349/2006 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.06.2006 do 31.08.2007
Predpis bol zrušený predpisom 355/2007 Z. z.
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 01.06.2006 - 31.08.2007 |
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 349/2006 Z. z. |
| Názov: | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú podrobnosti o požiadavkách na zabezpečenie radiačnej ochrany pri preprave rádioaktívnych žiaričov a rádioaktívnych látok |
| Typ: | Nariadenie vlády |
| Dátum schválenia: | 17.05.2006 |
| Dátum vyhlásenia: | 01.06.2006 |
| Dátum účinnosti od: | 01.06.2006 |
| Dátum účinnosti do: | 31.08.2007 |
| Autor: | Vláda Slovenskej republiky |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
| 126/2006 Z. z. | Zákon o verejnom zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
| 355/2007 Z. z. | Zákon o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
349
Nariadenie vlády
Slovenskej republiky
zo 17. mája 2006,
ktorým sa ustanovujú podrobnosti o požiadavkách na zabezpečenie radiačnej ochrany
pri preprave rádioaktívnych žiaričov a rádioaktívnych látok
Vláda Slovenskej republiky podľa § 44 písm. r) zákona č. 126/2006 Z. z. o verejnom zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej len „zákon“)
nariaďuje:
§ 1
Predmet úpravy
§ 2
Vymedzenie pojmov
Na účely tohto nariadenia vlády sa rozumie
a)
dopravcom fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá uskutočňuje prepravu rádioaktívnych
látok pomocou dopravného prostriedku,
b)
prepravcom fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá odovzdáva zásielku alebo náklad
rádioaktívnych látok na prepravu a v prepravných dokumentoch je uvedená ako odosielateľ,
c)
zásielkou obal spolu s rádioaktívnym obsahom odovzdaným na prepravu,
d)
obalom súbor komponentov určených na úplné uzatvorenie rádioaktívneho obsahu, môže
sa skladať z jednej alebo z viacerých schránok, absorpčných materiálov, dištančných
prvkov, tienenia a obslužných zariadení na plnenie, vyprázdňovanie, ventiláciu alebo
na úpravu tlaku, zariadení na chladenie, pohlcovanie mechanických nárazov, manipuláciu
a upevňovanie a tepelné tienenie; obalom môže byť debna, sud alebo podobná schránka,
prepravný kontajner alebo cisterna,
e)
rádioaktívnym obsahom rádioaktívne látky so všetkými kontaminovanými alebo aktivovanými
tuhými látkami, kvapalnými látkami a plynmi vnútri obalu,
f)
prepravným kontajnerom zariadenie uľahčujúce prepravu balených rádioaktívnych látok
alebo nebalených rádioaktívnych látok jedným alebo viacerými spôsobmi bez prekladania
prispôsobené na trvalé uzavretie, pevné a dostatočne odolné na opakované použitie
a vybavené zariadením umožňujúcim zaobchádzanie s ním, najmä prekladanie medzi dopravnými
prostriedkami a z jedného druhu prepravy na iný druh prepravy,
g)
malým prepravným kontajnerom prepravný kontajner, ktorého žiaden celkový vonkajší
rozmer nie je väčší ako 1,5 m, alebo ktorého vnútorný objem nie je väčší ako 3 m3; iný prepravný kontajner je veľký prepravný kontajner,
h)
vonkajším obalom obal, ktorý používa jediný prepravca na uloženie dvoch alebo viacerých
zásielok na zjednodušenie manipulácie pri ich skladovaní alebo preprave,
i)
podmienkami výlučného použitia podmienky, pri ktorých vonkajší obal, prepravný kontajner
alebo dopravný prostriedok použije ten istý prepravca, ktorý zabezpečí, že všetky
prvotné, sprostredkované a konečné nakládky a vykládky sa vykonajú v súlade s jeho
pokynmi.
§ 3
Podmienky prepravy
(1)
(2)
Pre prepravu platia limity ožiarenia ustanovené osobitnými predpismi.6)
(3)
Rádioaktívne látky musia byť pri preprave dostatočne oddelené od osôb zúčastnených
na preprave a od obyvateľov.
(4)
Prepravca na zabezpečenie povinností podľa § 25 ods. 20 zákona je povinný
a)
preukázateľne oboznámiť dopravcu o spôsobe ochrany osôb pri preprave,
b)
vypracovať havarijný plán na zabezpečenie ochrany osôb a životného prostredia pre
prípad mimoriadnej radiačnej udalosti pri preprave,
c)
pre každú prepravu vyhotoviť požadovanú dokumentáciu.
(5)
Dopravca na zabezpečenie povinností podľa § 25 ods. 20 zákona najneskôr 24 hodín pred začatím prepravy je povinný oznámiť príslušnému pracovisku
štátneho zdravotného dozoru7)
a)
názov a adresu prepravcu a príjemcu,1) ich telefónne čísla alebo faxové čísla,
b)
telefónne číslo alebo faxové číslo dopravcu,
c)
dátum prepravy, čas prepravy, spôsob prepravy a trasu prepravy,
d)
druh dopravného prostriedku a pri motorovom vozidle aj evidenčné číslo vozidla,
e)
druh a fyzikálnu formu prepravovaných rádioaktívnych látok,
f)
pri tranzitnej preprave čas každého prechodu štátnej hranice.
(6)
Dopravca na zabezpečenie povinností podľa § 25 ods. 20 zákona je povinný
a)
zabezpečiť vybavenie osôb, ktoré vykonávajú prepravu, osobnými dozimetrami, ak príkon
priestorového dávkového ekvivalentu na mieste ich pobytu prekračuje 0,01 mSv/h,
b)
preukázateľne oboznámiť osoby, ktoré vykonávajú prepravu, s opatreniami na ochranu
zdravia pre prípad straty kontroly nad zdrojom žiarenia,
c)
vyhotoviť záznam o priebehu prepravy,
d)
zabezpečiť označenie dopravného prostriedku a vybaviť vozidlo dokladmi podľa osobitných
predpisov,
e)
bezodkladne oznámiť haváriu dopravného prostriedku príslušnému pracovisku štátneho
zdravotného dozoru,7)
f)
zabezpečiť, aby počas prepravy rádioaktívnych látok boli vo vozidle len osoby vykonávajúce
prepravu,
g)
plánovať trasu prepravy tak, aby sa podľa možností vyhla husto obývaným oblastiam
a mohla byť vykonaná v čo najkratšom čase,
h)
zabezpečiť, aby zaparkované vozidlo bolo pod nepretržitým dozorom tak, aby sa zabránilo
akémukoľvek konaniu so zlým úmyslom a aby bolo možné okamžite vyrozumieť príslušné
pracovisko štátneho zdravotného dozoru7) a Policajný zbor v prípade odcudzenia vozidla.
(7)
Preprava sa v cestnej doprave môže vykonať len dvojstopovým motorovým vozidlom.
(8)
Ustanovenia odsekov 1 až 7 neplatia pre zásielky materiálov s obsahom prírodných
rádionuklidov, ak príkon priestorového dávkového ekvivalentu neprekračuje hodnotu
5 µSv/h na ktoromkoľvek mieste vonkajšieho povrchu zásielky.
(9)
Na prepravu rádioaktívnych materiálov sa vzťahujú osobitné predpisy.8)
(10)
Na zabezpečenie opatrení na ochranu zdravia pred účinkami ionizujúceho žiarenia nesmie
a)
za bežných podmienok prepravy dávkový príkon na ktoromkoľvek mieste vonkajšieho povrchu
zásielky alebo vonkajšieho obalu presiahnuť hodnotu 2 mSv/h,
b)
za podmienok výlučného použitia dávkový príkon na ktoromkoľvek mieste vonkajšieho
povrchu zásielky alebo vonkajšieho obalu presiahnuť hodnotu 10 mSv/h,
c)
za bežných podmienok prepravy dávkový príkon na ktoromkoľvek mieste povrchu dopravného
prostriedku presiahnuť hodnotu 2 mSv/h a vo vzdialenosti 2 m od povrchu dopravného
prostriedku hodnotu 0,1 mSv/h.
§ 4
Nefixovaná rádioaktívna kontaminácia
(1)
Nefixovaná rádioaktívna kontaminácia je kontaminácia rádionuklidmi, ktorá sa dá pri
normálnej manipulácii odstrániť; určuje sa ako priemerná hodnota kontaminácie z ľubovoľnej
plochy s obsahom 300 cm2.
(2)
Na zabezpečenie opatrení na ochranu zdravia pred účinkami ionizujúceho žiarenia
a)
sa musí nefixovaná rádioaktívna kontaminácia na vonkajšom povrchu zásielky udržiavať
na čo najnižšej v praxi dosiahnuteľnej úrovni a v bežných podmienkach dopravy na ľubovoľnom
mieste povrchu zásielky nesmie presiahnuť
1.
4 Bq.cm-2 pre beta a gama žiariče a alfa žiariče s nízkou toxicitou,
2.
0,4 Bq.cm-2 pre ostatné alfa žiariče,
b)
úroveň nefixovanej rádioaktívnej kontaminácie na vnútornom a vonkajšom povrchu vonkajšieho
obalu, prepravného kontajnera alebo dopravného prostriedku nesmie okrem podmienok
uvedených v písmene c) presiahnuť hodnoty uvedené v písmene a),
c)
úroveň nefixovanej rádioaktívnej kontaminácie na vonkajšom povrchu vonkajšieho obalu,
prepravného kontajnera alebo dopravného prostriedku môže výnimočne presiahnuť hodnoty
uvedené v písmene a) len v podmienkach výlučného použitia.
§ 5
Dokumentácia
Pri preprave uzavretých rádioaktívnych žiaričov medzi členskými štátmi, z členských
štátov alebo do členských štátov sa použije dokumentácia podľa osobitného predpisu.5)
§ 6
Účinnosť
Toto nariadenie vlády nadobúda účinnosť 1. júna 2006.
v z. Pál Csáky v. r.
1)
Článok 2 nariadenia Rady (Euratom) č. 1493/93 z 8. júna 1993 o prepravách rádioaktívnych látok medzi členskými štátmi (Mimoriadne
vydanie Ú. v. EÚ, 12/zv. 1).
2)
Príloha č. 1 bod 22 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 345/2006 Z. z. o základných bezpečnostných požiadavkách na ochranu zdravia pracovníkov a obyvateľov
pred ionizujúcim žiarením.
4)
Napríklad vyhláška ministra zahraničných vecí č. 64/1987 Zb. o Európskej dohode o medzinárodnej cestnej preprave nebezpečných vecí (ADR), Poriadok
pre medzinárodnú železničnú prepravu nebezpečného tovaru (RID), Príloha I k Jednotným
právnym predpisom pre Zmluvu o medzinárodnej železničnej preprave tovaru (CIM), ktoré
tvoria Dodatok B k Dohovoru o medzinárodnej preprave tovaru po železniciach (COTIF)
z 9. mája 1980 [vyhláška ministra zahraničných vecí č. 8/1985 Zb. o Dohovore o medzinárodnej železničnej preprave (COTIF)].
5)
Nariadenie Rady (Euratom) č. 1493/93 z 8. júna 1993 o prepravách rádioaktívnych látok medzi členskými štátmi (Mimoriadne
vydanie Ú. v. EÚ, 12/zv. 1).
7)
§ 5 ods. 7 písm. f) a § 6 ods. 6 zákona č. 126/2006 Z. z. o verejnom zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
8)
Zákon č. 541/2004 Z. z. o mierovom využívaní jadrovej energie (atómový zákon) a o zmene a doplnení niektorých
zákonov.