193/2006 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 15.04.2006 do 31.12.2006
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 193/2006 Z. z. |
| Názov: | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o technických požiadavkách na maximálnu konštrukčnú rýchlosť, maximálny krútiaci moment a maximálny čistý výkon motora dvojkolesových motorových vozidiel a trojkolesových motorových vozidiel |
| Typ: | Nariadenie vlády |
| Dátum schválenia: | 29.03.2006 |
| Dátum vyhlásenia: | 14.04.2006 |
| Dátum účinnosti od: | 15.04.2006 |
| Dátum účinnosti do: | 31.12.2006 |
| Autor: | Vláda Slovenskej republiky |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
| 19/2002 Z. z. | Zákon, ktorým sa ustanovujú podmienky vydávania aproximačných nariadení vlády Slovenskej republiky |
| 725/2004 Z. z. | Zákon o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
| 646/2006 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 193/2006 Z. z. o technických požiadavkách na maximálnu konštrukčnú rýchlosť, maximálny krútiaci moment a maximálny čistý výkon motora dvojkolesových motorových vozidiel a trojkolesových motorových vozidiel |
| 126/2018 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa zrušujú niektoré nariadenia vlády Slovenskej republiky o technických požiadavkách v oblasti typového schválenia ES dvojkolesových motorových vozidiel, trojkolesových motorových vozidiel a štvorkoliek |
193
NARIADENIE VLÁDY
Slovenskej republiky
z 29. marca 2006
o technických požiadavkách na maximálnu konštrukčnú rýchlosť, maximálny krútiaci moment
a maximálny čistý výkon motora dvojkolesových motorových vozidiel a trojkolesových
motorových vozidiel
Vláda Slovenskej republiky podľa § 2 ods. 1 písm. j) zákona č. 19/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú podmienky vydávania aproximačných nariadení vlády Slovenskej
republiky v znení neskorších predpisov a podľa § 5 ods. 26, § 6 ods. 16, § 7 ods. 19 a § 8 ods. 24 zákona č. 725/2004 Z. z. o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene
a doplnení niektorých zákonov nariaďuje:
§ 1
Toto nariadenie vlády sa vzťahuje na dvojkolesové motorové vozidlá a trojkolesové
motorové vozidlá1) (ďalej len „vozidlo“) a upravuje podrobnosti o ich typovom schválení ES vzťahujúcom
sa na maximálnu konštrukčnú rýchlosť, maximálny krútiaci moment a maximálny čistý
výkon motora.
§ 2
(1)
Maximálna konštrukčná rýchlosť vozidla musí spĺňať technické požiadavky ustanovené
v prílohe I a v doplnku 1 prílohy I smernice Európskeho parlamentu a Rady 95/1/ES z 2. februára 1995 o maximálnej konštrukčnej rýchlosti, maximálnom krútiacom momente
a maximálnom čistom výkone motora dvoj- alebo trojkolesových motorových vozidiel v
znení smernice Komisie 2002/41/ES (ďalej len „smernica“).
(2)
Maximálny krútiaci moment a maximálny čistý výkon motora musia spĺňať technické požiadavky
ustanovené v doplnkoch 1 až 3 prílohy II a poddoplnku 1 doplnku 2 prílohy II smernice.
§ 3
(1)
Udelenie typového schválenia ES komponentu2) vzťahujúceho sa na maximálnu konštrukčnú rýchlosť, maximálny krútiaci moment a maximálny
čistý výkon motora alebo typového schválenia ES vozidla3) pre typ vozidla vzťahujúceho sa na maximálnu konštrukčnú rýchlosť, maximálny krútiaci
moment a maximálny čistý výkon motora sa nesmie zamietnuť, ak sú splnené technické
požiadavky podľa tohto nariadenia vlády.
(2)
Ak sa žiadosť o udelenie typového schválenia ES komponentu vzťahujúceho sa na maximálnu
konštrukčnú rýchlosť nepredkladá spolu so žiadosťou o typové schválenie ES vozidla,
žiadateľ priloží informačný dokument, v ktorom vyplní body 0.1, 0.2, 0.4 až 0.6, 2.1
až 2.2.1, 3.0 až 3.1.1, 4.1 až 4.6, 5.2 a 5.2.2 časti A informačného dokumentu, ktorého
vzor je uvedený v osobitnom predpise.4)
(3)
Štátny dopravný úrad5) vydá osvedčenie o typovom schválení ES komponentu vzťahujúcom sa na maximálnu konštrukčnú
rýchlosť podľa vzoru ustanoveného v doplnku 3 prílohy I smernice.
(4)
Ak sa žiadosť o udelenie typového schválenia ES komponentu pre typ motora vzťahujúceho
sa na maximálny krútiaci moment a maximálny čistý výkon nepredkladá spolu so žiadosťou
o typové schválenie ES vozidla, žiadateľ priloží informačný dokument, v ktorom vyplní
a)
pri zážihových motoroch pre mopedy body 0.1, 0.2, 0.4 až 0.6, 3 až 3.2.2, 3.2.4 až
3.2.4.1.5, 3.2.4.3 až 3.2.12.2.1 a 3.5 až 3.6.3.1.2 časti A informačného dokumentu,
ktorého vzor je uvedený v osobitnom predpise,4)
b)
pri zážihových motoroch pre motocykle a trojkolky body 0.1, 0.2, 0.4 až 0.6, 3. až
3.2.2, 3.2.4 až 3.2.4.1.5, 3.2.4.3 až 3.2.12.2.1 a 3.5 až 3.6.3.1.2 časti A informačného
dokumentu, ktorého vzor je uvedený v osobitnom predpise,4)
c)
pri vznetových motoroch montovaných na vozidlá body 0.1, 0.2, 0.4 až 0.6, 3. až 3.2.1.5,
3.2.2, 3.2.4.2 až 3.2.4.2.8.3, 3.2.5 až 3.2.6.8, 3.2.7 až 3.2.12.2.1 a 3.5 až 3.6.3.1.2
časti A informačného dokumentu, ktorého vzor je uvedený v osobitnom predpise.4)
(5)
Štátny dopravný úrad vydá osvedčenie o typovom schválení ES komponentu pre typ motora
vzťahujúcom sa na maximálny krútiaci moment a maximálny čistý výkon podľa vzoru ustanoveného
a)
pri zážihových motoroch pre mopedy v poddoplnku 2 doplnku 1 prílohy II smernice,
b)
pri zážihových motoroch pre motocykle a trojkolky v poddoplnku 3 doplnku 2 prílohy II smernice,
c)
pri vznetových motoroch montovaných na vozidlá v poddoplnku 2 doplnku 3 prílohy II smernice.
(6)
Na postup pri udelení typového schválenia ES komponentu vzťahujúceho sa na maximálnu
konštrukčnú rýchlosť, maximálny krútiaci moment a maximálny čistý výkon motora a na
podmienky voľného pohybu vozidiel sa okrem tohto nariadenia vlády použije osobitný
predpis.6)
§ 4
Príslušný štátny orgán7) nesmie odmietnuť ani zakázať uvedenie vozidla na trh, jeho evidenciu ani uvedenie
do prevádzky v premávke na pozemných komunikáciách z dôvodov vzťahujúcich sa na maximálnu
konštrukčnú rýchlosť, maximálny krútiaci moment a maximálny čistý výkon motora, ak
sú splnené požiadavky podľa tohto nariadenia vlády.
§ 5
Týmto nariadením vlády sa preberá právny akt Európskych spoločenstiev uvedený v prílohe.
§ 6
Toto nariadenie vlády nadobúda účinnosť 15. apríla 2006.
v z. Pál Csáky v. r.
Príloha k nariadeniu vlády č. 193/2006 Z. z.
ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNYCH AKTOV EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 95/1/ES z 2. februára 1995 o maximálnej konštrukčnej rýchlosti, maximálnom krútiacom momente
a maximálnom čistom výkone motora dvoj- alebo trojkolesových motorových vozidiel (Mimoriadne
vydanie Ú. v. EÚ, 13/zv.15.) v znení smernice Komisie 2002/41/ES (Mimoriadne vydanie
Ú. v. EÚ, 13/zv. 29.).
1)
§ 1 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 71/2006 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o typovom schválení ES dvojkolesových motorových
vozidiel, trojkolesových motorových vozidiel a štvorkoliek.
2)
§ 8 ods. 10 a 17 zákona č. 725/2004 Z. z. o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene
a doplnení niektorých zákonov.
3)
5)
§ 99 písm. o) zákona č. 725/2004 Z. z.
6)
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 71/2006 Z. z.
7)
§ 3 zákona č. 128/2002 Z. z. o štátnej kontrole vnútorného trhu vo veciach ochrany spotrebiteľa a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení zákona č. 451/2004 Z. z.
§ 88 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 315/1996 Z. z. o premávke na pozemných komunikáciách v znení neskorších predpisov.
§ 99 písm. o) zákona č. 725/2004 Z. z.
§ 88 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 315/1996 Z. z. o premávke na pozemných komunikáciách v znení neskorších predpisov.
§ 99 písm. o) zákona č. 725/2004 Z. z.