1/2007 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 15.01.2007 do 31.12.2009
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
História | ||
---|---|---|
Dátum účinnosti | Novela | |
1. | Vyhlásené znenie | |
2. | 15.01.2007 - 31.12.2009 |
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 1/2007 Z. z. |
Názov: | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 164/1996 Z. z. o dráhach a o zmene zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 12.12.2006 |
Dátum vyhlásenia: | 05.01.2007 |
Dátum účinnosti od: | 15.01.2007 |
Dátum účinnosti do: | 31.12.2009 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
164/1996 Z. z. | Zákon Národnej rady Slovenskej republiky o dráhach a o zmene zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov |
1
ZÁKON
z 12. decembra 2006,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 164/1996 Z. z. o dráhach a o zmene zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 164/1996 Z. z. o dráhach a o zmene zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský
zákon) v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 58/1997 Z. z., zákona č. 260/2001
Z. z., zákona č. 416/2001 Z. z., zákona č. 114/2004 Z. z., zákona č. 725/2004 Z. z.,
zákona č. 109/2005 Z. z., zákona č. 466/2005 Z. z. a zákona č. 479/2005 Z. z. sa mení
a dopĺňa takto:
1.
§ 2 sa dopĺňa odsekom 12, ktorý znie:
„(12)
Technickými špecifikáciami interoperability (ďalej len „technická špecifikácia”)
sa rozumejú špecifikácie interoperability, ktoré definujú každý subsystém tak, aby
spĺňal základné požiadavky podľa § 57b ods. 4 a aby sa tým vytvorili nevyhnutné vzájomné
funkčné vzťahy medzi subsystémami systémov transeurópskych vysokorýchlostných železníc
a konvenčných železníc a zabezpečila sa ich zlučiteľnosť.“.
2.
V § 57b sa vypúšťa odsek 6.
Doterajšie odseky 7 až 17 sa označujú ako odseky 6 až 16.
3.
V § 65 sa odsek 1 dopĺňa písmenami s) a t), ktoré znejú:
„s)
predkladá Európskej komisii dokumentáciu obsahujúcu technické špecifikácie alebo
ich časti, ktoré Slovenská republika bude uplatňovať v celom rozsahu ako aj tie, ktoré
nebude uplatňovať vôbec alebo čiastočne, a to spolu so zaslaním oznámenia o zamýšľanej
výnimke Európskej komisii,
t)
poskytuje Európskej komisii a Európskej železničnej agentúre27b) potrebné technické údaje, týkajúce sa železničnej infraštruktúry a dráhových vozidiel
a oznamuje pomocnému výboru Európskej komisie notifikované orgány, ktoré už nespĺňajú
požadované kritériá.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 27b znie:
„27b)
Nariadenie (ES) č. 881/2004 Európskeho parlamentu a Rady z 29. apríla 2004, ktorým sa ustanovuje Európska železničná
agentúra (Nariadenie o agentúre) (Ú. v. EÚ L 220, 21. 6. 2004).“.
4.
V § 65a písmeno i) znie:
„i)
schvaľuje typy dráhových vozidiel a ich podstatné zmeny znamenajúce odchýlku od schváleného
typu, schvaľuje ich technickú spôsobilosť na prevádzku, prideľuje evidenčné čísla
dráhovým vozidlám a vedie národný register dráhových vozidiel a národný register železničnej
infraštruktúry,“.
5.
§ 65a sa dopĺňa písmenom p), ktoré znie:
„p)
povoľuje uvedenie do prevádzky štrukturálnych subsystémov, ktoré tvoria európsky
železničný systém na území Slovenskej republiky a kontroluje, či sú správne prevádzkované
a udržiavané.“.
6.
V § 67a sa slová „transeurópsky konvenčný železničný systém“ nahrádzajú slovami „európsky
železničný systém“.
Čl. II
Tento zákon nadobúda účinnosť 15. januára 2007.
Ivan Gašparovič v. r.
Pavol Paška v. r.
Robert Fico v. r.
Pavol Paška v. r.
Robert Fico v. r.