21/2007 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 15.01.2007 do 31.05.2007
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 21/2007 Z. z. |
Názov: | Zákon o tovare a technológiách dvojakého použitia a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 13.12.2006 |
Dátum vyhlásenia: | 12.01.2007 |
Dátum účinnosti od: | 15.01.2007 |
Dátum účinnosti do: | 31.05.2007 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
212/2007 Z. z. | Oznámenie Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky o vydaní výnosu, ktorým sa ustanovujú vzory žiadostí o individuálne vývozné povolenie, globálne vývozné povolenie, povolenie na sprostredkovateľskú činnosť a medzinárodný dovozný certifikát pre tovar dvojakého použitia |
145/1995 Z. z. | Zákon Národnej rady Slovenskej republiky o správnych poplatkoch |
129/1998 Z. z. | Zákon o zákaze chemických zbraní a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
541/2004 Z. z. | Zákon o mierovom využívaní jadrovej energie (atómový zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
218/2007 Z. z. | Zákon o zákaze biologických zbraní a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
39/2011 Z. z. | Zákon o položkách s dvojakým použitím a o zmene zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov |
21
ZÁKON
z 13. decembra 2006
o tovare a technológiách dvojakého použitia a o zmene a doplnení niektorých zákonov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
§ 1
Predmet úpravy
Tento zákon ustanovuje
a)
podmienky vývozu tovaru dvojakého použitia,1)
b)
podmienky sprostredkovateľskej činnosti týkajúcej sa tovaru dvojakého použitia,
c)
podmienky prepravy tovaru dvojakého použitia v rámci členských štátov Európskeho
spoločenstva (ďalej len „spoločenstvo“),
d)
povinnosti vlastníkov a iných užívateľov pri nakladaní s tovarom dvojakého použitia,
e)
pôsobnosť orgánov štátnej správy v oblasti tovarov dvojakého použitia,
f)
podmienky vydania medzinárodného dovozného certifikátu.
§ 2
Tovar dvojakého použitia
(1)
Tovarom dvojakého použitia je tovar podľa osobitného predpisu.2)
(2)
Zoznam tovaru dvojakého použitia (ďalej len „kontrolný zoznam“) ustanovuje osobitný
predpis.1)
§ 3
Vývoz a sprostredkovateľské činnosti, ktorých predmetom je tovar dvojakého použitia
(1)
Fyzická osoba s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom na území Slovenskej republiky,
fyzická osoba – podnikateľ s miestom podnikania na území Slovenskej republiky alebo
právnická osoba so sídlom na území Slovenskej republiky môže zo Slovenskej republiky
mimo územia spoločenstva vyviezť3) tovar dvojakého použitia (ďalej len „vývozca“) len na základe povolenia podľa § 8 alebo môže vykonávať sprostredkovateľskú činnosť, ktorej predmetom je tovar dvojakého
použitia pre záujemcu (ďalej len „sprostredkovateľ“) len na základe povolenia podľa
§ 19.
(2)
Sprostredkovateľskou činnosťou na účely tohto zákona sa rozumie činnosť sprostredkovateľa
smerujúca k tomu, aby záujemca mal možnosť uzavrieť s treťou osobou kúpnu zmluvu o
kúpe alebo o predaji tovaru dvojakého použitia bez ohľadu na to, kde je tovar dvojakého
použitia umiestnený.
§ 4
Povinnosti vývozcu, sprostredkovateľa, vlastníka alebo iného užívateľa tovaru dvojakého
použitia
(1)
Vývozca je povinný
a)
predložiť Ministerstvu hospodárstva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“)
potvrdenie o konečnom použití tovaru dvojakého použitia vyhotovené príslušným orgánom
krajiny určenia,
b)
dodržiavať podmienky určené vo vývoznom povolení,
c)
predložiť ministerstvu na jeho žiadosť po skončení vývozu potvrdenie o overení dodávky
vydané príslušným orgánom krajiny určenia, potvrdzujúce prijatie tovaru dvojakého
použitia v povolenej krajine určenia dohodnutým zahraničným zmluvným partnerom,
d)
najmenej počas lehoty ustanovenej v osobitnom predpise4) viesť evidenciu, ktorá obsahuje základné údaje potrebné na určenie charakteru, množstva
a ceny tovaru:
1.
názov a číselné označenie tovaru podľa kontrolného zoznamu,
2.
množstvo a hodnotu tovaru,
3.
označenie vývozného povolenia,
4.
dátum predaja tovaru dvojakého použitia,
5.
meno, adresu a miesto podnikania zahraničného zmluvného partnera a konečného užívateľa
tovaru dvojakého použitia,
6.
účel použitia tovaru dvojakého použitia,
7.
príslušné doklady vrátane obchodných zmlúv, záruk o použití, dokladov o prípadnej
výrobnej spotrebe, faktúr, dopravných a iných expedičných dokladov,
e)
umožniť kontrolu vykonávanú kontrolnými orgánmi podľa § 23 až 28 a poskytnúť potrebnú súčinnosť pri vykonávaní tejto kontroly.
(2)
Sprostredkovateľ je povinný
a)
viesť evidenciu, ktorá obsahuje základné údaje podľa odseku 1, najmenej počas troch
rokov od konca kalendárneho roku, v ktorom došlo k sprostredkovaniu tovaru dvojakého
použitia, bez ohľadu na to, kde je tovar dvojakého použitia umiestňovaný,
(3)
Vlastník alebo iný užívateľ je povinný pri prevode vlastníckych alebo užívateľských
práv k tovaru dvojakého použitia písomne upozorniť ďalšieho vlastníka alebo užívateľa
na skutočnosť, že ide o tovar dvojakého použitia podliehajúci režimu kontroly exportu
podľa osobitného predpisu.1)
(4)
Vývozca, sprostredkovateľ, vlastník a iný užívateľ sú povinní prijať opatrenia na
zamedzenie zneužitia, straty a odcudzenia tovaru dvojakého použitia.
§ 5
Orgány štátnej správy v oblasti kontroly vývozu tovaru dvojakého použitia
(1)
Orgánom štátnej správy v oblasti kontroly vývozu tovaru dvojakého použitia je ministerstvo.
(2)
Inými orgánmi štátnej správy v oblasti kontroly vývozu tovaru dvojakého použitia
sú:
a)
Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo zahraničných
vecí“),
b)
Ministerstvo obrany Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo obrany“),
c)
Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo vnútra“),
d)
Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo zdravotníctva“),
e)
f)
Slovenská informačná služba,
g)
Úrad jadrového dozoru Slovenskej republiky (ďalej len „úrad jadrového dozoru“).
(3)
Orgány štátnej správy zodpovedné za kontrolu vývozu tovaru dvojakého použitia podľa
odseku 2 pri jej výkone zohľadňujú ciele medzinárodných inštitúcií pôsobiacich v oblasti
medzinárodných kontrolných režimov, ktorých je Slovenská republika členom alebo ktoré
vláda Slovenskej republiky uznáva, pri súčasnom napĺňaní zahraničnopolitických, bezpečnostných
alebo obchodných záujmov Slovenskej republiky.
§ 6
Pôsobnosť ministerstva
Ministerstvo uskutočňuje opatrenia zverené členskému štátu spoločenstva osobitným
predpisom1) a zároveň
a)
spolupracuje s Európskou komisiou, Radou Európskej únie, príslušnými orgánmi členských
štátov spoločenstva,8)
b)
spolupracuje s medzinárodnými inštitúciami a orgánmi iných štátov zodpovednými za
plnenie úloh v oblasti kontroly vývozu tovaru dvojakého použitia,
c)
vedie evidenciu žiadostí o povolenie na vývoz a sprostredkovateľskú činnosť týkajúcich
sa tovaru dvojakého použitia,
d)
vydáva pre potreby zahraničných osôb medzinárodné dovozné certifikáty,
e)
rozhoduje o udelení, neudelení, zrušení, pozastavení, zmene alebo odvolaní povolenia
na vývoz tovaru dvojakého použitia vrátane povolení na vývoz tovaru dvojakého použitia
prostredníctvom elektronického média, faxu alebo telefónu, povolenia na prepravu tovaru
dvojakého použitia v rámci spoločenstva a povolenia na sprostredkovateľskú činnosť
týkajúcu sa vývozu tovaru dvojakého použitia (ďalej len „sprostredkovateľské povolenie“),
f)
vedie register vývozcov, ktorí uskutočňujú vývoz tovaru dvojakého použitia na základe
všeobecného povolenia podľa § 17 (ďalej len „register“),
g)
vedie evidenciu sprostredkovateľov,
h)
kontroluje v spolupráci s inými orgánmi štátnej správy podľa § 5 ods. 2 dodržiavanie tohto zákona a osobitného predpisu,1)
i)
ukladá sankcie za porušenie povinností podľa tohto zákona a osobitného predpisu,1)
j)
vedie štatistickú evidenciu udelených a odňatých licencií na vývoz tovaru dvojakého
použitia, ako aj aktuálne využitie týchto licencií, ktoré poskytuje ministerstvu zahraničných
vecí pre potreby spoločenstva.
§ 7
Spolupráca ministerstva s inými orgánmi štátnej správy
(1)
Iné orgány štátnej správy podľa § 5 ods. 2 pri výkone činností podľa osobitných predpisov9) na požiadanie ministerstva mu poskytujú vyjadrenia týkajúce sa tovaru dvojakého použitia
potrebné na udelenie alebo odňatie povolenia na vývoz alebo sprostredkovateľskú činnosť,
ako aj na prepravu v rámci spoločenstva a v spolupráci s ministerstvom sa podieľajú
na výkone kontroly dodržiavania osobitného predpisu1) a tohto zákona. Ministerstvo požiada o vyjadrenie príslušný orgán štátnej správy
podľa § 5 ods. 2 pred každým udelením povolenia na vývoz alebo sprostredkovateľskú činnosť týkajúcich
sa tovaru dvojakého použitia.
(2)
Iné orgány štátnej správy poskytujú vyjadrenia podľa odseku 1 v lehote do 30 dní
od doručenia žiadosti ministerstva.
(3)
Ak lehota na poskytnutie vyjadrenia podľa odseku 2 nie je postačujúca, iný orgán
štátnej správy o tom upovedomí ministerstvo a poskytne mu informácie najneskôr v lehote
do 60 dní od doručenia žiadosti ministerstva.
(4)
Vyjadrenia iných orgánov štátnej správy v prípadoch udelenia alebo odňatia povolenia
majú pre ministerstvo odporúčajúci charakter. Zamietavé vyjadrenie ministerstva zahraničných
vecí alebo Slovenskej informačnej služby k vydaniu individuálneho, globálneho a sprostredkovateľského
povolenia je pre ministerstvo záväzné. Ak sa iné orgány štátnej správy v lehote podľa
odseku 2 nevyjadria alebo nezvolia postup podľa odseku 3, predpokladá sa, že s udelením
alebo odňatím povolenia súhlasia.
(5)
Iné orgány štátnej správy na požiadanie ministerstva do piatich pracovných dní od
doručenia žiadosti poskytujú ministerstvu vyjadrenia potrebné na uplatnenie námietok
podľa osobitného predpisu.10) Vyjadrenia iných orgánov štátnej správy majú pre ministerstvo odporúčajúci charakter.
(6)
Ak sa iné orgány štátnej správy v lehote podľa odseku 5 nevyjadria, predpokladá sa,
že s udelením vývozného povolenia súhlasia. Záporné vyjadrenie ministerstva zahraničných
vecí k udeleniu vývozného povolenia príslušným štátom spoločenstva je pre ministerstvo
záväzné. Iné orgány štátnej správy môžu vo výnimočných prípadoch požiadať ministerstvo
o predĺženie lehoty ustanovenej v odseku 5 až na 15 pracovných dní.
(7)
Ustanovenia odsekov 5 a 6 okrem predĺženia päťdňovej lehoty sa primerane použijú
aj pri uplatňovaní požiadavky podľa osobitného predpisu.11)
§ 8
Druhy povolení
(1)
Vyviezť tovar dvojakého použitia a vykonať sprostredkovateľskú činnosť možno len
na základe, v rozsahu a za podmienok určených v povolení ministerstva na vývoz alebo
vykonávanie sprostredkovateľskej činnosti udelenom ako individuálne vývozné povolenie,
globálne vývozné povolenie, všeobecné vývozné povolenie alebo ako sprostredkovateľské
povolenie. Vyviezť tovar dvojakého použitia možno aj na základe všeobecného vývozného
povolenia spoločenstva.12)
(2)
Povolenie ministerstva na vývoz tovaru dvojakého použitia sa vyžaduje, ak
a)
tak ustanovuje osobitný predpis,13)
b)
c)
je tak ustanovené z dôvodov bezpečnosti štátu alebo z dôvodov ochrany ľudských práv,
ak ide o tovar, pri ktorom tak ustanovuje všeobecne záväzný právny predpis,16) ktorý vydá ministerstvo,
d)
ide o technickú pomoc podľa § 21.
(3)
Povolenie ministerstva na vývoz tovaru dvojakého použitia sa okrem odseku 2 vyžaduje,
ak tak rozhodne ministerstvo podľa osobitného predpisu.17)
(4)
Povolenie ministerstva sa vyžaduje aj na prepravu tovaru dvojakého použitia z územia
Slovenskej republiky na územie členských štátov spoločenstva.18)
(5)
Ministerstvo si na účely ustanovenia tovaru podľa odseku 2 písm. c) vyžiada podklady
od iných orgánov štátnej správy.
§ 9
Individuálne vývozné povolenie
(1)
Individuálne vývozné povolenie (ďalej len „individuálne povolenie“) je písomné rozhodnutie
ministerstva umožňujúce vývozcovi vyviezť určený druh a množstvo tovaru dvojakého
použitia na základe zmluvy uzavretej medzi vývozcom a jeho zahraničným obchodným partnerom.
(2)
Písomnú žiadosť o udelenie individuálneho povolenia predkladá vývozca ministerstvu
na základe návrhu na uzavretie zmluvy podľa odseku 1 obsahujúcej údaje o druhu a množstve
tovaru dvojakého použitia. O udelenie individuálneho povolenia je potrebné požiadať
pri každej zmluve, ktorej predmetom je vývoz tovaru dvojakého použitia, ak sa nevyužije
globálne vývozné povolenie (§ 13) alebo všeobecné vývozné povolenie (§ 17).
(3)
Vývozca je povinný požiadať o individuálne povolenie na vývoz tovaru dvojakého použitia
aj v prípade
a)
vývozu tovaru podľa § 8 ods. 2 písm. b), c),
b)
poskytovania technickej pomoci podľa § 21,
c)
ak tak ustanovuje osobitný predpis,19)
d)
vývozu prostredníctvom elektronického média, faxu alebo telefónu.
(4)
Na povoľovacie konanie podľa odseku 3 sa vzťahujú ustanovenia § 10 až 12 primerane.
(5)
Žiadosť o udelenie individuálneho povolenia musí obsahovať
a)
obchodné meno alebo názov a sídlo, miesto podnikania alebo adresu trvalého pobytu
alebo prechodného pobytu vývozcu na území Slovenskej republiky, u fyzickej osoby meno
a priezvisko,
b)
identifikačné číslo vývozcu, u fyzickej osoby rodné číslo,
c)
meno, adresu a miesto podnikania zahraničného zmluvného partnera,
d)
podpoložku kombinovanej nomenklatúry colného sadzobníka,20)
e)
názov tovaru dvojakého použitia podľa príslušných dokladov, jeho číselné označenie
podľa kontrolného zoznamu, jeho množstvo, hodnotu a označenie výrobcu,
f)
názov krajiny, do ktorej sa má tovar dvojakého použitia vyviezť,
g)
názov a sídlo, prípadne adresu trvalého pobytu alebo prechodného pobytu konečného
užívateľa tovaru dvojakého použitia,
h)
návrh na dobu platnosti individuálneho povolenia.
(6)
Žiadosť o individuálne povolenie je potrebné doložiť
a)
návrhom na uzavretie zmluvy o budúcej zmluve21) o kúpe tovaru dvojakého použitia alebo už uzavretou zmluvou medzi vývozcom a jeho
zahraničným zmluvným partnerom s presnou špecifikáciou tovaru dvojakého použitia vrátane
uvedenia jeho množstva,
b)
potvrdením o konečnom použití tovaru dvojakého použitia vyhotoveným príslušným orgánom
krajiny určenia, ktoré obsahuje vyhlásenie zahraničného užívateľa, že tovar dvojakého
použitia sa nepoužije na výrobu alebo na vývoj jadrových, chemických a biologických
zbraní, že sa použije iba na účely uvedené vo vyhlásení a že sa bez súhlasu krajiny
vývozcu opäť nevyvezie,
c)
povolením úradu jadrového dozoru v prípade vývozu jadrových materiálov alebo špeciálnych
materiálov, zariadení a technológií vydaným podľa osobitného predpisu,22)
d)
stanoviskom ministerstva zdravotníctva v prípade vývozu vysoko rizikových biologických
agensov a toxínov,
e)
na žiadosť ministerstva ďalšími podkladmi umožňujúcimi riadne posúdenie daného prípadu.
(7)
Vzor žiadosti o udelenie individuálneho povolenia ustanoví všeobecne záväzný právny
predpis, ktorý vydá ministerstvo.
§ 10
Udelenie individuálneho povolenia
(1)
Ministerstvo rozhodne o udelení individuálneho povolenia v lehote do 90 dní od predloženia
kompletnej žiadosti.
(2)
Povolenie obsahuje
a)
obchodné meno alebo názov a sídlo, miesto podnikania alebo adresu trvalého pobytu
alebo prechodného pobytu vývozcu na území Slovenskej republiky,
b)
identifikačné číslo vývozcu, u fyzickej osoby rodné číslo,
c)
podpoložku kombinovanej nomenklatúry colného sadzobníka,20)
d)
názov tovaru dvojakého použitia, jeho číselné označenie podľa kontrolného zoznamu,
jeho množstvo a hodnotu,
e)
meno a adresu, prípadne obchodné meno a miesto podnikania zahraničného zmluvného
partnera a meno a sídlo konečného užívateľa tovaru dvojakého použitia,
f)
dobu platnosti individuálneho povolenia,
g)
ďalšie podmienky individuálneho povolenia vyplývajúce zo záväzkov, ktorými je Slovenská
republika viazaná, vrátane podmienok vývozu softvéru a technológie prostredníctvom
elektronického média, faxu alebo telefónu,
h)
dátum vydania, odtlačok pečiatky a podpis povereného zamestnanca ministerstva.
(3)
V povolení ministerstvo vymedzí miesto na záznamy colných úradov o využívaní udeleného
individuálneho povolenia.
(4)
Ministerstvo individuálne povolenie neudelí, ak
a)
vývozca porušil v súvislosti s touto činnosťou všeobecne záväzné právne predpisy
alebo medzinárodné zmluvy a ostatné medzinárodné dokumenty, ktorými je Slovenská republika
v tejto oblasti viazaná,
b)
sa vývozom ohrozia zahraničnopolitické, bezpečnostné alebo obchodné záujmy Slovenskej
republiky,
c)
nie sú splnené podmienky podľa osobitných predpisov.23)
§ 11
Oznámenie o vykonaní vývozu
(1)
Vývozca v lehote do 15 dní po skončení vývozu oznámi ministerstvu objem vykonaného
vývozu a zároveň vráti udelené povolenie.
(2)
Ak vývozca nevyužije individuálne vývozné povolenie, udelené povolenie bezodkladne
vráti ministerstvu s uvedením dôvodu nevyužitia.
§ 12
Odňatie individuálneho povolenia
Ministerstvo udelené povolenie odníme, ak
a)
bolo udelené na základe nepravdivých alebo neúplných údajov,
b)
je to odôvodnené zahraničnopolitickými, bezpečnostnými alebo obchodnými záujmami
Slovenskej republiky,
c)
neboli dodržané podmienky určené v udelenom povolení.
§ 13
Globálne vývozné povolenie
(1)
Globálne vývozné povolenie (ďalej len „globálne povolenie“) je písomné rozhodnutie
ministerstva umožňujúce vývozcovi vyvážať tovar dvojakého použitia rovnakého charakteru
v opakujúcich sa dodávkach do jednej alebo viacerých určených krajín.
(2)
Ministerstvo môže na základe písomnej žiadosti vývozcu udeliť globálne povolenie
v prípade predpokladaných opakovaných vývozov tovaru dvojakého použitia v určenej
tovarovej štruktúre a v určenom teritoriálnom rozsahu na určité časové obdobie spravidla
na kalendárny rok, nie však dlhšie ako na tri roky.
(3)
Žiadosť o udelenie globálneho povolenia musí obsahovať
a)
obchodné meno alebo názov a sídlo, miesto podnikania alebo adresu trvalého pobytu
alebo prechodného pobytu vývozcu na území Slovenskej republiky,
b)
identifikačné číslo vývozcu, u fyzickej osoby rodné číslo,
c)
podpoložku kombinovanej nomenklatúry colného sadzobníka,20)
d)
názov tovaru dvojakého použitia a jeho číselné označenie podľa kontrolného zoznamu,
jeho predpokladané množstvo a celkovú hodnotu,
e)
názvy krajín alebo teritoriálneho zoskupenia, do ktorých sa má tovar dvojakého použitia
vyviezť,
f)
účel použitia tovaru dvojakého použitia,
g)
obchodné meno a sídlo, prípadne adresu trvalého pobytu alebo prechodného pobytu konečného
užívateľa, ak je v čase podania žiadosti známy,
h)
návrh na dobu platnosti globálneho povolenia.
(4)
Žiadosť o globálne povolenie je potrebné doložiť
a)
zoznamom zahraničných obchodných partnerov,
b)
uzatvorenou zmluvou alebo návrhom na uzatvorenie zmluvy medzi vývozcom a jeho zahraničnými
zmluvnými partnermi s presnou špecifikáciou tovaru dvojakého použitia vrátane predpokladaného
množstva,
c)
povolením úradu jadrového dozoru pri vývoze jadrových materiálov alebo špeciálnych
materiálov, zariadení a technológií vydaným podľa osobitného predpisu,22)
d)
stanoviskom ministerstva zdravotníctva v prípade vývozu vysoko rizikových biologických
agensov a toxínov,
e)
na žiadosť ministerstva ďalšími podkladmi umožňujúcimi riadne posúdenie daného prípadu.
(5)
Vzor žiadosti o udelenie globálneho povolenia ustanoví všeobecne záväzný právny predpis,
ktorý vydá ministerstvo.
§ 14
Udelenie globálneho povolenia
(1)
Ministerstvo rozhodne o udelení globálneho povolenia na vývoz tovaru dvojakého použitia
v lehote do 90 dní od predloženia žiadosti.
(2)
Globálne povolenie na vývoz tovaru dvojakého použitia obsahuje
a)
obchodné meno alebo názov a sídlo alebo trvalý pobyt alebo prechodný pobyt na území
Slovenskej republiky vývozcu a miesto podnikania,
b)
identifikačné číslo vývozcu, u fyzickej osoby rodné číslo a miesto trvalého pobytu
alebo prechodného pobytu na území Slovenskej republiky,
c)
podpoložku kombinovanej nomenklatúry colného sadzobníka,20)
d)
názov tovaru dvojakého použitia a jeho číselné označenie podľa kontrolného zoznamu,
celkové množstvo a celkovú hodnotu,
e)
názvy krajín alebo teritoriálneho zoskupenia, do ktorých môže vývozca vyvážať tovar
dvojakého použitia,
f)
dobu platnosti globálneho povolenia a lehoty na priebežné hlásenia o realizácii jednotlivých
vývozov tovaru dvojakého použitia,
g)
ďalšie podmienky, na základe ktorých možno vyviezť tovar dvojakého použitia, vrátane
podmienok vývozu tovaru dvojakého použitia prostredníctvom elektronického média, faxu
alebo telefónu,
h)
dátum vydania, odtlačok pečiatky a podpis povereného zamestnanca ministerstva.
(3)
V povolení ministerstvo vymedzí miesto na záznamy colných úradov o využívaní udeleného
globálneho povolenia.
§ 15
Odňatie globálneho povolenia
Vydané globálne povolenie ministerstvo odníme za podmienok podľa § 12.
§ 16
Všeobecné vývozné povolenie
(1)
Všeobecné vývozné povolenie (ďalej len „všeobecné povolenie“) umožňuje vopred neurčenému
vývozcovi za určených podmienok vyviezť tovar dvojakého použitia bez povolenia ministerstva.
(2)
Všeobecným povolením je
a)
všeobecné vývozné povolenie spoločenstva,12)
b)
všeobecné vývozné povolenie Slovenskej republiky.
(3)
Všeobecné povolenie podľa odseku 2 písm. b) umožňuje vývoz určeného tovaru dvojakého
použitia do určených krajín; všeobecné povolenie vydá ministerstvo podľa osobitného
predpisu24) po dohode s inými orgánmi štátnej správy (§ 5 ods. 2).
§ 17
Využívanie všeobecného povolenia
(1)
Vývozca, ktorý má v úmysle vyvážať tovar dvojakého použitia na základe niektorého
zo všeobecných povolení podľa § 16 ods. 2, je povinný požiadať ministerstvo o zápis do registra pred uskutočnením prvého vývozu.
V žiadosti o registráciu uvedie
a)
číslo všeobecného povolenia,
b)
obchodné meno alebo názov, sídlo a miesto podnikania, identifikačné číslo a u fyzickej
osoby meno, adresu trvalého pobytu alebo prechodného pobytu.
(2)
Žiadosť o registráciu je potrebné doložiť u právnickej osoby originálom alebo úradne
osvedčenou kópiou výpisu z obchodného registra nie staršou ako tri mesiace, u fyzickej
osoby originálom alebo úradne osvedčenou kópiou živnostenského listu preukazujúceho
oprávnenie na podnikateľskú činnosť súvisiacu s vývozom tovaru dvojakého použitia.
(3)
Ministerstvo zapíše žiadateľa do registra do jedného mesiaca odo dňa predloženia
kompletnej žiadosti. Oznámenie o registrácii zašle žiadateľovi a na vedomie Colnému
kriminálnemu úradu.
(4)
Vývozca je povinný oznámiť ministerstvu akékoľvek zmeny údajov zapísaných v registri
a skončenie vývozu tovaru dvojakého použitia na základe všeobecného povolenia do 15
dní.
(5)
Ak sa uskutoční vývoz na základe všeobecného povolenia, vývozca nepredkladá colnému
úradu individuálne povolenie alebo globálne povolenie a do colného vyhlásenia uvedie
číslo všeobecného povolenia.
(6)
Ministerstvo môže vymazať z registra vývozcu uskutočňujúceho vývoz na základe všeobecného
povolenia, ak zistí, že vývozca
a)
porušil povinnosti podľa odseku 4,
b)
svojou činnosťou poškodil zahraničnopolitické, bezpečnostné alebo obchodné záujmy
Slovenskej republiky.
(7)
Oznámenie o výmaze z registra zašle vývozcovi uskutočňujúcemu vývoz na základe všeobecného
povolenia a na vedomie Colnému kriminálnemu úradu.
(8)
Vývozca je povinný predložiť kedykoľvek na požiadanie ministerstva údaje o vývozoch
uskutočnených na základe všeobecného povolenia.
(9)
Vývozca, ktorý počas dvoch rokov nevyviezol tovar dvojakého použitia na základe všeobecného
povolenia, na využívanie ktorého sa zaregistroval, požiada ministerstvo o zrušenie
registrácie.
§ 18
Sprostredkovateľské povolenie
(1)
Povinnosť požiadať o sprostredkovateľské povolenie má fyzická osoba – podnikateľ
s miestom podnikania na území Slovenskej republiky alebo právnická osoba, ktorá má
predmet sprostredkovateľskej činnosti zapísaný v obchodnom registri alebo v inom obdobnom
registri a má v úmysle vykonávať túto činnosť (ďalej len „žiadateľ“).
(2)
Žiadateľ o udelenie sprostredkovateľského povolenia v žiadosti uvedie
a)
obchodné meno alebo názov a sídlo, miesto podnikania alebo adresu trvalého pobytu
alebo prechodného pobytu na území Slovenskej republiky, identifikačné číslo, fyzická
osoba rodné číslo,
b)
návrh na dobu platnosti sprostredkovateľského povolenia.
(3)
Žiadosť o udelenie sprostredkovateľského povolenia je potrebné doložiť
a)
výpisom z obchodného registra alebo iného obdobného registra nie starším ako tri
mesiace,
b)
vyhlásením o doteraz vykonávanej sprostredkovateľskej činnosti, prípadne vyhlásením
o tom, že žiadateľ doteraz sprostredkovateľskú činnosť nevykonával,
c)
vyhlásením o tom, v akej tovarovej štruktúre tovaru dvojakého použitia má žiadateľ
v úmysle sprostredkovateľskú činnosť vykonávať podľa názvu a číselného označenia tovaru
dvojakého použitia a aké sú identifikačné znaky zmluvného partnera, pre ktorého má
v úmysle vykonávať sprostredkovateľskú činnosť.
(4)
Vzor žiadosti o udelenie sprostredkovateľského povolenia ustanoví všeobecne záväzný
právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
§ 19
Udelenie a odňatie sprostredkovateľského povolenia
(1)
Ministerstvo rozhodne o udelení sprostredkovateľského povolenia v lehote podľa § 10 ods. 1.
(2)
Rozhodnutie o udelení sprostredkovateľského povolenia obsahuje
a)
obchodné meno alebo názov a sídlo, miesto podnikania alebo adresu trvalého pobytu
alebo prechodného pobytu na území Slovenskej republiky, identifikačné číslo, u fyzickej
osoby rodné číslo žiadateľa,
b)
tovarovú štruktúru sprostredkovaného tovaru dvojakého použitia podľa názvu a číselného
označenia,
c)
aj ďalšie náležitosti podľa § 10 ods. 2 písm. d) až g).
(3)
Ministerstvo sprostredkovateľské povolenie neudelí, ak by jeho udelenie mohlo ohroziť
ciele alebo záujmy Slovenskej republiky podľa § 5 ods. 3.
(4)
Ministerstvo sprostredkovateľské povolenie odníme, ak
a)
sprostredkovateľ svojou činnosťou poškodí zahraničnopolitické, bezpečnostné alebo
obchodné záujmy Slovenskej republiky alebo
b)
sprostredkovateľské povolenie bolo udelené na základe nepravdivých alebo neúplných
údajov alebo
c)
neboli dodržané podmienky určené v sprostredkovateľskom povolení.
§ 20
Medzinárodný dovozný certifikát
(1)
Ministerstvo vydá dovozcovi pred dovozom tovaru dvojakého použitia do Slovenskej
republiky medzinárodný dovozný certifikát (ďalej len „dovozný certifikát“) v prípade,
že o jeho vydanie požiadal dovozcu zahraničný dodávateľ.
(2)
Žiadosť o dovozný certifikát musí obsahovať
a)
obchodné meno alebo názov a sídlo, miesto podnikania alebo adresu trvalého pobytu
alebo prechodného pobytu dovozcu na území Slovenskej republiky,
b)
identifikačné číslo dovozcu, u fyzickej osoby rodné číslo a adresu trvalého pobytu
alebo prechodného pobytu na území Slovenskej republiky,
c)
meno, sídlo a miesto podnikania zahraničného zmluvného partnera,
d)
podpoložku kombinovanej nomenklatúry colného sadzobníka,20)
e)
názov tovaru dvojakého použitia, jeho číselné označenie podľa kontrolného zoznamu,
jeho množstvo, hodnotu,
f)
názov krajiny, z ktorej sa má tovar dvojakého použitia doviezť,
g)
názov a sídlo, prípadne adresu trvalého pobytu alebo prechodného pobytu konečného
užívateľa tovaru dvojakého použitia,
h)
konečné použitie tovaru dvojakého použitia.
(3)
Žiadosť o dovozný certifikát treba doložiť
a)
uzavretou zmluvou o budúcej zmluve21) o kúpe tovaru dvojakého použitia alebo už uzavretou zmluvou medzi dovozcom a jeho
zahraničným zmluvným partnerom s presnou špecifikáciou tovaru dvojakého použitia vrátane
uvedenia jeho množstva,
b)
povolením úradu jadrového dozoru v prípade dovozu jadrových materiálov alebo vyhlásením
potvrdeným úradom jadrového dozoru v prípade dovozu špeciálnych materiálov, zariadení
a technológií vydaným alebo predloženým podľa osobitného predpisu,25)
c)
stanoviskom ministerstva zdravotníctva v prípade dovozu vysoko rizikových biologických
agensov a toxínov,
d)
na žiadosť ministerstva ďalšími podkladmi umožňujúcimi riadne posúdenie daného prípadu.
(4)
Ministerstvo dovozný certifikát nevydá, ak
a)
dovozca porušil v období posledných piatich rokov právne predpisy týkajúce sa kontroly
vývozu tovaru dvojakého použitia,
b)
konečné použitie uvedené v žiadosti nezaručuje, že tovar dvojakého použitia nebude
použitý v spojení s chemickými, biologickými alebo jadrovými zbraňami alebo raketovými
strelami schopnými také zbrane dopravovať alebo na vojenské konečné použitie s výnimkou,
že konečným používateľom je ministerstvo obrany alebo organizácie v jeho pôsobnosti,
c)
nie sú splnené predpoklady ustanovené osobitným predpisom,26)
d)
je to odôvodnené bezpečnostnými záujmami Slovenskej republiky.
(5)
Dovozca, ktorému bol vydaný dovozný certifikát, je povinný
a)
najmenej počas troch rokov od konca kalendárneho roku, v ktorom dovoz tovaru dvojakého
použitia uskutočnil, viesť evidenciu o tovare dvojakého použitia, ktorá obsahuje najmä
nasledujúce údaje potrebné na určenie charakteru, množstva a ceny tovaru:
1.
názov a číselné označenie tovaru podľa kontrolného zoznamu,
2.
množstvo a hodnotu tovaru,
3.
označenie dovozného certifikátu,
4.
umiestnenie tovaru dvojakého použitia,
5.
účel použitia tovaru dvojakého použitia a
6.
príslušné doklady vrátane obchodných zmlúv, záruk o použití, dokladov o prípadnej
výrobnej spotrebe, faktúr, dopravných a iných dokladov,
b)
pri prevode vlastníckych alebo užívateľských práv k tovaru dvojakého použitia písomne
upozorniť ďalšieho vlastníka alebo užívateľa na skutočnosť, že ide o tovar dvojakého
použitia podliehajúci režimu kontroly exportu podľa osobitného predpisu,1)
c)
umožniť kontrolu vykonávanú kontrolnými orgánmi podľa § 23 až 28 a poskytnúť potrebnú súčinnosť pri vykonávaní kontroly.
(6)
Ak dovozca dovozný certifikát do skončenia jeho platnosti nevyužije, vráti ho ministerstvu
s uvedením dôvodu nevyužitia.
(7)
Vzor žiadosti o vydanie medzinárodného dovozného certifikátu ustanoví všeobecne záväzný
právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
§ 21
Poskytovanie technickej pomoci
(1)
Technická pomoc na účely tohto zákona je akákoľvek technická podpora poskytnutá mimo
spoločenstva, týkajúca sa opráv, vývoja, výroby, montáže, testovania, údržby alebo
akýchkoľvek iných technických služieb a môže byť v podobe inštruktáže, školenia, odovzdávania
výrobných poznatkov alebo kvalifikácií alebo konzultačných služieb. Technická pomoc
zahŕňa verbálne formy pomoci a týka sa aj cezhraničného pohybu fyzických osôb.27)
(2)
Poskytovanie technickej pomoci sa na účely tohto zákona považuje za vývoz.
(3)
Poskytovať technickú pomoc môže fyzická osoba s trvalým pobytom alebo prechodným
pobytom na území Slovenskej republiky alebo právnická osoba so sídlom na území Slovenskej
republiky (ďalej len „poskytovateľ“).
(4)
Na poskytovanie technickej pomoci mimo spoločenstva sa vyžaduje povolenie podľa § 9, ak je technická pomoc určená alebo poskytovateľ má dôvod mať podozrenie, že
a)
je určená na použitie v spojitosti s vývojom, výrobou, manipuláciou, prevádzkou,
údržbou, so skladovaním, s detekciou, identifikáciou alebo so šírením chemických,
biologických alebo jadrových zbraní alebo iných jadrových výbušných zariadení alebo
s vývojom, výrobou, údržbou alebo so skladovaním rakiet schopných niesť také zbrane
alebo
b)
sa týka vojenských konečných užívateľov, ktorí používajú technickú pomoc na iné účely,
ako sú uvedené v písmene a), a technická pomoc je poskytovaná v krajinách miesta určenia
podliehajúcich zbrojnému embargu prijatému na základe spoločného stanoviska alebo
spoločnej akcie Rady Európskej únie alebo podliehajúcich rozhodnutiu Organizácie pre
bezpečnosť a spoluprácu v Európe alebo zbrojnému embargu uloženému záväznou rezolúciou
Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov.
(5)
Povolenie podľa § 9 sa nevyžaduje na technickú pomoc poskytovanú
a)
v krajine uvedenej v osobitnom predpise,28)
b)
formou odovzdávania informácií, ktoré sú vo verejnej sfére pôsobnosti alebo predstavuje
základný vedecký výskum, tak ako sú tieto pojmy definované v medzinárodných režimoch,
orgánmi a v zmluvách na kontrolu vývozu; alebo
c)
v ústnej forme a nevzťahujúcu sa na tovar dvojakého použitia podliehajúci kontrole
jedným alebo viacerými medzinárodnými režimami, orgánmi a zmluvami na kontrolu vývozu.
§ 22
Preprava tovaru dvojakého použitia v rámci spoločenstva
(1)
V rámci spoločenstva sa vyžaduje povolenie ministerstva na prepravu tovaru dvojakého
použitia uvedeného v osobitnom predpise.29)
(2)
Povolenie ministerstva na prepravu tovaru dvojakého použitia z územia Slovenskej
republiky do iného členského štátu spoločenstva je potrebné aj pri inom tovare dvojakého
použitia30) v prípadoch, ak v čase prepravy
a)
osoba prepravujúca tovar vie, že konečné miesto určenia daného tovaru sa nachádza
mimo spoločenstva,
b)
sa na vývoz tohto tovaru do takého konečného miesta určenia vyžaduje povolenie v
súlade s § 8 a takýto vývoz priamo z územia Slovenskej republiky nie je povolený na základe všeobecného
povolenia alebo globálneho povolenia,
c)
sa na tovare v členskom štáte, do ktorého má byť prepravený, nebude vykonávať žiadne
spracovanie, tak ako je uvedené v osobitnom predpise.31)
(3)
Zoznam iného tovaru dvojakého použitia podľa odseku 2 ustanoví všeobecne záväzný
právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
(4)
Osoba prepravujúca tovar dvojakého použitia, ktorý je uvedený v kategórii 5 časti
2 prílohe I osobitného predpisu1) a ktorý nie je uvedený v prílohe IV osobitného predpisu,1) v rámci spoločenstva z územia Slovenskej republiky poskytne ministerstvu alebo inému
štátnemu orgánu na ich požiadanie dodatočné informácie týkajúce sa tohto tovaru.
(5)
Osoba prepravujúca tovar dvojakého použitia z územia Slovenskej republiky na územie
iného členského štátu spoločenstva na základe povolenia ministerstva na prepravu tovaru
dvojakého použitia v rámci spoločenstva po skončení prepravy vráti ministerstvu späť
výtlačok povolenia s odpisovým listom, na ktorom uvedie objem realizovaných dodávok
a tento údaj potvrdí svojím podpisom a odtlačkom pečiatky. Tak je povinná urobiť najneskôr
do 15 dní po skončení platnosti povolenia, ak nie je v podmienkach určené inak.
(6)
Ak osoba uvedená v odseku 4 povolenie na prepravu do skončenia jeho platnosti nevyužije,
vráti ho bez odkladu s uvedením dôvodu nevyužitia ministerstvu.
(7)
Na povoľovacie konanie podľa odsekov 1 a 2 sa primerane vzťahujú ustanovenia § 9 až 12.
§ 23
Kontrola
Kontrolu dodržiavania osobitného predpisu1) a tohto zákona vykonáva ministerstvo a iné orgány štátnej správy podľa § 5 ods. 2 v rámci svojej pôsobnosti.9) Poverení zamestnanci a prizvané fyzické osoby postupujú pri výkone kontroly podľa
základných pravidiel kontrolnej činnosti ustanovených osobitným predpisom.32)
§ 24
Kontrola vykonávaná ministerstvom
(1)
Ministerstvo vykonáva kontrolu podľa § 23 prostredníctvom ním poverených zamestnancov a prizvaných fyzických osôb.
(2)
Dovozca, vývozca, vlastník alebo iný užívateľ, sprostredkovateľ a ďalšie osoby, ktoré
sa na vývoze, dovoze alebo preprave tovaru dvojakého použitia v rámci spoločenstva
podieľajú, sú povinní povereným zamestnancom ministerstva a prizvaným fyzickým osobám
pri výkone kontroly podľa odseku 1
a)
predložiť všetky doklady a písomnosti vzťahujúce sa na predmet kontroly,
b)
umožniť prehliadku objektov, dopravných a prepravných zariadení alebo iných priestorov,
v ktorých je, alebo sa predpokladá, že je umiestnený tovar dvojakého použitia,
c)
umožniť prehliadku podľa písmena b) vykonávanú v spolupráci s príslušnými orgánmi
dotknutej krajiny aj v objektoch, dopravných a prepravných zariadeniach a priestoroch
nachádzajúcich sa mimo územia Slovenskej republiky, ak ide o tovar dvojakého použitia
vyvezený alebo sprostredkovaný osobami ustanovenými v § 3 ods. 1.
(3)
Kontrolovaná osoba má právo oboznámiť sa s obsahom protokolu,33) dostať rovnopis protokolu o výsledku kontroly a vyjadriť sa k jeho obsahu v určenej
lehote.
§ 25
Predbežná kontrola
(1)
(2)
Iný orgán štátnej správy môže pred poskytnutím potrebných vyjadrení podľa § 7 ministerstvu
vykonať predbežnú kontrolu zameranú na overenie údajov uvedených v žiadosti o udelenie
povolenia alebo dovozného certifikátu.
(3)
Iný orgán štátnej správy vykoná predbežnú kontrolu aj v prípade, ak o to požiada
príslušný orgán krajiny dodávateľa prostredníctvom ministerstva na základe rovnocenného
právneho predpisu platného v krajine dodávateľa alebo na základe medzinárodnej zmluvy,
ktorou je Slovenská republika viazaná.
(4)
Iný orgán štátnej správy vykonávajúci predbežnú kontrolu podľa odsekov 1 a 3 oznámi
výsledky kontroly ministerstvu najneskôr v lehote 15 dní odo dňa jej vykonania.
(5)
Ak ministerstvo koná na základe požiadania príslušného orgánu krajiny dodávateľa
podľa odseku 3, výsledky predbežnej kontroly oznámi krajine dodávateľa najneskôr v
lehote 30 dní odo dňa prijatia výsledkov kontroly podľa odseku 3.
§ 26
Priebežná kontrola
(1)
Colný orgán, Slovenská informačná služba, ministerstvo zdravotníctva a úrad jadrového
dozoru vykonávajú v mieste, kde sa tovar dvojakého použitia nachádza, priebežnú kontrolu
a)
plnenia povinností ustanovených v § 4 a povinností ustanovených v § 20 ods. 5,
b)
poskytovania technickej pomoci podľa § 21,
c)
vyvážaného tovaru, ktorý nie je uvedený v kontrolnom zozname, ak získajú informácie,
že sa tento tovar môže použiť na účely ustanovené v osobitnom predpise,17)
d)
ak o to požiada ministerstvo alebo príslušný orgán krajiny dodávateľa prostredníctvom
ministerstva.
Výsledky priebežnej kontroly oznámia ministerstvu v lehote podľa § 25 ods. 4.
(2)
Colný kriminálny úrad a Slovenská informačná služba sú oprávnení za podmienok ustanovených
osobitnými predpismi34) kontrolovať prenos softvéru a technológie dvojakého použitia elektronickými prostriedkami,
faxom alebo telefónom do miesta určenia mimo spoločenstva.
§ 27
(1)
Orgány štátnej správy pri vykonávaní predbežnej a priebežnej kontroly podľa § 25 a 26 a ministerstvo pri vykonávaní kontroly dodržiavania osobitného predpisu1) a tohto zákona sú oprávnené vstupovať do miestností a priestorov, v ktorých sa tovar
dvojakého použitia nachádza, podľa príslušných dokladov nachádzať má alebo sa nachádzať
bude, nahliadať do spisov vývozcov, dovozcov a ďalších osôb, ktoré sa na vývoze, dovoze
alebo preprave tovaru dvojakého použitia v rámci spoločenstva podieľajú a vyhotovovať
z nich odpisy. O vykonaní predbežnej alebo priebežnej kontroly vyhotoví orgán štátnej
správy záznam, ktorého jeden výtlačok odovzdá kontrolovanému subjektu.
(2)
Na vykonaní predbežnej a priebežnej kontroly sa môže zúčastniť príslušný orgán krajiny
dodávateľa, ak o účasť požiada. Orgány ustanovené v odseku 1 príslušnému orgánu krajiny
dodávateľa vyhovejú s prihliadnutím na podmienky vyplývajúce z osobitných predpisov.35)
(3)
Colný úrad pri výkone kontroly tovaru dvojakého použitia môže tranzit36) takého tovaru obmedziť, zastaviť alebo vrátiť do krajiny vývozcu, ak si to vyžadujú
zahraničnopolitické, bezpečnostné alebo obchodné záujmy Slovenskej republiky alebo
záujmy medzinárodných organizácií, ktorých je Slovenská republika členom alebo ktoré
vláda Slovenskej republiky uznáva.
§ 28
Na zabezpečenie kontrolnej činnosti vedie Colné riaditeľstvo Slovenskej republiky
evidenciu vyvezeného tovaru dvojakého použitia a na požiadanie poskytuje ministerstvu
a iným orgánom štátnej správy (§ 5 ods. 2) potrebné informácie o uskutočnenom vývoze tovaru dvojakého použitia v lehote do
15 dní odo dňa prijatia žiadosti o poskytnutie informácie.
§ 29
Poskytovanie informácií
(1)
Ministerstvo poskytne informácie získané pri výkone kontroly medzinárodným organizáciám,
ktorých je Slovenská republika členom alebo ktoré vláda Slovenskej republiky uznáva,
ako aj krajinám pôvodu tovaru, krajinám dovozcu a vývozcu na základe rovnocenných
právnych predpisov platných v zahraničí alebo na základe medzinárodných zmlúv a dohovorov,
ktorými je Slovenská republika viazaná.
(2)
Ministerstvo na požiadanie poskytne informácie zistené pri výkone kontroly štátnym
orgánom na účely plnenia úloh podľa osobitných predpisov.37)
§ 30
Súčinnosť tretích osôb
Právnické osoby, ktoré vedú evidenciu majetku osôb ustanovených v § 24 ods. 2, sú povinné na požiadanie ministerstva alebo iných orgánov štátnej správy podľa § 5 ods. 2 poskytnúť údaje potrebné na výkon kontroly nad dodržiavaním osobitného predpisu1) a tohto zákona.
Sankcie
§ 31
(1)
Priestupku sa dopustí fyzická osoba, ktorá zavinene bez povolenia, ak osobitný predpis1) alebo tento zákon povolenie vyžaduje,
a)
premiestni tovar dvojakého použitia zo štátneho územia Slovenskej republiky,
b)
vyvezie tovar dvojakého použitia z colného územia spoločenstva alebo
c)
poskytne technickú pomoc.
(2)
Za priestupok podľa odseku 1 písm. a) a c) uloží ministerstvo pokutu do 100 000 Sk.
(3)
Za priestupok podľa odseku 1 písm. b) uloží colný úrad pokutu do 100 000 Sk.
(4)
Na priestupky podľa tohto zákona a ich prejednávanie sa vzťahuje všeobecný predpis
o priestupkoch.38)
(5)
Fyzická osoba – podnikateľ alebo právnická osoba sa dopustí colného deliktu, ak vyvezie
tovar dvojakého použitia z colného územia spoločenstva bez povolenia, ak osobitný
predpis1) alebo tento zákon povolenie vyžaduje.
(6)
Fyzická osoba – podnikateľ alebo právnická osoba sa dopustí správneho deliktu, ak
a)
premiestni tovar dvojakého použitia zo štátneho územia Slovenskej republiky,
(7)
Fyzická osoba – podnikateľ alebo právnická osoba sa dopustí správneho deliktu aj
v prípade, ak ako vývozca, vlastník alebo iný užívateľ tovaru dvojakého použitia alebo
sprostredkovateľ vývozu tovaru dvojakého použitia iného ako jadrového alebo špeciálneho
materiálu, vysoko rizikového biologického agensu alebo toxínu poruší povinnosti podľa
§ 4 alebo ako dovozca poruší povinnosti podľa § 20 ods. 5.
(8)
Colný úrad39) uloží za colný delikt podľa odseku 5
a)
pokutu do 20 000 000 Sk alebo do trojnásobku hodnoty tovaru dvojakého použitia, ak
je hodnota tovaru vyššia ako 20 000 000 Sk, alebo
b)
prepadnutie tovaru dvojakého použitia.
(9)
Ministerstvo uloží za správny delikt podľa odsekov 6 a 7 pokutu do 10 000 000 Sk
alebo do trojnásobku hodnoty tovaru dvojakého použitia, ak je hodnota tovaru vyššia
ako 10 000 000 Sk.
(10)
Sankcie podľa odseku 8 môže colný úrad uložiť aj v súbehu.
(11)
Colný úrad a ministerstvo pri ukladaní sankcií podľa odsekov 8 a 9 prihliada na závažnosť
deliktu, spôsob jeho spáchania, význam a čas trvania ohrozenia zahraničnopolitických,
bezpečnostných alebo obchodných záujmov Slovenskej republiky a spôsobenú škodu.
§ 32
(1)
Sankcie podľa § 31 ods. 8 uloží colný úrad rozhodnutím; pri rozhodovaní o uložení sankcií a pri výkone správy
a nakladaní s prepadnutým tovarom dvojakého použitia, ktorého vlastníkom je štát,
postupuje podľa osobitného predpisu.39)
(2)
Sankciu podľa § 31 ods. 8 môže colný úrad uložiť do troch rokov odo dňa, keď sa o spáchaní colného deliktu
dozvedel, najneskôr však do desiatich rokov odo dňa spáchania colného deliktu.
(3)
Sankciu podľa § 31 ods. 9 môže ministerstvo uložiť do troch rokov odo dňa, keď sa o spáchaní správneho deliktu
dozvedelo, najneskôr však do desiatich rokov odo dňa spáchania správneho deliktu.
(4)
Pokuta uložená podľa § 31 ods. 8 a 9 je splatná do 15 dní od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia, ktorým bola uložená.
(5)
Výnosy z pokút uložené podľa tohto zákona sú príjmom štátneho rozpočtu.
Spoločné ustanovenia
§ 33
(1)
Povolenia podľa tohto zákona sú neprenosné, neprevoditeľné a nepodliehajú prechodu
práv ani exekučnému konaniu, konkurznému konaniu a dedičskému konaniu.40)
(2)
Poskytovaním údajov a vyhotovovaním odpisov podľa tohto zákona nie sú dotknuté ustanovenia
osobitného predpisu o ochrane utajovaných skutočností.41)
(3)
Informácie poskytované podľa tohto zákona zahraničným subjektom sa neposkytnú, ak
sa týkajú obrany alebo bezpečnosti štátu.
§ 34
Colný úrad potvrdí dovozcovi po uskutočnenom dovoze doklad o overení dodávky, ak tento
doklad požaduje zahraničný dodávateľ. V prípade zistenia nezrovnalostí pri dovezenom
tovare dvojakého použitia colný úrad informuje o tejto skutočnosti prostredníctvom
ministerstva príslušný štátny orgán krajiny vývozcu.
§ 35
(1)
Na konanie podľa tohto zákona sa vzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní,42) ak tento zákon neustanovuje inak.
(2)
Odvolanie proti rozhodnutiu ministerstva o odňatí individuálneho povolenia podľa
§ 12, o odňatí globálneho povolenia podľa § 15 a o odňatí sprostredkovateľského povolenia podľa § 19 ods. 4 nemá odkladný účinok.
§ 36
Prechodné ustanovenie
(1)
Povolenia na vývoz tovaru dvojakého použitia vydané podľa doterajších predpisov sa
považujú za povolenia vydané podľa tohto zákona. Ak sa zmení vlastník alebo iný užívateľ
tovaru dvojakého použitia dovezeného podľa doterajších povolení, vzťahuje sa na doterajšieho
vlastníka alebo užívateľa povinnosť informovať ďalšieho vlastníka alebo iného užívateľa
o tom, že ide o tovar dvojakého použitia.
(2)
Povoľovacie konanie začaté pred 15. januárom 2007 sa dokončí podľa tohto zákona.
§ 37
Zrušovacie ustanovenie
Zrušuje sa:
1.
zákon č. 26/2002 Z. z. o podmienkach a kontrole dovozu, vývozu a sprostredkovateľských činností týkajúcich
sa tovaru a technológií podliehajúcich medzinárodným kontrolným režimom a o zmene
zákona č. 179/1998 Z. z. o obchodovaní s vojenským materiálom a o doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov,
2.
výnos Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 2/2004, ktorým sa vykonávajú
niektoré ustanovenia zákona č. 26/2002 Z. z. o podmienkach a kontrole dovozu, vývozu a sprostredkovateľských činností týkajúcich
sa tovaru a technológií podliehajúcich medzinárodným kontrolným režimom a o zmene
zákona č. 179/1998 Z. z. o obchodovaní s vojenským materiálom a o doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov.
Čl. II
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 123/1996
Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 224/1996 Z. z., zákona č. 70/1997
Z. z., zákona č. 1/1998 Z. z., zákona č. 232/1999 Z. z., zákona č. 3/2000 Z. z., zákona
č. 142/2000 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 468/2000 Z. z., zákona č. 553/2001
Z. z., zákona č. 96/2002 Z. z., zákona č. 118/2002 Z. z., zákona č. 215/2002 Z. z.,
zákona č. 237/2002 Z. z., zákona č. 418/2002 Z. z., zákona č. 457/2002 Z. z., zákona
č. 465/2002 Z. z., zákona č. 477/2002 Z. z., zákona č. 480/2002 Z. z., zákona č. 190/2003
Z. z., zákona č. 217/2003 Z. z., zákona č. 245/2003 Z. z., zákona č. 450/2003 Z. z.,
zákona č. 469/2003 Z. z., zákona č. 583/2003 Z. z., zákona č. 5/2004 Z. z., zákona
č. 199/2004 Z. z., zákona č. 204/2004 Z. z., zákona č. 347/2004 Z. z., zákona č. 382/2004
Z. z., zákona č. 434/2004 Z. z., zákona č. 533/2004 Z. z., zákona č. 541/2004 Z. z.,
zákona č. 572/2004 Z. z., zákona č. 578/2004 Z. z., zákona č. 581/2004 Z. z., zákona
č. 633/2004 Z. z., zákona č. 653/2004 Z. z., zákona č. 656/2004 Z. z., zákona č. 725/2004
Z. z., zákona č. 5/2005 Z. z., zákona č. 8/2005 Z. z., zákona č. 15/2005 Z. z., zákona
č. 93/2005 Z. z., zákona č. 171/2005 Z. z., zákona č. 308/2005 Z. z., zákona č. 331/2005
Z. z., zákona č. 341/2005 Z. z., zákona č. 342/2005 Z. z., zákona č. 473/2005 Z. z.,
zákona č. 491/2005 Z. z., zákona č. 538/2005 Z. z., zákona č. 558/2005 Z. z., zákona
č. 572/2005 Z. z., zákona č. 573/2005 Z. z., zákona č. 610/2005 Z. z., zákona č. 14/2006
Z. z., zákona č. 15/2006 Z. z., zákona č. 24/2006 Z. z., zákona č. 117/2006 Z. z.,
zákona č. 124/2006 Z. z., zákona č. 126/2006 Z. z., zákona č. 224/2006 Z. z., zákona
č. 342/2006 Z. z., zákona č. 672/2006 Z. z. a zákona č. 693/2006 Z. z. sa dopĺňa takto:
V sadzobníku správnych poplatkov v položke 196 písm. j) sa za čiarku vkladá slovo
„vývoz“.
Čl. III
Zákon č. 129/1998 Z. z. o zákaze chemických zbraní a o zmene a doplnení niektorých zákonov sa mení a dopĺňa
takto:
1.
V § 2 písm. h) sa za slovom „vývoz“ vkladá čiarka a slová „obchod medzi členskými
štátmi“.
2.
V § 3 ods. 3 písm. k) sa za slovom „tranzit“ vkladajú slová „a obchod medzi členskými
štátmi“.
3.
V poznámke pod čiarou k odkazu 2 sa citácia „Vyhláška Ministerstva hospodárstva Slovenskej
republiky č. 15/1998 Z. z. o podmienkach udeľovania úradného povolenia na dovoz a
vývoz tovaru a služieb“ nahrádza citáciou „§ 15 až 20 zákona č. 179/1998 Z. z. o obchodovaní
s vojenským materiálom a o doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní
v znení neskorších predpisov.“.
4.
V § 6 ods. 1 sa za slovom „vývoz“ vkladá čiarka a slová „obchod medzi členskými štátmi“.
5.
V § 13 ods. 2 písm. d) sa na konci vypúšťa čiarka a pripájajú sa tieto slová: „alebo
obchodu medzi členskými štátmi s ňou,“.
6.
Nadpis pod § 19 znie: „Dovoz, vývoz, obchod medzi členskými štátmi a obchodovanie
na území Slovenskej republiky s vysoko rizikovými chemickými látkami“.
7.
§ 19 sa dopĺňa novým odsekom 1, ktorý znie:
„(1)
Obchodovať s vysoko rizikovými chemickými látkami na území Slovenskej republiky môže
len držiteľ povolenia na obchodovanie s vysoko rizikovými chemickými látkami2) na základe povolenia na používanie vysoko rizikových chemických látok.“.
Doterajšie odseky 1 až 6 sa označujú ako odseky 2 až 7.
8.
V § 19 ods. 2 sa za slovo „dovážať“ vkladajú slová „alebo obchodovať medzi členskými
štátmi“.
9.
Vypúšťa sa odkaz 2 a poznámka pod čiarou k odkazu 2.
10.
V § 19 ods. 2 sa za slovo „vývoz“ vkladá čiarka a slová „obchod medzi členskými štátmi“.
11.
V § 19 ods. 3 sa za slovo „dovoz“ vkladá čiarka a slová „obchod medzi členskými štátmi“.
12.
V § 19 ods. 4 sa za slovo „vývoz“ vkladajú slová „a obchod medzi členskými štátmi“.
13.
V § 19 ods. 5 sa za slovo „vyvážať“ vkladá čiarka a slová „obchodovať medzi členskými
štátmi“.
14.
V § 19 ods. 6 sa za slovo „dovoz“ vkladajú slová „a obchod medzi členskými štátmi“.
15.
V nadpise pod § 20 sa za slovo „vývoz“ vkladá čiarka a slová „obchod medzi členskými
štátmi“.
16.
V § 20 ods. 1 sa za slovo „vývoz“ vkladá čiarka a slová „obchod medzi členskými štátmi“.
17.
V § 20 sa vypúšťa odsek 2. Súčasne sa zrušuje označenie odseku 1.
18.
V § 21 ods. 2 sa za slovo „vývoze“ vkladá čiarka a slová „obchode medzi členskými
štátmi“.
19.
V § 21 ods. 3 písm. g) sa za slovo „látka“ vkladajú slová „alebo s ktorým sa má obchodovať
medzi členskými štátmi s vysoko rizikovou chemickou látkou“.
20.
V § 21 ods. 3 písm. i) sa za slovo „dovozu“ vkladá čiarka a slová „obchodu medzi
členskými štátmi“.
21.
§ 30 sa dopĺňa novými odsekmi 1 a 2, ktoré znejú:
„(1)
Právnická osoba alebo fyzická osoba je povinná pred začatím používania rizikovej
chemickej látky písomne oznámiť túto skutočnosť ministerstvu. Oznámenie o začatí používania
rizikovej chemickej látky obsahuje tieto údaje:
a)
obchodné meno alebo názov a sídlo právnickej osoby a meno a priezvisko a adresu miesta
podnikania fyzickej osoby, ktorá bude používateľom rizikovej chemickej látky,
b)
identifikačné číslo právnickej osoby a číslo dokladu totožnosti fyzickej osoby ako
používateľa rizikovej chemickej látky,
c)
meno, priezvisko a trvalý pobyt zodpovedného zástupcu,
d)
názov rizikovej chemickej látky, ktorá bude používaná,
e)
registračné číslo Služby chemických abstrákt.
(2)
Ministerstvo po obdržaní údajov podľa odseku 1 vykoná registráciu používateľa rizikovej
chemickej látky a do 15 dní mu oznámi pridelené registračné číslo. Registráciu ministerstvo
zruší na žiadosť používateľa rizikovej chemickej látky.“.
Doterajšie odseky 1 až 3 sa označujú ako odseky 3 až 5.
22.
§ 30 sa dopĺňa odsekmi 6 a 7, ktoré znejú:
„(6)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá predáva rizikové chemické látky inej právnickej
osobe alebo fyzickej osobe, je povinná upozorniť ju na povinnosť zaregistrovať sa.
(7)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá používa rizikové chemické látky, je povinná
predložiť ministerstvu kópiu údajov poskytovaných Štatistickému úradu Slovenskej republiky
podľa osobitných predpisov.4a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 4a znie:
„4a)
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 638/2004 z 31. marca 2004 o štatistike spoločenstva a obchodovaní s tovarom medzi členskými
štátmi a o zrušení nariadenia Rady (EHS) č. 3330/91 (Ú. v. ES L 102, 7. 4. 2004).“.
23.
V § 31 sa vypúšťajú slová „v množstvách, ktoré podliehajú deklarácii“.
24.
§ 33 sa dopĺňa novými odsekmi 1 a 2, ktoré znejú:
„(1)
Právnická osoba alebo fyzická osoba je povinná pred začatím používania menej rizikovej
chemickej látky písomne oznámiť túto skutočnosť ministerstvu. Oznámenie o začatí používania
menej rizikovej chemickej látky obsahuje najmä tieto údaje:
a)
obchodné meno alebo názov a sídlo právnickej osoby a meno a priezvisko a adresu miesta
podnikania fyzickej osoby, ktorá bude používateľom menej rizikovej chemickej látky,
b)
identifikačné číslo právnickej osoby a číslo dokladu totožnosti fyzickej osoby ako
používateľa menej rizikovej chemickej látky,
c)
meno, priezvisko a trvalý pobyt zodpovedného zástupcu,
d)
názov menej rizikovej chemickej látky, ktorá bude používaná,
e)
registračné číslo Služby chemických abstrákt.
(2)
Ministerstvo po obdržaní údajov podľa odseku 1 vykoná registráciu používateľa menej
rizikovej chemickej látky a do 15 dní mu oznámi pridelené registračné číslo. Registráciu
ministerstvo zruší na žiadosť používateľa menej rizikovej chemickej látky.“.
Doterajšie odseky 1 až 3 sa označujú ako odseky 3 až 5.
25.
§ 33 sa dopĺňa odsekmi 6 a 7, ktoré znejú:
„(6)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá predáva menej rizikové chemické látky
inej právnickej osobe alebo fyzickej osobe, je povinná upozorniť ju na povinnosť zaregistrovať
sa.
(7)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá používa menej rizikové chemické látky,
je povinná predložiť ministerstvu kópiu údajov poskytovaných Štatistickému úradu Slovenskej
republiky podľa osobitných predpisov.4a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 4a znie:
„4a)
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 638/2004 z 31. marca 2004 o štatistike spoločenstva a obchodovaní s tovarom medzi členskými
štátmi a o zrušení nariadenia Rady (EHS) č. 3330/91 (Ú. v. ES L 102, 7. 4. 2004).“.
26.
V § 34 sa vypúšťajú slová „v množstvách, ktoré podliehajú deklarácii,“.
27.
V § 35 vrátane nadpisu sa vypúšťajú slová „a dovoz“.
28.
V § 40 ods. 2 sa vypúšťajú slová „orgány štatistiky a“.
29.
§ 40 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3)
Na účely výkonu kontroly podľa tohto zákona a osobitných predpisov8a) a spracovania súhrnných deklarácií Slovenskej republiky poskytne Štatistický úrad
Slovenskej republiky ministerstvu do 15 dní od obdržania požiadavky ministerstva dôverné
údaje8b) o
a)
vývoze a dovoze vysoko rizikových chemických látok, rizikových chemických látok a
nízko rizikových chemických látok a obchode medzi členskými štátmi s nimi,
b)
každom prevádzkovateľovi, ktorý takýto vývoz, dovoz a obchod medzi členskými štátmi
uskutočnil.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 8a a 8b znejú:
„8a)
Napríklad zákon č. 331/2005 Z. z. o orgánoch štátnej správy vo veciach drogových
prekurzorov a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
8b)
Zákon č. 540/2001 Z. z. o štátnej štatistike v znení zákona č. 215/2004 Z. z.“.
30.
V § 42 ods. 3 písm. j) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo obchode medzi členskými
štátmi s nimi“.
31.
Za § 43 sa vkladá § 43a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 43a
Prechodné ustanovenie účinné od 15. januára 2007
Povinnosť zaregistrovať sa podľa § 30 ods. 1 a § 33 ods. 1 majú právnické osoby a
fyzické osoby do šiestich mesiacov od nadobudnutia účinnosti tohto zákona.“.
Čl. IV
Zákon č. 541/2004 Z. z. o mierovom využívaní jadrovej energie (atómový zákon) a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení zákona č. 238/2006 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 2 písmeno h) znie:
„h)
nakladaním
1.
s jadrovými materiálmi ich výroba, spracovanie, prepracovanie, transmutácia, manipulácia,
využívanie, skladovanie,
2.
s rádioaktívnymi odpadmi zber, triedenie, skladovanie, spracovanie, úprava, manipulácia,
ukladanie rádioaktívnych odpadov z jadrových zariadení, úprava a ukladanie inštitucionálnych
rádioaktívnych odpadov,
3.
s vyhoretým jadrovým palivom jeho skladovanie, prepracovanie, transmutácia, manipulácia
a ukladanie,
4.
so špeciálnymi materiálmi a zariadeniami ich dovoz, vývoz a používanie.“.
2.
V § 3 ods. 11 sa na konci pripája táto veta: „Každý, kto dováža špeciálne materiály
a zariadenia, je povinný predložiť úradu vyhlásenie, ktoré obsahuje údaje podľa prílohy
č. 2 bodu B písm. g) bodu 1 až 3.“.
3.
V § 5 ods. 3 písm. i) sa vypúšťajú slová „dovoz alebo“.
4.
Nadpis pod § 14 znie: „Dovoz alebo vývoz jadrových materiálov, vývoz špeciálnych
materiálov a zariadení“.
5.
V § 14 sa v prvej vete za čiarku vkladá slovo „vývoz“ a v druhej vete sa vypúšťajú
slová „dovozu a“.
6.
V poznámke pod čiarou k odkazu 18 sa citácia „§ 9 ods. 4 písm. c), § 13 ods. 4 písm.
c) zákona č. 26/2002 Z. z. o podmienkach a kontrole dovozu, vývozu a sprostredkovateľských
činností týkajúcich sa tovaru a technológií podliehajúcich medzinárodným kontrolným
režimom a o zmene zákona č. 179/1998 Z. z. o obchodovaní s vojenským materiálom a
o doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v
znení neskorších predpisov“ nahrádza citáciou „ § 9 ods. 6 písm. c) , § 13 ods. 4
písm. c) a § 20 ods. 3 písm. b) zákona č. 21/2007 Z. z. o tovare a technológiách dvojakého
použitia a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.
7.
V prílohe č. 2 časti B v nadpise sa za čiarku vkladá slovo „vývoz“.
8.
V prílohe č. 2 časti B písmeno b) znie:
„b)
druh a množstvo jadrových materiálov, ktoré majú byť dovezené alebo vyvezené, druh
a množstvo špeciálnych materiálov a zariadení, ktoré majú byť vyvezené,“.
9.
V prílohe č. 2 časti B písm. c) sa za slová „z ktorého majú byť“ vkladajú slová „jadrové
materiály“.
10.
V prílohe č. 2 časti B písm. g) sa vypúšťajú slová „špeciálnych materiálov a zariadení“.
Čl. V
Tento zákon nadobúda účinnosť 15. januára 2007.
Ivan Gašparovič v. r.
Pavol Paška v. r.
Robert Fico v. r.
Pavol Paška v. r.
Robert Fico v. r.
1)
Nariadenie Rady (ES) č. 1334/2000 z 22. júna 2000 stanovujúce režim spoločenstva pre kontrolu exportov položiek a technológie
dvojakého použitia v znení nariadenia Rady (ES) č. 2432/2001 z 20. novembra 2001 a
nariadenia Rady (ES) č. 1504/2004 z 19. júla 2004 (Ú. v. ES L 159, zv. 43, 30. 6.
2000).
2)
Čl. 2 písm. a) nariadenia Rady (ES) č. 1334/2000.
3)
Nariadenie Rady (EHS) č. 2913/1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva (Ú. v. ES L 302, 19.10.1992), čl.
2 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 1334/2000.
4)
Čl. 16 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 1334/2000.
5)
§ 8 zákona č. 652/2004 Z. z. o orgánoch štátnej správy v colníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
zákona č. 331/2005 Z. z.
6)
§ 11 zákona č. 652/2004 Z. z.
7)
§ 9 zákona č. 652/2004 Z. z.
8)
Čl. 15 nariadenia Rady (ES) č. 1334/2000.
9)
Napríklad zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 46/1993 Z. z. o Slovenskej informačnej službe v znení neskorších predpisov, zákon č. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy v znení neskorších
predpisov, zákon č. 199/2004 Z. z. Colný zákon a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov,
zákon č. 541/2004 Z. z. o mierovom využívaní jadrovej energie (atómový zákon) a o zmene a doplnení niektorých
zákonov, zákon č. 652/2004 Z. z. v znení zákona č. 331/2005 Z. z.
10)
Čl. 7 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 1334/2000.
11)
Čl. 7 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 1334/2000.
12)
Čl. 6 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 1334/2000.
13)
Čl. 3 ods. 1, čl. 4 ods. 1 až 3 nariadenia Rady (ES) č. 1334/2000.
14)
Čl. 4 ods. 5 nariadenia Rady (ES) č. 1334/2000.
15)
Čl. 4 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 1334/2000.
16)
Čl. 5 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 1334/2000.
17)
Čl. 4 ods. 4 nariadenia Rady (ES) č. 1334/2000.
18)
Čl. 21 nariadenia Rady (ES) č. 1334/2000.
19)
Čl. 4 ods. 1 až 3 nariadenia Rady (ES) č. 1334/2000.
20)
Nariadenie Rady (EHS) č. 2658/1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (Ú. v. ES L
256, 7. 9. 1987).
22)
§ 14 zákona č. 541/2004 Z. z.
23)
Napríklad nariadenie Rady (EHS) č. 2913/1992, zákon č. 129/1998 Z. z. o zákaze chemických zbraní a o zmene a doplnení niektorých zákonov, zákon č. 541/2004 Z. z., § 50a Občianskeho zákonníka, § 289 a 292 Obchodného zákonníka.
24)
Čl. 10 ods. 3 nariadenia Rady (ES) č. 1334/2000.
25)
26)
Napríklad zákon č. 129/1998 Z. z., zákon č. 541/2004 Z. z.
27)
Čl. 2 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 1334/2000.
28)
Časť 3 prílohy II nariadenia Rady (ES) č. 1334/2000.
29)
Príloha č. IV nariadenia Rady (ES) č. 1334/2000.
30)
Čl. 21 ods. 2 písm. a) nariadenia Rady (ES) č. 1334/2000.
31)
Článok 24 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/1992.
32)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 10/1996 Z. z. o kontrole v štátnej správe v znení neskorších predpisov.
33)
§ 13 zákona č. 10/1996 Z. z.
34)
Napríklad zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 46/1993 Z. z., zákon č. 199/2004 Z. z., zákon č. 652/2004 Z. z.
35)
Napríklad zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 46/1993 Z. z., zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z. o Policajnom zbore v znení neskorších predpisov, zákon Národnej rady Slovenskej republiky
č. 198/1994 Z. z. o Vojenskom spravodajstve v znení neskorších predpisov, zákon č. 129/1998 Z. z., zákon č. 575/2001 Z. z., zákon č. 199/2004 Z. z., zákon č. 215/2004 Z. z. o ochrane utajovaných skutočností a o zmene a doplnení niektorých zákonov, zákon
č. 541/2004 Z. z., zákon č. 652/2004 Z. z.
36)
Nariadenie Rady (EHS) č. 2913/1992.
37)
Napríklad zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 46/1993 Z. z., zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z., zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 198/1994 Z. z., zákon č. 652/2004 Z. z.
38)
Zákon č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov.
39)
Zákon č. 199/2004 Z. z.
40)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 233/1995 Z. z. o súdnych exekútoroch a exekučnej činnosti (Exekučný poriadok) a o zmene a doplnení
ďalších zákonov v znení neskorších predpisov,
zákon č. 7/2005 Z. z. o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 353/2005 Z. z.,
§ 460 až 487 Občianskeho zákonníka.
zákon č. 7/2005 Z. z. o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 353/2005 Z. z.,
§ 460 až 487 Občianskeho zákonníka.
41)
Zákon č. 215/2004 Z. z.
42)
Zákon č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok) v znení neskorších predpisov.