261/2006 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 13.05.2006
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 261/2006 Z. z. |
Názov: | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 39/1993 Z. z. o Najvyššom kontrolnom úrade Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov a o zmene zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 350/1996 Z. z. o rokovacom poriadku Národnej rady Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 20.04.2006 |
Dátum vyhlásenia: | 13.05.2006 |
Dátum účinnosti od: | 13.05.2006 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
39/1993 Z. z. | Zákon Národnej rady Slovenskej republiky o Najvyššom kontrolnom úrade Slovenskej republiky |
350/1996 Z. z. | Zákon Národnej rady Slovenskej republiky o rokovacom poriadku Národnej rady Slovenskej republiky |
261
ZÁKON
z 20. apríla 2006,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 39/1993 Z. z. o Najvyššom kontrolnom úrade Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov a
o zmene zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 350/1996 Z. z. o rokovacom poriadku
Národnej rady Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 39/1993 Z. z. o Najvyššom kontrolnom úrade Slovenskej republiky v znení zákona č. 458/2000 Z. z.,
zákona č. 559/2001 Z. z. a zákona č. 385/2004 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 2 odsek 1 znie:
„(1)
Úrad kontroluje hospodárenie s
a)
prostriedkami rozpočtov, ktoré podľa zákona schvaľuje Národná rada Slovenskej republiky
alebo vláda Slovenskej republiky (ďalej len „vláda"),1)
b)
majetkom, majetkovými právami, finančnými prostriedkami, záväzkami a pohľadávkami
štátu, verejnoprávnych inštitúcií, Fondu národného majetku Slovenskej republiky,1a) obcí, vyšších územných celkov, právnických osôb s majetkovou účasťou štátu, právnických
osôb s majetkovou účasťou verejnoprávnych inštitúcií, právnických osôb s majetkovou
účasťou Fondu národného majetku Slovenskej republiky, právnických osôb s majetkovou
účasťou obcí, právnických osôb s majetkovou účasťou vyšších územných celkov, právnických
osôb zriadených obcami alebo právnických osôb zriadených vyššími územnými celkami,1b)
c)
majetkom, majetkovými právami, finančnými prostriedkami a pohľadávkami, ktoré sa
poskytli Slovenskej republike, právnickým osobám alebo fyzickým osobám v rámci rozvojových
programov alebo z iných obdobných dôvodov zo zahraničia,
d)
majetkom, majetkovými právami, finančnými prostriedkami, pohľadávkami a záväzkami,
za ktoré Slovenská republika prevzala záruku,
e)
majetkom, majetkovými právami, finančnými prostriedkami, pohľadávkami a záväzkami
právnických osôb vykonávajúcich činnosti vo verejnom záujme.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 1, 1a a 1b znejú:
„1)
Napríklad zákon č. 92/1991 Zb. o podmienkach prevodu majetku štátu na iné osoby v
znení neskorších predpisov, zákon č. 80/1997 Z. z. o Exportno-importnej banke Slovenskej
republiky v znení neskorších predpisov, zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení
v znení neskorších predpisov, zákon č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej
správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, § 11
ods. 10 a § 28 ods. 4 zákona č. 581/2004 Z. z. o zdravotných poisťovniach, dohľade
nad zdravotnou starostlivosťou a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
1a)
Zákon č. 92/1991 Zb. v znení neskorších predpisov.
1b)
§ 21 zákona č. 523/2004 Z. z.“.
2.
V § 2 ods. 2 písm. a) sa na konci pripájajú tieto slová: „rozpočtov obcí a rozpočtov
vyšších územných celkov,“.
3.
V § 3 sa slovo „účelovosti“ nahrádza slovom „účinnosti“.
4.
V poznámke pod čiarou k odkazu 1c sa citácia „§ 10 zákona Národnej rady Slovenskej
republiky č. 303/1995 Z. z.“ nahrádza citáciou „§ 19 zákona č. 523/2004 Z. z. v znení
neskorších predpisov“.
5.
V § 4 písmeno c) znie:
„c)
obce a vyššie územné celky, právnické osoby zriadené obcami, právnické osoby zriadené
vyššími územnými celkami, právnické osoby s majetkovou účasťou obcí a právnické osoby
s majetkovou účasťou vyšších územných celkov,“.
6.
V § 5 ods. 1 prvá veta znie: „Úrad vypracúva stanovisko k návrhu štátneho rozpočtu
Slovenskej republiky, v ktorom hodnotí aj návrh rozpočtu verejnej správy a stanovisko
k návrhu štátneho záverečného účtu Slovenskej republiky.“.
7.
V poznámke pod čiarou k odkazu 4 sa citácia „Ústavný zákon Národnej rady Slovenskej
republiky č. 119/1995 Z. z. o zamedzení rozporu záujmov pri výkone funkcií ústavných
činiteľov a vyšších štátnych funkcionárov“ nahrádza citáciou „Ústavný zákon č. 357/2004
Z. z. o ochrane verejného záujmu pri výkone funkcií verejných funkcionárov v znení
ústavného zákona č. 545/2005 Z. z.“.
8.
Doterajší text § 13 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
„(2)
Úrad môže predkladať kontrolovaným subjektom a príslušným orgánom odporúčania na
riešenie nedostatkov zistených v rámci uplatňovania jeho pôsobnosti.“.
9.
V § 15 ods. 1 písm. f) sa na konci pripájajú tieto slová: „ak sa preverením námietok
preukáže ich čiastočná alebo úplná opodstatnenosť alebo sa dodatočne zistia skutočnosti,
ktoré majú podstatný vplyv na obsah protokolu o výsledku kontroly (čiastkového protokolu),
vypracuje sa dodatok k protokolu o výsledku kontroly (dodatok k čiastkovému protokolu),“.
10.
V § 15 ods. 1 písm. j) sa na konci pripájajú tieto slová: „a zápisnicu o prerokovaní
protokolu o výsledku kontroly,“.
11.
V poznámke pod čiarou k odkazu 7 sa citácia „§ 89 ods. 9 zákona č. 140/1961 Zb. Trestný
zákon v znení neskorších predpisov“ nahrádza citáciou „§ 128 ods. 1 zákona č. 300/2005
Z. z. Trestný zákon“.
12.
V § 18 písmená d) a e) znejú:
„d)
dostaviť sa v určenom termíne na prerokovanie protokolu o výsledku kontroly (čiastkového
protokolu) alebo ich dodatkov na miesto určené Úradom,
e)
prijať opatrenia na odstránenie kontrolou zistených nedostatkov a písomne ich predložiť
Úradu v ním určených lehotách a predložiť Úradu v ním určených lehotách písomnú správu
o plnení alebo splnení týchto opatrení; ak prijaté opatrenia na odstránenie kontrolou
zistených nedostatkov sú nedostatočné alebo neodstraňujú všetky kontrolou zistené
nedostatky, je Úrad oprávnený vrátiť prijaté opatrenia štatutárnemu orgánu kontrolovaného
subjektu, ktorý je povinný ich doplniť v lehote určenej Úradom.“.
13.
V § 20 ods. 1 sa na konci pripájajú tieto slová: „prostredníctvom predsedu vlády“.
14.
V § 20 ods. 4 druhej vete sa za slovo „predloží“ vkladajú slová „prostredníctvom
predsedu vlády“.
15.
Za § 20 sa vkladá § 20a, ktorý znie:
„§ 20a
(1)
Úrad oznámi kontrolou zistené nedostatky tomu orgánu obce alebo vyššieho územného
celku, ktorý koná v mene obce alebo vyššieho územného celku v súvislosti s činnosťou
kontrolovaného subjektu. Ak je kontrolovaným subjektom obec alebo vyšší územný celok,
Úrad oznámi kontrolou zistené nedostatky zastupiteľstvu obce alebo zastupiteľstvu
vyššieho územného celku.
(2)
Orgán, ktorému Úrad oznámil kontrolou zistené nedostatky, je povinný v rozsahu svojej
pôsobnosti a v lehote určenej Úradom zabezpečiť odstránenie oznámených nedostatkov
a bezodkladne poslať o tom Úradu správu.
(3)
Ak svoje povinnosti podľa odseku 2 nesplní starosta obce (primátor mesta) alebo predseda
vyššieho územného celku, Úrad predloží vec zastupiteľstvu obce alebo zastupiteľstvu
vyššieho územného celku.
(4)
Ak Úrad zistí u kontrolovaného subjektu neplnenie opatrení prijatých na odstránenie
kontrolou zistených nedostatkov, postupuje podľa odseku 1. Orgán, ktorému Úrad oznámil
neplnenie opatrení, je povinný v lehote určenej Úradom zabezpečiť nápravu. Ak tento
orgán nápravu nezabezpečí, Úrad postupuje podľa odseku 3.“.
16.
V § 21 ods. 1 sa suma „10 000 Sk“ nahrádza sumou „100 000 Sk“.
17.
V § 21 ods. 4 sa suma „20 000 Sk“ nahrádza sumou „200 000 Sk“.
18.
Doterajší text § 22 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekmi 2 až 5, ktoré znejú:
„(2)
Subjekty podľa § 4 sú povinné na vyžiadanie Úradu v ním určenej primeranej lehote
zabezpečiť priame pripojenie Úradu do informačných systémov nimi prevádzkovaných a
prístup k údajom spracovávaným v týchto systémoch, v celom rozsahu uplatňovania pôsobnosti
Úradu.
(3)
Štátna pokladnica9) je povinná na vyžiadanie Úradu zabezpečiť priame pripojenie Úradu na informačný
systém Štátnej pokladnice a prístup k údajom spracovávaným v tomto systéme, na účely
uplatňovania pôsobnosti Úradu vo vzťahu k subjektom podľa § 4, ktoré sú klientmi Štátnej
pokladnice.
(4)
Kontrolóri a ďalší zamestnanci Úradu sú povinní zachovávať vo vzťahu k tretím osobám
mlčanlivosť o skutočnostiach, o ktorých sa dozvedeli v súvislosti s poskytovaním informácií
vyžiadaných podľa odsekov 1 až 3.
(5)
Povinnosť mlčanlivosti trvá aj po skončení štátnozamestnaneckého pomeru.“.
19.
Poznámka pod čiarou k odkazu 9 znie:
„9)
Zákon č. 291/2002 Z. z. o Štátnej pokladnici a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení neskorších predpisov.“.
20.
V § 23 sa na konci pripájajú tieto slová: „najneskôr do konca kalendárneho mesiaca
nasledujúceho po kalendárnom mesiaci, v ktorom boli vykonané“.
21.
§ 24a sa vypúšťa.
Čl. II
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 350/1996 Z. z. o rokovacom poriadku Národnej rady Slovenskej republiky v znení nálezu Ústavného
súdu Slovenskej republiky č. 77/1998 Z. z., zákona č. 86/2000 Z. z., zákona č. 138/2002
Z. z., zákona č. 100/2003 Z. z., zákona č. 551/2003 Z. z., zákona č. 215/2004 Z. z.,
zákona č. 360/2004 Z. z., zákona č. 253/2005 Z. z. a nálezu Ústavného súdu Slovenskej
republiky č. 320/2005 Z. z. sa mení takto:
V § 112 ods. 2 druhej vete sa vypúšťa slovo „prítomných“.
Čl. III
Tento zákon nadobúda účinnosť dňom vyhlásenia.
Ivan Gašparovič v. r.
v z. Béla Bugár v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.
v z. Béla Bugár v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.