454/2006 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 14.07.2006
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 14.07.2006 - |
Obsah
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 454/2006 Z. z. |
| Názov: | Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o zmene ústredného orgánu podľa článkov 3, 4 a 16 Dohovoru o uľahčení prístupu k justičným orgánom v cudzine |
| Typ: | Oznámenie |
| Dátum vyhlásenia: | 14.07.2006 |
| Dátum účinnosti od: | 14.07.2006 |
| Autor: | Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
| 182/2003 Z. z. | Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o prijatí Dohovoru o uľahčení prístupu k justičným orgánom v cudzine |
454
OZNÁMENIE
Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky
Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 15. novembra 2005
Francúzska republika oznámila depozitárovi Dohovoru o uľahčení prístupu k justičným
orgánom v cudzine (oznámenie č. 182/2003 Z. z.) svoj aktuálny ústredný orgán podľa článkov 3, 4 a 16.
V dôsledku toho sa zoznam zmluvných strán dohovoru a prehľad ich výhrad a vyhlásení
mení takto:
Francúzska republika:
„b)
Podľa čl. 3, 4 a 16 určila Francúzska republika ústredný orgán:
Ministerstvo spravodlivosti („Ministčre de la Justice")
Odbor civilných vecí a pečate („Direction des Affaires Civiles et du Sceau")
Úsek medzinárodnej právnej pomoci civilnej a obchodnej ["Bureau de l´entraide civile
et commerciale internationale (D3)"]
13, Place Vendôme
75042 Paris Cedex 01
tel.: + 33 (1) 44 77 64 52
fax: + 33 (1) 44 77 61 22
e-mail: entraide-civile-internationale@justice.gouv.fr
Kontaktné osoby:
– Pani Béatrice BIONDI
Magistrat – Chef du bureau
(dorozumievací jazyk: francúzština, španielčina a angličtina)
tel.: +33 (1) 44 77 66 34
– Pán Pierre CHAPON
Attaché d´administration centrale
(dorozumievací jazyk: francúzština a angličtina)
tel.: +33 (1) 44 77 69 64“.