278/2007 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.07.2007
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 278/2007 Z. z. |
| Názov: | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 58/2007 Z. z., ktorým sa ustanovujú požiadavky na uvádzanie osiva zelenín na trh |
| Typ: | Nariadenie vlády |
| Dátum schválenia: | 06.06.2007 |
| Dátum vyhlásenia: | 20.06.2007 |
| Dátum účinnosti od: | 01.07.2007 |
| Autor: | Vláda Slovenskej republiky |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
| 19/2002 Z. z. | Zákon, ktorým sa ustanovujú podmienky vydávania aproximačných nariadení vlády Slovenskej republiky |
| 58/2007 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú požiadavky na uvádzanie osiva zelenín na trh |
278
NARIADENIE VLÁDY
Slovenskej republiky
zo 6. júna 2007,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 58/2007 Z. z., ktorým sa ustanovujú požiadavky na uvádzanie osiva zelenín na trh
Vláda Slovenskej republiky podľa § 2 ods. 1 písm. k) zákona č. 19/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú podmienky vydávania aproximačných nariadení vlády Slovenskej
republiky v znení zákona č. 207/2002 Z. z. nariaďuje:
Čl. I
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 58/2007 Z. z., ktorým sa ustanovujú požiadavky na uvádzanie osiva zelenín na trh sa mení a dopĺňa
takto:
1.
V § 2 sa vypúšťajú slová „okrem týchto druhov:
a)
cibuľa šalotka (Allium ascalonicum),
b)
cibuľa zimná (Allium fistulosum),
c)
cesnak kuchynský (Allium sativum),
d)
artičoka zeleninová (Cynara scolymus),
e)
rebarbora pontická (Rheum rhaponticum)“.
2.
V prílohe č. 2 sa tretí bod dopĺňa týmito druhmi zelenín:
| „Cesnak kuchynský (Allium sativum) | 97 | 0,5 | 65 |
| Cesnak pažítkový (Allium schoenoprasum) | 97 | 0,5 | 65 |
| Cibuľa zimná (Allium fistulosum) | 97 | 0,5 | 65 |
| Kukurica siata, kukurica pukancová (Zea mays) | 98 | 0,1 | 85 |
| Rebarbora vlnitá (Rheum rhabarbarum) | 97 | 0,5 | 70“. |
3.
V prílohe č. 2 v treťom bode sa slová „Kapustoviny ostatné (Brassica spp.)“ nahrádzajú
slovami „Kapustoviny iné ako karfiol (Brassica oleracea)“.
4.
V prílohe č. 2 v treťom bode sa za slová „Okrúhlica (Brassica rapa var. Rapa)“ pripájajú
tieto slová: „a čínska kapusta“.
5.
V prílohe č. 3 sa tretí bod dopĺňa týmito druhmi zelenín:
| „Cesnak kuchynský (Allium sativum) | 20 |
| Cesnak pažítkový (Allium schoenoprasum) | 15 |
| Cibuľa zimná (Allium fistulosum) | 15 |
| Kukurica siata, kukurica pukancová (Zea mays) | 1000 |
| Rebarbora vlnitá (Rheum rhabarbarum) | 135“. |
6.
V prílohe č. 3 v treťom bode sa vypúšťajú slová „Kapusta pekinská (Brassica pekinensis)
20,0“.
7.
Príloha č. 4 vrátane nadpisu znie:
„ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNYCH AKTOV EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV
1.
Smernica Rady 2002/55/ES z 13. júna 2002 o obchodovaní s osivom zelenín (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap.
3/zv. 36) v znení smernice Rady 2003/61/ES z 18. júna 2003 (Mimoriadne vydanie Ú.
v. EÚ, kap. 3/zv. 39), nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 z
22. septembra 2003 (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 13/zv. 32) a smernice Rady 2004/117/ES
z 22. decembra 2004 (Ú. v. EÚ L 14, 18. 1. 2005).
2.
Smernica Komisie 2006/124/ES z 5. decembra 2006, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 92/33/EHS o uvádzaní do
obehu množiteľského materiálu iného ako osivo a smernica Rady 2002/55/ES o obchodovaní
s osivom zelenín (Ú. v. EÚ L 339, 6. 12. 2006).“.
Čl. II
Toto nariadenie vlády nadobúda účinnosť 1. júla 2007.
Robert Fico v. r.