453/2007 Z. z.
Vyhlásené znenie
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 453/2007 Z. z. |
Názov: | Vyhláška Národného bezpečnostného úradu o administratívnej bezpečnosti |
Typ: | Vyhláška |
Dátum schválenia: | 17.09.2007 |
Dátum vyhlásenia: | 04.10.2007 |
Autor: | Národný bezpečnostný úrad |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
215/2004 Z. z. | Zákon o ochrane utajovaných skutočností a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
232/2013 Z. z. | Vyhláška Národného bezpečnostného úradu, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 453/2007 Z. z. o administratívnej bezpečnosti |
137/2016 Z. z. | Vyhláška Národného bezpečnostného úradu, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 453/2007 Z. z. o administratívnej bezpečnosti v znení vyhlášky č. 232/2013 Z. z. |
338/2004 Z. z. | Vyhláška Národného bezpečnostného úradu o administratívnej bezpečnosti |
48/2019 Z. z. | Vyhláška Národného bezpečnostného úradu, ktorou sa ustanovujú podrobnosti o administratívnej bezpečnosti utajovaných skutočností |
453
VYHLÁŠKA
Národného bezpečnostného úradu
zo 17. septembra 2007
o administratívnej bezpečnosti
Národný bezpečnostný úrad (ďalej len „úrad“) podľa § 6 ods. 10 zákona č. 215/2004 Z. z. o ochrane utajovaných skutočností a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej
len „zákon“) ustanovuje:
PRVÁ ČASŤ
MANIPULÁCIA S UTAJOVANÝMI SKUTOČNOSŤAMI
§ 1
Predmet úpravy
Táto vyhláška upravuje administratívnu bezpečnosť registratúrnych záznamov1) obsahujúcich utajované skutočnosti a utajovaných skutočností nelistinného charakteru,
ak ich povaha dovoľuje nakladať s nimi ako s listinami (ďalej len „utajovaná písomnosť“),
a ustanovuje opatrenia administratívnej bezpečnosti pre ochranu utajovaných skutočností
na hmotných nosičoch so záznamom informácií podľa § 2 písm. c) prvého bodu zákona (ďalej len „hmotný nosič utajovaných písomností“).
§ 2
Manipulácia s utajovanou písomnosťou
(1)
Manipulácia s utajovanou písomnosťou na účely tejto vyhlášky je tvorba, príjem, evidencia,
preprava, prenášanie, ukladanie, rozmnožovanie, vyraďovanie, uschovávanie a akékoľvek
iné nakladanie s utajovanou písomnosťou (ďalej len „manipulácia“), ktorá sa zaznamenáva
v administratívnej pomôcke, ktorou je
a)
protokol utajovaných písomností príslušného stupňa utajenia (ďalej len „protokol
utajovaných písomností“), v ktorom sa evidujú utajované písomnosti a ktorý obsahuje
náležitosti podľa prílohy č. 1; vedenie protokolu utajovaných písomností v elektronickej podobe musí byť zabezpečené
pred neoprávneným zásahom do vedenej evidencie a preukázateľným spôsobom sa musia
zaznamenávať všetky zmeny vo vedenej evidencii vrátane zaznamenania osoby, ktorá prijala
utajovanú písomnosť na vybavenie, alebo osoby, ktorej bolo pridelené evidenčné číslo
z protokolu utajovaných písomností pri vytváraní vlastnej utajovanej písomnosti,
b)
doručovací zošit, prostredníctvom ktorého sa odovzdávajú a preberajú utajované písomnosti
a ktorý obsahuje aspoň náležitosti podľa prílohy č. 2,
c)
zápisník oprávnenej osoby podľa § 2 písm. f) zákona, prostredníctvom ktorého oprávnená fyzická osoba eviduje utajované písomnosti a ktorý
obsahuje náležitosti podľa prílohy č. 3,
d)
výpožičková kniha, v ktorej sa eviduje vypožičanie utajovanej písomnosti a ktorá
obsahuje náležitosti podľa prílohy č. 4,
e)
poznámkový zošit na vyhotovovanie výpisov a na prácu s utajovanými skutočnosťami
pre označený stupeň utajenia podľa § 3 zákona (ďalej len „poznámkový zošit“),
f)
evidencia utajovaných interných predpisov, ktorá obsahuje náležitosti podľa prílohy č. 5, vedená osobitne pre stupeň utajenia Prísne tajné a spoločne pre stupeň utajenia
Tajné, Dôverné a Vyhradené spôsobom, ktorý určí v štátnom orgáne štatutárny orgán,
v obci starosta, vo vyššom územnom celku predseda a v inej právnickej osobe štatutárny
orgán (ďalej len „vedúci“),
g)
evidencia utajovaných písomností, ktorých charakter vyžaduje dlhodobé utajenie, vedená
spôsobom, ktorý určí vedúci,
h)
evidencia vedená centrálnym registrom utajovaných skutočností (ďalej len „centrálny
register“), registrami utajovaných skutočností a koncovými registrami podľa § 60 ods. 5 a § 61 zákona,
i)
evidencia písomných súhlasov na prenášanie utajovaných písomností, ktorých náležitosti
sú uvedené v prílohe č. 6,
j)
evidencia neoprávnených manipulácií vedená spôsobom, ktorý určí vedúci,
k)
evidencia osvedčení kuriéra na prepravu utajovaných písomností,
l)
evidencia hmotných nosičov utajovaných písomností,
m)
evidencia bezpečnostných spisov podľa zákona vedená spôsobom, ktorý určí vedúci.
(2)
Ochranu utajovanej písomnosti počas manipulácie s ňou zabezpečuje oprávnená osoba.
(3)
Administratívne pomôcky uvedené v odseku 1 musia byť zaevidované v knihe administratívnych
pomôcok už pri ich zavedení. Knihu administratívnych pomôcok zaeviduje pracovisko,
ktoré je v štátnom orgáne, u podnikateľa alebo v inej právnickej osobe, alebo ich
organizačnej zložke určené na plnenie úloh pôvodcu registratúry.2) Jednotlivé listy knihy administratívnych pomôcok a listy administratívnych pomôcok
musia byť očíslované a na ľavej vnútornej strane obalu každej z nich musí byť uvedený
názov štátneho orgánu, podnikateľa alebo inej právnickej osoby, alebo ich organizačnej
zložky, evidenčné číslo, počet listov, dátum pridelenia, meno, priezvisko a podpis
vedúceho. Knihu administratívnych pomôcok vedie vedúcim písomne určená osoba (ďalej
len „určená osoba“). Pri zmene určenej osoby alebo vedúceho sa doplní meno, priezvisko
a podpis novej určenej osoby alebo vedúceho s uvedením dátumu zmeny. Prijatie administratívnej
pomôcky potvrdí oprávnená osoba podpisom s uvedením mena, priezviska a dátumu prijatia.
(4)
Náležitosti štítku na obale protokolu utajovaných písomností a zápisu na ľavej vnútornej
strane obalu sú uvedené v prílohe č. 7.
(5)
Poznámkový zošit sa označuje stupňom utajenia, pre ktorý je určený, a manipuluje
sa s ním tak, aby nedošlo k neoprávnenej manipulácii.
(6)
Zápisník oprávnenej osoby a poznámkový zošit sa po zániku určenia osoby oboznamovať
sa s uvedeným stupňom utajenia podľa § 41 ods. 1 zákona odovzdajú nadriadenému. Vrátenie zápisníka oprávnenej osoby a poznámkového zošita
sa zaznamenáva v knihe administratívnych pomôcok. Odovzdané zápisníky oprávnených
osôb a poznámkové zošity sa zničia v rámci vyraďovania utajovaných písomností, o čom
sa vyhotoví záznam v knihe administratívnych pomôcok.
(7)
Evidencia utajovaných písomností, ktorých charakter vyžaduje dlhodobé utajenie, obsahuje
najmä poradové číslo, dátum zaevidovania, číslo utajovanej písomnosti, celkový počet
uložených listov utajovanej písomnosti vrátane počtu listov príloh, označenie vecných
príloh, vec, znak hodnoty,3) lehotu uloženia,4) registratúrnu značku5) a záznam o vyradení podľa § 24 ods. 10. O zaradení utajovaných písomností do tejto evidencie rozhoduje vedúci. Evidenciu
vedie priebežne oprávnená osoba určená vedúcim.
(8)
Všetky zápisy do administratívnych pomôcok s výnimkou poznámkového zošita sa vykonávajú
podľa predtlače v poradí, v akom boli utajované písomnosti, písomné súhlasy, osvedčenia
kuriérov, hmotné nosiče utajovaných písomností a bezpečnostné spisy doručené alebo
vytvorené, a to tak, aby bola zabezpečená trvalosť písma. V poznámkovom zošite musí
byť v prípade vyhotovovaných záznamov zabezpečená trvalosť písma.
§ 3
Označovanie stupňa utajenia
(1)
Každá utajovaná písomnosť sa označuje stupňom utajenia už pri jej vytváraní. Ak sa
utajovaná písomnosť skladá z písomností rôzneho stupňa utajenia, označí sa najvyšším
z jednotlivých stupňov utajenia.
(2)
Stupeň utajenia sa na utajovanej písomnosti listinného charakteru označuje slovami
PRÍSNE TAJNÉ, TAJNÉ, DÔVERNÉ alebo VYHRADENÉ napísanými červenou farbou alebo odtlačkom
pečiatky červenej farby na prvej strane utajovanej písomnosti v pravej hornej časti
podľa prílohy č. 8 a 9. Stupeň utajenia Prísne tajné a Tajné sa označuje na každej strane utajovanej písomnosti
v pravej hornej a dolnej časti. Čisté strany utajovanej písomnosti sa takto neoznačujú.
(3)
Na utajovanej písomnosti nelistinného charakteru, najmä v prípade zariadenia, výrobku,
hmotného nosiča utajovaných písomností, sa stupeň utajenia označuje na opisnom štítku
a na obale, na ktorom sa uvádza aj názov štátneho orgánu, podnikateľa alebo inej právnickej
osoby, alebo ich organizačnej zložky a číslo utajovanej písomnosti. Po vybavení sa
utajovaná písomnosť nelistinného charakteru ukladá k protokolu utajovaných písomností
vždy v zalepenej obálke, na ktorej sa uvádzajú náležitosti podľa § 14 ods. 2.
§ 4
Lehota utajenia
(1)
Lehota utajenia podľa § 8 ods. 2 písm. a) zákona sa uvádza na utajovanej písomnosti, len ak je potrebné lehotu utajenia časovo obmedziť.
(2)
Lehota utajenia podľa odseku 1 sa uvedie na prednej strane prvého listu utajovanej
písomnosti pod označenie stupňa utajenia slovami „UTAJOVAŤ DO ........“ a vyznačením
presného dátumu v tvare „deň. mesiac. rok“ alebo slovným vyjadrením konkrétnej udalosti,
napríklad „DO VYKONANIA DOMOVEJ PREHLIADKY, DO VYHLÁSENIA AMNESTIE“, ktorú je možné
jednoznačne časovo upresniť.
(3)
Lehotu utajenia na utajovanej písomnosti vyznačuje oprávnená osoba, ktorej bolo pridelené
evidenčné číslo z protokolu utajovaných písomností pri vytváraní vlastnej utajovanej
písomnosti.
(4)
Lehota utajenia podľa odseku 2 uplynie posledným dňom lehoty určenej dátumom alebo
uskutočnením udalosti, na ktorú bola viazaná. Pred uplynutím lehoty utajenia môže
pôvodca utajovanej skutočnosti podľa § 2 písm. e) zákona (ďalej len „pôvodca“) rozhodnúť o predĺžení lehoty utajenia podľa § 7 ods. 1 zákona, ak to vyžaduje potreba ochrany utajovanej skutočnosti. Predĺženie lehoty musí pôvodca
neodkladne alebo najneskôr pred uplynutím určenej lehoty písomne oznámiť všetkým adresátom
utajovanej písomnosti.
§ 5
Zmena označenia stupňa utajenia a zrušenie označenia stupňa utajenia
(1)
Označenie stupňa utajenia sa môže zmeniť alebo označenie stupňa utajenia zrušiť
a)
uplynutím určenej lehoty utajenia uvedenej na utajovanej písomnosti,
b)
na základe rozhodnutia pôvodcu o zmene alebo zrušení stupňa utajenia,
c)
v prípade nesprávne určeného stupňa utajenia na základe písomného oznámenia pôvodcu.
(2)
Zmenu označenia stupňa utajenia alebo zrušenie označenia stupňa utajenia podľa odseku
1 písm. b) a c) pôvodca písomne oznámi všetkým adresátom, ktorým bola utajovaná písomnosť
doručená.
(3)
Po uplynutí určenej lehoty utajenia utajovanej písomnosti podľa § 4 ods. 2 sa táto písomnosť neodkladne preeviduje do registratúrneho denníka. Písomnosti sa
pridelí nové číslo z registratúrneho denníka. Pôvodné číslo sa na utajovanej písomnosti
prečiarkne. Preevidovanie do registratúrneho denníka sa v protokole utajovaných písomností
vyznačí v stĺpcoch č. 12 až 16 a v stĺpci č. 1 sa prečiarkne skratka stupňa utajenia.
(4)
Pri zmene označenia stupňa utajenia sa utajovaná písomnosť preeviduje do protokolu
utajovaných písomností podľa nového stupňa utajenia; preevidovanie sa vykoná podľa
§ 8 ods. 13. Zmena označenia stupňa utajenia sa na utajovanej písomnosti vykoná prečiarknutím
pôvodného stupňa utajenia tak, aby pôvodný zápis ostal čitateľný, a vyznačením nového
označenia stupňa utajenia. V pravom hornom rohu utajovanej písomnosti sa uvedie dátum
vykonania zmeny, dôvod, meno, priezvisko a podpis osoby, ktorá zmenu vykonala. Ak
sa zmena označenia stupňa utajenia vykonala na utajovanej písomnosti označenej stupňom
utajenia Tajné, Dôverné a Vyhradené evidovanej v spoločnom protokole utajovaných písomností,
v stĺpci č. 1 sa prečiarkne skratka stupňa utajenia a vyznačí sa nový stupeň utajenia.
(5)
Zrušenie označenia stupňa utajenia sa na utajovanej písomnosti vykoná prečiarknutím
stupňa utajenia tak, aby pôvodný zápis ostal čitateľný. V pravom hornom rohu utajovanej
písomnosti sa uvedie dátum vykonania zmeny, dôvod, meno, priezvisko a podpis osoby,
ktorá zmenu vykonala. Po zrušení stupňa utajenia sa písomnosť neodkladne preeviduje
do registratúrneho denníka. Písomnosti sa pridelí nové číslo z registratúrneho denníka.
Pôvodné číslo sa na utajovanej písomnosti prečiarkne. Preevidovanie do registratúrneho
denníka sa v protokole utajovaných písomností vyznačí v stĺpcoch č. 12 až 16 a v stĺpci
č. 1 sa prečiarkne skratka stupňa utajenia.
§ 6
Číslo utajovanej písomnosti
(1)
Číslo utajovanej písomnosti tvorí
a)
spisová značka štátneho orgánu, podnikateľa alebo inej právnickej osoby, alebo ich
organizačnej zložky, kde bola utajovaná písomnosť vytvorená,
b)
po pomlčke skratka stupňa utajenia,
c)
po pomlčke evidenčné číslo z príslušného protokolu utajovaných písomností,
d)
po pomlčke poradové číslo, ak bola vytvorená alebo doručená ďalšia utajovaná písomnosť
k tej istej veci,
e)
lomka, za ktorou nasleduje rok, v ktorom bolo utajovanej písomnosti pridelené evidenčné
číslo z protokolu utajovaných písomností.
(2)
Za rokom pridelenia evidenčného čísla utajovanej písomnosti možno uviesť ďalšie znaky
alebo údaje, ktoré sa oddelia pomlčkou.
(3)
Spisovú značku štátneho orgánu, podnikateľa alebo inej právnickej osoby, alebo ich
organizačnej zložky, v ktorej bola utajovaná písomnosť vytvorená, určuje vedúci v
písomnej podobe. Pri zmene názvu štátneho orgánu, podnikateľa alebo inej právnickej
osoby, alebo ich organizačnej zložky určí vedúci novú spisovú značku; záznam o zmene
spisovej značky sa uvedie na ľavej vnútornej strane obalu protokolu utajovaných písomností.
Zmena spisovej značky sa vyznačí na štítku na obale protokolu utajovaných písomností
čitateľným spôsobom.
§ 7
Náležitosti utajovanej písomnosti
(1)
Na prvej strane utajovanej písomnosti sa uvádzajú nasledovné náležitosti
a)
číslo utajovanej písomnosti,
b)
stupeň utajenia,
c)
číslo výtlačku,
d)
počet listov utajovanej písomnosti,
e)
počet listov utajovanej písomnosti rozdelený podľa jednotlivých stupňov utajenia,
ak utajovaná písomnosť obsahuje rôzne stupne utajenia,
f)
počet príloh pevne nespojených s utajovanou písomnosťou, lomený počtom listov jej
príloh, rozdelený podľa jednotlivých stupňov utajenia,
(2)
Umiestnenie a forma zápisu náležitostí na utajovanej písomnosti podľa odseku 1 sú
uvedené v prílohách č. 8 a 9.
(3)
Ak má utajovaná písomnosť neštandardný rozmer, najmä v prípade technického výkresu,
stavebného výkresu, mapy, pod číslom výtlačku sa uvedie rozmer písomnosti v milimetroch.
Do počtu listov formátu A4 sa započítava každý, aj neúplný list tohto formátu.
(4)
Listy utajovanej písomnosti sa číslujú priebežne a musia byť pevne spojené tak, aby
sa zabránilo možnosti výmeny listov a okrem toho možno samostatne číslovať strany
alebo jednotlivé časti utajovanej písomnosti. Na utajovanej písomnosti označenej stupňom
utajenia Prísne tajné a Tajné sa pevné spojenie prelepí lepiacou páskou, ktorú nemožno
odstrániť bez jej poškodenia, a na zadnej strane utajovanej písomnosti sa na lepiacu
pásku alebo pod ňu, ak je priehľadná, vyznačí odtlačok úradnej pečiatky štátneho orgánu,
podnikateľa alebo inej právnickej osoby, alebo ich organizačnej zložky tak, aby presahoval
okraje lepiacej pásky. Cez odtlačok úradnej pečiatky sa podpíše oprávnená osoba, ktorá
utajovanú písomnosť vytvorila. Čisté listy utajovanej písomnosti sa do počtu listov
utajovanej písomnosti nezapočítavajú.
(5)
Prílohy pevne spojené s utajovanou písomnosťou, ktoré obsahujú utajované skutočnosti,
sa označujú tak, že sa na prvej prednej strane prílohy v pravom hornom rohu uvádza:
„Príloha č. ..., a stupeň utajenia. Listy príloh sú pevne spojené s utajovanou písomnosťou
podľa odseku 3. Stupeň utajenia sa na prílohe vyznačuje podľa § 3 ods. 2. Vzor označovania utajovanej prílohy pevne spojenej s utajovanou písomnosťou je uvedený
v prílohe č. 10.
(6)
Prílohy pevne nespojené s utajovanou písomnosťou sa označujú tak, že sa na prvej
prednej strane prílohy v pravom hornom rohu uvádza: „Príloha č. ... k č. p. .......",
stupeň utajenia a počet listov tak ako na utajovanej písomnosti. Listy príloh sa číslujú
samostatne, sú pevne spojené podľa odseku 3. O odpojení prílohy od utajovanej písomnosti
sa vyhotoví záznam na utajovanej písomnosti a manipuluje sa s ňou podľa jej stupňa
utajenia. Záznam o odpojení prílohy obsahuje najmä dátum odpojenia, dôvod, spôsob
ďalšej manipulácie s touto prílohou, meno, priezvisko a podpis toho, kto túto prílohu
odpojil. V prípade, že príloha k utajovanej písomnosti je určená len adresátovi, vyhotoví
sa o tom záznam „Príloha len pri výtlačku č. ..." na prvej strane utajovanej písomnosti
na výtlačku, ktorý je určený na založenie k protokolu utajovaných písomností. Vzor
označovania utajovanej prílohy pevne nespojenej s utajovanou písomnosťou je uvedený
v prílohe č. 10.
(7)
Prílohy pevne spojené alebo pevne nespojené s utajovanou písomnosťou, ktoré neobsahujú
utajované skutočnosti, sa označujú tak, že sa v pravom hornom rohu prílohy uvádza:
„Neutajovaná príloha č. ... k č. p. .......", a počet listov.
(8)
Pri zasielaní utajovanej písomnosti technickými prostriedkami sa pevné spojenie podľa
odseku 3 vykoná až po zaslaní a prijatí, ak technický prostriedok neumožňuje zaslať
ju ako pevne spojenú.
(9)
Na poslednom liste vlastnej utajovanej písomnosti na výtlačku, ktorý je určený na
založenie k protokolu utajovaných písomností, sa vyznačí počet vytvorených výtlačkov
s uvedením adresátov jednotlivých výtlačkov utajovanej písomnosti (ďalej len „rozdeľovník")
podľa prílohy č. 8.
(10)
Vyznačenie rozdeľovníka a jeho vyplnenie zabezpečuje oprávnená osoba, ktorá utajovanú
písomnosť vytvorila.
§ 8
Evidencia utajovaných písomností
(1)
Každá utajovaná písomnosť, ktorá bola vytvorená v štátnom orgáne, u podnikateľa alebo
v inej právnickej osobe, alebo v ich organizačnej zložke alebo im je doručená, eviduje
sa zapísaním v protokole utajovaných písomností alebo v zbernom spise. Protokol utajovaných
písomností sa používa jeden kalendárny rok. Ak nebola v priebehu roka v protokole
utajovaných písomností zaevidovaná žiadna utajovaná písomnosť, môže sa po uzatvorení
na konci kalendárneho roka podľa odseku 12 používať v nasledujúcom kalendárnom roku.
Protokol utajovaných písomností vedie oprávnená osoba písomne poverená vedúcim na
vedenie protokolu utajovaných písomností (ďalej len „poverená osoba") podľa prílohy č. 7; ak vedúci poverí viac osôb vedením protokolu utajovaných písomností, poverená osoba,
ktorá evidenčný úkon vykonáva, to potvrdí v protokole utajovaných písomností v stĺpci
č. 8. Utajované písomnosti stupňa utajenia Prísne tajné sa evidujú samostatne. Utajované
písomnosti stupňa utajenia Tajné, Dôverné a Vyhradené sa môžu evidovať spoločne. Stupeň
utajenia alebo zmena stupňa utajenia utajovanej písomnosti sa v spoločnom protokole
utajovaných písomností vyznačí skratkou v stĺpci č. 1; v zbernom spise v stĺpci pod
poradové číslo.
(2)
Doručená utajovaná písomnosť sa označuje odtlačkom prezentačnej pečiatky príjemcu,
v ktorej sa uvádza dátum zaevidovania, evidenčné číslo utajovanej písomnosti príjemcu
z príslušného protokolu utajovaných písomností, počet listov utajovanej písomnosti
a počet príloh utajovanej písomnosti a za lomkou počet doručených listov všetkých
príloh.
(3)
Ak utajovanú písomnosť prijala iná oprávnená osoba ako poverená osoba, odovzdá ju
neodkladne poverenej osobe na zaevidovanie.
(4)
Doručenú utajovanú písomnosť označenú na vnútornej obálke alebo na obale nápisom
„DO VLASTNÝCH RÚK" poverená osoba neotvára. Takáto utajovaná písomnosť sa zaeviduje
v protokole utajovaných písomností s uvedením údajov z vnútornej obálky alebo obalu
a v pôvodnom neporušenom stave sa odovzdá adresátovi. Ostatné údaje potrebné na zaevidovanie
do protokolu utajovaných písomností oznamuje adresát poverenej osobe neodkladne po
oboznámení sa s obsahom utajovanej písomnosti.
(5)
Ten, kto prevezme utajovanú písomnosť na vybavenie alebo komu bolo pridelené evidenčné
číslo z protokolu utajovaných písomností pri vytváraní vlastnej utajovanej písomnosti
(ďalej len „spracovateľ"), to potvrdí podpisom v protokole utajovaných písomností
v stĺpci č. 9 s uvedením dátumu skutočného prijatia utajovanej písomnosti a priezviska.
Spracovateľ prijatú utajovanú písomnosť alebo pridelené číslo utajovanej písomnosti
z protokolu utajovaných písomností pri vytváraní vlastnej utajovanej písomnosti neodkladne
zapíše do zápisníka oprávnenej osoby. Koncept, ktorý slúži ako podklad na prípravu
utajovanej písomnosti a nie je ho možné zničiť, sa eviduje ako samostatná utajovaná
písomnosť. Každé ďalšie prijatie a odovzdanie utajovanej písomnosti sa zaznamená v
zápisníku oprávnenej osoby; to platí aj v prípade zmeny spracovateľa utajovanej písomnosti.
Ak utajovanú písomnosť prijal vedúci z dôvodu jej pridelenia na vybavenie a vyhotoví
o tejto skutočnosti záznam na utajovanej písomnosti alebo v prípade evidovania a vybavovania
utajovanej písomnosti tou istou poverenou osobou, nie je potrebné prijatú utajovanú
písomnosť zapísať do zápisníka oprávnenej osoby.
(6)
Nadbytočným výtlačkom utajovanej písomnosti sa rozumie každý jej ďalší výtlačok,
ktorý nie je určený na uloženie k protokolu utajovaných písomností v rámci štátneho
orgánu, podnikateľa alebo inej právnickej osoby, alebo ich organizačnej zložky, napríklad
môže ísť o neodoslaný výtlačok utajovanej písomnosti, vrátený výtlačok utajovanej
písomnosti nespĺňajúci náležitosti utajovanej písomnosti. Za nadbytočný výtlačok utajovanej
písomnosti nie je možné považovať utajovanú písomnosť vybavenú prvopisom alebo utajovanú
písomnosť, ktorá sa v rámci štátneho orgánu, podnikateľa alebo inej právnickej osoby,
alebo ich organizačnej zložky nachádza len v jednom výtlačku. Oprávnená osoba, ktorá
utajovanú písomnosť vytvorila, chybné alebo nadbytočné výtlačky zničí podľa osobitného
predpisu6) mimo vyraďovacieho konania (§ 24).
(7)
Každá oprávnená osoba, ktorá sa oboznámila s utajovanou písomnosťou označenou stupňom
utajenia Prísne tajné a Tajné bez jej pridelenia na vybavenie, potvrdí toto oboznámenie
sa záznamom na kontrolnom liste alebo priamo na utajovanej písomnosti, resp. na jej
prílohe tak, aby nedošlo k zásahu do obsahu a náležitostí utajovanej písomnosti. Záznam
o oboznámení sa s utajovanou písomnosťou obsahuje najmä dátum oboznámenia sa, meno,
priezvisko a podpis oprávnenej osoby, ktorá sa s utajovanou písomnosťou oboznámila.
O spôsobe zaznamenania oboznámenia sa s utajovanou písomnosťou stupňa utajenia Vyhradené
a Dôverné môže rozhodnúť vedúci.
(8)
Ku každej utajovanej písomnosti označenej stupňom utajenia Prísne tajné a Tajné sa
vyhotoví kontrolný list podľa prílohy č. 11, ak sa oboznámenie s utajovanou písomnosťou nepotvrdilo priamo na utajovanej písomnosti
alebo na jej prílohe; kontrolný list k utajovanej písomnosti pripojí ten, kto utajovanú
písomnosť predložil na oboznámenie ďalším oprávneným osobám. Kontrolný list je vedený
k utajovanej písomnosti, nemá samostatné poradové číslo, nie je pevne spojený s utajovanou
písomnosťou a nezapočítava sa do počtu listov utajovanej písomnosti. Záznam o pripojení
kontrolného listu sa vyhotoví na prednej strane prvého listu utajovanej písomnosti
podľa prílohy č. 8. Kontrolný list sa zničí v rámci vyraďovania utajovanej písomnosti.
(9)
Ku každej prílohe pevne nespojenej s utajovanou písomnosťou sa kontrolný list pripája
až pri jej odpojení od utajovanej písomnosti, ak sa oboznámenie nepotvrdilo záznamom
na tejto prílohe.
(10)
Po vyplnení všetkých riadkov kontrolného listu ďalší kontrolný list pripojí ten,
kto utajovanú písomnosť predkladá na oboznámenie ďalším oprávneným osobám po zapísaní
pôvodného kontrolného listu.
(11)
Pri zápisoch na utajovanej písomnosti musí byť zabezpečená trvalosť písma.
(12)
Na konci kalendárneho roka alebo pri zániku štátneho orgánu, podnikateľa alebo inej
právnickej osoby, alebo ich organizačnej zložky počas kalendárneho roka sa protokol
utajovaných písomností uzatvorí tak, že sa posledný zápis podčiarkne. Pod čiarou sa
uvedie záznam: „V roku ... bolo použitých celkovo ... evidenčných čísel.". Záznam
s uvedením dátumu, mena a priezviska podpíše poverená osoba a osoba, ktorá z hľadiska
pracovnoprávneho postavenia zodpovedá za činnosť (ďalej len „nadriadený") poverenej
osoby. Pod záznamom sa uvedú čísla utajovaných písomností, ktoré neboli vybavené do
31. decembra príslušného kalendárneho roka. Ak utajovaná písomnosť nebola vybavená
do 31. januára nasledujúceho roka, preeviduje sa do protokolu utajovaných písomností
nového ročníka.
(13)
Preevidovanie utajovanej písomnosti sa vyznačí v pôvodnom protokole utajovaných písomností
v stĺpcoch č. 12 až 16 textom „Preevidované na č. p.: ...". V protokole utajovaných
písomností, do ktorého sa utajovaná písomnosť preeviduje, v stĺpci č. 2 sa napíše
dátum preevidovania a zo stĺpcov č. 3 až 9 sa odpíšu všetky zápisy z pôvodného protokolu
utajovaných písomností, pričom v stĺpcoch č. 3 až 5 sa vyznačí preevidovanie textom
„Preevidované z č. p.: ...". Na utajovanej písomnosti (zbernom spise) sa pôvodné číslo
prečiarkne tak, aby zostalo čitateľné, a uvedie sa text „Preevidované na č. p.: ...".
V zbernom spise sa posledný zápis ku dňu preevidovania podčiarkne a v zápisoch sa
pokračuje nasledujúcim poradovým číslom. Pri preevidovaní utajovanej písomnosti poverená
osoba prekontroluje jej úplnosť a potvrdí to záznamom na prvej strane utajovanej písomnosti
zápisom: „Písomnosť úplná – dátum, priezvisko a podpis".
(14)
Utajované interné predpisy a utajované písomnosti určené na založenie do evidencie
utajovaných interných predpisov, do bezpečnostných spisov a do evidencie utajovaných
písomností, ktorých charakter vyžaduje dlhodobé utajenie, sa po zaevidovaní do protokolu
utajovaných písomností zapíšu a uložia do týchto evidencií; uloženie sa vyznačí v
protokole utajovaných písomností v stĺpci č. 13. Utajovaná písomnosť uložená do týchto
evidencií sa následne vyraďuje priamo z uvedených evidencií podľa § 24.
(15)
Vedenie protokolu utajovaných písomností a nevybavené utajované písomnosti sa kontrolujú
najmenej raz za tri mesiace. Kontrolu vykonáva vedúci alebo iná oprávnená osoba písomne
určená vedúcim, ktorou však nemôže byť poverená osoba. V prípade zistenia nedostatkov
sa vyhotoví registratúrny záznam o výsledku kontroly, v ktorom sa uvedú zistené nedostatky,
spôsob a termín ich odstránenia, dátum, meno a priezvisko a podpis osoby, ktorá kontrolu
vykonala; pod predtlačou strany v protokole utajovaných písomností sa uvedie len číslo
registratúrneho záznamu o výsledku kontroly. Ak nedostatky zistené neboli, pod predtlačou
strany v protokole utajovaných písomností sa uvedie záznam „Bez nedostatkov", dátum,
meno a priezvisko a podpis osoby, ktorá kontrolu vykonala.
(16)
Z protokolu utajovaných písomností vedeného v elektronickej podobe sa ďalšie evidenčné
čísla utajovaných písomností prestanú prideľovať v posledný deň kalendárneho roka,
v ktorom sa protokol utajovaných písomností používal. Protokol utajovaných písomností
vedený v elektronickej podobe sa vyhotoví vo forme listinného dokumentu, kde sa doplnia
náležitosti uvedené v odseku 12, alebo sa uloží na hmotný nosič utajovaných písomností
najneskôr do 31. januára nasledujúceho kalendárneho roka; tento postup sa uplatní
aj pri zmene poverenej osoby. Protokol utajovaných písomností, ktorý je vyhotovený
vo forme listinného dokumentu alebo je uložený na hmotnom nosiči utajovaných písomností,
sa dodatočne zaeviduje ako administratívna pomôcka.
§ 9
Zberný spis
(1)
Ak sa vytvoria alebo doručia k tej istej veci viac ako dve utajované písomnosti,
založí sa zberný spis podľa prílohy č. 12. Zberný spis sa označí na prvej prednej strane odtlačkom úradnej pečiatky, číslom
utajovanej písomnosti z protokolu utajovaných písomností, slovným označením stupňa
utajenia napísaným červenou farbou alebo odtlačkom pečiatky červenej farby a názvom
veci.
(2)
Založenie zberného spisu sa vyznačí v protokole utajovaných písomností v stĺpci č.
3 pod označenie odosielateľa skratkou „ZS" odlišnou farbou, ako sú vedené ostatné
zápisy. Zberný spis vedie spracovateľ.
(3)
Do zberného spisu sa zapisujú všetky utajované písomnosti vrátane tých, ktoré sú
pod číslom zberného spisu zapísané v protokole utajovaných písomností. Prvá utajovaná
písomnosť v zbernom spise má číslo totožné s číslom z protokolu utajovaných písomností.
Každá ďalšia utajovaná písomnosť sa označuje týmto číslom a za pomlčkou poradovým
číslom zo zberného spisu, začínajúc číslom jeden.
(4)
Po vybavení poslednej utajovanej písomnosti zapísanej v zbernom spise sa zberný spis
uzatvorí tak, že sa posledný zápis podčiarkne; pod čiarou sa uvedie dátum uzatvorenia,
celkový počet listov vrátane počtu listov príloh, počtu listov zberného spisu, znak
hodnoty, lehota uloženia, registratúrna značka, meno, priezvisko a podpis spracovateľa.
Uzatvorenie zberného spisu schváli podpisom nadriadený spracovateľa; na súde sudca,
na prokuratúre prokurátor.
(5)
Ak sú v zbernom spise evidované utajované písomnosti označené rôznym stupňom utajenia
Tajné, Dôverné a Vyhradené, zberný spis sa označuje podľa utajovanej písomnosti označenej
najvyšším stupňom utajenia.
(6)
Všetky zápisy do zberného spisu sa vykonávajú podľa predtlače v poradí, v akom boli
utajované písomnosti prijaté alebo vytvorené, a to tak, aby bola zabezpečená trvalosť
písma.
(7)
Utajovaná písomnosť zapísaná v zbernom spise, na ktorej došlo k zmene označenia stupňa
utajenia alebo k zrušeniu označenia stupňa utajenia, zostáva po vyznačení zmeny uložená
v zbernom spise.
(8)
Zmena označenia stupňa utajenia sa na zbernom spise vykoná prečiarknutím pôvodného
stupňa utajenia tak, aby pôvodný zápis ostal čitateľný, a vyznačením nového označenia
stupňa utajenia. V pravom hornom rohu zberného spisu sa uvedie dátum vykonania zmeny,
dôvod, meno, priezvisko a podpis osoby, ktorá zmenu vykonala. Ak sa zmena označenia
stupňa utajenia vykonala na zbernom spise označenom stupňom utajenia Tajné, Dôverné
a Vyhradené evidovanom v spoločnom protokole utajovaných písomností, v stĺpci č. 1
sa prečiarkne skratka stupňa utajenia a vyznačí sa nový stupeň utajenia. Zmena označenia
stupňa utajenia zberného spisu sa vykonáva až po zmene označenia všetkých utajovaných
písomností s daným stupňom utajenia zapísaných v zbernom spise.
(9)
Zrušenie označenia stupňa utajenia sa na zbernom spise vykoná prečiarknutím stupňa
utajenia tak, aby pôvodný zápis ostal čitateľný. V pravom hornom rohu zberného spisu
sa uvedie dátum vykonania zmeny, dôvod, meno, priezvisko a podpis osoby, ktorá zmenu
vykonala. Po zrušení stupňa utajenia sa zberný spis neodkladne preeviduje do registratúrneho
denníka. Zbernému spisu sa pridelí nové číslo z registratúrneho denníka. Pôvodné číslo
sa na zbernom spise prečiarkne. Preevidovanie do registratúrneho denníka sa v protokole
utajovaných písomností vyznačí v stĺpcoch č. 12 a 13; stĺpce č. 14 až 16 sa prečiarknu.
Zberný spis sa preeviduje do registratúrneho denníka až po zrušení označenia stupňa
utajenia všetkých utajovaných písomností v ňom zapísaných.
§ 10
Spoločný zväzok
(1)
Utajované písomnosti označené stupňom utajenia Tajné, Dôverné alebo Vyhradené, týkajúce
sa rovnakej problematiky, ktoré sú v protokole utajovaných písomností zaevidované
pod rôznymi evidenčnými číslami, je možné uložiť v jednom spoločnom zväzku. Také uloženie
utajovaných písomností sa vyznačí v stĺpci č. 13 protokolu utajovaných písomností
s uvedením označenia zväzku. Spoločný zväzok vedie nadriadený alebo ním určená oprávnená
osoba, ktorá je spravidla aj spracovateľom utajovaných písomností v ňom uložených.
(2)
Na obale zväzku sa vyznačí odtlačok záhlavnej pečiatky štátneho orgánu, podnikateľa
alebo inej právnickej osoby, alebo ich organizačnej zložky, označenie zväzku, stupeň
utajenia červenou farbou podľa stupňa utajenia písomnosti uloženej v tomto zväzku
označenej najvyšším stupňom utajenia, čísla uložených utajovaných písomností s uvedením
celkového počtu listov utajovanej písomnosti a názvy vecí. Ak sú utajované písomnosti
uložené v spoločnom zväzku označené rôznymi stupňami utajenia, so zväzkom sa manipuluje
tak ako s utajovanou písomnosťou označenou najvyšším stupňom utajenia uloženou v tomto
zväzku.
(3)
Ak bola utajovaná písomnosť uložená v spoločnom zväzku vybavená, oznamuje sa poverenej
osobe spôsob vybavenia, počet listov, znak hodnoty, lehota uloženia a registratúrna
značka neodkladne po jej vybavení. Ak utajovaná písomnosť uložená v spoločnom zväzku
nebola do 31. januára nasledujúceho roka vybavená, postupuje sa podľa § 8 ods. 12. Spoločný zväzok môže oprávnená osoba viesť a dopĺňať aj viac kalendárnych rokov,
ak to vyžaduje charakter spoločného zväzku.
(4)
Do spoločného zväzku sa môžu ukladať utajované písomnosti, ktoré sú evidované v protokole
utajovaných písomností alebo sú zapísané v zbernom spise spoločne so zberným spisom,
a registratúrne záznamy.
(5)
Spoločný zväzok môže byť zasielaný mimo miesta uloženia len v odôvodnených prípadoch
pre potreby konania pred štátnym orgánom ako príloha utajovanej písomnosti. Pred odoslaním
musí byť vyhotovené pevné spojenie všetkých utajovaných písomností a registratúrnych
záznamov v ňom uložených.
(6)
Pevné spojenie sa zabezpečí previazaním alebo iným spojením všetkých utajovaných
písomností a registratúrnych záznamov, napríklad šnúrkou ukončenou uzlom s následným
prelepením lepiacou páskou, ktorú nemožno odstrániť bez jej poškodenia. Na zadnej
strane utajovanej písomnosti sa na lepiacu pásku alebo pod ňu, ak je priehľadná, vyznačí
odtlačok úradnej pečiatky štátneho orgánu, podnikateľa alebo inej právnickej osoby,
alebo ich organizačnej zložky tak, aby presahoval okraje lepiacej pásky. Adresát,
ktorému bol spoločný zväzok zaslaný, nemôže zasahovať do pevného spojenia spoločného
zväzku vyhotoveného spracovateľom spoločného zväzku.
(7)
Pevné spojenie spoločného zväzku môže porušiť len pôvodca alebo spracovateľ, iba
v prípade doplnenia ďalších utajovaných písomností alebo registratúrnych záznamov
do spoločného zväzku alebo z dôvodu uplynutia lehoty uloženia a vrátenia utajovaných
písomností a registratúrnych záznamov do protokolov na uloženie. Po vrátení utajovanej
písomnosti na uloženie k protokolu utajovaných písomností sa zápis v stĺpci č. 13
prečiarkne.
(8)
Vedenie spoločného zväzku sa ukončí na základe rozhodnutia nadriadeného, na súde
a prokuratúre na základe pokynu spracovateľa a utajované písomnosti sa vrátia na uloženie
k príslušnému protokolu utajovaných písomností prostredníctvom zápisníka oprávnenej
osoby. Súčasne sa zabezpečí odovzdanie registratúrnych záznamov k registratúrnemu
denníku.
§ 11
Oprava evidenčného zápisu
Chybný evidenčný zápis sa opravuje prečiarknutím pôvodného zápisu tak, aby zostal
čitateľný, a napísaním správneho zápisu s uvedením jeho dátumu, mena, priezviska a
podpisu toho, kto ho opravil. Opravu chybného evidenčného zápisu vykonáva poverená
osoba a osoba určená na vedenie príslušnej evidencie. Údaje v prezentačnej pečiatke
môže opraviť len poverená osoba a záznamy vyhotovené na utajovanej písomnosti môže
opraviť len oprávnená osoba, ktorá ich vyhotovila.
§ 12
Príjem utajovanej písomnosti
(1)
Príjem utajovanej písomnosti doručiteľovi potvrdzuje príjemca dátumom, priezviskom
a podpisom do doručovacieho zošitu, na doručenku, na návratku alebo na utajovanú písomnosť
určenú na uloženie k protokolu utajovaných písomností pri dodržaní podmienky uvedenej
v § 2 ods. 8.
(2)
Ak má prijatá utajovaná písomnosť poškodenú obálku alebo je zrejmé, že sa s obsahom
utajovanej písomnosti mohla oboznámiť nepovolaná osoba podľa § 2 písm. g) zákona, poverená osoba vyhotoví záznam o zistených skutočnostiach, ktorý sa pripojí k utajovanej
písomnosti, a jeho kópia sa zašle odosielateľovi.
(3)
Ak sa po otvorení obálky alebo obalu utajovanej písomnosti zistí, že utajovaná písomnosť
je určená inému adresátovi, poverená osoba ju vráti odosielateľovi po podpísaní sa
na zadnej strane utajovanej písomnosti. Na pôvodnú obálku sa napíše záznam s uvedením
dátumu otvorenia, označením štátneho orgánu, podnikateľa alebo inej právnickej osoby,
alebo ich organizačnej zložky, ktorej bola utajovaná písomnosť omylom doručená, meno,
priezvisko a podpis oprávnenej osoby. Utajovaná písomnosť sa vloží spolu s pôvodnou
obálkou do novej obálky, ktorá sa označí spôsobom ustanoveným v § 17.
(4)
Doručenú utajovanú písomnosť, ktorá nemá náležitosti utajovanej písomnosti, poverená
osoba vráti pôvodcovi po zaevidovaní v protokole utajovaných písomností. V stĺpci
č. 12 príslušného protokolu utajovaných písomností sa uvedie text „Písomnosť vrátená";
stĺpce č. 9, 13 až 16 sa vyčiarknu. Na vrátenej utajovanej písomnosti vyhotoví adresát
záznam o zistených nedostatkoch. Po doručení vrátenej utajovanej písomnosti sa táto
utajovaná písomnosť zaeviduje pod novým číslom utajovanej písomnosti podľa § 8 ods. 1. Ak nie je možné utajovanú písomnosť vrátiť pôvodcovi z dôvodu plnenia neodkladných
opatrení alebo termínovaných úloh z nej vyplývajúcich, adresát upozorní pôvodcu na
zistené nedostatky a požiada o ich neodkladné odstránenie písomne registratúrnym záznamom;
utajovaná písomnosť sa v tomto prípade zaeviduje podľa § 8 ods. 1.
§ 13
Vybavenie utajovanej písomnosti
(1)
Utajovaná písomnosť sa vybavuje prvopisom, priepisom alebo záznamom na písomnosti.
Spôsob vybavenia sa uvádza v stĺpci č. 12 protokolu utajovaných písomností.
(2)
Utajovaná písomnosť je vybavená prvopisom, ak sa vyhotoví len v jednom výtlačku.
Na vlastnej utajovanej písomnosti sa pod stupňom utajenia uvedie „PRVOPISOM". Stĺpce
č. 13 až 16 protokolu utajovaných písomností sa vyčiarknu; to neplatí, ak sa utajovaná
písomnosť vybavená prvopisom neodosiela a zostáva uložená pri protokole utajovaných
písomností, napríklad v prípade vytvorenia úradného záznamu. Prvopisom je vybavená
aj doručená utajovaná písomnosť, ktorá sa v plnom rozsahu odosiela inému adresátovi.
Pri vybavovaní doručenej utajovanej písomnosti prvopisom nedochádza k zmene počtu
jej listov.
(3)
Utajovaná písomnosť je vybavená priepisom, ak sa vyhotovia najmenej dva výtlačky,
z ktorých je jeden výtlačok určený na založenie k príslušnému protokolu utajovaných
písomností a ďalší sa odosiela adresátovi, resp. adresátom. Za vybavenie utajovanej
písomnosti priepisom sa považuje aj jej odoslanie technickým prostriedkom podľa § 2 písm. i) zákona a prostriedkom šifrovej ochrany informácií podľa § 2 písm. p) zákona, keď sa z utajovanej písomnosti vyhotovuje len jeden výtlačok.
(4)
Utajovaná písomnosť je vybavená záznamom na písomnosti, ak si doručená utajovaná
písomnosť nevyžaduje vypracovanie písomnej odpovede a možno ju vybaviť iným spôsobom,
najmä telefonicky, osobne, vzatím na vedomie. O spôsobe vybavenia sa na utajovanej
písomnosti spracuje záznam; utajovaná písomnosť sa už neodosiela ďalšiemu štátnemu
orgánu, podnikateľovi alebo inej právnickej osobe, alebo ich organizačnej zložke.
Záznam obsahuje stručný opis spôsobu vybavenia, dátum, meno, priezvisko a podpis spracovateľa.
(5)
Pri vybavení veci, v ktorej bol založený zberný spis, sa vybavenie vyznačí v stĺpcoch
č. 9 až 12.
(6)
Na prednej strane prvého listu utajovanej písomnosti vpravo hore sa uvedie spracovateľ,
znak hodnoty, lehota uloženia a registratúrna značka. To neplatí v prípade utajovaných
písomností zapísaných v zbernom spise, kde sa znak hodnoty, lehota uloženia a registratúrna
značka uvedú na zbernom spise.
§ 14
Uschovávanie, ukladanie a vypožičiavanie utajovanej písomnosti
(2)
Utajovaná písomnosť sa po vybavení, ak nie je uložená v spoločnom zväzku, v evidencii
utajovaných interných predpisov, v bezpečnostnom spise alebo v evidencii utajovaných
písomností, ktorých charakter vyžaduje dlhodobé utajenie, neodkladne vráti poverenej
osobe na uloženie k príslušnému protokolu utajovaných písomností prostredníctvom zápisníka
oprávnenej osoby. Ak sa ukladá utajovaná písomnosť v zalepenej obálke, obálka sa na
spojoch prelepí lepiacou páskou, ktorú nemožno odstrániť bez jej poškodenia. Na zadnej
strane obálky sa na lepiacu pásku alebo pod ňu, ak je priehľadná, vyznačí odtlačok
úradnej pečiatky štátneho orgánu, podnikateľa alebo inej právnickej osoby, alebo ich
organizačnej zložky tak, aby presahoval okraje lepiacej pásky. Cez odtlačok úradnej
pečiatky sa podpíše nadriadený spracovateľa; na súde sudca, na prokuratúre prokurátor.
Spracovateľ vyznačí na obálke číslo utajovanej písomnosti, stupeň utajenia, spôsob
vybavenia, počet uložených listov, znak hodnoty, lehotu uloženia a registratúrnu značku.
(3)
Pôvodca zničí mimo vyraďovacieho konania ďalšie výtlačky vybavenej utajovanej písomnosti,
ktoré mu boli vrátené adresátmi; to neplatí v prípade utajovanej písomnosti vybavenej
prvopisom. Zničenie ďalšieho výtlačku utajovanej písomnosti vykoná najmenej dvojčlenná
komisia oprávnených osôb písomne určená nadriadeným oprávnenej osoby. Záznam o zničení
vyznačí komisia v rozdeľovníku na utajovanej písomnosti uloženej pri protokole utajovaných
písomností, v evidencii utajovaných interných predpisov, v bezpečnostnom spise alebo
v evidencii utajovaných písomností, ktorých charakter vyžaduje dlhodobé utajenie.
Záznam o zničení obsahuje číslo výtlačku, dátum zničenia, meno, priezvisko a podpisy
všetkých členov komisie.
(4)
Utajované písomnosti stupňa utajenia Prísne tajné sa ukladajú alebo uschovávajú oddelene
od ostatných utajovaných písomností.
(5)
Utajovanú písomnosť možno vypožičať na nevyhnutne potrebný čas len
a)
s písomným súhlasom nadriadeného poverenej osoby, ktorý sa vyznačí vo výpožičkovej
knihe; nadriadený poverenej osoby určí pri vypožičaní lehotu, na ktorú sa utajovaná
písomnosť vypožičiava,
b)
osobe oprávnenej oboznamovať sa s utajovanou písomnosťou príslušného stupňa utajenia
a v určenom rozsahu, ktorá v písomnej žiadosti podľa prílohy č. 16 preukáže dôvod
výpožičky.
(6)
Písomná žiadosť na vypožičanie utajovanej písomnosti sa môže uložiť pri výpožičkovej
knihe.
(7)
Vypožičané utajované písomnosti sa každý rok v priebehu januára odovzdajú na ich
fyzickú kontrolu poverenej osobe, od ktorej boli vypožičané. Za odovzdanie vypožičanej
utajovanej písomnosti na fyzickú kontrolu zodpovedá oprávnená osoba, ktorá si utajovanú
písomnosť vypožičala. V prípade nesplnenia uvedenej povinnosti nadriadený poverenej
osoby, ktorý udelil písomný súhlas na vypožičanie utajovanej písomnosti, písomne vyzve
túto oprávnenú osobu na neodkladné vrátenie vypožičanej utajovanej písomnosti.
(8)
Utajovaná písomnosť sa počas trvania výpožičky nerozmnožuje.
§ 15
Prenášanie utajovanej písomnosti
(1)
Prenášaním utajovanej písomnosti sa rozumie fyzické disponovanie s utajovanou písomnosťou
zo strany oprávnenej osoby pri plnení úloh štátneho orgánu, podnikateľa alebo inej
právnickej osoby, alebo ich organizačnej zložky mimo chráneného priestoru. Prenos
utajovanej písomnosti môže byť ukončený vrátením utajovanej písomnosti na miesto spracovania
alebo odovzdaním inému štátnemu orgánu, podnikateľovi alebo inej právnickej osobe,
alebo ich organizačnej zložke.
(2)
Utajovanú písomnosť označenú stupňom utajenia Prísne tajné, Tajné a Dôverné možno
prenášať okrem prípadov, keď ju prenáša vedúci, len na základe písomného súhlasu vedúceho
alebo nadriadeného toho, kto utajovanú písomnosť prenáša. Písomný súhlas pre príslušný
stupeň utajenia majú oprávnené osoby prenášajúce utajovanú písomnosť pri sebe a je
vystavený k číslu prenášanej utajovanej písomnosti pre príslušný stupeň utajenia alebo
je vystavený len pre príslušný stupeň utajenia s určením doby platnosti; utajovanú
písomnosť označenú stupňom utajenia Prísne tajné a Tajné možno prenášať iba v sprievode
ďalšej oprávnenej osoby pre daný stupeň utajenia. Platnosť písomného súhlasu môže
byť určená najdlhšie do konca kalendárneho roka.
(3)
Písomný súhlas na prenášanie utajovanej písomnosti sa eviduje v evidencii písomných
súhlasov na prenášanie utajovaných písomností, ku ktorej sa po skončení platnosti
uloží. Prevzatie písomného súhlasu na prenášanie utajovaných písomností potvrdí oprávnená
osoba v tejto evidencii podpisom.
(4)
Na prenášanie utajovanej písomnosti možno používať len také aktovky, kufríky, obaly,
kuriérne vaky, ktoré sa dajú zabezpečiť mechanickým, kódovým či iným zámkom alebo
sa dajú zapečatiť (zaplombovať) (ďalej len „prenosná schránka"); označujú sa textom:
„Neotvárať! Ihneď odovzdajte Národnému bezpečnostnému úradu, najbližšiemu príslušníkovi
Policajného zboru alebo útvaru Policajného zboru!".
(5)
Utajovaná písomnosť sa v rámci jedného uzatvoreného objektu prenáša v zalepenej obálke
alebo v uzavretom obale, na ktorých sa uvádza názov štátneho orgánu, podnikateľa alebo
inej právnickej osoby, alebo ich organizačnej zložky s vyznačením stupňa utajenia.
(6)
Písomný súhlas a splnenie podmienok uvedených v odseku 4 sa nevyžaduje pri prenášaní
utajovanej písomnosti v rámci jedného uzatvoreného objektu štátneho orgánu, podnikateľa
alebo inej právnickej osoby, alebo ich organizačnej zložky a pri prenášaní utajovanej
písomnosti označenej stupňom utajenia Vyhradené.
(7)
Oprávnená osoba chráni utajovanú písomnosť počas prenosu vždy takým spôsobom, aby
nedošlo k neoprávnenej manipulácii.
§ 16
Spôsob prepravy utajovanej písomnosti
(1)
Prepravou utajovanej písomnosti sa rozumie len jej doručovanie adresátovi.
(2)
Utajovanú písomnosť možno prepravovať
a)
kuriérom,
c)
technickými prostriedkami a prostriedkami šifrovej ochrany informácií podľa osobitného
predpisu.8)
(3)
Prevzatie utajovanej písomnosti na prepravu podľa odseku 2 sa potvrdzuje priezviskom,
podpisom, dátumom v doručovacom zošite; to neplatí v prípade prevzatia utajovanej
písomnosti na prepravu subjektom podľa odseku 2 písm. b), kde sa prevzatie na prepravu
vykoná podľa osobitného predpisu.7)
§ 17
Podmienky prepravy utajovanej písomnosti
(1)
Utajovaná písomnosť sa prepravuje v dvoch nepriehľadných obálkach, a to vo vnútornej
a vonkajšej.
(2)
Na vnútornej obálke sa vyznačuje v ľavej hornej časti číslo utajovanej písomnosti
a odosielateľ, v pravej hornej časti stupeň utajenia a v dolnej časti adresa príjemcu.
Spojené miesta obálky sa po celej dĺžke prelepia lepiacou páskou, ktorú nemožno odstrániť
bez jej poškodenia, a na zadnej strane obálky sa na lepiacu pásku alebo pod ňu, ak
je priehľadná, vyznačí odtlačok pečiatky štátneho orgánu, podnikateľa alebo inej právnickej
osoby, alebo ich organizačnej zložky tak, aby presahoval okraje lepiacej pásky. Cez
odtlačok pečiatky sa podpíše oprávnená osoba, ktorá utajovanú skutočnosť balila. Ak
sa utajovaná písomnosť prepravuje kuriérom, v ľavej dolnej časti sa označuje nápisom
„KURIÉROM". Ak má zásielku otvoriť výlučne adresát, na obálke sa vyznačí nápis „DO
VLASTNÝCH RÚK".
(3)
Do vnútornej obálky sa k utajovanej písomnosti stupňa utajenia Tajné a Prísne tajné
pripája návratka, na ktorej adresát potvrdzuje podpisom, odtlačkom pečiatky a dátumom
príjem utajovanej písomnosti. Návratka sa po potvrdení prijatia utajovanej písomnosti
ihneď zasiela späť odosielateľovi. Vrátená návratka sa pripojí k utajovanej písomnosti
uloženej pri protokole utajovaných písomností a nezapočítava sa do celkového počtu
listov; pri utajovanej písomnosti zasielanej prvopisom sa návratka odovzdá poverenej
osobe. Do vnútornej obálky k utajovanej písomnosti stupňa utajenia Vyhradené a Dôverné
sa návratka pripája na základe rozhodnutia nadriadeného.
(4)
Na vonkajšej obálke sa uvádzajú všetky náležitosti ako na vnútornej obálke okrem
stupňa utajenia a skratky stupňa utajenia v čísle utajovanej písomnosti. Vonkajšia
obálka sa na spojených miestach lepiacou páskou neprelepuje. Pri preprave kuriérom
vonkajšia obálka nie je potrebná, ak sú dodržané podmienky podľa § 15 ods. 4.
(5)
Ak utajovanú písomnosť nemožno vložiť do obálky, zabalí sa do pevného obalu, ktorý
sa zabezpečí a označí tak ako obálka.
(6)
Utajované písomnosti označené stupňom utajenia Dôverné a Vyhradené určené pre jedného
adresáta možno vložiť do jednej vnútornej obálky alebo obalu.
(7)
Utajovaná písomnosť stupňa utajenia Prísne tajné alebo Tajné sa nesmie prepravovať
prostriedkami verejnej dopravy okrem leteckej dopravy a lodnej dopravy.
§ 18
Preprava utajovanej písomnosti kuriérom
(1)
Kuriér sa v rámci prepravy preukáže odosielateľovi a na požiadanie aj adresátovi
dokladom totožnosti alebo služobným preukazom a platným osvedčením kuriéra na prepravu
utajovaných písomností podľa prílohy č. 13; osvedčenie kuriéra môže byť vystavené vždy s platnosťou najdlhšie do 31. decembra
kalendárneho roka. Kuriér sa v rámci prepravy s obsahom prepravovaných utajovaných
písomností neoboznamuje.
(2)
Utajovanú písomnosť označenú stupňom utajenia Prísne tajné alebo Tajné prepravujú
najmenej dvaja kuriéri, ktorí sú oprávnenými osobami pre stupeň utajenia rovnaký alebo
vyšší, akým je označená prepravovaná utajovaná písomnosť.
(3)
Prepravu utajovanej písomnosti mimo územia Slovenskej republiky vykonávajú kuriéri
diplomatickej kuriérnej služby Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky
alebo osoby podľa osobitných predpisov,9) ktorí sú oprávnenými osobami pre stupeň utajenia rovnaký alebo vyšší, akým je označená
prepravovaná utajovaná písomnosť.
(4)
Utajovaná písomnosť sa prepravuje len v prenosnej schránke, ktorá spĺňa podmienky
podľa § 15 ods. 4.
(5)
Utajované písomnosti stupňa utajenia Vyhradené prijaté na rokovaniach výborov Severoatlantickej
aliancie a Európskej únie môže prepravovať osoba, ktorá tieto utajované písomnosti
prijala, za predpokladu, že je oprávnenou osobou pre stupeň utajenia rovnaký alebo
vyšší, akým je označená prepravovaná utajovaná písomnosť. Takto prijaté utajované
písomnosti sa môžu prepravovať len cez územie členskej krajiny Severoatlantickej aliancie
alebo Európskej únie.
§ 19
Preprava utajovanej písomnosti subjektom poskytujúcim poštové služby
Subjektom poskytujúcim poštové služby možno prepravovať iba utajovanú písomnosť označenú
stupňom utajenia Dôverné a Vyhradené, a to len ako doporučenú poštovú zásielku za
podmienok ustanovených v § 17 ods. 1, 2, 4 až 6.
§ 20
Rozmnožovanie utajovanej písomnosti
(1)
Utajovanú písomnosť označenú stupňom utajenia Prísne tajné možno rozmnožovať len
na základe písomného súhlasu pôvodcu.
(2)
Utajovanú písomnosť označenú stupňom utajenia Tajné alebo Dôverné možno rozmnožovať
na základe písomného súhlasu nadriadeného spracovateľa. To neplatí, ak pôvodca na
utajovanej písomnosti označenej stupňom utajenia Tajné a Dôverné uviedol: „Rozmnožovať
len po predchádzajúcom písomnom súhlase pôvodcu.".
(3)
Písomný súhlas na rozmnožovanie utajovanej písomnosti obsahuje číslo utajovanej písomnosti,
počet požadovaných kópií, rozdeľovník, dôvod, meno, priezvisko a podpis toho, kto
súhlas udelil, a dátum udelenia súhlasu. Na písomnom súhlase sa doplní meno, priezvisko
a podpis oprávnenej osoby, ktorá utajovanú písomnosť rozmnožila; písomný súhlas sa
vyznačuje na pôvodnej utajovanej písomnosti alebo sa pripája k pôvodnej utajovanej
písomnosti.
(4)
Každé rozmnoženie utajovanej písomnosti označenej stupňom utajenia Prísne tajné sa
zaznamená u pôvodcu aj adresáta slovom „KÓPIA" v stĺpci č. 11 protokolu utajovaných
písomností a v rozdeľovníku utajovanej písomnosti u pôvodcu; na vyhotovenej kópii
oprávnená osoba, ktorá kópiu vyhotovila, uvedie dátum vyhotovenia kópie, svoje meno,
priezvisko a podpis. Oprávnená osoba, ktorá kópiu vyhotovila, zabezpečí označenie
stupňa utajenia červenou farbou alebo odtlačkom pečiatky červenej farby.
(5)
Každé rozmnoženie utajovanej písomnosti označenej stupňom utajenia Tajné a Dôverné
zaznamená poverená osoba slovom „KÓPIA" v stĺpci č. 11 protokolu utajovaných písomností
u adresáta; na vyhotovenej kópii osoba, ktorá kópiu vyhotovila, uvedie dátum vyhotovenia
kópie, svoje meno, priezvisko a podpis. Oprávnená osoba, ktorá kópiu vyhotovila, zabezpečí
označenie stupňa utajenia červenou farbou alebo odtlačkom pečiatky červenej farby.
(6)
O rozmnožovaní utajovanej písomnosti označenej stupňom utajenia Vyhradené rozhoduje
na základe odôvodnenej potreby spracovateľ; na rozmnožovanej utajovanej písomnosti
alebo na samostatnom liste sa vyznačí počet vyhotovených kópií, rozdeľovník, dátum
vyhotovenia a pripojí sa meno, priezvisko a podpis toho, kto utajovanú písomnosť rozmnožil;
samostatný list sa pripája k utajovanej písomnosti.
(7)
Pri reprodukcii hmotného nosiča utajovaných písomností podľa § 23 ods. 1 možno kópie vyhotoviť za podmienok uvedených v odsekoch 1 až 6.
(8)
Kópia utajovanej písomnosti, ktorá je odpisom, ktorým je doslovné prevzatie textu
utajovanej písomnosti, alebo výpisom, ktorým je prevzatie utajovanej časti textu alebo
obsahu utajovanej písomnosti, okrem výpisu do poznámkového zošita, alebo preklad utajovanej
písomnosti, označuje sa rovnakým stupňom utajenia, akým bola označená pôvodná utajovaná
písomnosť.
(9)
Na kópiách utajovanej písomnosti sa v hornej prednej časti prvého listu vyznačí slovami
„KÓPIA č. ....". Ak počet listov novovytvorenej kópie nie je totožný s počtom listov
pôvodnej utajovanej písomnosti, vyznačí sa skutočný počet jeho listov za lomkou za
slovami „KÓPIA č. .../... listov".
(10)
Adresát zničí mimo vyraďovacieho konania kópiu výtlačku utajovanej písomnosti stupňa
utajenia Vyhradené a Dôverné, ktorú sám vyhotovil. Zničenie kópie utajovanej písomnosti
vykoná najmenej dvojčlenná komisia oprávnených osôb písomne určená nadriadeným oprávnenej
osoby. Záznam o zničení vyznačí komisia na utajovanej písomnosti, kde sa nachádza
záznam o vyhotovení príslušnej kópie utajovanej písomnosti. Záznam o zničení kópie
obsahuje číslo kópie, dátum zničenia, meno, priezvisko a podpisy všetkých členov komisie.
§ 21
Zabezpečenie utajovanej písomnosti pri zániku štátneho orgánu, podnikateľa alebo inej
právnickej osoby, alebo ich organizačnej zložky
(1)
Pri zániku štátneho orgánu, podnikateľa alebo inej právnickej osoby, alebo ich organizačnej
zložky (ďalej len „odovzdávajúci subjekt"), ktorý má právneho nástupcu, sa utajované
písomnosti odovzdajú právnemu nástupcovi podpísaním záznamu o odovzdaní a prijatí
utajovaných písomností. Ak je právnym nástupcom podnikateľ, ktorý má spĺňať podmienky
priemyselnej bezpečnosti a nemá platné potvrdenie o priemyselnej bezpečnosti, utajované
písomnosti sa odovzdajú ústrednému orgánu štátnej správy, do ktorého pôsobnosti utajované
písomnosti patria (ďalej len „ústredný orgán"). Vedúci ústredného orgánu rozhodne
o postúpení prijatých utajovaných písomností právnemu nástupcovi odovzdávajúceho subjektu
až po splnení podmienok priemyselnej bezpečnosti na základe písomnej žiadosti právneho
nástupcu.
(2)
Pred odovzdaním najmenej dvojčlenná komisia oprávnených osôb písomne určená vedúcim
odovzdávajúceho subjektu preverí úplnosť utajovaných písomností a spracuje ich zoznam,
ktorý tvorí prílohu záznamu o odovzdaní a prijatí utajovaných písomností. Zoznam obsahuje
číslo utajovanej písomnosti, pod ktorým je utajovaná písomnosť evidovaná v protokole
utajovaných písomností, stručné označenie veci, číslo výtlačku a celkový počet listov
odovzdávanej utajovanej písomnosti. Na konci zoznamu podpísaného členmi komisie sa
uvedie meno, priezvisko a podpis vedúceho, ktorý utajované písomnosti odovzdáva, meno,
priezvisko a podpis vedúceho, ktorý utajované písomnosti preberá.
(3)
Záznam o odovzdaní utajovaných písomností podľa odseku 1 obsahuje najmä identifikačné
údaje (názov, adresa) odovzdávajúceho subjektu a jeho právneho nástupcu alebo ústredného
orgánu, dôvod zániku odovzdávajúceho subjektu, dátum odovzdania a prijatia utajovaných
písomností, vyhlásenie o úplnosti odovzdávaných utajovaných písomností, meno, priezvisko
a podpis vedúceho odovzdávajúceho subjektu a vedúceho právneho nástupcu alebo vedúceho
ústredného orgánu. Záznam sa vyhotoví v troch výtlačkoch pre odovzdávajúci subjekt,
pre právneho nástupcu alebo ústredný orgán a pre úrad.
(4)
Pri zániku odovzdávajúceho subjektu bez právneho nástupcu najmenej dvojčlenná komisia
oprávnených osôb určená jeho vedúcim preverí úplnosť utajovaných písomností a spracuje
ich zoznam podľa odseku 2. Všetky utajované písomnosti, ktoré boli evidované v odovzdávajúcom
subjekte, komisia predloží na vyraďovanie utajovaných písomností podľa § 24. Utajované písomnosti sa odovzdajú ústrednému orgánu, a ak taký nie je, úradu.
(5)
Záznam o odovzdaní utajovaných písomností podľa odseku 3 sa pri zániku odovzdávajúceho
subjektu bez právneho nástupcu vyhotoví v troch výtlačkoch pre odovzdávajúci subjekt,
pre ústredný orgán a pre úrad.
(6)
S utajovanými písomnosťami sa odovzdávajú aj administratívne pomôcky. Zoznam administratívnych
pomôcok obsahuje najmä evidenčné číslo administratívnej pomôcky, názov administratívnej
pomôcky a počet listov administratívnej pomôcky. Na konci zoznamu podpísaného členmi
komisie sa uvedie meno, priezvisko a podpis vedúceho, ktorý utajované písomnosti odovzdáva,
meno, priezvisko a podpis vedúceho, ktorý utajované písomnosti preberá. Zoznam odovzdávaných
administratívnych pomôcok tvorí prílohu k záznamu o odovzdaní a prijatí utajovaných
písomností.
(7)
Ustanovenia odsekov 1 až 6 sa primerane vzťahujú aj na prípady rozdelenia štátneho
orgánu, podnikateľa alebo inej právnickej osoby, alebo ich organizačnej zložky.
(8)
Utajované písomnosti prijaté spoločne s príslušným protokolom utajovaných písomností
sa neevidujú v protokole utajovaných písomností preberajúceho štátneho orgánu, podnikateľa
alebo inej právnickej osoby, alebo ich organizačnej zložky. Preberajúci štátny orgán,
podnikateľ alebo iná právnická osoba, alebo ich organizačná zložka zaeviduje prijatý
protokol utajovaných písomností vo svojej knihe administratívnych pomôcok s uvedením
dátumu fyzického prijatia protokolu utajovaných písomností a utajovaných písomností
v ňom evidovaných.
(9)
V prípade prijatia utajovaných písomností bez príslušného protokolu utajovaných písomností
sa vyhotoví písomný záznam o ich prijatí, ktorého prílohou bude zoznam prijatých utajovaných
písomností. Prijaté utajované písomnosti sa zaevidujú v evidencii utajovaných písomností,
ktorých charakter vyžaduje dlhodobé utajenie. Záznam o prijatí utajovaných písomností
sa zaeviduje v protokole utajovaných písomností alebo registratúrnom denníku preberajúceho
štátneho orgánu, podnikateľa alebo inej právnickej osoby, alebo ich organizačnej zložky
s prihliadnutím na dátum fyzického prijatia.
§ 22
Zabezpečenie utajovanej písomnosti pri personálnych zmenách
(1)
Ak osobe zanikne oprávnenie oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami alebo ak mení
pracovisko, odovzdá neodkladne všetky pridelené utajované písomnosti a administratívne
pomôcky svojmu nadriadenému, ktorý zabezpečí ďalšiu manipuláciu s odovzdanými utajovanými
písomnosťami a administratívnymi pomôckami. O odovzdaní utajovaných písomností a administratívnych
pomôcok sa vyhotoví písomný záznam; záznam podpisuje nadriadený a osoba, ktorej zaniklo
oprávnenie oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami alebo ak mení pracovisko. Záznam
sa vyhotovuje v dvoch výtlačkoch, z ktorých sa jeden odovzdáva osobe, ktorej zaniklo
oprávnenie oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami alebo mení pracovisko.
(2)
Pri zmene poverenej osoby alebo vedúceho sa písomne ustanovuje najmenej dvojčlenná
komisia osôb oprávnených oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami príslušného stupňa
utajenia v určenom rozsahu, ktorá zabezpečí prjatie všetkých utajovaných písomností
a príslušných administratívnych pomôcok a ich odovzdanie novej poverenej osobe alebo
novému vedúcemu.
(3)
Komisia vykoná fyzickú kontrolu administratívnych pomôcok, všetkých uložených utajovaných
písomností, utajovaných písomností nepridelených na spracovanie, pridelených na spracovanie
a kontrolu utajovaných písomností odovzdaných na prepravu; táto skutočnosť sa potvrdzuje
v zázname, ktorý sa zaeviduje do registratúrneho denníka. Záznam podpisujú všetci
členovia komisie, preberajúca osoba a odovzdávajúca osoba.
§ 23
Hmotný nosič utajovaných písomností
(1)
Hmotným nosičom utajovaných písomností v elektronickej podobe je najmä disketa, CD,
DVD, USB, audiokazeta, videokazeta určená na prenos, prepravu alebo uschovanie utajovanej
písomnosti v elektronickej podobe, ktorá sa eviduje zapísaním v evidencii hmotných
nosičov utajovaných písomností.
(2)
Evidencia hmotných nosičov utajovaných písomností sa v štátnom orgáne, u podnikateľa
alebo v inej právnickej osobe alebo v ich organizačnej zložke vedie tak, aby evidencia
poskytovala úplný prehľad o všetkých používaných hmotných nosičoch utajovaných písomností
aspoň v rozsahu údajov uvedených v prílohe č. 15; evidenciu vedie oprávnená osoba písomne určená nadriadeným.
(3)
Hmotný nosič utajovaných písomností sa označuje na opisnom štítku alebo na obale
stupňom utajenia, názvom štátneho orgánu, podnikateľa alebo inej právnickej osoby,
alebo ich organizačnej zložky a prideleným číslom z evidencie hmotných nosičov utajovaných
písomností; to neplatí v prípade hmotných nosičov utajovaných písomností tvoriacich
prílohu k utajovanej písomnosti, ktoré sú uložené spoločne s utajovanou písomnosťou
pri protokole utajovaných písomností.
(4)
Hmotný nosič utajovaných písomností určený na prenos alebo prepravu utajovanej písomnosti
sa po skončení prenosu alebo prepravy ukladá k evidencii hmotných nosičov utajovaných
písomností tak, aby neobsahoval utajované písomnosti; vymazanie utajovanej písomnosti
v elektronickej podobe a používanie hmotného nosiča utajovaných písomností sa zabezpečí
podľa osobitného predpisu.10) Ak nie je možné neodkladne zabezpečiť vymazanie utajovanej písomnosti po ukončení
prenosu alebo prepravy, hmotný nosič utajovaných písomností sa uloží v zalepenej obálke
alebo obale. Oprávnená osoba, ktorá ukladá hmotný nosič utajovaných písomností, vyznačí
na obálke alebo obale stupeň utajenia, evidenčné číslo hmotného nosiča utajovaných
písomností a jeho bližšie upresnenie (CD, DVD) a obálku na prelepených spojoch podpíše.
(5)
Hmotný nosič utajovaných písomností určený na trvalé uloženie utajovanej písomnosti
ukladá spracovateľ v evidencii hmotných nosičov utajovaných písomností vždy v zalepenej
obálke alebo obale. Do obálky sa pred jej uzavretím vloží zoznam utajovaných písomností
uložených na hmotnom nosiči utajovaných písomností. Spracovateľ vyznačí na obálke
stupeň utajenia, evidenčné číslo hmotného nosiča utajovaných písomností a jeho bližšie
upresnenie (CD, DVD). Obálku na prelepených spojoch podpíše nadriadený spracovateľa;
na súde sudca, na prokuratúre prokurátor. Obálka sa odovzdáva prostredníctvom zápisníka
oprávnenej osoby.
(6)
Obálka alebo obal hmotného nosiča utajovaných písomností určeného na samostatné uloženie
jedinej utajovanej písomnosti sa označuje okrem údajov uvedených v odseku 4 aj číslom
utajovanej písomnosti.
(7)
Zoznam podľa odseku 5 vyhotoví spracovateľ v dvoch výtlačkoch a obsahuje názov štátneho
orgánu, podnikateľa alebo inej právnickej osoby, alebo ich organizačnej zložky, evidenčné
číslo hmotného nosiča utajovaných písomností, čísla všetkých utajovaných písomností
v elektronickej podobe uložených na hmotnom nosiči utajovaných písomností, registratúrnu
značku, znak hodnoty, lehotu uloženia, dátum uloženia, odtlačok pečiatky, meno, priezvisko
a podpis spracovateľa a jeho nadriadeného. Prvý výtlačok sa vloží do obálky spoločne
s hmotným nosičom utajovaných písomností, druhý výtlačok sa uloží k evidencii hmotných
nosičov utajovaných písomností.
(8)
Hmotný nosič utajovaných písomností sa ukladá v súlade s ustanoveniami osobitného
predpisu;6) to neplatí počas prenosu a prepravy hmotného nosiča utajovaných písomností.
(9)
Utajované písomnosti stupňa utajenia Vyhradené a Dôverné sa môžu uschovávať na spoločnom
hmotnom nosiči utajovaných písomností označenom stupňom utajenia Dôverné. Utajované
skutočnosti stupňa utajenia Tajné a Prísne tajné sa uschovávajú na samostatných hmotných
nosičoch utajovaných písomností. Preprava a prenášanie hmotných nosičov utajovaných
písomností sa vykonáva v súlade s § 15 až 19.
§ 24
Vyraďovanie utajovaných písomností
(1)
Na účely tejto vyhlášky sa vyraďovaním utajovaných písomností rozumie súhrn odborných
činností, pri ktorých sa vyčleňujú utajované písomnosti určené na zmenu označenia
stupňa utajenia, určené na zrušenie označenia stupňa utajenia, utajované písomnosti,
ktorým uplynula lehota uloženia a sú zaevidované
a)
v protokole utajovaných písomností v predchádzajúcich kalendárnych rokoch,
b)
v evidencii utajovaných interných predpisov,
c)
v evidencii utajovaných písomností, ktorých charakter vyžaduje dlhodobé utajenie,
ak to osobitný predpis11) neustanovuje inak, a vyčlenenie administratívnych pomôcok, ktoré boli vrátené ku
knihe administratívnych pomôcok a nebudú ďalej používané.
(2)
Vyraďovanie utajovaných písomností a administratívnych pomôcok vykonáva vyraďovacia
komisia zložená z oprávnených osôb (ďalej len „komisia") písomne určená vedúcim. Predsedom
komisie, ktorá musí mať najmenej dvoch členov, nemôže byť poverená osoba.
(3)
Komisia prekontroluje úplnosť všetkých vyčlenených utajovaných písomností zaevidovaných
v administratívnych pomôckach uvedených v odseku 1. Ak zistí, že pri jednotlivých
utajovaných písomnostiach je dôvod na zmenu označenia stupňa utajenia, na zrušenie
označenia stupňa utajenia alebo uplynula lehota uloženia utajovanej písomnosti, spracuje
pre vedúceho
a)
zoznam utajovaných písomností určených na zmenu označenia stupňa utajenia,
b)
zoznam utajovaných písomností určených na zrušenie označenia stupňa utajenia,
c)
zoznam utajovaných písomností so znakom hodnoty „A" navrhnutých na vyradenie,
d)
zoznam utajovaných písomností bez znaku hodnoty „A" navrhnutých na vyradenie.
(4)
Komisia súčasne prekontroluje úplnosť a aktuálnosť všetkých administratívnych pomôcok
zaevidovaných v knihe administratívnych pomôcok. Ak zistí, že pri jednotlivých administratívnych
pomôckach je dôvod na ich zničenie, spracuje pre vedúceho zoznam administratívnych
pomôcok navrhnutých na zničenie.
(5)
V zoznamoch sa uvedie najmä poradové číslo, číslo utajovanej písomnosti a počet listov.
Pri zmene označenia stupňa utajenia sa uvedie dôvod zmeny stupňa utajenia, ako aj
nové označenie stupňa utajenia. Jeden výtlačok je určený pre vyraďovaciu komisiu a
druhý výtlačok pre vedúceho.
(6)
Vlastné utajované písomnosti navrhnuté na zmenu stupňa utajenia sa po písomnom odsúhlasení
vedúcim preevidujú do protokolu utajovaných písomností podľa nového označenia stupňa
utajenia.
(7)
Vlastné utajované písomnosti, pri ktorých vedúci rozhodol o zrušení utajenia, a doručené
utajované písomnosti, pri ktorých pôvodca zrušil stupeň utajenia, sa odovzdajú formou
zápisnice pracovisku, ktoré je v štátnom orgáne, u podnikateľa alebo v inej právnickej
osobe, alebo ich organizačnej zložke určené na plnenie úloh správy registratúry.12)
(8)
Pred zničením vedúci zabezpečí v súlade s osobitným predpisom12) posúdenie trvalej dokumentárnej hodnoty utajovaných písomností navrhnutých na vyradenie.
Po posúdení trvalej dokumentárnej hodnoty utajovaných písomností navrhnutých na zničenie
sa zabezpečí fyzické zničenie utajovaných písomností bez trvalej dokumentárnej hodnoty
za prítomnosti najmenej dvoch členov komisie tak, aby sa zabránilo neoprávnenej manipulácii
s nimi. Utajované písomnosti s trvalou dokumentárnou hodnotou sa odovzdajú po zrušení
stupňa utajenia do príslušného archívu. Súčasne sa zabezpečí aj fyzické zničenie administratívnych
pomôcok navrhnutých na zničenie.
(9)
V protokole utajovaných písomností v stĺpci č. 16, v evidencii utajovaných interných
predpisov alebo v evidencii utajovaných písomností, ktorých charakter vyžaduje dlhodobé
utajenie, komisia v prípade fyzického zničenia utajovanej písomnosti vyznačí dátum
zničenia a odtlačí pečiatku „ZNIČENÉ"; v prípade zrušenia utajenia vyznačí dátum zrušenia
utajenia a odtlačí pečiatku „UTAJENIE ZRUŠENÉ". Záznam podpíše predseda komisie.
(10)
V knihe administratívnych pomôcok sa v prípade rozhodnutia o zničení vyznačí dátum
zničenia a odtlačí sa pečiatka „ZNIČENÉ". Záznam podpíše predseda komisie.
§ 25
Neoprávnená manipulácia s utajovanou písomnosťou
(1)
Oznámenie o neoprávnenej manipulácii s utajovanou písomnosťou obsahuje
a)
názov štátneho orgánu, podnikateľa alebo inej právnickej osoby, alebo ich organizačnej
zložky, v ktorej k neoprávnenej manipulácii došlo,
b)
číslo utajovanej písomnosti a stupeň jej utajenia,
c)
meno a priezvisko, dátum narodenia osoby, ktorá je zodpovedná za neoprávnenú manipuláciu
(ak je známa),
d)
časové obdobie vzniku neoprávnenej manipulácie,
e)
spôsob, akým k neoprávnenej manipulácii došlo; najmä opis samotnej udalosti, koľko
nepovolaných osôb malo alebo mohlo mať prístup k utajovanej písomnosti,
f)
v prípade podozrenia z trestného činu13) dátum, názov a adresu orgánu, ktorému bolo podané trestné oznámenie,
g)
informáciu, či a kedy bol o neoprávnenej manipulácii informovaný pôvodca utajovanej
písomnosti,
h)
prvotné opatrenia prijaté na zamedzenie ďalšej neoprávnenej manipulácii.
(2)
Do 30 dní od oznámenia o neoprávnenej manipulácii s utajovanou písomnosťou vedúci
zašle úradu správu o spôsobe a záveroch prešetrenia a následných opatreniach prijatých
na zamedzenie neoprávnenej manipulácii.
(3)
Neoprávnená manipulácia s utajovanou písomnosťou sa vyznačuje v protokole utajovaných
písomností, v ktorom je utajovaná písomnosť evidovaná v stĺpci č. 14 skratkou „NM",
odlišnou farbou, ako sú vykonané ostatné zápisy.
(4)
Postup podľa odsekov 1 a 2 sa vzťahuje na štátny orgán, podnikateľa alebo inú právnickú
osobu, alebo ich organizačnú zložku aj v prípadoch, ak boli na neoprávnenú manipuláciu
písomne upozornení úradom.
§ 26
Osobitné spôsoby manipulácie s utajovanou písomnosťou obsahujúcou spravodajské informácie
(1)
Utajovaná písomnosť obsahujúca spravodajské informácie je utajovaná písomnosť, ktorej
pôvodcom je spravodajská služba a ktorá obsahuje informácie získané podľa osobitného
predpisu14) (ďalej len „spravodajská informácia").
(3)
Adresát podľa odseku 2 a každá oprávnená osoba, ktorá sa oboznámila so spravodajskou
informáciou, vyznačí toto oboznámenie záznamom priamo na spravodajskej informácii;
záznam obsahuje meno, priezvisko, dátum oboznámenia a podpis osoby, ktorá sa s touto
spravodajskou informáciou oboznámila.
(4)
Spravodajskú informáciu adresát podľa odseku 2 rozmnoží alebo vypožičia len na základe
predchádzajúceho písomného súhlasu spravodajskej služby.
(5)
Ak prijatá spravodajská informácia už nie je potrebná na plnenie úloh adresáta podľa
odseku 2, zašle ju tento späť spravodajskej službe.
(6)
Spravodajská informácia, ktorá je potrebná na plnenie úloh adresáta, sa odovzdá na
uloženie k protokolu utajovaných písomností vždy v zalepenej obálke podľa § 14 ods. 2.
(7)
Ustanovenia odsekov 1 až 7 sa vzťahujú rovnako aj na hmotný nosič utajovaných písomností
obsahujúci spravodajské informácie.
DRUHÁ ČASŤ
OCHRANA UTAJOVANÝCH PÍSOMNOSTÍ POSKYTNUTÝCH A PRIJATÝCH V RÁMCI MEDZINÁRODNEJ SPOLUPRÁCE
§ 27
Ak táto časť neustanovuje inak, vzťahujú sa na manipuláciu s utajovanými písomnosťami
poskytnutými a prijatými v rámci medzinárodnej spolupráce (ďalej len „vymieňaná utajovaná
písomnosť") ustanovenia prvej časti tejto vyhlášky.
§ 28
Centrálny register
(1)
Centrálny register pôsobí ako príjemca a odosielateľ vymieňaných utajovaných písomností.
(2)
V centrálnom registri sa vedie
a)
aktuálny zoznam všetkých registrov utajovaných skutočností (ďalej len „register")
a koncových registrov zriadených v štátnych orgánoch, u podnikateľov alebo v iných
právnických osobách alebo v ich organizačných zložkách,
b)
aktuálny menný zoznam vedúcich registrov a koncových registrov a ich zástupcov,
c)
podpisové vzory vedúcich registrov a ich zástupcov,
d)
aktuálny zoznam všetkých vymieňaných utajovaných písomností,
e)
aktuálny zoznam osôb, ktorým bol vydaný certifikát o bezpečnostnej previerke osoby.
§ 29
Register
(1)
Register sa zriaďuje v štátnom orgáne, u podnikateľa alebo v inej právnickej osobe
alebo v ich organizačnej zložke a prostredníctvom centrálneho registra pôsobí ako
príjemca a odosielateľ vymieňaných utajovaných písomností v pôsobnosti príslušného
štátneho orgánu, podnikateľa alebo inej právnickej osoby alebo ich organizačnej zložky.
(2)
V registri sa vedie
a)
aktuálny zoznam všetkých koncových registrov zriadených v rámci príslušného štátneho
orgánu, podnikateľa alebo inej právnickej osoby alebo ich organizačnej zložky,
b)
aktuálny menný zoznam vedúcich koncových registrov a ich zástupcov,
c)
podpisové vzory vedúcich koncových registrov a ich zástupcov,
d)
aktuálny zoznam všetkých vymieňaných utajovaných písomností v pôsobnosti registra,
e)
aktuálny zoznam osôb v pôsobnosti príslušného štátneho orgánu, podnikateľa alebo
inej právnickej osoby alebo ich organizačnej zložky, ktorým bol vydaný certifikát
o bezpečnostnej previerke osoby.
§ 30
Koncový register
(1)
Koncový register sa zriaďuje v organizačnej zložke štátneho orgánu, podnikateľa alebo
inej právnickej osoby, ktorá má zriadený register. Koncový register pôsobí prostredníctvom
registra ako príjemca a odosielateľ vymieňaných utajovaných písomností v pôsobnosti
príslušnej organizačnej zložky štátneho orgánu, podnikateľa alebo inej právnickej
osoby.
(2)
V koncovom registri sa vedie
a)
aktuálny zoznam všetkých vymieňaných utajovaných písomností v pôsobnosti koncového
registra,
b)
aktuálny zoznam osôb v pôsobnosti príslušnej organizačnej zložky štátneho orgánu,
podnikateľa alebo inej právnickej osoby, ktorým bol vydaný certifikát o bezpečnostnej
previerke osoby.
§ 31
Zriaďovanie registrov a koncových registrov
(2)
V odôvodnených prípadoch je možné určiť viacerých zástupcov vedúceho registra alebo
koncového registra.
(3)
Úrad posudzuje podmienky ochrany utajovaných skutočností; výsledok posúdenia písomne
oznámi žiadateľovi. Pred začatím činnosti registra pracovníci centrálneho registra
zaznamenajú podpisové vzory a vykonajú poučenie vedúceho registra a jeho zástupcu,
o čom sa vyhotoví záznam. Pred začatím činnosti koncového registra pracovníci registra
zaznamenajú podpisové vzory a vykonajú poučenie vedúceho koncového registra a jeho
zástupcu, o čom sa vyhotoví záznam. Fotokópiu záznamu o poučení zasiela vedúci registra
centrálnemu registru. Poučenie sa vykonáva každoročne.
(4)
Vedúci registra alebo koncového registra oznamuje úradu všetky zmeny týkajúce sa
údajov uvedených v žiadosti o zriadenie registra alebo koncového registra.
§ 32
Manipulácia s utajovanými písomnosťami označenými stupňom utajenia NATO Vyhradené
a EÚ Vyhradené
(1)
Utajované písomnosti označené stupňom utajenia NATO Vyhradené a EÚ Vyhradené sa evidujú
v registri a koncovom registri spôsobom, ktorý určí vedúci. Evidencia obsahuje najmä
údaje o pôvodcovi utajovanej písomnosti a evidenčné čísla utajovaných písomností pridelené
pôvodcom.
(2)
S utajovanými písomnosťami označenými stupňom utajenia NATO Vyhradené a EÚ Vyhradené
sa ďalej manipuluje spôsobom, ktorý určí vedúci tak, aby sa zabránilo neoprávnenej
manipulácii. Na manipuláciu s utajovanými písomnosťami označenými stupňom utajenia
NATO Vyhradené a EÚ Vyhradené sa nevzťahujú ustanovenia § 33 ods. 1 až 4, § 34 a 35.
(3)
Vedúci registra alebo jeho zástupca zasiela centrálnemu registru zoznam prijatých
utajovaných písomností označených stupňom utajenia NATO Vyhradené a EÚ Vyhradené za
obdobie kalendárneho mesiaca do desiateho dňa nasledujúceho mesiaca.
(4)
Vedúci zasiela úradu oznámenie o neoprávnenej manipulácii s utajovanou písomnosťou
stupňa utajenia NATO Vyhradené alebo EÚ Vyhradené podľa § 25.
§ 33
Manipulácia s vymieňanými utajovanými písomnosťami v centrálnom registri, registri
a koncovom registri
(1)
Pre jednotlivé zahraničné subjekty sa vedú samostatné protokoly utajovaných písomností.
V protokole písomnosti pre zahraničný subjekt sa evidujú utajované skutočnosti prijaté
a poskytnuté v rámci medzinárodnej spolupráce s daným zahraničným subjektom.
(2)
Protokol utajovaných písomností je oprávnená viesť v centrálnom registri osoba písomne
poverená vedúcim centrálneho registra, v registri vedúci registra a jeho zástupca
a v koncovom registri vedúci koncového registra a jeho zástupca.
(3)
Utajovaná písomnosť prijatá v rámci medzinárodnej spolupráce sa po prijatí označí
slovenským ekvivalentom stupňa utajenia.
(4)
Výmena utajovaných písomností sa medzi registrami vykonáva prostredníctvom centrálneho
registra. Ak je utajovaná písomnosť vo výnimočných prípadoch zaslaná priamo na register,
vedúci registra túto skutočnosť dodatočne oznámi centrálnemu registru. Register zasiela
utajované písomnosti koncovému registru priamo bez oznámenia centrálnemu registru.
(5)
Na ukladanie a uschovávanie vymieňaných utajovaných písomností sa vzťahujú pravidlá
určené cudzou mocou alebo medzinárodnou zmluvou, ktorou je Slovenská republika viazaná.
(6)
Na základe požiadavky cudzej moci možno utajované skutočnosti v rámci výmeny utajovaných
skutočností označovať v súlade s požiadavkami cudzej moci, s ktorou k výmene dochádza.
§ 34
Rozmnožovanie vymieňaných utajovaných písomností
(1)
Na rozmnožovanie vymieňaných utajovaných písomností postúpených Slovenskej republike
označených stupňom utajenia Vyhradené a Dôverné sa vzťahujú ustanovenia § 20, ak medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, neustanovuje inak;
rozmnoženie utajovaných písomností stupňa utajenia Dôverné za obdobie kalendárneho
mesiaca oznamuje centrálnemu registru vedúci písomne do piateho dňa nasledujúceho
kalendárneho mesiaca.
(2)
Na rozmnoženie vymieňaných utajovaných písomností postúpených Slovenskej republike
označených stupňom utajenia Tajné a Prísne Tajné vydáva súhlas centrálny register
pred ich vyhotovením, ak medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná,
neustanovuje inak. Žiadosť o súhlas na rozmnoženie utajovanej písomnosti obsahuje
názov a adresu žiadateľa (štátny orgán, podnikateľ alebo iná právnická osoba alebo
ich organizačná zložka), číslo utajovanej písomnosti, dôvod jej rozmnoženia, meno
a priezvisko toho, kto bude utajovanú písomnosť rozmnožovať a počet žiadaných kópií;
to neplatí pri utajovaných písomnostiach vymieňaných podľa § 60 ods. 8 zákona. Po vydaní súhlasu centrálnym registrom sa pri rozmnožovaní utajovaných písomností
postupuje podľa § 20.
§ 35
Vyraďovanie vymieňaných utajovaných písomností
(1)
Vymieňané utajované písomnosti postúpené Slovenskej republike sa zničia po uplynutí
lehoty uloženia, ktorú určil ten, kto utajovanú písomnosť vybavoval.
(2)
Vedúci registra zasiela úradu na posúdenie zoznam vymieňaných utajovaných písomností
označených stupňom utajenia Dôverné v pôsobnosti registra, ktoré boli postúpené Slovenskej
republike a ktoré sú navrhnuté na zničenie, ak medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská
republika viazaná, neustanovuje inak. Po odsúhlasení zoznamu úradom sa v registri
vykoná zničenie vymieňaných utajovaných písomností.
(3)
Koncové registre predkladajú registru čiastkové zoznamy vymieňaných utajovaných písomností
označených stupňom utajenia Dôverné v pôsobnosti koncového registra, ktoré boli postúpené
Slovenskej republike a ktoré sú navrhnuté na zničenie.
(4)
Vymieňané utajované písomnosti stupňa utajenia Dôverné navrhnuté na zničenie sa fyzicky
zničia až po doručení písomného stanoviska úradu.
(5)
Vedúci registra zabezpečí fyzické zničenie vymieňaných utajovaných skutočností za
prítomnosti dvoch oprávnených osôb tak, aby sa zabránilo neoprávnenej manipulácii
s nimi.
(6)
V príslušnom protokole utajovaných písomností v stĺpci č. 16 komisia v prípade rozhodnutia
o zničení vyznačí dátum zničenia a odtlačí pečiatku „ZNIČENÉ". Záznam podpíše vedúci
registra.
(7)
Vymieňané utajované písomnosti postúpené Slovenskej republike označené stupňom utajenia
Tajné a Prísne tajné sa po uplynutí lehoty uloženia odovzdajú centrálnemu registru.
O odovzdaní vymieňaných utajovaných písomností sa vyhotoví záznam, ktorý podpíše vedúci
registra alebo jeho zástupca a poverený pracovník centrálneho registra. Záznam o odovzdaní
vymieňaných utajovaných písomností obsahuje najmä identifikačné údaje odovzdávajúceho
a preberajúceho subjektu a dátum odovzdania. Prílohou záznamu je zoznam odovzdávaných
vymieňaných utajovaných písomností, ktorý obsahuje najmä číslo vymieňanej utajovanej
písomnosti, stručné označenie veci, číslo výtlačku alebo kópie vymieňanej utajovanej
písomnosti a celkový počet listov vymieňanej utajovanej písomnosti.
§ 36
Certifikát o bezpečnostnej previerke fyzickej osoby a certifikát podnikateľa o priemyselnej
bezpečnosti
(1)
Žiadosť o vydanie certifikátu o bezpečnostnej previerke fyzickej osoby (ďalej len
„certifikát osoby") zasiela úradu vedúci štátneho orgánu, podnikateľa alebo inej právnickej
osoby alebo ich organizačnej zložky, u ktorých je fyzická osoba (ďalej len „osoba")
v pracovnoprávnom alebo obdobnom pracovnom vzťahu vrátane služobného pomeru. Žiadosť
o vydanie certifikátu podnikateľa o priemyselnej bezpečnosti (ďalej len „certifikát
podnikateľa") zasiela úradu vedúci podnikateľa.
(2)
Žiadosť o vydanie certifikátu osoby obsahuje
a)
meno a priezvisko osoby,
b)
dátum a miesto narodenia,
c)
odôvodnenie žiadosti,
d)
vymedzenie požadovaného stupňa utajenia,
e)
kópiu osvedčenia podľa § 26 ods. 1 zákona vydaného orgánom vykonávajúcim bezpečnostné previerky II. až IV. stupňa; to neplatí
pre osobu, ktorej bolo vydané osvedčenie na základe bezpečnostnej previerky podľa
§ 18 ods. 1, 2 a 4 zákona.
(3)
Žiadosť o vydanie certifikátu podnikateľa obsahuje
a)
obchodné meno,
b)
IČO,
c)
odôvodnenie žiadosti,
d)
vymedzenie požadovaného stupňa utajenia pre postúpenie a vznik utajovanej skutočnosti
a pre oboznamovanie sa s utajovanou skutočnosťou,
e)
kópiu potvrdenia o priemyselnej bezpečnosti podnikateľa vydaného úradom podľa § 50 ods. 1 zákona.
(4)
Žiadosť podľa odseku 2 sa zasiela na každú osobu samostatne.
(5)
Certifikát osoby zasiela úrad vedúcemu, ktorý o vydanie certifikátu požiadal. Vedúci
prostredníctvom registra zabezpečí poučenie osoby o povinnostiach na ochranu utajovaných
skutočností podľa zákona a podľa príslušných predpisov cudzej moci. Ak štátny orgán,
podnikateľ alebo iná právnická osoba alebo ich organizačná zložka nemá zriadený register,
poučenie zabezpečí prostredníctvom centrálneho registra. O poučení sa vyhotoví záznam,
ktorý podpíše poučená osoba a osoba, ktorá poučenie vykonala. V zázname o poučení
sa uvedie meno a priezvisko poučenej osoby, stručný obsah poučenia s odvolaním sa
na príslušné predpisy, meno a priezvisko toho, kto poučenie vykonal a dátum. Poučenie
sa vykonáva každoročne.
(6)
Ak medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, neustanovuje inak,
certifikát osoby sa vydáva najviac na dobu platnosti osvedčenia podľa odseku 2 písm.
e). Po skončení doby platnosti certifikátu osoby vedúci zasiela originál späť na úrad.
(7)
Ak sa osobe skončí pracovnoprávny vzťah alebo obdobný pracovný vzťah vrátane služobného
pomeru, alebo ak osobe zanikne oprávnenie oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami
počas doby platnosti certifikátu osoby, vedúci v termíne do 30 dní od zániku oprávnenia
zašle úradu originál certifikátu osoby.
(8)
Ak medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, neustanovuje inak,
úrad vydáva certifikát osoby pre oboznamovanie sa s utajovanými skutočnosťami cudzej
moci stupňa utajenia Dôverné a vyššie.
(9)
Pre oboznamovanie sa osoby s utajovanými skutočnosťami cudzej moci stupňa utajenia
Vyhradené je postačujúce vykonať poučenie osoby podľa odseku 5, ak medzinárodná zmluva,
ktorou je Slovenská republika viazaná, neustanovuje inak.
(10)
Certifikát podnikateľa sa vydáva pre všetky stupne utajenia. Na vydanie certifikátu
podnikateľa sa primerane vzťahujú ustanovenia odsekov 5 a 6.
TRETIA ČASŤ
SPOLOČNÉ, PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
§ 37
Na manipuláciu s utajovanými písomnosťami v krízových situáciách a v mimoriadnych
situáciách podľa osobitných predpisov15) sa primerane vzťahujú ustanovenia tejto vyhlášky. Vedúci určí podmienky manipulácie
s utajovanými písomnosťami počas mimoriadnych situácií tak, aby nedošlo k neoprávnenej
manipulácii s utajovanými skutočnosťami.
§ 38
(1)
Kniha administratívnych pomôcok evidovaná a vedená podľa doterajších predpisov sa
môže naďalej používať, ak spĺňa požiadavky podľa § 2 ods. 3.
(2)
Administratívne pomôcky používané na zaznamenávanie manipulácie s utajovanými písomnosťami
podľa doterajších predpisov sa môžu používať do 31. decembra 2007; po uplynutí uvedeného
termínu sa môžu používať len po doplnení údajov uvedených v tejto vyhláške.
(3)
Protokoly utajovaných písomností používané na evidovanie utajovaných písomností sa
môžu ďalej používať po nahradení textu predtlače v stĺpci č. 15 „Lehota utajenia"
textom „Znak hodnoty a Lehota uloženia".
(4)
Písomnosti zaevidované v osobitnej evidencii vybavených písomností podľa doterajších
predpisov sa musia preevidovať do registratúrneho denníka do 31. decembra 2007, ak
sa v rámci vyraďovania nerozhodlo o ich zničení.
(5)
Na utajovaných písomnostiach vybavených podľa doterajších predpisov sa znak hodnoty,
lehota uloženia a registratúrna značka vyznačí najneskôr pri ich vyraďovaní podľa
§ 24 tejto vyhlášky.
§ 39
Zrušuje sa vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 338/2004 Z. z. o administratívnej bezpečnosti.
§ 40
Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. januára 2008.
František Blanárik v. r.
Prílohy
Príloha č. 1 k vyhláške č. 453/2007 Z. z.
Príloha č. 2 k vyhláške č. 453/2007 Z. z.
Príloha č. 3 k vyhláške č. 453/2007 Z. z.
Príloha č. 4 k vyhláške č. 453/2007 Z. z.
Príloha č. 5 k vyhláške č. 453/2007 Z. z.
Príloha č. 6 k vyhláške č. 453/2007 Z. z.
Príloha č. 7 k vyhláške č. 453/2007 Z. z.
Príloha č. 8 k vyhláške č. 453/2007 Z. z.
Príloha č. 9 k vyhláške č. 453/2007 Z. z.
Príloha č. 10 k vyhláške č. 453/2007 Z. z.
Príloha č. 11 k vyhláške č. 453/2007 Z. z.
Príloha č. 12 k vyhláške č. 453/2007 Z. z.
Príloha č. 13 k vyhláške č. 453/2007 Z. z.
Príloha č. 14 k vyhláške č. 453/2007 Z. z.
Príloha č. 15 k vyhláške č. 453/2007 Z. z.
Príloha č. 16 k vyhláške č. 453/2007 Z. z.
Poznámky
1)
§ 2 ods. 15 zákona č. 395/2002 Z. z. o archívoch a registratúrach a o doplnení niektorých zákonov.
3)
§ 9 vyhlášky Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 628/2002 Z. z., ktorou sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona o archívoch a registratúrach a
o doplnení niektorých zákonov.
6)
Vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 336/2004 Z. z. o fyzickej bezpečnosti a objektovej bezpečnosti v znení vyhlášky Národného bezpečnostného
úradu č. 315/2006 Z. z.
8)
Vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 340/2004 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o šifrovej ochrane informácií.
9)
Napríklad vyhláška ministra zahraničných vecí č. 157/1964 Zb. o Viedenskom dohovore o diplomatických stykoch, vyhláška ministra zahraničných vecí
č. 32/1969 Zb. o Viedenskom dohovore o konzulárnych stykoch.
10)
§ 2 ods. 6 až 8 vyhlášky Národného bezpečnostného úradu č. 339/2004 Z. z. o bezpečnosti technických prostriedkov.
11)
Napríklad § 114 Trestného poriadku, § 42 ods. 7 zákona č. 215/2004 Z. z. o ochrane utajovaných skutočností a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
14)
Napríklad § 2 ods. 4 a 5 a § 5 ods. 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 46/1993 Z. z. o Slovenskej informačnej službe v znení neskorších predpisov.
15)
Napríklad ústavný zákon č. 227/2002 Z. z. o bezpečnosti štátu v čase vojny, vojnového stavu, výnimočného stavu a núdzového
stavu v znení neskorších predpisov, zákon č. 387/2002 Z. z. o riadení štátu v krízových situáciách mimo času vojny a vojnového stavu v znení
zákona č. 515/2003 Z. z., vyhláška Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 533/2006 Z. z. o podrobnostiach o ochrane obyvateľstva pred účinkami nebezpečných látok.