517/2005 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.12.2005
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
História | ||
---|---|---|
Dátum účinnosti | Novela | |
1. | Vyhlásené znenie | |
2. | 01.12.2005 - |
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 517/2005 Z. z. |
Názov: | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 582/2004 Z. z. o miestnych daniach a miestnom poplatku za komunálne odpady a drobné stavebné odpady v znení neskorších predpisov |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 25.10.2005 |
Dátum vyhlásenia: | 28.11.2005 |
Dátum účinnosti od: | 01.12.2005 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
582/2004 Z. z. | Zákon o miestnych daniach a miestnom poplatku za komunálne odpady a drobné stavebné odpady |
517
ZÁKON
z 25. októbra 2005,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 582/2004 Z. z. o miestnych daniach a miestnom poplatku
za komunálne odpady a drobné stavebné odpady v znení neskorších predpisov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 582/2004 Z. z. o miestnych daniach a miestnom poplatku za komunálne odpady
a drobné stavebné odpady v znení zákona č. 733/2004 Z. z., zákona č. 747/2004 Z. z.
a zákona č. 171/2005 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 5 ods. 1 sa slová „v odsekoch 2 a 3“ nahrádzajú slovami „v odseku 2“.
2.
V § 5 ods. 2 sa písmeno b) dopĺňa tretím bodom, ktorý znie:
„3.
má v nájme náhradné pozemky daňovníka uvedeného v písmene a).“.
3.
V § 6 ods. 2 písmeno b) znie:
„b)
pozemky alebo ich časti, na ktorých sú postavené pozemné komunikácie s výnimkou verejných
účelových komunikácií, a železničné dráhy,“.
4.
V § 6 sa odsek 2 dopĺňa písmenom c), ktoré znie:
„c)
pozemky alebo ich časti zastavané stavbami, ktoré nie sú predmetom dane zo stavieb
podľa § 10 ods. 3.“.
5.
V § 6 odsek 4 znie:
„(4)
Na účely tohto zákona sa za stavebný pozemok považuje pozemok uvedený v právoplatnom
stavebnom povolení až do právoplatnosti kolaudačného rozhodnutia na stavbu. Celkovú
výmeru stavebného pozemku tvoria parcely, ktorých parcelné čísla sú uvedené v právoplatnom
stavebnom povolení.“.
6.
V § 6 sa za odsek 4 vkladá nový odsek 5, ktorý znie:
„(5)
Stavebným pozemkom podľa odseku 4 nie je na účely tohto zákona pozemok uvedený v
právoplatnom stavebnom povolení na zmenu stavby, najmä ak ide o prístavbu, nadstavbu
a stavebnú úpravu.“.
Doterajšie odseky 5 a 6 sa označujú ako odseky 6 a 7.
7.
V § 7 ods. 3 sa slová „uvedené inak“ nahrádzajú slovami „uvedená iná hodnota pozemku
podľa § 6 ods. 1 písm. g)“.
8.
V § 7 odsek 4 znie:
„(4)
Správca dane môže všeobecne záväzným nariadením11) ustanoviť, že namiesto hodnoty pozemku podľa § 6 ods. 1 písm. g) uvedenej v prílohe
č. 2 sa použije hodnota pozemku podľa § 6 ods. 1 písm. g) uvedená vo všeobecne záväznom
nariadení.11)“.
9.
V § 8 ods. 2 sa za druhú vetu vkladá nová tretia veta, ktorá znie: „Takto určená
ročná sadzba dane z pozemkov nesmie presiahnuť 20-násobok najnižšej ročnej sadzby
dane z pozemkov určenej správcom dane vo všeobecne záväznom nariadení.11)“.
10.
V § 9 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
„(3)
Ak nemožno určiť daňovníka podľa odsekov 1 a 2, daňovníkom je fyzická osoba alebo
právnická osoba, ktorá stavbu skutočne užíva.“.
Doterajší odsek 3 sa označuje ako odsek 4.
11.
V § 10 ods. 1 písmeno b) znie:
„b)
stavby na pôdohospodársku produkciu, skleníky, stavby pre vodné hospodárstvo, stavby
využívané na skladovanie vlastnej pôdohospodárskej produkcie vrátane stavieb na vlastnú
administratívu,“.
12.
V § 10 ods. 1 písmená e) a f) znejú:
„e)
priemyselné stavby, stavby slúžiace energetike, stavby slúžiace stavebníctvu, stavby
využívané na skladovanie vlastnej produkcie vrátane stavieb na vlastnú administratívu,
f)
stavby na ostatné podnikanie a na zárobkovú činnosť, skladovanie a administratívu
súvisiacu s ostatným podnikaním a so zárobkovou činnosťou,“.
13.
V § 10 ods. 1 písm. g) sa na konci vety pripájajú tieto slová: „neuvedené v písmenách
a) až f)“.
14.
V § 10 odsek 2 znie:
„(2)
Predmetom dane zo stavieb sú stavby, ktoré majú jedno alebo viac nadzemných podlaží
alebo podzemných podlaží, spojené so zemou pevným základom. Na daňovú povinnosť nemá
vplyv skutočnosť, že stavba sa prestala užívať.“.
15.
V § 11 druhej vete sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová:
„pričom sa do zastavanej plochy nezapočítava prečnievajúca časť strešnej konštrukcie
stavby.“.
16.
V § 12 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Takto určená ročná sadzba dane zo stavieb
pri stavbách uvedených v § 10 ods. 1 nesmie presiahnuť 40-násobok najnižšej ročnej
sadzby dane zo stavieb určenej správcom dane vo všeobecne záväznom nariadení11) pre stavby uvedené v § 10 ods. 1.“.
17.
V § 12 odsek 3 znie:
„(3)
Pri viacpodlažných stavbách môže správca dane všeobecne záväzným nariadením11) podľa miestnych podmienok v obci alebo v jej jednotlivej časti určiť príplatok za
podlažie v sume najviac 10 Sk za každé ďalšie podlažie okrem prvého nadzemného podlažia.“.
18.
V § 12 odsek 6 znie:
„(6)
Ak stavba slúži na viaceré účely, na ktoré sú určené rôzne sadzby dane podľa odseku
2 a príplatok za podlažie podľa odseku 3, daň sa vypočíta ako súčet pomerných častí
dane. Pomerná časť dane sa vypočíta ako súčin zastavanej plochy stavby, pomernej časti
základu dane a sadzby dane na príslušný účel využitia stavby. Pomerná časť základu
dane sa zistí ako pomer podlahovej plochy časti stavby využívanej na jednotlivý účel
využitia k celkovej podlahovej ploche stavby.“.
19.
V § 17 ods. 5 písm. a) sa vypúšťa slovo „nadzemných“.
20.
V § 17 odsek 6 znie:
„(6)
Jednotlivou časťou obce sa rozumie časť územia obce vymedzená vo všeobecne záväznom
nariadení obce.11) Jednotlivú časť obce možno určiť zoznamom ulíc alebo súborom všetkých pozemkov jedného
druhu nachádzajúcich sa v tejto časti obce.“.
21.
V § 18 odsek 1 znie:
„(1)
Daňová povinnosť vzniká 1. januára zdaňovacieho obdobia nasledujúceho po zdaňovacom
období, v ktorom sa daňovník stal vlastníkom, správcom, nájomcom alebo užívateľom
nehnuteľnosti, ktorá je predmetom dane, a zaniká 31. decembra zdaňovacieho obdobia,
v ktorom daňovníkovi zanikne vlastníctvo, správa, nájom alebo užívanie nehnuteľnosti.
Ak sa daňovník stane vlastníkom, správcom, nájomcom alebo užívateľom nehnuteľnosti
1. januára bežného zdaňovacieho obdobia, vzniká daňová povinnosť týmto dňom.“.
22.
V § 18 ods. 2 sa slovo „Pre“ nahrádza slovom „Na“.
23.
V § 19 ods. 1 prvej vete sa za slová „daňová povinnosť“ vkladajú slová „podľa stavu
k 1. januáru zdaňovacieho obdobia“.
24.
V § 19 ods. 1 druhej vete sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto
slová: „zmena hodnoty pôdy alebo pozemku, zmena oslobodenia od dane z nehnuteľností
alebo zmena zníženia dane z nehnuteľností, zmena vekovej hranice občanov a uplynutie
lehôt na oslobodenie od dane z nehnuteľností podľa § 104 ods. 2 až 4.“.
25.
V § 19 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „To sa nevzťahuje na manželov, ktorí
majú pozemok, stavbu, byt alebo nebytový priestor v bytovom dome v bezpodielovom spoluvlastníctve
manželov; v tomto prípade priznanie podáva jeden z manželov.“.
26.
V § 20 ods. 1 sa slová „do 15. marca“ nahrádzajú slovami „do 15. mája“.
27.
V § 20 ods. 2 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová:
„v prípade bezpodielového spoluvlastníctva manželov tomu z manželov, ktorý podal priznanie.“.
28.
V § 21 ods. 1 sa slová „do 31. marca“ nahrádzajú slovami „do 31. mája“.
29.
V § 22 ods. 2 písmeno c) znie:
„c)
pes so špeciálnym výcvikom, ktorého vlastní alebo používa občan s ťažkým zdravotným
postihnutím,“.
30.
V § 22 ods. 2 sa vypúšťa písmeno d).
31.
V § 26 sa slová „v ktorom daňovník nadobudol psa“ nahrádzajú slovami „v ktorom sa
pes stal predmetom dane podľa § 22 ods. 1“.
32.
V § 29 sa za slová „sadzbu dane,“ vkladajú slová „prípadne rôzne sadzby dane podľa
určených kritérií,“ a slová „a podmienky na uplatnenie oslobodenia od tejto dane“
sa nahrádzajú slovami „alebo zníženia dane“.
33.
§ 36 vrátane nadpisu znie:
„§ 36
Splnomocňovacie ustanovenie
Obec ustanoví všeobecne záväzným nariadením11) podrobnosti k § 30 až 34, najmä sadzbu dane, prípadne rôzne sadzby dane podľa určených
kritérií, miesta, ktoré sú verejnými priestranstvami, osobitné spôsoby ich užívania,
podrobnosti a náležitosti oznamovacej povinnosti, spôsoby vyberania dane, prípadné
oslobodenia od tejto dane alebo zníženia dane.“.
34.
V § 37 sa slová „v zariadení poskytujúcom služby prechodného ubytovania23)“ nahrádzajú slovami „v ubytovacom zariadení23)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 23 znie:
„23)
§ 30 ods. 2 zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon)
v znení zákona č. 279/2001 Z. z.“.
35.
V § 43 sa slová „a podmienky na uplatnenie oslobodenia od tejto dane“ nahrádzajú
slovami „alebo zníženia dane“.
36.
V § 49 ods. 1 a § 57 ods. 1 sa slovo „mesiace“ nahrádza slovom „dni“.
37.
V § 51 sa za slová „sadzbu dane,“ vkladajú slová „prípadne rôzne sadzby dane podľa
určených kritérií,“ a slová „a podmienky na uplatnenie oslobodenia od tejto dane“
sa nahrádzajú slovami „alebo zníženia dane“.
38.
V § 59 sa za slová „sadzbu dane,“ vkladajú slová „prípadne rôzne sadzby dane podľa
určených kritérií,“ a slová „a podmienky na uplatnenie oslobodenia od tejto dane“
sa nahrádzajú slovami „alebo zníženia dane“.
39.
V § 66 sa za slová „sadzbu dane,“ vkladajú slová „prípadne rôzne sadzby dane podľa
určených kritérií,“ a slová „a podmienky na uplatnenie oslobodenia od tejto dane“
sa nahrádzajú slovami „alebo zníženia dane“.
40.
V § 79 ods. 3 písm. b) druhom bode sa na konci vypúšťa slovo „alebo“ a čiarka sa
nahrádza bodkou.
41.
V § 79 ods. 3 sa vypúšťa písmeno c).
42.
V § 79 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:
„(4)
Ak sa ukazovateľ produkcie komunálnych odpadov v určenom období nevypočíta podľa
odseku 3, ukazovateľom produkcie komunálnych odpadov v určenom období je súčet
a)
priemerného počtu zamestnancov pripadajúcich na určené obdobie neznížený o počet
osôb, ktoré majú v obci aj trvalý pobyt alebo prechodný pobyt, vynásobený koeficientom
ustanoveným obcou, pričom koeficient nesmie mať vyššiu hodnotu ako 1, a
b)
priemerného počtu osôb alebo miest podľa odseku 3 písm. b).“.
Doterajší odsek 4 sa označuje ako odsek 5.
43.
V § 82 odsek 1 sa vypúšťa písmeno c).
44.
§ 84 a 85 vrátane nadpisov a poznámok pod čiarou znejú:
„§ 84
Predmet dane
Predmetom dane z motorových vozidiel je motorové vozidlo a prípojné vozidlo (ďalej
len „vozidlo"), ktoré možno zaradiť do kategórie vozidiel M, N a O38) a používa sa na podnikanie40) a
a)
má pridelené v Slovenskej republike evidenčné číslo, osobitné evidenčné číslo alebo
zvláštne evidenčné číslo,40a) alebo
b)
nie je evidované v Slovenskej republike.
§ 85
Daňovník
Daňovníkom je fyzická osoba alebo právnická osoba alebo jej organizačná zložka zapísaná
do obchodného registra, ktorá používa vozidlo na podnikanie.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 38, 40 a 40a znejú:
„38)
§ 3 ods. 3 zákona č. 725/2004 Z. z. o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na
pozemných komunikáciách a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
40)
§ 2 zákona č. 513/1991 Zb. v znení neskorších predpisov.
§ 6 ods. 2 zákona č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v znení zákona č. 659/2004 Z. z.
§ 6 ods. 2 zákona č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v znení zákona č. 659/2004 Z. z.
40a)
§ 94 až 96 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 315/1996 Z. z. v znení neskorších
predpisov.“.
45.
V § 86 ods. 1 písmeno a) znie:
„a)
vozidlo používané vyšším územným celkom, do ktorého rozpočtu plynie daň z motorových
vozidiel,“.
46.
V § 86 ods. 2 úvodná veta znie:
„Vyšší územný celok môže vo všeobecne záväznom nariadení42) podľa miestnych podmienok znížiť daň na vozidlo používané ako“.
47.
V § 86 ods. 2 písmeno b) znie:
„b)
vozidlo pravidelnej autobusovej dopravy v rozsahu výkonu vo verejnom záujme,“.
48.
V § 86 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
„(3)
Vozidlo používané podľa odseku 2 môže vyšší územný celok vo všeobecne záväznom nariadení42) podľa miestnych podmienok oslobodiť od dane.“.
Doterajší odsek 3 sa označuje ako odsek 4.
49.
V § 86 odsek 4 znie:
„(4)
Ak vyšší územný celok oslobodí vozidlo pravidelnej autobusovej dopravy v rozsahu
výkonu vo verejnom záujme od dane a ak sa takéto vozidlo použije v priebehu zdaňovacieho
obdobia aj na podnikanie,12) daňovník zaplatí pomernú časť dane za dni používania vozidla na podnikanie na základe
písomnej evidencie dní, v ktorých používal vozidlo na podnikanie, najneskôr do 31.
januára nasledujúceho zdaňovacieho obdobia.“.
50.
V § 88 ods. 1 sa na konci vety bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová:
„ktoré nesmú byť nižšie ako minimálne sadzby dane uvedené v prílohe č. 4 k tomuto
zákonu.“.
51.
V § 88 ods. 2 písm. a), b) a c) sa slová „technickom preukaze“ nahrádzajú slovom
„dokladoch“.
52.
§ 89 vrátane nadpisu znie:
„§ 89
Vznik a zánik daňovej povinnosti
(1)
Daňová povinnosť vzniká dňom začatia používania vozidla na podnikanie, a to aj vtedy,
ak ide o vozidlo, ktoré nie je evidované v Slovenskej republike, ale je v Slovenskej
republike používané na podnikanie.
(2)
Daňová povinnosť zaniká dňom ukončenia používania vozidla na podnikanie.“.
53.
V § 90 ods. 1 sa slová „technickom preukaze“ nahrádzajú slovom „dokladoch“ a na konci
sa pripája táto veta: „Za zmenu skutočností rozhodujúcich na určenie alebo vyrubenie
dane sa nepovažujú zmeny sadzieb dane, zmeny miestnej príslušnosti v priebehu zdaňovacieho
obdobia a zmeny podmienok oslobodenia od dane.“.
54.
V § 90 ods. 2 sa slovo „alebo“ nahrádza čiarkou a za slovami „§ 86“ sa vypúšťa čiarka
a vkladajú sa slová „alebo k zmene miesta evidencie vozidla, alebo k zmene miesta
dočasného pobytu vozidla, ktoré nie je evidované v Slovenskej republike,“.
55.
V § 90 ods. 3 prvej vete sa za slová „rodné číslo,“ vkladajú slová „dátum narodenia,“
a na konci vety sa pripájajú tieto slová: „a u vozidiel, ktoré nie sú evidované v
Slovenskej republike, miesto dočasného pobytu vozidla“.
56.
V § 91 ods. 2 sa za slovami „daňová povinnosť“ vypúšťa čiarka a vkladajú sa slová
„alebo zanikne oslobodenie podľa § 86,“ a na konci sa bodka nahrádza čiarkou a pripájajú
sa tieto slová: „ak o to daňovník požiada v lehote na podanie daňového priznania.“.
57.
Doterajší text § 92 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
„(2)
Ak v priebehu zdaňovacieho obdobia zanikne daňová povinnosť u vozidla, za ktoré sa
platí daň v splátkach podľa § 91 ods. 1 alebo § 91 ods. 2, správca dane zníži pomerne
zostávajúce splátky dane na základe oznámenia o zániku daňovej povinnosti podľa §
90 ods. 2.“.
58.
V § 93 ods. 5 sa za slová „31. januára“ vkladá slovo „nasledujúceho“.
59.
V § 94 odsek 1 znie:
„(1)
Správca dane vráti daňovníkovi pomernú časť dane podľa § 92 a § 93 ods. 1 do 30 dní
odo dňa doručenia žiadosti.“.
60.
§ 95 vrátane nadpisu znie:
„§ 95
Súčinnosť
Vyšší územný celok je povinný zaslať Daňovému riaditeľstvu Slovenskej republiky jeden
výtlačok všeobecne záväzného nariadenia,42) ktorým zaviedol daň z motorových vozidiel alebo zmenil sadzby dane alebo podmienky
oslobodenia od dane, do piatich kalendárnych dní odo dňa nadobudnutia jeho účinnosti.“.
61.
§ 98 znie:
„§ 98
Miestnu daň podľa § 2 ods. 1 písm. a), b), e), f) a h) a miestnu daň podľa § 2 ods.
3 možno zaviesť, zrušiť, zmeniť sadzby, určiť oslobodenia alebo zníženia dane len
k 1. januáru zdaňovacieho obdobia. Pri poplatku podľa § 2 ods. 2 možno zmeniť sadzby,
prípady, v ktorých možno žiadať o zníženie alebo odpustenie poplatku, spôsob a lehotu
na uplatnenie zníženia alebo odpustenia poplatku, ako aj podklady, ktoré má poplatník
preukázať pri vrátení poplatku, len k 1. januáru zdaňovacieho obdobia.“.
62.
V § 99 sa za odsek 2 vkladajú nové odseky 3 a 4, ktoré znejú:
„(3)
Správu miestnych daní podľa § 2 ods. 1 a poplatku podľa § 2 ods. 2 vykonávajú v Bratislave
a v Košiciach mestské časti, ak tak ustanoví štatút mesta.46a)
(4)
Správou miestnych daní podľa § 2 ods. 1 a poplatku podľa § 2 ods. 2 nie je možné
poveriť iné právnické osoby alebo fyzické osoby.“.
Doterajší odsek 3 sa označuje ako odsek 5.
Poznámka pod čiarou k odkazu 46a znie:
„46a)
§ 30 zákona Slovenskej národnej rady č. 377/1990 Zb. o hlavnom meste Slovenskej republiky
Bratislave v znení neskorších predpisov.
§ 25 zákona Slovenskej národnej rady č. 401/1990 Zb. o meste Košice v znení neskorších predpisov.“.
§ 25 zákona Slovenskej národnej rady č. 401/1990 Zb. o meste Košice v znení neskorších predpisov.“.
63.
V § 99 odsek 5 znie:
„(5)
Správu dane z motorových vozidiel vykonáva daňový úrad miestne príslušný podľa miesta
evidencie vozidla, a ak ide o vozidlo, ktoré nie je evidované v Slovenskej republike,
podľa miesta dočasného pobytu vozidla.“.
64.
V § 101 ods. 2 sa za slovo „Daň“ vkladá čiarka a slová „splátka dane a pomerná časť
dane“.
65.
Za § 104 sa vkladá § 104a, ktorý znie:
„§ 104a
(1)
Ak daňová povinnosť k miestnym daniam a poplatková povinnosť k poplatku vznikne do
31. decembra 2005, postupuje sa podľa predpisov platných do 30. novembra 2005; to
sa vzťahuje aj na splnenie oznamovacej povinnosti.
(2)
Ak obec, ktorá vykonávala správu dane z nehnuteľností v zdaňovacom období roku 2005,
vyrubila daň zo stavieb tak, že do základu tejto dane zahrnula aj prečnievajúcu časť
strešnej konštrukcie stavby, zabezpečí súlad s týmto zákonom najneskôr v zdaňovacom
období roku 2007.“.
66.
Doterajší text § 105 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
„(2)
Ministerstvo financií Slovenskej republiky oznámi Komisii nahradenie cestnej dane
daňou z motorových vozidiel.“.
67.
Za prílohu č. 3 sa vkladá príloha č. 4, ktorá znie:
„Príloha č. 4 k zákonu č. 582/2004 Z. z. v znení zákona č. 517/2005 Z. z.
MINIMÁLNE SADZBY DANE PRE VOZIDLÁ
A. Motorové vozidlá
Počet náprav a maximálna prípustná celková hmotnosť naloženého vozidla (v tonách) |
Minimálna sadzba dane (v euro/rok) |
||
Minimálna | Maximálna | Hnacia(e) náprava(y) so vzduchovým pružením alebo s ekvivalentným zariadením |
Hnacia(e) náprava(y) s inými systémami pruženia |
Dve nápravy | |||
12 13 14 15 |
13 14 15 18 |
0 31 86 121 |
31 86 121 274 |
Tri nápravy | |||
15 17 19 21 23 25 |
17 19 21 23 25 26 |
31 54 111 144 222 222 |
54 111 144 222 345 345 |
Štyri nápravy | |||
23 25 27 29 31 |
25 27 29 31 32 |
144 146 228 362 362 |
146 228 362 537 537 |
B. Jazdné súpravy (návesové a prívesové súpravy)
Počet náprav a maximálna prípustná celková hmotnosť naloženého vozidla (v tonách) |
Minimálna sadzba dane (v euro/rok) |
||
Minimálna | Maximálna | Hnacia(e) náprava(y) so vzduchovým pružením alebo s ekvivalentným zariadením |
Hnacia(e) náprava(y) s inými systémami pruženia |
Nápravy 2+1 | |||
12 | 14 | 0 | 0 |
14 | 16 | 0 | 0 |
16 | 18 | 0 | 14 |
18 | 20 | 14 | 32 |
20 | 22 | 32 | 75 |
22 | 23 | 75 | 97 |
23 | 25 | 97 | 175 |
25 | 28 | 175 | 307 |
Nápravy 2 + 2 | |||
23 | 25 | 30 | 70 |
25 | 26 | 70 | 115 |
26 | 28 | 115 | 169 |
28 | 29 | 169 | 204 |
29 | 31 | 204 | 335 |
31 | 33 | 335 | 465 |
33 | 36 | 465 | 706 |
36 | 38 | 465 | 706 |
Nápravy 2 + 3 | |||
36 38 |
38 40 |
370 515 |
515 700 |
Nápravy 3 + 2 | |||
36 38 40 |
38 40 44 |
327 454 628 |
454 628 929 |
Nápravy 3 + 3 | |||
36 38 40 |
38 40 44 |
186 225 336 |
225 336 535 |
Čl. II
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. decembra 2005.
Ivan Gašparovič v. r.
Pavol Hrušovský v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.
Pavol Hrušovský v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.