468/2005 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.01.2006
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 468/2005 Z. z. |
Názov: | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 386/2002 Z. z. o štátnom dlhu a štátnych zárukách a ktorým sa dopĺňa zákon č. 291/2002 Z. z. o Štátnej pokladnici a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 23.09.2005 |
Dátum vyhlásenia: | 20.10.2005 |
Dátum účinnosti od: | 01.01.2006 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
40/1954 Zb. | Nariadenie o podpore na úhradu prevádzkových nákladov bytových družstiev |
58/1995 Z. z. | Zákon Národnej rady Slovenskej republiky o štátnom rozpočte Slovenskej republiky na rok 1995 a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
145/1995 Z. z. | Zákon Národnej rady Slovenskej republiky o správnych poplatkoch |
304/1995 Z. z. | Zákon Národnej rady Slovenskej republiky o štátnom rozpočte na rok 1996 a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
375/1997 Z. z. | Zákon o štátnom rozpočte na rok 1998 |
231/1999 Z. z. | Zákon o štátnej pomoci |
472/2000 Z. z. | Zákon o štátnom rozpočte na rok 2001 |
386/2002 Z. z. | Zákon o štátnom dlhu a štátnych zárukách a ktorým sa dopĺňa zákon č. 291/2002 Z. z. o Štátnej pokladnici a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
468
ZÁKON
z 23. septembra 2005,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 386/2002 Z. z. o štátnom dlhu a štátnych zárukách
a ktorým sa dopĺňa zákon č. 291/2002 Z. z. o Štátnej pokladnici a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení neskorších predpisov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 386/2002 Z. z. o štátnom dlhu a štátnych zárukách a ktorým sa dopĺňa zákon
č. 291/2002 Z. z. o Štátnej pokladnici a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
zákona č. 442/2003 Z. z., zákona č. 594/2003 Z. z. a zákona č. 581/2004 Z. z. sa mení
a dopĺňa takto:
1.
V § 3 ods. 1 sa vypúšťa písmeno b).
Doterajšie písmená c) až h) sa označujú ako písmená b) až g).
2.
V § 3 ods. 1 písm. d) sa vypúšťajú slová „splácanie a“.
3.
V § 3 ods. 1 písm. e) sa slovo „riadenie“ nahrádza slovami „príprava a uskutočňovanie“.
4.
Poznámka pod čiarou k odkazu 4 znie:
„4)
Zákon č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov.“.
5.
§ 4 znie:
„§ 4
(1)
Objem záväzkov štátu z istín štátneho dlhu splatných v príslušnom rozpočtovom roku
a objem zdrojov na ich krytie ustanovuje zákon o štátnom rozpočte na príslušný rozpočtový
rok.
(2)
Objem záväzkov štátu podľa odseku 1 bude v príslušnom rozpočtovom roku väčší o hodnotu
predčasne splatných istín úverov a späť odkúpených a umorených štátnych cenných papierov;
o rovnakú hodnotu bude v príslušnom rozpočtovom roku väčší objem zdrojov na ich krytie.
(3)
Ministerstvo môže zvýšiť objem zdrojov financovania štátneho dlhu podľa odsekov 1
a 2 v príslušnom rozpočtovom roku najviac o 20 % istín štátneho dlhu splatných v príslušnom
rozpočtovom roku.
(4)
Štátny dlh v príslušnom rozpočtovom roku možno zvýšiť najviac o sumu skutočne dosiahnutého
schodku štátneho rozpočtu zvýšeného o sumu z príjmov vydaných štátnych cenných papierov
nad rámec potrieb financovania štátneho dlhu podľa odseku 3 v príslušnom rozpočtovom
roku a o sumu finančných prostriedkov získaných z vykonávania iných činností súvisiacich
s riadením rizík štátneho dlhu podľa § 5 ods. 1 a nepoužitých do 31. decembra predchádzajúceho
rozpočtového roka, pričom nie je možné, okrem dosiahnutého schodku štátneho rozpočtu,
prekročiť limit stanovený podľa odseku 2.“.
6.
Poznámka pod čiarou k odkazu 5a znie:
„5a)
Napríklad zákon č. 530/1990 Zb. v znení neskorších predpisov, zákon č. 291/2002 Z.
z. v znení neskorších predpisov.“.
7.
V § 5 odsek 2 znie:
„(2)
Štátne finančné aktíva6) získané z finančných operácií na finančných trhoch podľa odseku 1, ktoré sa nepoužijú
do konca príslušného rozpočtového roka podľa § 4 ods. 1 a 2, budú použité na financovanie
štátneho dlhu v nasledujúcom rozpočtovom roku.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 6 znie:
„6)
§ 13 ods. 1 a 2 zákona č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy
a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.
8.
V § 5 ods. 4 sa vypúšťa slovo „dočasného“ a slová „v priebehu príslušného rozpočtového
roka“.
9.
§ 8 vrátane nadpisu znie:
„§ 8
Správa štátnych záruk
(1)
Správou štátnych záruk je
a)
určovanie limitov štátnych záruk,
b)
príprava a uzatváranie zmlúv o štátnych zárukách,
c)
evidencia a účtovanie o štátnych zárukách,
d)
vyhodnocovanie rizika poskytnutých štátnych záruk,
e)
plnenie záväzku vyplývajúceho zo štátnej záruky za dlžníka (ďalej len „realizácia
štátnej záruky”),
f)
vymáhanie pohľadávok štátu z realizovaných štátnych záruk.
(2)
Štátne záruky poskytuje a ich správu vykonáva ministerstvo, pričom nie sú dotknuté
ustanovenia osobitného predpisu.8a)
Poznámka pod čiarou k odkazu 8a znie:
„8a) § 28 ods. 3 písm. b) piaty bod zákona č. 92/1991 Zb. o podmienkach prevodu majetku
štátu na iné osoby v znení zákona č. 122/2000 Z. z.”.
10.
V § 9 sa slovo „prevziať” nahrádza slovom „poskytnúť”.
11.
V § 9 ods. 1 sa vypúšťajú slová „na podporu priemyslu, životného prostredia, dopravy,
pôdohospodárstva, lesného hospodárstva, vodného hospodárstva a výstavby bytov”.
12.
V § 10 ods. 3 písmeno d) znie:
„d)
potvrdenia Sociálnej poisťovne a zdravotných poisťovní,10) že žiadateľ nemá voči nim splatné a neuhradené záväzky,“.
13.
Poznámka pod čiarou k odkazu 11 znie:
„11)
Zákon č. 382/2004 Z. z. o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch a o zmene a doplnení
niektorých zákonov.“.
14.
V § 12 odsek 1 znie:
„(1)
Štátnu záruku môže ministerstvo poskytnúť na základe žiadosti podľa § 10 v súlade
so zákonom o štátnom rozpočte na príslušný rozpočtový rok a po súhlase vlády Slovenskej
republiky.“.
15.
V § 12 ods. 2 v úvodnej vete a odseku 3 sa slovo „neprevezme” nahrádza slovom „neposkytne”.
16.
V § 12 ods. 3 sa slovo „neprevzatia” nahrádza slovom „neposkytnutia”.
17.
Poznámka pod čiarou k odkazu 12 znie:
„12)
Zákon č. 231/1999 Z. z. o štátnej pomoci v znení neskorších predpisov.“.
18.
V § 13 ods. 1 v úvodnej vete sa slová „plní za dlžníka záväzok vyplývajúci zo štátnej
záruky (ďalej len „realizácia štátnej záruky“)” nahrádzajú slovami „realizuje štátnu
záruku”.
19.
V § 13 ods. 1 písmeno e) znie:
„e) úrokovú sadzbu, ktorá nesmie byť nižšia ako úroková sadzba zdrojov financovania štátneho
dlhu v čase realizácie štátnej záruky s rovnakou splatnosťou,”.
20.
Slová „prevzatie štátnych záruk” sa vo všetkých tvaroch v celom texte zákona a ostatných
všeobecne záväzných právnych predpisoch nahrádzajú slovami „poskytnutie štátnych záruk”
v príslušnom tvare.
Čl. II
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2006.
Ivan Gašparovič v. r.
Pavol Hrušovský v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.
Pavol Hrušovský v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.