa. Ak si zníženie poistného uplatnil jeden z rodičov nezaopatreného
dieťaťa podľa všeobecných predpisov o sociálnom poistení, zníženie poistného na výsluhový
dôchodok podľa tohto zákona nepatrí.
(7)
Vymeriavacím základom na poistné podľa odseku 4 písm. a) a b) je vymeriavací základ
podľa § 98 a podľa odseku 4 písm. c) vymeriavací základ podľa všeobecných predpisov
o sociálnom poistení.“.
Doterajšie odseky 6 a 7 sa označujú ako odseky 8 a 9.
86.
V § 97 ods. 9 sa slová „odseku 6“ nahrádzajú slovami „odseku 8“.
87.
§ 97 sa dopĺňa odsekom 10, ktorý znie:
„(10)
Jednotlivé sumy poistného podľa odsekov 4 a 5 sa zaokrúhľujú na celé slovenské koruny
nahor.“.
88.
V § 98 ods. 1 až 3 sa za slová „nemocenské zabezpečenie“ vkladá čiarka a slová „úrazové
zabezpečenie“.
89.
V § 98 ods. 1 písmeno a) znie:
„a)
služobný príjem,39b)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 39b znie:
„39b)
§ 84 ods. 1 zákona č. 73/1998 Z. z.“.
90.
V § 98 ods. 4 a 5 sa vypúšťajú slová „náhrady mzdy za dovolenku na zotavenie“.
91.
V § 98 ods. 6 písm. a) sa vypúšťajú slová „ďalší služobný plat, príplatok za výkon
štátnej služby nad základný čas služby v týždni“ a slová „odmeny za pohotovosť“ sa
nahrádzajú slovami „peňažná náhrada za služobnú pohotovosť v štátnej službe, odmeny
za dlhodobé dosahovanie veľmi dobrých výsledkov vo výkone štátnej služby pri dosiahnutí
50 rokov veku, odmeny pri prvom skončení služobného pomeru po splnení podmienok nároku
na starobný dôchodok, výsluhový dôchodok, invalidný dôchodok a invalidný výsluhový
dôchodok“.
92.
V § 98 ods. 6 písm. b) sa za slová „ďalší plat“ vkladajú slová „služobný príjem zodpovedajúci
počtu dní nevyčerpanej riadnej dovolenky,41a) náhrady mzdy za dovolenku na zotavenie“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 41a znie:
„41a)
§ 119 zákona č. 370/1997 Z. z.“.
93.
V § 99 ods. 5 písm. a) sa vypúšťajú slová „ošetrovné alebo“ a na konci sa pripájajú
tieto slová: „to neplatí, ak poberateľ rodičovského príspevku v tomto období poberá
služobný plat alebo služobný príjem,“.
94.
V § 100 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Jednorazové dávky úrazového zabezpečenia
sa vyplácajú v hotovosti alebo v bezhotovostnej forme do 30 dní od doručenia rozhodnutia
o priznaní dávky útvaru sociálneho zabezpečenia ministerstva.“.
95.
V § 100 ods. 2 sa za slová „opakujúce sa dávky“ vkladajú slová „úrazového zabezpečenia
a“.
96.
§ 101 sa vypúšťa.
97.
V § 104 sa vypúšťajú slová „dávky nemocenského zabezpečenia a“.
98.
V § 110 ods. 2 písm. a) sa slová „príslušného orgánu“ nahrádzajú slovami „útvaru
sociálneho zabezpečenia ministerstva alebo Vojenským úradom sociálneho zabezpečenia“.
99.
V § 113 ods. 2 písm. b) sa slová „ôsmich dní“ nahrádzajú slovami „troch dní“.
100.
V § 113 ods. 2 písm. f) sa na konci pripájajú tieto slová: „zdržiavať sa na adrese
uvedenej na potvrdení o dočasnej neschopnosti“.
101.
V poznámke pod čiarou k odkazu 50 sa citácia „Zákon č. 52/1998 Z. z. o ochrane osobných
údajov v informačných systémoch v znení zákona č. 241/2001 Z. z.“ nahrádza citáciou
„Zákon č. 428/2002 Z. z. o ochrane osobných údajov v znení zákona č. 602/2003 Z. z.“.
102.
V § 116 sa odsek 2 dopĺňa písmenami e) a f), ktoré znejú:
„e)
vykazovať útvaru sociálneho zabezpečenia ministerstva a Vojenskému úradu sociálneho
zabezpečenia zdravotné výkony podľa § 90 na účely sociálneho zabezpečenia za kalendárny
mesiac do 14. dňa nasledujúceho kalendárneho mesiaca s identifikačnými údajmi určenými
útvarom sociálneho zabezpečenia ministerstva a Vojenským úradom sociálneho zabezpečenia,
f)
potvrdzovať potvrdenie o dočasnej neschopnosti z dôvodu choroby alebo potreby ošetrenia
chorého člena rodiny, tehotenstva a materstva na tlačive určenom Sociálnou poisťovňou.“.
103.
Poznámka pod čiarou k odkazu 52 sa dopĺňa citáciami
„§ 29b ods. 3 zákona č. 59/1965 Zb. v znení neskorších predpisov.
§ 12b ods. 3 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 156/1993 Z. z. v znení zákona č. 451/2002 Z. z.“.
§ 12b ods. 3 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 156/1993 Z. z. v znení zákona č. 451/2002 Z. z.“.
104.
V § 119 ods. 1 sa číslovka „25“ nahrádza číslovkou „26“.
105.
V § 128 prvej vete sa vypúšťajú slová „alebo čiastočného invalidného dôchodku“.
106.
V § 138 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „to neplatí,
ak ide o policajta podľa § 137.“.
107.
V § 139 ods. 1 sa slová „služobný orgán alebo služobný úrad“ nahrádzajú slovami „Vojenský
úrad sociálneho zabezpečenia“.
108.
V § 139 ods. 2 sa vypúšťajú slová „a podľa § 101“ a slová „útvar sociálneho zabezpečenia
ministerstva“ sa nahrádzajú slovami „Vojenský úrad sociálneho zabezpečenia“.
109.
Za § 143b sa vkladá § 143c, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 143c
Prechodné ustanovenia účinné od 1. januára 2005
(1)
Na dávky nemocenského zabezpečenia policajtov a profesionálnych vojakov, na ktoré
vznikol nárok pred účinnosťou tohto zákona, sa vzťahujú doterajšie predpisy.
(2)
Policajtovi alebo profesionálnemu vojakovi, ktorého služobný pomer pred účinnosťou
tohto zákona trval viac ako 30 rokov, patrí pri skončení služobného pomeru odchodné
vo výške, v akej by mu patrilo ku dňu účinnosti tohto zákona.
(3)
Invalidné výsluhové dôchodky podľa § 126 ods. 3 sa zvyšujú o 5,9 %, ak služobný pomer
colníka pred ich priznaním trval najmenej 15 rokov.
(4)
Dôchodky, ktoré boli priznané a vyplácané útvarom sociálneho zabezpečenia ministerstva
alebo Vojenským úradom sociálneho zabezpečenia podľa všeobecných predpisov o sociálnom
poistení pred účinnosťou tohto zákona, vyplácajú sa aj po tomto dni v sume, v akej
patrili do účinnosti tohto zákona. Na výplatu týchto dôchodkov je príslušný útvar
sociálneho zabezpečenia ministerstva alebo Vojenský úrad sociálneho zabezpečenia.
Výplata týchto dôchodkov sa uhrádza z osobitných účtov.
(5)
Na zmeny výšky dávok, zánik nároku na dávky a ich výplatu, obmedzenie výplaty, zníženie
dávok, výplatu dávok oprávneným príjemcom, postúpenie dávky, zrážky z dávok, súbeh
nárokov na dávky a zvyšovanie dávok uvedených v odseku 4 sa vzťahujú všeobecné predpisy
o sociálnom poistení.
(6)
Zmeny vo výške vyplácanej náhrady za stratu na služobnom plate policajta alebo náhrady
za stratu na služobnom príjme profesionálneho vojaka priznané do 30. júna 2002 právoplatným
rozhodnutím, sa vykonajú podľa doterajších predpisov.
(7)
Pri zmenách vo výške náhrady za stratu na služobnom plate policajta alebo náhrady
za stratu na služobnom príjme profesionálneho vojaka, ktorá bola priznaná podľa doterajších
predpisov, sa neprihliada na zvýšenie invalidného dôchodku.
(8)
Policajtovi, ktorého služobný pomer ku dňu účinnosti tohto zákona trval najmenej
15 rokov, patrí pri skončení služobného pomeru výsluhový dôchodok a invalidný výsluhový
dôchodok v percentuálnej výške podľa doterajších predpisov.
(9)
Profesionálnemu vojakovi, ktorého služobný pomer sa skončí do 31. decembra 2007 prepustením
z dôvodu
a)
závažného porušenia niektorej základnej povinnosti vojaka alebo porušenia niektorého
zákazu ustanoveného osobitným predpisom,31d)
b)
právoplatného odsúdenia pre úmyselný trestný čin,
c)
právoplatného rozhodnutia o podmienečnom zastavení trestného stíhania v konaní o
úmyselnom trestnom čine,
sa výsluhový príspevok znižuje o jednu polovicu.“.
Čl. II
Zákon č. 73/1998 Z. z. o štátnej službe príslušníkov Policajného zboru, Slovenskej
informačnej služby, Zboru väzenskej a justičnej stráže Slovenskej republiky a Železničnej
polície v znení zákona č. 58/1999 Z. z., zákona č. 181/1999 Z. z., zákona č. 356/1999
Z. z., zákona č. 224/2000 Z. z., zákona č. 464/2000 Z. z., zákona č. 241/2001 Z. z.,
zákona č. 98/2002 Z. z., zákona č. 328/2002 Z. z., zákona č. 422/2002 Z. z., zákona
č. 659/2002 Z. z., zákona č. 212/2003 Z. z., zákona č. 178/2004 Z. z., zákona č. 201/2004
Z. z., zákona č. 365/2004 Z. z. a zákona č. 382/2004 Z. z. sa mení takto:
§ 224 sa vypúšťa.
Čl. III
Zákon č. 200/1998 Z. z. o štátnej službe colníkov a o zmene a doplnení niektorých
ďalších zákonov v znení zákona č. 54/1999 Z. z., zákona č. 337/1999 Z. z., zákona
č. 417/2000 Z. z., zákona č. 328/2002 Z. z., zákona č. 664/2002 Z. z., zákona č. 251/2003
Z. z., zákona č. 464/2003 Z. z., zákona č. 365/2004 Z. z. a zákona č. 382/2004 Z.
z. sa mení takto:
§ 214 sa vypúšťa.
Čl. V
Predseda Národnej rady Slovenskej republiky sa splnomocňuje, aby v Zbierke zákonov
Slovenskej republiky vyhlásil úplné znenie zákona č. 328/2002 Z. z. o sociálnom zabezpečení
policajtov a vojakov a o zmene a doplnení niektorých zákonov, ako vyplýva zo zmien
a doplnení vykonaných zákonom č. 447/2002 Z. z., zákonom č. 534/2002 Z. z., zákonom
č. 463/2003 Z. z., zákonom č. 365/2004 Z. z. a týmto zákonom.
Čl. VI
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2005 okrem čl. I dvadsiateho štvrtého bodu,
ktorý nadobúda účinnosť 1. januára 2008.
Ivan Gašparovič v. r.
Pavol Hrušovský v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.
Pavol Hrušovský v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.