402/2006 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 15.06.2006 do 14.04.2007
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 15.06.2006 - 14.04.2007 | |
| 3. | 15.04.2007 - 01.10.2009 | 174/2007 Z. z. |
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 402/2006 Z. z. |
| Názov: | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o technických požiadavkách na rádiové odrušenie motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel |
| Typ: | Nariadenie vlády |
| Dátum schválenia: | 07.06.2006 |
| Dátum vyhlásenia: | 15.06.2006 |
| Dátum účinnosti od: | 15.06.2006 |
| Dátum účinnosti do: | 14.04.2007 |
| Autor: | Vláda Slovenskej republiky |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
| 19/2002 Z. z. | Zákon, ktorým sa ustanovujú podmienky vydávania aproximačných nariadení vlády Slovenskej republiky |
| 725/2004 Z. z. | Zákon o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
| 174/2007 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 402/2006 Z. z. o technických požiadavkách na rádiové odrušenie motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel |
| 383/2009 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o technických požiadavkách na rádiové odrušenie motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel |
402
NARIADENIE VLÁDY
Slovenskej republiky
zo 7. júna 2006
o technických požiadavkách na rádiové odrušenie motorových vozidiel a ich prípojných
vozidiel
Vláda Slovenskej republiky podľa § 2 ods. 1 písm. j) zákona č. 19/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú podmienky vydávania aproximačných nariadení vlády Slovenskej
republiky v znení neskorších predpisov a podľa § 5 ods. 26, § 6 ods. 16, § 7 ods. 19 a § 8 ods. 24 zákona č. 725/2004 Z. z. o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene
a doplnení niektorých zákonov nariaďuje:
§ 1
(1)
Toto nariadenie vlády sa vzťahuje na vozidlá kategórie M1, M2, M3, N1, N2, N3, O1, O2, O31) (ďalej len „vozidlo“) a na komponenty a samostatné technické jednotky určené na montáž
do vozidla a upravuje podrobnosti o ich typovom schválení ES vzťahujúcom sa na elektromagnetickú
kompatibilitu.
(2)
Toto nariadenie vlády ďalej upravuje
a)
požiadavky týkajúce sa odolnosti proti vyžarovaným rušeniam, rušeniam prenášaných
vedením na funkcie, ktoré súvisia s priamym ovládaním vozidla, s ochranou vodiča,
cestujúcich a iných účastníkov cestnej premávky, a poruchám, ktoré môžu uviesť do
omylu vodiča alebo iných účastníkov cestnej premávky,
b)
požiadavky týkajúce sa potláčania nežiaducich vyžarovaných emisií a emisií prenášaných
vedením na funkcie, ktoré súvisia s ochranou elektrických alebo elektronických zariadení
vo vozidle, v okolitých vozidlách alebo v blízkom okolí, a potláčania porúch z príslušenstva,
ktoré sa môže dodatočne namontovať do vozidla.
(3)
Vozidlo, komponent alebo samostatná technická jednotka, ktorá má udelené typové schválenie
ES podľa tohto nariadenia vlády, považuje sa za vozidlo, komponent alebo samostatnú
technickú jednotku, ktorá spĺňa ustanovenia osobitných predpisov upravujúcich technické
požiadavky vzťahujúce sa na elektromagnetickú kompatibilitu, ktorými sa preberajú
právne akty ES uvedené v osobitnom predpise.2)
§ 2
Na účely tohto nariadenia vlády sa rozumie
a)
elektromagnetickou kompatibilitou schopnosť vozidla, komponentu alebo samostatnej
technickej jednotky fungovať vo svojom elektromagnetickom prostredí bez vytvárania
neprípustného elektromagnetického rušenia pre iné zariadenia v tomto prostredí,
b)
širokopásmovými emisiami emisie, ktoré majú šírku pásma väčšiu, ako je šírka pásma
príslušného meracieho prístroja alebo prijímača,
c)
úzkopásmovými emisiami emisie, ktoré majú šírku pásma menšiu, ako je šírka pásma
príslušného meracieho prístroja alebo prijímača,
d)
elektrickým alebo elektronickým systémom elektrické alebo elektronické zariadenie
alebo sústava zariadení spolu so združenými elektrickými pripojeniami, ktoré tvoria
časť vozidla a sú určené na typové schválenie ES spolu s vozidlom,
e)
elektrickou alebo elektronickou podsústavou elektrické alebo elektronické zariadenie
alebo sústava zariadení určených ako časť vozidla spolu so združenými elektrickými
spojmi a vedením, ktoré vykonáva jednu alebo viac špecializovaných funkcií; elektrická
alebo elektronická podsústava môže byť typovo schválená ES na žiadosť výrobcu alebo
zástupcu výrobcu ako komponent alebo samostatná technická jednotka,
f)
typom elektrickej alebo elektronickej podsústavy vo vzťahu k elektromagnetickej kompatibilite
elektrická alebo elektronická podsústava, ktorá sa podstatne nelíši
1.
funkciou vykonávanou elektrickou alebo elektronickou podsústavou,
2.
všeobecným usporiadaním elektrických alebo elektronických komponentov,
g)
typom vozidla vo vzťahu k elektromagnetickej kompatibilite vozidlá, ktoré sa nelíšia
v týchto základných znakoch:
1.
celkový rozmer a tvar priestoru pre motor,
2.
všeobecné usporiadanie elektrických alebo elektronických komponentov a všeobecné
usporiadanie elektrickej inštalácie,
3.
základný materiál, z ktorého je konštruovaná kostra alebo obal vozidla. Prítomnosť
panelov z rôzneho materiálu nemení typ vozidla za predpokladu, že sa základný materiál
karosérie nezmenil; také zmeny sa musia oznámiť,
h)
funkciami súvisiacimi s odolnosťou
1.
funkcie, ktoré majú vplyv na priame ovládanie vozidla, a to
1a.
zhoršenie alebo zmena, napríklad motora, prevodovky, bŕzd, zavesenia, aktívneho riadenia,
prístrojov obmedzovania rýchlosti,
1b.
pôsobenie na pozíciu vodiča, napríklad zmenou polohy sedadla alebo volantu,
1c.
vplyv na viditeľnosť vodiča, napríklad stretávacie svetlá, stierače predného skla,
2.
funkcie súvisiace s ochranou vodiča, cestujúcich a ostatných účastníkov cestnej premávky,
napríklad systémy airbagov a bezpečnostných pásov,
3.
funkcie, ktoré pri poruche môžu uviesť do omylu vodiča alebo iných účastníkov cestnej
premávky:
3a.
optické poruchy spôsobené nesprávnym fungovaním, napríklad ukazovateľov smeru, brzdových
svietidiel, koncového parkovacieho osvetlenia, zadného obrysového svietidla, svetelných
pruhov výstražného systému, výstražných indikátorov, svietidiel alebo obrazoviek,
ktoré sú spojené s funkciami uvedenými v bode 1 alebo bode 2, ktoré možno pozorovať
v priamom výhľade vodiča,
3b.
akustické poruchy spôsobené nesprávnym fungovaním, napríklad alarmu proti krádeži,
klaksónu,
4.
funkcie súvisiace s funkcionalitou dátových zberníc vozidla, a to zablokovaním prenosu
dát v systémoch dátových zberníc vozidla, ktoré sa používajú na prenos dát potrebných
na zabezpečenie správneho fungovania iných funkcií súvisiacich s odolnosťou,
5.
funkcie, ktoré pri rušení majú vplyv na dáta povinnej výbavy vozidla, napríklad z
tachografu, počítača kilometrov,
i)
radarovým zariadením krátkeho dosahu pásma 24 GHz zariadenie, ktoré zabezpečuje radarové
funkcie vo vozidle na účel zníženia rizika kolízie a iné bezpečnostné aplikácie.
§ 3
(1)
Vozidlá, komponenty, samostatné technické jednotky a elektrické alebo elektronické
podsústavy
a)
do 30. júna 2006 musia spĺňať technické požiadavky ustanovené v bodoch 2.1.2 až 2.1.4, 2.1.11, 3.2.1, 3.2.9, 4.3.2, 4.3.3, 5.2, 6, 7.2 až 8 prílohy
I a v dodatkoch 2 až 7 prílohy I, v prílohe III C, v prílohe IV až VI, v prílohe VII
a v doplnku I prílohy VII, v prílohe VIII, v prílohe IX a v doplnkoch 1 a 2 prílohy
IX a v prílohe X smernice Rady 72/245/EHS z 20. júna 1972 o aproximácii právnych predpisov členských štátov o rádiovom odrušení
zážihových motorov motorových vozidiel v znení smernice Komisie 89/491/EHS, smernice
Komisie 95/54/ES a smernice Komisie 2004/104/ES,
b)
od 1. júla 2006 musia spĺňať technické požiadavky ustanovené v bodoch 2.1.2 až 2.1.4, 2.1.11, 3.2.1, 3.2.9, 4.3.2, 4.3.3, 5.2, 6, 7.2 až 8 prílohy
I a v dodatkoch 2 až 7 prílohy I, v prílohe III C, v prílohe IV až VI, v prílohe VII
a v doplnku I prílohy VII, v prílohe VIII, v prílohe IX a v doplnkoch 1 a 2 prílohy
IX a v prílohe X smernice Rady 72/245/EHS z 20. júna 1972 o aproximácii právnych predpisov členských štátov o rádiovom odrušení
zážihových motorov motorových vozidiel v znení smernice Komisie 89/491/EHS, smernice
Komisie 95/54/ES, smernice Komisie 2004/104/ES, smernice Komisie 2005/49/ES a smernice
Komisie 2006/28/ES,
c)
od 1. októbra 2006 musia spĺňať technické požiadavky ustanovené v bodoch 2.1.2 až 2.1.4, 2.1.11, 3.2.1, 3.2.9, 4.3.2, 4.3.3, 5.2, 6, 7.2 až 8 prílohy
I a v dodatkoch 2 až 7 prílohy I, v prílohe III C, v prílohe IV až VI, v prílohe VII
a v doplnku I prílohy VII, v prílohe VIII, v prílohe IX a v doplnkoch 1 a 2 prílohy
IX a v prílohe X smernice Rady 72/245/EHS z 20. júna 1972 o aproximácii právnych predpisov členských štátov o rádiovom odrušení
zážihových motorov motorových vozidiel v znení smernice Komisie 89/491/EHS, smernice
Komisie 95/54/ES, smernice Komisie 2004/104/ES, smernice Komisie 2005/49/ES, smernice
Komisie 2005/83/ES a smernice Komisie 2006/28/ES.
(2)
Vozidlá, komponenty, samostatné technické jednotky a elektrické alebo elektronické
podsústavy musia spĺňať aj technické požiadavky ustanovené v prílohe č. 1.
§ 4
(1)
Žiadosť o udelenie typového schválenia ES vozidla3) pre typ vozidla vzťahujúceho sa na elektromagnetickú kompatibilitu predkladá výrobca
vozidla.
(2)
K žiadosti podľa odseku 1 musí byť priložený informačný dokument, ktorý spĺňa
a)
do 30. júna 2006 požiadavky ustanovené v prílohe II A smernice Rady 72/245/EHS z 20. júna 1972 o aproximácii právnych predpisov členských štátov o rádiovom odrušení
zážihových motorov motorových vozidiel v znení smernice Komisie 89/491/EHS, smernice
Komisie 95/54/ES a smernice Komisie 2004/104/ES,
b)
od 1. júla 2006 požiadavky ustanovené v prílohe II A smernice Rady 72/245/EHS z 20. júna 1972 o aproximácii právnych predpisov členských štátov o rádiovom odrušení
zážihových motorov motorových vozidiel v znení smernice Komisie 89/491/EHS, smernice
Komisie 95/54/ES, smernice Komisie 2004/104/ES, smernice Komisie 2005/49/ES a smernice
Komisie 2006/28/ES.
(3)
Výrobca vozidla predloží zoznam, v ktorom uvedie všetky príslušné elektrické alebo
elektronické systémy alebo podsústavy vozidla, ak je to potrebné, tvary karosérie
a varianty materiálov karosérie, všeobecné usporiadanie kabeláže, varianty motora,
ľavostrannú alebo pravostrannú verziu riadenia a verziu rázvoru; príslušné elektrické
alebo elektronické systémy alebo podsústavy vozidla sú tie, ktoré môžu emitovať širokopásmové
žiarenie alebo úzkopásmové žiarenie, alebo tie, ktoré majú vplyv na funkcie vozidla
súvisiace s odolnosťou.
(4)
Zo zoznamu podľa odseku 3 sa na základe vzájomnej dohody medzi výrobcom a poverenou
technickou službou overovania vozidiel (ďalej len „technická služba“) na účely testu
vyberie vozidlo predstavujúce typ vozidla, ktorý má byť schválený. Výber vozidla sa
zakladá na elektrických alebo elektronických systémoch ponúkaných výrobcom. Zo zoznamu
sa môže vybrať ešte jedno alebo viac vozidiel, ak na základe vzájomnej dohody výrobcu
a technickej služby sa vo vozidle nachádzajú rôzne elektrické alebo elektronické systémy,
ktoré môžu mať významný vplyv na elektromagnetickú kompatibilitu vozidla v porovnaní
s prvým vybratým vozidlom.
(5)
Výber vozidla podľa odseku 4 je limitovaný kombináciami vozidla s elektrickými alebo
elektronickými systémami, ktoré sú určené na skutočnú výrobu.
(6)
Výrobca môže doplniť žiadosť podľa odseku 1 protokolom o testoch, ktoré sa už vykonali;
štátny dopravný úrad4) takto poskytnuté údaje môže použiť na účely vydania osvedčenia o typovom schválení
ES podľa odseku 12.
(7)
Ak technická služba zodpovedná za testy typového schválenia ES vykoná testy sama,
výrobca predloží vozidlo prestavujúce typ vozidla, ktorý má byť schválený podľa odseku
4.
(8)
Výrobca vozidla poskytne
a)
vyhlásenie o frekvenčných pásmach, výkonových hladinách a pozíciách antén, inštalačné
opatrenia na inštaláciu VF vysielačov, aj keď vozidlo nie je v čase typového schvaľovania
ES vybavené VF vysielačom; to sa vzťahuje na všetky mobilné rádiové služby, ktoré
sa používajú vo vozidle,
b)
informácie o tom, že také vysielacie prístroje nemajú negatívny vplyv na prevádzku
vozidla.
(9)
Informácie podľa odseku 8 písm. a) sa po udelení typového schválenia ES sprístupnia
pre verejnosť.
(10)
Typové schválenie ES vozidla pre typ vozidla vzťahujúce sa na elektromagnetickú kompatibilitu
možno udeliť
a)
priamo na základe uplatnenia príslušných častí bodu 6 prílohy I smernice Rady 72/245/EHS z 20. júna 1972 o aproximácii právnych predpisov členských štátov o rádiovom odrušení
zážihových motorov motorových vozidiel v znení smernice Komisie 89/491/EHS, smernice
Komisie 95/54/ES, smernice Komisie 2004/104/ES a smernice Komisie 2005/83/ES; v tomto
prípade sa nevyžaduje samostatné testovanie elektrických alebo elektronických systémov
alebo podsústav,
b)
ak výrobca preukáže, že všetky príslušné elektrické alebo elektronické systémy a
podsústavy boli typovo schválené ES podľa tohto nariadenia vlády a boli namontované
v súlade s pripojenými podmienkami,
c)
ak vozidlo nemá žiadne zariadenie typu, ktorý vyžaduje vykonanie testu odolnosti
alebo emisií; v tom prípade sa na typové schválenie ES nevyžadujú testy.
(11)
Udelenie typového schválenia ES vozidla pre typ vozidla vzťahujúce sa na elektromagnetickú
kompatibilitu nemožno zamietnuť, ak sú splnené technické požiadavky podľa tohto nariadenia
vlády.
(12)
Štátny dopravný úrad vydá osvedčenie o typovom schválení ES vozidla pre typ vozidla
vzťahujúcom sa na elektromagnetickú kompatibilitu podľa vzoru ustanoveného
a)
do 30. júna 2006 v prílohe III A smernice Rady 72/245/EHS z 20. júna 1972 o aproximácii právnych predpisov členských štátov o rádiovom odrušení
zážihových motorov motorových vozidiel v znení smernice Komisie 89/491/EHS, smernice
Komisie 95/54/ES a smernice Komisie 2004/104/ES,
b)
od 1. júla 2006 v prílohe III A smernice Rady 72/245/EHS z 20. júna 1972 o aproximácii právnych predpisov členských štátov o rádiovom odrušení
zážihových motorov motorových vozidiel v znení smernice Komisie 89/491/EHS, smernice
Komisie 95/54/ES, smernice Komisie 2004/104/ES, smernice Komisie 2005/49/ES a smernice
Komisie 2006/28/ES.
(13)
Technické požiadavky podľa tohto nariadenia vlády sa rovnako vzťahujú na typové schválenie
vozidla5) pre typ vozidla vzťahujúce sa na elektromagnetickú kompatibilitu.
§ 5
(1)
Žiadosť o udelenie typového schválenia ES komponentu6) pre typ elektrickej alebo elektronickej podsústavy alebo typového schválenia ES samostatnej
technickej jednotky6) pre typ elektrickej alebo elektronickej podsústavy predkladá výrobca vozidla alebo
výrobca elektrickej alebo elektronickej podsústavy (ďalej len „výrobca“) alebo zástupca
výrobcu.
(2)
K žiadosti podľa odseku 1 musí byť priložený informačný dokument, ktorý spĺňa požiadavky
ustanovené v prílohe II B smernice Rady 72/245/EHS z 20. júna 1972 o aproximácii právnych predpisov členských štátov o rádiovom odrušení
zážihových motorov motorových vozidiel v znení smernice Komisie 89/491/EHS, smernice
Komisie 95/54/ES a smernice Komisie 2004/104/ES (ďalej len „smernica“).
(3)
Výrobca alebo jeho zástupca môže doplniť žiadosť podľa odseku 1 protokolom o testoch,
ktoré sa už vykonali; štátny dopravný úrad takto poskytnuté údaje môže použiť na účely
vydania osvedčenia o typovom schválení ES podľa odseku 12.
(4)
Ak ide o zariadenie určené na montáž vo vozidle, výrobca alebo jeho zástupca môže
doplniť žiadosť vyhlásením výrobcu o zhode podľa osobitného predpisu,7) protokolom zo skúšky elektromagnetickej kompatibility a pokynmi pre používateľa na
montáž zariadenia vo vozidle.
(5)
Elektrická alebo elektronická podsústava, ktorá je zámerným VF vysielačom a ktorej
nebolo udelené typové schválenie ES spolu s typovým schválením ES vozidla, musí sa
dodať s pokynmi na montáž.
(6)
Ak technická služba zodpovedná za testy typového schválenia ES vykoná testy sama,
výrobca alebo jeho zástupca predloží vzorku typu elektrickej alebo elektronickej podsústavy,
ktorý má byť schválený; ak je to potrebné, po konzultácii s výrobcom predloží aj možné
varianty dispozičného riešenia, počet komponentov alebo počet snímačov. Technická
služba môže požiadať o ďalšiu vzorku.
(7)
Vzorka podľa odseku 6 musí byť zreteľne a čitateľne označená obchodným názvom alebo
značkou výrobcu a označením typu. Ak je to potrebné, uvedú sa aj všetky obmedzenia
použitia; také obmedzenia musia byť uvedené v informačnom dokumente podľa odseku 2
alebo v osvedčení o typovom schválení ES podľa odseku 12.
(8)
Ak ide o elektrickú alebo elektronickú podsústavu, ktorá sa uvádza na trh ako náhradný
diel, nevyžaduje sa typové schválenie ES, ak je zreteľne označená ako náhradný diel
identifikačným číslom, je identická a od toho istého výrobcu ako zodpovedajúci náhradný
diel výrobcu originálneho zariadenia pre vozidlo, ktoré už má udelené typové schválenie
ES.
(9)
Ak ide o komponent, ktorý sa uvádza na trh ako zariadenie na dodatočnú výbavu a je
určený na montáž do vozidla, nevyžaduje sa typové schválenie ES, ak nemá spojitosť
s funkciami súvisiacimi s odolnosťou. V tomto prípade sa musí vydať vyhlásenie o zhode
podľa osobitného predpisu,7) pričom súčasťou tohto vyhlásenia musí byť, že elektrická alebo elektronická podsústava
spĺňa limity ustanovené v bodoch 6.5, 6.6, 6.8 a 6.9 prílohy I smernice.
(10)
Typové schválenie ES komponentu6) pre typ elektrickej alebo elektronickej podsústavy možno udeliť montáži na ktoromkoľvek
type vozidla a typové schválenie ES samostatnej technickej jednotky6) pre typ elektrickej alebo elektronickej podsústavy možno udeliť konkrétnemu typu
vozidla podľa požiadavky výrobcu.
(11)
Udelenie typového schválenia ES komponentu pre typ elektrickej alebo elektronickej
podsústavy alebo typového schválenia ES samostatnej technickej jednotky pre typ elektrickej
alebo elektronickej podsústavy nemožno zamietnuť, ak sú splnené technické požiadavky
podľa tohto nariadenia vlády.
(12)
Štátny dopravný úrad vydá osvedčenie o typovom schválení ES komponentu pre typ elektrickej
alebo elektronickej podsústavy alebo osvedčenie o typovom schválení ES samostatnej
technickej jednotky pre typ elektrickej alebo elektronickej podsústavy podľa vzoru
ustanoveného v prílohe III B smernice.
(13)
Každému schválenému typu elektrickej alebo elektronickej podsústavy štátny dopravný
úrad pridelí číslo typového schválenia ES podľa osobitného predpisu.8)
(14)
Každá elektrická alebo elektronická podsústava, zhodná s typom schváleným podľa tohto
nariadenia vlády, musí byť označená značkou typového schválenia ES. Značka typového
schválenia ES musí byť pripevnená na hlavnú časť elektrickej alebo elektronickej podsústavy,
napríklad na elektrickú riadiacu jednotku, a to tak, aby bola zreteľne čitateľná a
neodstrániteľná.
(15)
Vzor značky typového schválenia ES je ustanovený v doplnku 8 prílohy I smernice.
(16)
Ak ide o elektrický alebo elektronický systém zahrnutý v type vozidla, ktorý je typovo
schválený ES podľa tohto nariadenia vlády, a o náhradné diely podľa odseku 8, nevyžaduje
sa žiadne označenie.
(17)
Označenie elektrickej alebo elektronickej podsústavy podľa odseku 14 nemusí byť viditeľné,
ak je elektrická alebo elektronická podsústava namontovaná vo vozidle.
§ 6
(1)
Štátny dopravný úrad môže na účely vyhotovenia osvedčenia o typovom schválení ES
podľa § 4 ods. 12 a § 5 ods. 12 použiť protokol vypracovaný technickou službou akreditovanou podľa ISO 17025.
(2)
Ak sa zmenia alebo doplnia typové schválenia ES udelené podľa tohto nariadenia vlády,
postupuje sa podľa osobitného predpisu.10)
(3)
Opatrenia na zabezpečenie zhody výroby sa prijímajú podľa osobitného predpisu11) a bodov 7.2 až 7.3.3 prílohy I smernice.
(4)
Na účely typového schválenia ES sa nevyžadujú testy rušivých emisií, ak ide o VF
vysielač, ktorý má vyhlásenie o zhode podľa osobitného predpisu.12)
§ 7
Príslušný štátny orgán13) nesmie odmietnuť ani zakázať
a)
uvedenie typu vozidla na trh, jeho evidenciu alebo uvedenie do prevádzky v premávke
na pozemných komunikáciách z dôvodov vzťahujúcich sa na elektromagnetickú kompatibilitu,
ak sú splnené požiadavky podľa tohto nariadenia vlády,
b)
uvedenie komponentu alebo samostatnej technickej jednotky na trh alebo používanie
v premávke na pozemných komunikáciách z dôvodov vzťahujúcich sa na elektromagnetickú
kompatibilitu, ak sú splnené požiadavky podľa tohto nariadenia vlády.
§ 8
(1)
Štátny dopravný úrad od 1. júla 2006 zamietne udelenie typového schválenia ES vozidla,
komponentu alebo samostatnej technickej jednotky alebo typového schválenia vozidla,
komponentu alebo samostatnej technickej jednotky vzťahujúce sa na elektromagnetickú
kompatibilitu, ak nie sú splnené požiadavky podľa tohto nariadenia vlády.
(2)
Osvedčenia o zhode vystavené pre nové vozidlá strácajú platnosť 30. júna 2006, ak
nie sú splnené technické požiadavky vzťahujúce sa na elektromagnetickú kompatibilitu
podľa § 3 ods. 1 písm. b) a ods. 2, pričom tieto vozidlá nemožno uvádzať na trh, do evidencie alebo do prevádzky v premávke
na pozemných komunikáciách; to sa nevzťahuje na osvedčenia o zhode pre vozidlá, ktoré
nie sú vybavené radarovým zariadením s krátkym dosahom v pásme 24 GHz alebo 79 GHz.
(3)
Osvedčenia o zhode vystavené pre nové vozidlá strácajú platnosť 31. decembra 2008,
ak nie sú splnené technické požiadavky podľa § 3 ods. 1 písm. a) a ods. 2, pričom tieto vozidlá nemožno uvádzať na trh, do evidencie alebo do prevádzky v premávke
na pozemných komunikáciách.
(4)
Príslušný štátny orgán13) od 1. januára 2009 nemôže uvádzať na trh alebo do prevádzky v premávke na pozemných
komunikáciách komponenty alebo samostatné technické jednotky z dôvodov týkajúcich
sa elektromagnetickej kompatibility, ak nie sú splnené požiadavky podľa tohto nariadenia
vlády.
(5)
Príslušný štátny orgán13) od 1. júla 2013 nemôže uvádzať na trh vozidlá, ktoré sú vybavené radarovým zariadením
s krátkym dosahom v pásme 24 GHz, do evidencie alebo do prevádzky v premávke na pozemných
komunikáciách.
§ 9
Týmto nariadením vlády sa preberá právny akt Európskych spoločenstiev uvedený v prílohe č. 2.
§ 10
Toto nariadenie vlády nadobúda účinnosť 15. júna 2006.
v z. Pál Csáky v. r.
Príloha č. 1 k nariadeniu vlády č. 402/2006 Z. z.
ZOZNAM TECHNICKÝCH NORIEM
Vozidlá, komponenty alebo samostatné technické jednotky musia okrem požiadaviek podľa
§ 3 ods. 1 spĺňať požiadavky ustanovené v osobitných predpisoch.1)
Príloha č. 2 k nariadeniu vlády č. 402/2006 Z. z.
ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNYCH AKTOV EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV
Smernica Rady 72/245/EHS z 20. júna 1972 o aproximácii právnych predpisov členských štátov o rádiovom odrušení
zážihových motorov motorových vozidiel (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, 13/zv. 1.) v
znení smernice Komisie 89/491/EHS (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, 13/zv. 10.), smernice
Komisie 95/54/ES (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, 13/zv. 15.), smernice Komisie 2004/104/ES
(Ú. v. EÚ L 337, 13. 11. 2004), smernice Komisie 2005/49/ES (Ú. v. EÚ L 194, 26. 7.
2005), smernice Komisie 2005/83/ES (Ú. v. EÚ L 305, 24. 11. 2005) a smernice Komisie
2006/28/ES (Ú. v. EÚ L 65, 7. 3. 2006).
1)
Príloha č. 1 k zákonu č. 725/2004 Z. z. o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene
a doplnení niektorých zákonov.
2)
§ 2 ods. 2 písm. b) nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 135/2006 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o typovom schválení ES motorových vozidiel a ich
prípojných vozidiel.
3)
4)
§ 99 písm. o) zákona č. 725/2004 Z. z.
5)
7)
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 194/2005 Z. z. o elektromagnetickej kompatibilite.
8)
§ 3 ods. 6 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 135/2006 Z. z.
10)
§ 6 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 135/2006 Z. z.
11)
§ 13 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 135/2006 Z. z.
12)
Zákon č. 264/1999 Z. z. o technických požiadavkách na výrobky a o posudzovaní zhody a o zmene a doplnení
niektorých zákonov.
13)
§ 3 zákona č. 128/2002 Z. z. o štátnej kontrole vnútorného trhu vo veciach ochrany spotrebiteľa a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení zákona č. 451/2004 Z. z.
§ 88 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 315/1996 Z. z. o premávke na pozemných komunikáciách v znení neskorších predpisov.
§ 99 písm. o) zákona č. 725/2004 Z. z.
§ 88 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 315/1996 Z. z. o premávke na pozemných komunikáciách v znení neskorších predpisov.
§ 99 písm. o) zákona č. 725/2004 Z. z.
1)
STN EN 55012 (33 42 12) Vozidlá, člny a zariadenia poháňané spaľovacími motormi.
Charakteristiky rádiového rušenia. Medze a metódy merania na ochranu prijímačov s
výnimkou tých, ktoré sú inštalované priamo vo vozidlách (člnoch), zariadeniach alebo
v susedných vozidlách (člnoch) a zariadeniach.
STN CISPR 16-1 (33 42 16) Špecifikácia metód a meracích prístrojov na meranie rádiového rušenia a odolnosti proti nemu. Časť 1: Prístroje na meranie rádiového rušenia a odolnosti proti nemu.
STN EN 55025 (33 42 25) Ochrana rádiových prijímačov používaných vo vozidlách, člnoch a pracovných strojoch. Charakteristiky rádiového rušenia. Medze a metódy merania.
ISO 7637-1 Cestné vozidlá – Elektrické poruchy z vedenia a pripojovania. Časť 1: Definície a všeobecné aspekty, 2. vydanie 2002.
ISO 7637-2 Cestné vozidlá – Elektrické poruchy z vedenia a pripojovania. Časť 2: Prechodové elektrické vedenie pozdĺž napájacích káblov len na vozidlách s menovitým napájacím napätím 12 V alebo 24 V, 2. vydanie 2004.
STN EN ISO/IEC 17025 (01 52 53) Všeobecné požiadavky na spôsobilosť skúšobných a kalibračných laboratórií.
ISO DIS 11451-1 Cestné vozidlá – Elektrické poruchy z vyžarovanej úzkopásmovej elektromagnetickej energie. Metódy skúšania vozidiel.
ISO 11 452 Cestné vozidlá – Elektrické poruchy z vyžarovanej úzkopásmovej elektromagnetickej energie. Metódy skúšania komponentov.
Rádiokomunikačný poriadok ITU, vydanie z roku 2001.
STN CISPR 16-1 (33 42 16) Špecifikácia metód a meracích prístrojov na meranie rádiového rušenia a odolnosti proti nemu. Časť 1: Prístroje na meranie rádiového rušenia a odolnosti proti nemu.
STN EN 55025 (33 42 25) Ochrana rádiových prijímačov používaných vo vozidlách, člnoch a pracovných strojoch. Charakteristiky rádiového rušenia. Medze a metódy merania.
ISO 7637-1 Cestné vozidlá – Elektrické poruchy z vedenia a pripojovania. Časť 1: Definície a všeobecné aspekty, 2. vydanie 2002.
ISO 7637-2 Cestné vozidlá – Elektrické poruchy z vedenia a pripojovania. Časť 2: Prechodové elektrické vedenie pozdĺž napájacích káblov len na vozidlách s menovitým napájacím napätím 12 V alebo 24 V, 2. vydanie 2004.
STN EN ISO/IEC 17025 (01 52 53) Všeobecné požiadavky na spôsobilosť skúšobných a kalibračných laboratórií.
ISO DIS 11451-1 Cestné vozidlá – Elektrické poruchy z vyžarovanej úzkopásmovej elektromagnetickej energie. Metódy skúšania vozidiel.
ISO 11 452 Cestné vozidlá – Elektrické poruchy z vyžarovanej úzkopásmovej elektromagnetickej energie. Metódy skúšania komponentov.
Rádiokomunikačný poriadok ITU, vydanie z roku 2001.