292/2007 Z. z.
Vyhlásené znenie
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 29.06.2007 - |
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 292/2007 Z. z. |
| Názov: | Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o podpísaní Dohody medzi Slovenskou republikou a Európskou bankou pre obnovu a rozvoj o Rezidenčnej kancelárii v Slovenskej republike |
| Typ: | Oznámenie |
| Dátum vyhlásenia: | 29.06.2007 |
| Autor: | Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
292
OZNÁMENIE
Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky
Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 8. júla 2003 bola
v Bratislave podpísaná Dohoda medzi Slovenskou republikou a Európskou bankou pre obnovu
a rozvoj o Rezidenčnej kancelárii v Slovenskej republike.
Dohoda nadobudla platnosť 21. decembra 2003 na základe článku 10.
K oznámeniu č. 292/2007 Z. z.
DOHODA medzi Slovenskou republikou a Európskou bankou pre obnovu a rozvoj o Rezidenčnej
kancelárii v Slovenskej republike
Dohoda z 18. júna 1993 týkajúca sa zriadenia Rezidenčnej kancelárie Európskej banky
pre obnovu a rozvoj (ďalej len „banka“) v Slovenskej republike (ďalej len „Dohoda
o Rezidenčnej kancelárii z roku 1993) sa mení takto:
Článok 1
Rezidenčná kancelária banky v Slovenskej republike (ďalej len „Rezidenčná kancelária")
sa zriaďuje v Bratislave. Jej cieľom je podporovať činnosť banky, získavať informácie
o možnostiach hospodárskej spolupráce a napomáhať pôsobenie a aktivity banky v Slovenskej
republike.
Článok 2
Okrem riaditeľa Rezidenčnej kancelárie a zástupcu riaditeľa Rezidenčnej kancelárie
môže Rezidenčná kancelária zahŕňať aj dočasne vyslaných pracovníkov banky, ktorí budú
preložení z ústredia banky a iných kancelárií banky, alebo pracovníkov prijatých na
mieste podľa potreby.
Článok 3
Za všetky platy, dávky a výdavky vrátane cestovných výdavkov pracovníkov Rezidenčnej
kancelárie je zodpovedná banka. Podľa čl. 53 ods. 6 a 7 Dohody o založení EBOR platy a požitky pracovníkov banky sú predmetom internej dane v súlade s daňovou smernicou
prijatou Radou guvernérov banky z 15. 4. 1991. Platy a požitky vyplácané bankou občanom
Slovenskej republiky pracujúcim v Rezidenčnej kancelárii banky až do dňa, keď táto
Dohoda nadobudne platnosť, nie sú predmetom dane z príjmu fyzických osôb v Slovenskej
republike. Platy a požitky vyplácané bankou občanom Slovenskej republiky pracujúcim
v Rezidenčnej kancelárii banky budú odo dňa, keď táto Dohoda nadobudne platnosť, predmetom
dane z príjmu fyzických osôb v Slovenskej republike. Banka bude oslobodená od akéhokoľvek
záväzku týkajúceho sa platenia, zrážania alebo vyberania týchto daní.
Článok 4
Rezidenčná kancelária, riaditeľ Rezidenčnej kancelárie a zástupca riaditeľa Rezidenčnej
kancelárie a ostatní pracovníci Rezidenčnej kancelárie spolu s ich manželskými partnermi
a závislými osobami budú požívať imunity, výsady a výnimky ustanovené v kapitole VIII Dohody o založení EBOR a také, ktoré môžu byť dohodnuté medzi Slovenskou republikou a bankou v tejto dohode.
Článok 5
Orgány Slovenskej republiky podniknú všetky potrebné kroky na to,
a)
aby oficiálne uznali osoby menované bankou za riaditeľa Rezidenčnej kancelárie a
zástupcu riaditeľa Rezidenčnej kancelárie v Slovenskej republike;
b)
aby umožnili dovoz nábytku a vybavenia Rezidenčnej kancelárie vrátane všetkých služobných
áut do Slovenskej republiky v zmysle tých istých oslobodení, aké sa uvádzajú v čl. 53 ods. 3 Dohody o založení EBOR;
c)
aby uľahčili zriadenie Rezidenčnej kancelárie a implementáciu ustanovení tejto dohody;
d)
aby umožnili dovoz osobných a domácich vecí riaditeľa Rezidenčnej kancelárie, zástupcu
riaditeľa Rezidenčnej kancelárie a pracovníkov Rezidenčnej kancelárie, ktorí nie sú
občanmi Slovenskej republiky (vrátane nábytku, potrieb pre domácnosť a iného tovaru
na ich osobné použitie alebo spotrebu, ako aj auto pre každého pracovníka Rezidenčnej
kancelárie) do Slovenskej republiky bez akýchkoľvek daní, ciel a iných poplatkov bežne
splatných na území Slovenskej republiky; a
e)
aby udelili riaditeľovi Rezidenčnej kancelárie a zástupcovi riaditeľa Rezidenčnej
kancelárie a pracovníkom Rezidenčnej kancelárie, ktorí nie sú občanmi Slovenskej republiky,
spolu s ich manželskými partnermi a závislými osobami primerané postavenie, ktoré
ich oprávňuje na vstup do Slovenskej republiky, usídliť sa a cestovať v rámci Slovenskej
republiky a kedykoľvek opustiť Slovenskú republiku, a to všetko bez akýchkoľvek obmedzení
alebo prekážok.
Článok 6
Osoby zamestnané bankou v Rezidenčnej kancelárii sa nezúčastňujú na povinnom nemocenskom
poistení, povinnom zdravotnom poistení a povinnom dôchodkovom zabezpečení/poistení
v Slovenskej republike a sú vyňaté z platenia alebo výberu príspevkov do týchto systémov.
Článok 7
a)
Banka je oslobodená od platenia alebo výberu akýchkoľvek príspevkov na sociálne zabezpečenie
v Slovenskej republike, ak ide o akékoľvek osoby, ktoré sú zamestnané bankou v Rezidenčnej
kancelárii.
b)
Banka je zodpovedná za poskytovanie zdravotného poistenia, úrazového poistenia, dôchodkových
dávok a príspevkov v prípade úmrtia v zamestnaní svojim pracovníkom v súlade s jej
predpismi a postupmi pri náhradách a dávkach pre zamestnancov jej rezidenčných kancelárií.
Článok 8
Bez obmedzenia platnosti uvedeného v čl. 6 a 7 orgány Slovenskej republiky umožnia osobám zamestnaným bankou v Rezidenčnej kancelárii,
ktorí sú občanmi Slovenskej republiky, zúčastňovať sa na báze dobrovoľnosti a podľa
ich individuálnych možností na akýchkoľvek plánoch sociálneho zabezpečenia vytvorených
v Slovenskej republike a najmä na akýchkoľvek takto vytvorených plánoch dôchodkového
zabezpečenia/ poistenia a zdravotného poistenia v súlade s platnými právnymi predpismi
Slovenskej republiky na základe platieb požadovaných príspevkov vykonávaných týmito
osobami príslušným orgánom, a to vždy pod podmienkou, že banka nebude zodpovedná za
platenie alebo výber žiadnych takých príspevkov.
Článok 9
Okrem Rezidenčnej kancelárie v Bratislave banka môže zriadiť ďalšie kancelárie v Slovenskej
republike, ktoré podliehajú predchádzajúcemu schváleniu slovenskými orgánmi, na podporu
svojich aktivít v Slovenskej republike. Zásady stanovené v tejto dohode budú platiť
aj v súvislosti s ďalšími kanceláriami a osobami zamestnanými bankou v takých kanceláriách.
Článok 10
Táto dohoda nadobudne platnosť od 90. dňa po dni, keď banka príjme oznámenie Slovenskej
republiky o splnení potrebných vnútroštátnych právnych predpisov na nadobudnutie platnosti
dohody.
Článok 11
Táto dohoda sa uzaviera na dobu neurčitú. Platnosť dohody sa skončí
a)
vzájomnou dohodou strán alebo
b)
dňom, keď zanikne členstvo Slovenskej republiky v Európskej banke pre obnovu a rozvoj,
alebo
c)
šesť mesiacov po písomnom oznámení vlády Slovenskej republiky banke o vypovedaní
tejto dohody.
Článok 12
Dňom nadobudnutia platnosti tejto dohody stratí platnosť Dohoda o vytvorení Rezidenčnej
kancelárie z roku 1993.
Na dôkaz toho podpísaní, riadne na to splnomocnení podpísali túto dohodu.
Dané v Bratislave 8. júla 2003 v dvoch pôvodných vyhotoveniach v slovenskom a anglickom
jazyku. Obe znenia sú rovnako platné.
Za Slovenskú republiku:
Ivan Mikloš v. r.
Za Európsku banku pre obnovu a rozvoj:
Jean Lemierre v. r.
Ivan Mikloš v. r.
Za Európsku banku pre obnovu a rozvoj:
Jean Lemierre v. r.