206/2007 Z. z.
Vyhlásené znenie
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 206/2007 Z. z. |
| Názov: | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky o klasifikácii jatočne opracovaných tiel hovädzieho dobytka, jatočne opracovaných tiel oviec, o odbornej príprave a o osvedčení o odbornej spôsobilosti |
| Typ: | Vyhláška |
| Dátum schválenia: | 04.04.2007 |
| Dátum vyhlásenia: | 27.04.2007 |
| Autor: | Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
| 491/2001 Z. z. | Zákon o organizovaní trhu s vybranými poľnohospodárskymi výrobkami |
| 372/2007 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú podrobnosti o identifikácii a registrácii hovädzieho dobytka a o zmene vyhlášky Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 206/2007 Z. z. o klasifikácii jatočne opracovaných tiel hovädzieho dobytka, jatočne opracovaných tiel oviec, o odbornej príprave a o osvedčení o odbornej spôsobilosti |
206
VYHLÁŠKA
Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky
zo 4. apríla 2007
o klasifikácii jatočne opracovaných tiel hovädzieho dobytka, jatočne opracovaných
tiel oviec, o odbornej príprave a o osvedčení o odbornej spôsobilosti
Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) podľa
§ 7 ods. 5 a 7 zákona č. 491/2001 Z. z. o organizovaní trhu s vybranými poľnohospodárskymi výrobkami v znení zákona č. 596/2006
Z. z. ustanovuje:
§ 1
(1)
Jatočne opracované telá hovädzieho dobytka sa zatrieďujú do týchto kategórií:
| a) teľatá | T | jatočne opracované telo zvieraťa bez ohľadu na pohlavie staršie ako dva týždne s hmotnosťou zvieraťa pred zabitím do 150 kg a s vlast- nosťami a charakteristikami teľa- cieho mäsa, |
| b) mladý dobytok | M | jatočne opracované telo ostatných zvierat bez ohľadu na pohlavie s hmotnosťou pred zabitím vyššou ako 150 kg a vo veku do 12 mesia- cov vrátane, |
| c) mladé býky | A | jatočne opracované telo mladých nekastrovaných zvierat samčieho pohlavia vo veku od 13 mesiacov do 24 mesiacov, |
| d) býky | B | jatočne opracované telo ostatných nekastrovaných zvierat samčieho pohlavia vo veku nad 24 mesiacov, |
| e) voly | C | jatočne opracované telo kastrova- ných zvierat samčieho pohlavia, |
| f) kravy | D | jatočne opracované telo zvierat sa- mičieho pohlavia, ktoré sa otelili, |
| g) jalovice | E | jatočne opracované telo zvierat sa- mičieho pohlavia, ktoré sa ešte ne- otelili. |
(2)
Jatočne opracované telo
a)
mladého dobytka, mladých býkov, býkov, volov, kráv a jalovíc je celé telo zabitého
zvieraťa po vykrvení, vyvrhnutí, bez kože, symetricky rozdelené na dve jatočné polovice,
bez hlavy oddelenej od trupu pred prvým krčným stavcom, bez nôh oddelených v zápästnom
a pätovom kĺbe, bez miechy, bez orgánov hrudnej, brušnej a panvovej dutiny vybratých
aj s prirasteným lojom, bez pohlavných orgánov, bez obličiek, obličkového a panvového
loja, ak ide o býky a voly bez mieškového loja, ak ide o samice bez vemena a prirasteného
vemenného loja, bez blanitej a mäsitej časti bránice, bez podkožného loja nad vrchným
šálom, bez chvosta oddeleného medzi posledným krížovým stavcom a prvým chvostovým
stavcom, bez krčnej cievy aj s prirasteným lojom,
b)
teliat je celé telo s obličkou, bez kože, bez hlavy oddelenej od trupu pred prvým
krčným stavcom, bez nôh oddelených v zápästnom a pätovom kĺbe, bez orgánov hrudnej,
brušnej a panvovej dutiny, bez krčnej cievy aj s prirasteným lojom.
(3)
Jatočne opracované telá oviec sa zaraďujú do týchto kategórií:
| a) | ovce do 12 mesiacov s jatočnou hmotnosťou nad 13 kg |
L | mliečne jahňatá, jahňatá z výkrmu, jarky a barančeky, |
| b) | ovce nad 12 mesiacov |
S | jarky, barančeky, bahnice, barany a škopy. |
(4)
Jatočne opracované telo oviec je celé telo zabitého zvieraťa po vykrvení, vyvrhnutí,
bez kože, bez hlavy oddelenej od trupu pred prvým krčným stavcom, bez nôh oddelených
v zápästnom a pätovom kĺbe, bez časti chvosta oddeleného medzi šiestym a siedmym chvostovým
stavcom, bez orgánov hrudnej, brušnej a panvovej dutiny vybratých aj s prirasteným
lojom, bez pohlavných orgánov, a ak ide o bahnice, bez vemena. Obličky a obličkový
tuk sú súčasťou jatočne opracovaného tela oviec.
(5)
Hmotnosť jatočne opracovaného tela je hmotnosť jatočne opracovaného tela hovädzieho
dobytka a oviec zistená vážením v teplom stave po zabití, opracovaní a vykonaní veterinárnej
prehliadky najneskôr do 60 minút od vykrvovacieho vpichu. Hmotnosť sa zaokrúhľuje
na celé kilogramy, ak ide o hovädzí dobytok, a na 0,5 kg, ak ide o ovce. Pri vážení
elektronickými váhami sa hmotnosť uvádza v desatinách kilogramu.
(6)
Prepočítaná hmotnosť v živom stave je hmotnosť jatočne opracovaných tiel hovädzieho
dobytka zistená vážením v teplom stave po zabití vynásobená koeficientom
| a) u teliat | 1,66 |
| b) u mladého dobytka | 1,80 |
| c) u mladých býkov, býkov a volov | 1,82 |
| d) u kráv | 1,94 |
| e) u jalovíc | 1,94 |
§ 2
(1)
Jatočne opracované telá hovädzieho dobytka a jatočne opracované telá oviec sa pri
prevzatí na bitúnok označujú1) tak, aby bola známa ich identita až do ukončenia zabitia, veterinárnej prehliadky,
klasifikácie a zatriedenia do triedy kvality.
(2)
Sprievodným dokladom každého kusa jatočne opracovaného tela hovädzieho dobytka určeného
na zabitie je pas.2) V dokladoch o prevzatí dodávky jatočne opracovaného tela hovädzieho dobytka sa uvádzajú
údaje o spôsobe ustajnenia a čase nakládky na farme ako podklad na manipuláciu s nimi
na bitúnku pred zabitím z dôvodu obmedzenia výskytu tmavého mäsa (DFD).
(3)
Trieda kvality je výsledná trieda hodnotenia jatočne opracovaného tela hovädzieho
dobytka alebo výsledná trieda hodnotenia jatočne opracovaného tela oviec určená kombináciou
triedy mäsitosti a triedy pretučnenosti.
(4)
Mäsitosť je vývin svalového tkaniva, najmä pleca, chrbta a stehna v pomere k ostatným
častiam jatočne opracovaného tela.
(5)
Pretučnenosť je vývin tukového tkaniva, tukové pokrytie a množstvo zásobného tuku.
(6)
Jatočný hovädzí dobytok a jatočné ovce sa dodávajú na bitúnok čisté a pred dodaním
na bitúnok sa 12 hodín nekŕmia.
§ 3
(1)
Jatočný hovädzí dobytok sa po zabití zatrieďuje do príslušnej kategórie jatočne opracovaného
tela hovädzieho dobytka, pričom sa zohľadňujú údaje uvedené v sprievodných dokladoch.
(2)
Zatriedenie jatočne opracovaných tiel hovädzieho dobytka do jednotlivých tried mäsitosti
a pretučnenosti sa vykonáva vizuálne po konečnej úprave jatočne opracovaného tela
a veterinárnej prehliadke pri vážení.
(3)
Jatočné polovice toho istého jatočne opracovaného tela hovädzieho dobytka sa zatrieďujú
do tried mäsitosti a tried pretučnenosti podľa znakov uvedených v prílohe č. 1.
(4)
Zatriedenie jatočne opracovaného tela hovädzieho dobytka do tried kvality sa vykonáva
kombináciou označenia kategórie jatočne opracovaného tela hovädzieho dobytka, triedy
mäsitosti a triedy pretučnenosti.
(5)
Jatočne opracované telá oviec sa zatrieďujú do jednotlivých kategórií podľa veku
zvierat a do tried kvality posúdením triedy mäsitosti a triedy pretučnenosti podľa
znakov uvedených v prílohe č. 2.
(6)
Súčasťou klasifikácie a zatriedenia jatočne opracovaného tela do tried kvality je
aj posúdenie správnosti rozdelenia a opracovania jatočného tela podľa § 1.
§ 4
(1)
Označenie triedy kvality na jatočne opracovanom tele hovädzieho dobytka a jatočne
opracovanom tele oviec sa vykonáva ihneď po klasifikácii a zatriedení zdravotne nezávadnou,
nezmývateľnou, nerozmazateľnou farbou alebo spôsobom uvedeným v odseku 4.
(2)
Označenie triedy kvality jatočne opracovaného tela hovädzieho dobytka sa vykonáva
na obidvoch poloviciach v oblasti hrudnej a bedrovej tak, že najskôr sa označí písmenom
kategórie a následne písmenom triedy mäsitosti a číslicou triedy pretučnenosti. Písmená
a číslice sú vysoké najmenej 20 mm, ľahko čitateľné a nerozmazateľné. Okrem označenia
triedy kvality sa označí jatočne opracované telo hovädzieho dobytka aj odtlačkom pečiatky,
ktorého vzor je uvedený v prílohe č. 3 prvom bode. Vyhotovené dokumenty sa potvrdzujú odtlačkom pečiatky, ktorého vzor je uvedený v
prílohe č. 3 druhom bode.
(3)
Označenie triedy kvality jatočne opracovaného tela oviec sa vykonáva na vnútornej
strane obidvoch stehien tak, že najskôr sa označí písmenom kategórie a následne písmenom
triedy mäsitosti a číslicou triedy pretučnenosti. Písmená a číslice sú vysoké najmenej
20 mm, ľahko čitateľné a nerozmazateľné. Okrem označenia triedy kvality sa označí
jatočne opracované telo oviec aj odtlačkom pečiatky, ktorého vzor je uvedený v prílohe č. 3 prvom bode. Vyhotovené dokumenty sa potvrdzujú odtlačkom pečiatky, ktorého vzor je uvedený v
prílohe č. 3 druhom bode.
(4)
Označenie odtlačkom pečiatky možno nahradiť etiketou s rozmermi najmenej 5 x 10 cm.
Na etikete okrem označenia kategórie jatočne opracovaného tela, triedy mäsitosti a
triedy pretučnenosti sa uvádza identifikačné číslo klasifikátora, číslo bitúnku, identifikačné
číslo jatočného zvieraťa, pohlavie, číslo chovateľa, dátum narodenia, dátum zabitia
a hmotnosť jatočne opracovaného tela. Etikety možno skladovať a pripevňovať len v
schválených zariadeniach,3) ktoré zabíjajú zvieratá.
§ 5
(1)
O vykonanej klasifikácii jatočne opracovaných tiel hovädzieho dobytka a jatočne opracovaných
tiel oviec na bitúnku sa vyhotoví protokol o klasifikácii podľa vzorov uvedených v
prílohách č. 4 a 5.
(2)
Protokol o klasifikácii sa vystavuje pre celú skupinu dodaných jatočne opracovaných
tiel hovädzieho dobytka a jatočne opracovaných tiel oviec od jedného dodávateľa za
každý deň.
(3)
Originál protokolu o klasifikácii sa odovzdáva dodávateľovi. Prvé vyhotovenie protokolu
o klasifikácii sa uchováva u klasifikátora najmenej jeden rok od dátumu vyhotovenia
protokolu. Druhé vyhotovenie protokolu o klasifikácii sa zasiela v elektronickej podobe
do Centrálnej evidencie hospodárskych zvierat podľa pokynov Centrálnej evidencie hospodárskych
zvierat. Tretie vyhotovenie protokolu sa zasiela bitúnku, na ktorom sa klasifikácia
vykonala.
§ 6
(1)
Prihlášku na odbornú prípravu klasifikátora predkladá uchádzač na tlačivách podľa
vzorov uvedených v prílohách č. 6 a 7 Slovenskému centru poľnohospodárskeho výskumu v Nitre (ďalej len „poverená organizácia“)
s označením na obálke „Kurz klasifikátorov“.
(2)
Dátum a miesto konania odbornej prípravy klasifikátorov sa oznámi uchádzačovi. Odbornú
prípravu klasifikátorov tvorí teoretická časť a praktický výcvik a ukončuje sa záverečnou
odbornou skúškou. Organizáciu skúšky upraví skúšobný poriadok poverenej organizácie.
Na účely overovania odbornej pripravenosti sa zriaďuje skúšobná komisia.
§ 7
(1)
Po úspešnom absolvovaní skúšky skúšobná komisia vydá absolventovi osvedčenie o odbornej
spôsobilosti na klasifikáciu jatočne opracovaných tiel ošípaných s prideleným identifikačným
číslom (ďalej len „osvedčenie“) na dobu piatich rokov. Vzory osvedčení sú uvedené
v prílohách č. 8 a 9.
(2)
Po uplynutí platnosti osvedčenia možno opakovane absolvovať odbornú prípravu a zložiť
skúšky na predĺženie platnosti osvedčenia vždy na ďalších päť rokov.
§ 8
Pre držiteľov osvedčenia okrem odbornej prípravy podľa § 6 sa uskutočňuje každý rok priebežná odborná príprava.
§ 9
Osvedčenie vydané podľa doterajšej vyhlášky sa považuje za osvedčenie vydané podľa
tejto vyhlášky.
§ 10
Zrušuje sa vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 463/2004 Z. z. o klasifikácii jatočného hovädzieho dobytka, jatočných tiel oviec a o vydávaní osvedčenia
o odbornej spôsobilosti v znení vyhlášky Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej
republiky č. 487/2005 Z. z.
§ 11
Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. mája 2007.
Miroslav Jureňa v. r.
Príloha č. 1 k vyhláške č. 206/2007 Z. z.
TRIEDY MÄSITOSTI A TRIEDY PRETUČNENOSTI JATOČNE OPRACOVANÉHO TELA HOVÄDZIEHO DOBYTKA
A ICH ZNAKY
Tabuľka 1
Triedy mäsitosti – profily jatočne opracovaného tela hovädzieho dobytka a vývin hlavných
mäsitých častí
| Trieda mäsitosti |
Opis | Doplňujúce znaky | |
| S | všetky profily sú extrémne vyklenuté (konvexné), výborne vyvinutá svalovina |
stehno: veľmi výrazne zaguľatené, svaly od seba výrazne oddelené chrbát: široký a silne vyklenutý až k plecu plece: výrazne vyklenuté, zaguľatené |
vrchný šál silne vyklenutý nad panvovou sponou, spodný šál silne vyklenutý |
| E | všetky profily sú vyklenuté až silne vyklenuté, výborne vyvinutá svalovina |
stehno: silne dorzálne a laterálne vyklenuté chrbát: široký a silne vyklenutý až k plecu plece: výrazne vyklenuté |
vrchný šál silne vyklenutý nad panvovou sponou, spodný šál silne vyklenutý |
| U | takmer vyklenuté profily, veľmi dobre vyvinutá svalovina |
stehno: dorzálne a laterálne vyklenuté chrbát: široký a dobre vyklenutý až k plecu plece: vyklenuté |
vrchný šál vyklenutý nad panvovou sponou, spodný šál vyklenutý |
| R | takmer zarovnané profily, dobre vyvinutá svalovina |
stehno: dobre vyvinuté chrbát: ešte dostatočne klenutý, pri pleci menej široký plece: dobre vyvinuté |
vrchný a spodný šál sú slabo vyklenuté |
| O | zarovnané až mierne prehĺbené (konkávne) profily, priemerne vyvinutá svalovina |
stehno: stredne vyvinuté chrbát: stredne vyvinutý plece: stredne vyvinuté až ploché |
spodný šál zarovnaný, hrboly sedacích a bedrových kostí a tŕne bedrových a hrudných stavcov vystupujú |
| p | všetky profily prehĺbené až silne prehĺbené, slabo vyvinutá svalovina |
stehno: slabo vyvinuté chrbát: slabo vyvinutý a úzky s viditeľnými kosťami plece: slabo vyvinuté, ploché, s viditeľným kostným podkladom |
hrboly sedacích a bedrových kostí výrazne vystupujú rovnako ako tŕne stavcov |
Tabuľka 2
Triedy pretučnenosti – vrstva loja na povrchu jatočne opracovaného tela hovädzieho
dobytka a v hrudnej dutine
| Trieda pretučnenosti |
Opis | Doplňujúce znaky |
| 1 | žiadna alebo veľmi malá vrstva podkožného loja |
hrudná dutina bez tukového pokrytia |
| 2 | slabá vrstva podkožného loja, svalovina takmer na všetkých častiach tela dobre viditeľná |
medzirebrová svalovina v hrudnej dutine je zreteľne viditeľná |
| 3 | stredne vyvinutá vrstva podkožného loja, svalovina je takmer všade pokrytá lojom okrem stehna a pleca, dutina hrudná je slabo pokrytá lojom |
medzirebrová svalovina v hrudnej dutine je ešte viditeľná |
| 4 | silná vrstva podkožného loja, svalovina čiastočne na stehne a pleci ešte viditeľná, v dutine hrudnej sú výrazné ložiská loja |
medzirebrová svalovina v hrudnej dutine je pokrytá lojom najmä vo ventrálnej časti, na povrchu stehna sú zreteľné pruhy loja |
| 5 | veľmi silná vrstva podkožného loja, celý povrch tela je pokrytý súvislou vrstvou loja, v hrudnej dutine sú výrazné ložiská loja a stehno je takmer celé pokryté lojom |
medzirebrová svalovina v hrudnej dutine je silne pokrytá lojom, presvitá len nepatrne pri chrbtici |
Príloha č. 2 k vyhláške č. 206/2007 Z. z.
TRIEDY KVALITY JATOČNE OPRACOVANÝCH TIEL OVIEC A ICH ZNAKY
Tabuľka 1
Triedy mäsitosti – profily jatočne opracovaného tela oviec a vývin hlavných mäsitých
častí
| Trieda mäsitosti |
Opis |
| S | plece: extrémne vyklenuté, veľmi široké chrbát: extrémne vyklenutý, veľmi široký zadná časť: zdvojené svalstvo, profily extrémne vyklenuté (superkonvexné) |
| E | plece: výrazne vyklenuté chrbát: výrazne vyklenutý, široký zadná časť: všetky profily veľmi vyklenuté |
| U | plece: vyklenuté chrbát: vyklenutý, široký až k plecu zadná časť: takmer vyklenuté profily |
| R | plece: dobre vyvinuté chrbát: dobre vyvinutý, ale zužuje sa k plecu zadná časť: takmer rovné profily |
| O | plece: mierne vyvinuté až ploché chrbát: mierne vyvinutý zadná časť: mierne prehĺbené profily |
| P | plece: ploché s vystupujúcimi kosťami, úzke chrbát: úzky s vystupujúcimi kosťami zadná časť: všetky profily prehĺbené až veľmi prehĺbené (superkonkávne) |
Tabuľka 2
Triedy pretučnenosti – vrstva tuku na povrchu jatočne opracovaného tela oviec, v hrudnej
dutine a brušnej dutine
| Trieda pretučnenosti |
Opis |
| 1 | povrch tela: žiadna alebo len veľmi malá vrstva podkožného tuku hrudná dutina: žiadne alebo len veľmi malé množstvo tuku medzi rebrami brušná dutina: žiadna alebo len veľmi malá vrstva tuku na obličkách |
| 2 | povrch tela: malá vrstva podkožného tuku pokrýva časť jatočne opracovaného tela,
môže byť menej viditeľná na končatinách hrudná dutina: medzirebrová svalovina zreteľne viditeľná brušná dutina: veľmi malá vrstva tuku obaľuje časť obličiek |
| 3 | povrch tela: žiadna alebo len veľmi malá vrstva podkožného tuku hrudná dutina: medzirebrová svalovina je ešte viditeľná brušná dutina: malá vrstva tuku obaľuje časť alebo celé obličky |
| 4 | povrch tela: žiadna alebo len veľmi malá vrstva podkožného tuku hrudná dutina: medzirebrová svalovina je takmer súvisle pokrytá vrstvou tuku brušná dutina: obličky obalené tukom |
| 5 | povrch tela: veľmi výrazná vrstva podkožného tuku, miestami viditeľné ložiská tuku hrudná dutina: medzirebrová svalovina je pokrytá vrstvou tuku, tukové ložiská viditeľné na rebrách brušná dutina: obličky obalené výraznou vrstvou tuku |
Príloha č. 3 k vyhláške č. 206/2007 Z. z.
Príloha č. 4 k vyhláške č. 206/2007 Z. z.
Príloha č. 5 k vyhláške č. 206/2007 Z. z.
Príloha č. 6 k vyhláške č. 206/2007 Z. z.
Príloha č. 7 k vyhláške č. 206/2007 Z. z.
Príloha č. 8 k vyhláške č. 206/2007 Z. z.
Príloha č. 9 k vyhláške č. 206/2007 Z. z.
1)
Výnos Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky zo 17. decembra 2003 č.
3652/2003-100 o označovaní hovädzieho dobytka, o evidencii hovädzieho dobytka a o
vedení centrálneho registra hovädzieho dobytka (oznámenie č. 19/2004 Z. z.).
§ 19 zákona č. 39/2007 Z. z. o veterinárnej starostlivosti.
§ 19 zákona č. 39/2007 Z. z. o veterinárnej starostlivosti.
2)
§ 11výnosu zo 17. decembra 2003 č. 3652/2003-100 (oznámenie č. 19/2004 Z. z.).
3)
§ 41 zákona č. 39/2007 Z. z.