485/2008 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 06.09.2013 do 30.06.2015
Predpis bol zrušený predpisom 70/2015 Z. z.
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
História |
|
|
---|---|---|
Dátum účinnosti | Novela | |
1. | Vyhlásené znenie | |
2. | 01.02.2009 - 05.09.2013 | |
3. | 06.09.2013 - 30.06.2015 | 281/2013 Z. z. |
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 485/2008 Z. z. |
Názov: | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o uvádzaní pyrotechnických výrobkov na trh |
Typ: | Nariadenie vlády |
Dátum schválenia: | 06.11.2008 |
Dátum vyhlásenia: | 29.11.2008 |
Dátum účinnosti od: | 06.09.2013 |
Dátum účinnosti do: | 30.06.2015 |
Autor: | Vláda Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
19/2002 Z. z. | Zákon, ktorým sa ustanovujú podmienky vydávania aproximačných nariadení vlády Slovenskej republiky |
281/2013 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 485/2008 Z. z. o uvádzaní pyrotechnických výrobkov na trh |
70/2015 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o sprístupňovaní pyrotechnických výrobkov na trhu |
485
NARIADENIE VLÁDY
Slovenskej republiky
zo 6. novembra 2008
o uvádzaní pyrotechnických výrobkov na trh
Vláda Slovenskej republiky podľa § 2 ods. 1 písm. g) a h) zákona č. 19/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú podmienky vydávania aproximačných nariadení vlády Slovenskej
republiky v znení zákona č. 607/2004 Z. z. nariaďuje:
§ 1
Rozsah pôsobnosti
(1)
(2)
Na účely tohto nariadenia vlády sa za pyrotechnický výrobok považuje akýkoľvek výrobok4) obsahujúci výbušniny alebo zmes výbušnín, ktorý je navrhnutý na vyprodukovanie tepla,
svetla, zvuku, plynu alebo dymu, alebo kombinácie týchto efektov prostredníctvom jednotlivých
exotermických chemických reakcií.
(3)
Pyrotechnické výrobky sa členia na
a)
zábavnú pyrotechniku,
b)
scénickú pyrotechniku,
c)
iné pyrotechnické výrobky.
(4)
Toto nariadenie vlády sa nevzťahuje na
a)
pyrotechnické výrobky určené a vyrábané špeciálne pre ozbrojené sily Slovenskej republiky,5) Vojenskú políciu,6) Vojenské spravodajstvo,7) rozpočtové organizácie Ministerstva obrany Slovenskej republiky zaoberajúce sa vedou,
výskumom, výrobou, skúšaním, skladovaním, používaním, likvidáciou alebo ničením výbušnín,
pyrotechnických výrobkov alebo munície, ako aj vzdelávaním v oblasti výbušnín, pyrotechnických
výrobkov alebo munície, Policajný zbor,8) Železničnú políciu,9) Zbor väzenskej a justičnej stráže,10) colnú správu,11) Slovenskú informačnú službu,12) Hasičský a záchranný zbor13) a Horskú záchrannú službu,14)
b)
zariadenia, na ktoré sa vzťahuje osobitný predpis,15)
c)
pyrotechnické výrobky určené na používanie v leteckom a kozmickom priemysle,
d)
kapsle osobitne určené do hračiek, na ktoré sa vzťahuje osobitný predpis,16)
e)
výbušniny, na ktoré sa vzťahuje osobitný predpis,17)
f)
muníciu, a to strely a hnacie náplne a nábojky, ktoré sa používajú v ručných strelných
zbraniach, iných zbraniach a delostrelectve.
§ 2
Vymedzenie pojmov
Na účely tohto nariadenia vlády je
a)
zábavná pyrotechnika pyrotechnický výrobok určený na zábavné účely,
b)
scénická pyrotechnika pyrotechnický výrobok určený na použitie na javisku v interiéri
alebo v exteriéri vrátane filmovej a televíznej produkcie alebo na iné podobné použitie,
c)
pyrotechnický výrobok určený na použitie vo vozidlách prvok bezpečnostných zariadení
vo vozidlách, ktorý obsahuje pyrotechnické zlože používané na aktiváciu týchto alebo
iných zariadení,
§ 3
Zaradenie do kategórií
(1)
(2)
Pyrotechnické výrobky sa zaraďujú do týchto kategórií:
a)
zábavná pyrotechnika
1.
kategória 1: zábavná pyrotechnika, ktorá predstavuje veľmi nízke nebezpečenstvo a
má zanedbateľnú hladinu hluku a ktorá je určená na používanie v obmedzených priestoroch
vrátane zábavnej pyrotechniky, ktorá je určená na používanie vnútri obytných budov,
2.
kategória 2: zábavná pyrotechnika, ktorá predstavuje nízke nebezpečenstvo a má nízku
hladinu hluku a ktorá je určená na používanie vonku v obmedzených priestoroch,
3.
kategória 3: zábavná pyrotechnika, ktorá predstavuje stredne veľké nebezpečenstvo,
ktorá je určená na používanie vonku na veľkých otvorených priestranstvách a ktorej
hladina hluku nie je škodlivá pre ľudské zdravie,
4.
kategória 4: zábavná pyrotechnika, ktorá predstavuje vysoké nebezpečenstvo, ktorú
môžu používať iba odborne spôsobilé osoby a ktorej hladina hluku nie je škodlivá pre
ľudské zdravie,
b)
scénická pyrotechnika
1.
kategória T1: pyrotechnické výrobky určené na používanie na javisku, ktoré predstavujú
nízke nebezpečenstvo,
2.
kategória T2: pyrotechnické výrobky určené na používanie na javisku, ktoré môžu používať
iba odborne spôsobilé osoby,
c)
iné pyrotechnické výrobky
1.
kategória P1: pyrotechnické výrobky iné ako zábavná pyrotechnika a scénická pyrotechnika,
ktoré predstavujú nízke nebezpečenstvo,
2.
kategória P2: pyrotechnické výrobky iné ako zábavná pyrotechnika a scénická pyrotechnika,
ktoré sú určené na zaobchádzanie alebo používanie iba odborne spôsobilými osobami.
§ 4
Povinnosti výrobcu, dovozcu a distribútora
(1)
Pred uvedením pyrotechnických výrobkov na trh21) je výrobca povinný zabezpečiť, aby pyrotechnické výrobky uvedené na trh spĺňali základné
bezpečnostné požiadavky uvedené v prílohe I smernice Európskeho parlamentu a Rady
2007/23/ES z 23. mája 2007 o uvádzaní pyrotechnických výrobkov na trh (Ú. v. EÚ L 154, 14. 6.
2007) v platnom znení (ďalej len „smernica“).
(2)
Ak výrobca nemá sídlo v členskom štáte Európskej únie, dovozca22) pyrotechnických výrobkov zodpovedá za to, že dovážané pyrotechnické výrobky spĺňajú
požiadavky ustanovené týmto nariadením vlády; v tomto prípade povinnosti výrobcu platia
rovnako pre dovozcu.
(3)
Distribútor23) pyrotechnických výrobkov je povinný overiť najmä to, či pyrotechnické výrobky majú
požadované označenie zhody a či je k nim priložená požadovaná dokumentácia.
(4)
Výrobca je povinný
a)
b)
umiestniť označenie CE24) a označiť pyrotechnický výrobok v súlade s § 11, 12 alebo 13,
c)
vydať na každý pyrotechnický výrobok ES vyhlásenie o zhode.
§ 5
Stiahnutie z trhu
Ak je na pyrotechnickom výrobku umiestnené označenie CE neoprávnene alebo ak pyrotechnický
výrobok nespĺňa základné bezpečnostné požiadavky uvedené v prílohe I smernice, orgán dohľadu25) prijme všetky primerané opatrenia podľa osobitných predpisov.26)
§ 6
Voľný pohyb
(1)
Na obchodných veľtrhoch, výstavách a prezentáciách je na účely obchodovania s pyrotechnickými
výrobkami možné vystavovať a používať pyrotechnické výrobky, ktoré nie sú v súlade
s ustanoveniami tohto nariadenia vlády, za predpokladu, že viditeľné označenie uvádza
názov a dátum konania obchodného veľtrhu, výstavy alebo prezentácie, nesúlad s týmto
nariadením vlády a nedostupnosť pyrotechnických výrobkov na účely predaja, až dovtedy,
kým výrobca, a ak výrobca nemá sídlo v členskom štáte Európskej únie, potom dovozca
nezabezpečí súlad týchto pyrotechnických výrobkov s týmto nariadením vlády. Počas
podujatí podľa prvej vety sú vystavovatelia povinní prijať bezpečnostné opatrenia
v súlade s požiadavkami stanovenými orgánom dohľadu.25)
(2)
Pyrotechnické výrobky vyrobené na účely výskumu, vývoja a skúšania, ktoré nie sú
v súlade s ustanoveniami tohto nariadenia vlády, je možné na účely výskumu, vývoja
a skúšania používať, ak viditeľné označenie uvádza ich nesúlad s týmto nariadením
vlády a ich nedostupnosť na iné účely ako výskum, vývoj a skúšanie.
§ 7
Vekové obmedzenia
(1)
Pyrotechnické výrobky sa nesmú predávať ani inak sprístupňovať spotrebiteľom, ktorých
vek je nižší ako
a)
15 rokov, ak ide o zábavnú pyrotechniku kategórie 1,
b)
18 rokov, ak ide o zábavnú pyrotechniku kategórie 2,
c)
21 rokov, ak ide o zábavnú pyrotechniku kategórie 3,
d)
18 rokov, ak ide o scénickú pyrotechniku kategórie T1 a iné pyrotechnické výrobky
kategórie P1.
(2)
Výrobca, dovozca a distribútor nesmú predávať ani inak sprístupňovať pre iné ako
odborne spôsobilé osoby
a)
zábavnú pyrotechniku kategórie 4,
b)
scénickú pyrotechniku kategórie T2 a iné pyrotechnické výrobky kategórie P2.
§ 8
Harmonizované normy
Pyrotechnické výrobky vyrobené v súlade s harmonizovanými technickými normami, na
ktoré bol uverejnený odkaz v Úradnom vestníku Európskej únie, sa považujú za vyhovujúce
základným bezpečnostným požiadavkám podľa prílohy I smernice.
§ 9
Postupy posudzovania zhody
Na posúdenie zhody pyrotechnických výrobkov s týmto nariadením vlády použije výrobca
jeden z týchto postupov posudzovania zhody:
a)
ES skúšku typu (modul B) podľa prílohy č. 2 časti I a podľa voľby výrobcu buď
1.
postup zhody s typom (modul C) podľa prílohy č. 2 časti II,
2.
postup zabezpečenia kvality výroby (modul D) podľa prílohy č. 2 časti III, alebo
3.
postup zabezpečenia kvality výrobkov (modul E) podľa prílohy č. 2 časti IV,
b)
overovanie jednotlivých výrobkov (modul G) podľa prílohy č. 2 časti V, alebo
c)
komplexné zabezpečenie kvality (modul H) podľa prílohy č. 2 časti VI, ak ide o zábavnú pyrotechniku kategórie 4.
§ 10
Notifikovaná osoba
(1)
Notifikovaná osoba poverená vykonávaním postupov posudzovania zhody podľa § 9 musí spĺňať minimálne požiadavky na notifikované osoby uvedené v prílohe III smernice.
(2)
Notifikovaná osoba, ktorá spĺňa požiadavky ustanovené v harmonizovaných technických
normách pre notifikované osoby, sa považuje za osobu spĺňajúcu minimálne požiadavky
na notifikované osoby uvedené v prílohe III smernice.
§ 11
Označenie CE
(1)
Po úspešnom dokončení postupu posudzovania zhody podľa § 9 výrobca umiestni na výrobok označenie CE takým spôsobom, aby bolo viditeľné, čitateľné
a nezmazateľné. Ak to nie je možné, umiestni výrobca označenie CE na identifikačný
štítok pripojený k výrobku alebo na najmenšie spotrebiteľské balenie výrobku. Identifikačný
štítok musí byť navrhnutý tak, aby sa nedal znovu použiť.
(2)
Označenie CE pozostáva z písmen „CE“. Grafické znázornenie označenia CE je uvedené
v osobitnom predpise.27) Ak sa označenie CE zmenšuje alebo zväčšuje, musia sa rešpektovať pomery dané grafickým
znázornením.
(3)
Na pyrotechnické výrobky sa nemôžu umiestňovať ani pripájať žiadne označenia ani
nápisy, ktoré môžu zavádzať tretie osoby, pokiaľ ide o význam a formu označenia CE.
Iné označenia sa môžu umiestňovať na pyrotechnické výrobky za predpokladu, že sa tým
nezhorší viditeľnosť a čitateľnosť označenia CE.
(4)
Ak sa na pyrotechnické výrobky vzťahujú aj iné všeobecne záväzné právne predpisy
upravujúce umiestnenie označenia CE, označenie CE podľa tohto nariadenia vlády musí
uvádzať, že pyrotechnické výrobky sa považujú aj za výrobky, ktoré spĺňajú požiadavky
iných všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa na ne vzťahujú.
§ 12
Označenie pyrotechnických výrobkov
(1)
Výrobca je povinný zabezpečiť, aby pyrotechnické výrobky okrem pyrotechnických výrobkov
určených na použitie vo vozidlách, boli riadne označené, a to viditeľne, čitateľne
a nezmazateľne.
(2)
Označenie pyrotechnických výrobkov podľa odseku 1 obsahuje najmä
a)
názov a sídlo výrobcu, a ak výrobca nemá sídlo v členskom štáte Európskej únie, názov
výrobcu a názov a sídlo dovozcu,
b)
názov a druh výrobku,
c)
vekové obmedzenia uvedené v § 7,
d)
kategóriu pyrotechnických výrobkov uvedenú v § 3 ods. 2,
e)
návod na použitie,
f)
rok výroby a čas spotreby, ak ide o zábavnú pyrotechniku kategórie 3 alebo 4,
g)
čistú hmotnosť výbušniny a
h)
podľa potreby bezpečnú vzdialenosť.
(3)
Zábavná pyrotechnika musí obsahovať tieto minimálne informácie:
a)
podľa potreby nápis „používať iba vonku“ a údaj o minimálnej bezpečnej vzdialenosti,
ak ide o kategóriu 1,
b)
nápis „používať iba vonku“ a podľa potreby údaj o minimálnej bezpečnej vzdialenosti
alebo vzdialenostiach, ak ide o kategóriu 2,
c)
nápis „používať iba vonku“ a údaj o minimálnej bezpečnej vzdialenosti alebo vzdialenostiach,
ak ide o kategóriu 3,
d)
nápis „určené iba na použitie odborne spôsobilou osobou“ a údaj o minimálnej bezpečnej
vzdialenosti alebo vzdialenostiach, ak ide o kategóriu 4.
(4)
Scénická pyrotechnika musí obsahovať tieto minimálne informácie:
a)
podľa potreby nápis „používať iba vonku“ a údaj o minimálnej bezpečnej vzdialenosti,
ak ide o kategóriu T1,
b)
nápis „určené iba na použitie odborne spôsobilou osobou“ a údaj o minimálnej bezpečnej
vzdialenosti alebo vzdialenostiach, ak ide o kategóriu T2.
(5)
Ak na pyrotechnickom výrobku nie je dostatok miesta na označenia uvedené v odsekoch
2 až 4, informácie sa uvádzajú na najmenšom spotrebiteľskom balení výrobku.
(6)
Odseky 1 až 5 sa nepoužijú na pyrotechnické výrobky vystavované na obchodných veľtrhoch,
výstavách a prezentáciách na účely obchodovania s pyrotechnickými výrobkami podľa
§ 6 ods. 1 a na pyrotechnické výrobky, ktoré sa vyrábajú na účely výskumu, vývoja a skúšania
podľa § 6 ods. 2.
§ 13
Označenie pyrotechnických výrobkov určených na použitie vo vozidlách
(1)
Označenie pyrotechnických výrobkov určených na použitie vo vozidlách obsahuje
a)
názov a sídlo výrobcu, a ak výrobca nemá sídlo v členskom štáte Európskej únie, názov
výrobcu a názov a sídlo dovozcu,
b)
názov a typ výrobku a
c)
bezpečnostné pokyny.
(2)
Ak na pyrotechnickom výrobku nie je dostatok miesta na označenie uvedené v odseku
1, informácie sa uvádzajú na balení pyrotechnického výrobku.
(3)
Karta bezpečnostných údajov vypracovaná podľa osobitného predpisu28) sa poskytne užívateľom v jazyku, ktorý si vybrali. Karta bezpečnostných údajov sa
poskytuje v tlačenej alebo elektronickej podobe podľa požiadavky osoby, ktorej je
určená.
Prechodné ustanovenia
§ 14
(1)
Certifikáty na pyrotechnické výrobky vydané do 1. februára 2009 ostávajú v platnosti
až do dátumu uplynutia ich platnosti; tieto certifikáty však strácajú platnosť najneskôr
4. júla 2017.
(2)
Certifikáty na pyrotechnické výrobky určené na použitie vo vozidlách vydané do 1.
februára 2009 ostávajú v platnosti až do uplynutia ich platnosti.
§ 14a
Pyrotechnické výrobky spĺňajúce základné bezpečnostné požiadavky podľa prílohy I štvrtého bodu smernice uvedené na trh od 4. júla 2013 sa považujú za pyrotechnické výrobky spĺňajúce požiadavky
podľa tohto nariadenia vlády.
§ 15
Záverečné ustanovenie
Týmto nariadením vlády sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe č. 3.
§ 16
Zrušovacie ustanovenie
Zrušuje sa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 398/1999 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách a postupoch posudzovania
zhody na pyrotechnické výrobky v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 297/2000
Z. z.
§ 17
Toto nariadenie vlády nadobúda účinnosť 1. februára 2009.
Robert Fico v. r.
Príloha č. 2 k nariadeniu vlády č. 485/2008 Z. z.
Postupy posudzovania zhody
I. MODUL B: ES skúška typu
1. ES skúška typu je postup, ktorým notifikovaná osoba zisťuje a osvedčuje, či skúšobná
vzorka predpokladanej výroby spĺňa príslušné ustanovenia tohto nariadenia vlády.
2. Výrobca podáva žiadosť o ES skúšku typu notifikovanej osobe, ktorú si sám zvolil.
Žiadosť obsahuje
a) názov a sídlo výrobcu,
b) písomné vyhlásenie, že tá istá žiadosť nebola podaná aj inej notifikovanej osobe,
c) technickú dokumentáciu uvedenú v bode 3.
Žiadateľ poskytne notifikovanej osobe skúšobnú vzorku predpokladanej výroby (ďalej
len „typ“). Notifikovaná osoba môže požiadať o ďalšie vzorky, ak sú potrebné na vykonanie
skúšobného programu.
3. Technická dokumentácia musí umožniť posudzovanie zhody výrobku s požiadavkami tohto
nariadenia vlády. Dokumentácia musí podľa potreby posúdenia obsahovať návrh, výrobu
a prevádzkovanie výrobku, a ak je to dôležité pre posudzovanie,
a) všeobecný opis typu,
b) koncepčný návrh a výrobné výkresy a schémy zložiek, montážnych podskupín, obvodov
atď.,
c) opisy a vysvetlenia potrebné na porozumenie výkresov, schém a prevádzkovania výrobku,
d) zoznam harmonizovaných noriem uvedených v § 8 , ktoré sa uplatňujú v celom rozsahu alebo čiastočne, a opisy riešení prijatých na
splnenie základných bezpečnostných požiadaviek tohto nariadenia vlády v prípade, že
sa harmonizované normy uvedené v § 8 neuplatnili,
e) výsledky konštrukčných výpočtov, vykonaných skúšok atď.,
f) protokoly o skúškach.
4. Notifikovaná osoba
a) preskúma technickú dokumentáciu, overí, či bol typ vyrobený v súlade s touto dokumentáciou,
a určí prvky, ktoré boli navrhnuté v súlade s ustanoveniami harmonizovaných noriem
uvedených v § 8, ako aj zložky, ktoré boli navrhnuté bez uplatnenia ustanovení uvedených harmonizovaných
noriem,
b) vykoná alebo zabezpečí vykonanie podrobnej prehliadky a potrebných skúšok, aby
preverila, či riešenia prijaté výrobcom v prípade, keď neboli uplatnené harmonizované
normy uvedené v § 8, spĺňajú základné bezpečnostné požiadavky tohto nariadenia vlády,
c) vykoná alebo zabezpečí vykonanie podrobnej prehliadky a potrebných skúšok, aby
preverila, či výrobca, ktorý sa rozhodol uplatniť príslušné harmonizované normy, ich
aj skutočne uplatnil,
d) dohodne so žiadateľom miesto, na ktorom sa má vykonať prehliadka a potrebné skúšky.
5. V prípade, že typ spĺňa príslušné ustanovenia tohto nariadenia vlády, notifikovaná
osoba vydá žiadateľovi ES certifikát skúšky typu. Certifikát musí obsahovať názov
a sídlo výrobcu, výsledky preskúšania a potrebné údaje na identifikáciu schváleného
typu.
Zoznam príslušných častí technickej dokumentácie musí byť pripojený k certifikátu
a kópiu si uchováva notifikovaná osoba.
Ak notifikovaná osoba odmietne vydať certifikát, musí výrobcovi uviesť podrobné dôvody
tohto odmietnutia.
Musí sa poskytnúť možnosť odvolať sa.
6. Žiadateľ informuje notifikovanú osobu, ktorá má technickú dokumentáciu týkajúcu
sa ES certifikátu skúšky typu, o všetkých úpravách schváleného výrobku, ktoré musia
byť dodatočne schválené, ak také zmeny môžu ovplyvniť zhodu so základnými požiadavkami
alebo s predpísanými podmienkami používania výrobku. Toto dodatočné schválenie sa
vydáva vo forme dodatku k pôvodnému ES certifikátu skúšky typu.
7. Každá notifikovaná osoba oznámi ostatným notifikovaným osobám príslušné informácie
o ES certifikátoch skúške typu a vydaných alebo zamietnutých dodatkoch.
8. Ostatné notifikované osoby môžu získať kópie ES certifikátov skúšky typu a dodatkov
k nim. Prílohy k certifikátom musia byť k dispozícii ostatným notifikovaným osobám.
9. Spolu s technickou dokumentáciou výrobca uchováva aj kópie ES certifikátov skúšky
typu a kópie dodatkov k nim najmenej desať rokov od posledného dátumu výroby daného
výrobku.
Ak výrobca nemá sídlo v členskom štáte Európskej únie, povinnosť uchovávať dostupnú
technickú dokumentáciu má osoba, ktorá uvádza výrobok na trh.
II. MODUL C: Zhoda s typom
1. Tento modul opisuje tú časť postupu, ktorým výrobca zaručuje a vyhlasuje, že príslušné
pyrotechnické výrobky sú v zhode s typom opísaným v ES certifikáte skúšky typu a spĺňajú
požiadavky tohto nariadenia vlády, ktoré sa na ne vzťahuje. Výrobca ku každému pyrotechnickému
výrobku pripojí označenie CE a vydá písomné ES vyhlásenie o zhode.
2. Výrobca prijme všetky potrebné opatrenia, ktoré zabezpečia, že výrobný proces zaistí
zhodu vyrobeného výrobku s typom opísaným v ES certifikáte skúšky typu a so základnými
bezpečnostnými požiadavkami tohto nariadenia vlády.
3. Výrobca uchováva kópiu ES vyhlásenia o zhode najmenej desať rokov od posledného
dátumu výroby daného výrobku.
Ak výrobca nemá sídlo v členskom štáte Európskej únie, povinnosť uchovávať dostupnú
technickú dokumentáciu má osoba, ktorá uvádza výrobok na trh.
4. Notifikovaná osoba, ktorú si výrobca zvolil, vykoná alebo zabezpečí vykonanie preskúšania
výrobku v náhodných intervaloch. Zodpovedajúca vzorka dokončených výrobkov, ktorú
notifikovaná osoba odoberie priamo na mieste, sa preskúma a vykonajú sa príslušné
skúšky, ktoré sú vymedzené v príslušnej harmonizovanej norme podľa § 8, alebo rovnocenné skúšky s cieľom preveriť zhodu výrobku s požiadavkami tohto nariadenia
vlády. V prípade, že jedna alebo viac kontrolovaných vzoriek výrobkov nevyhovuje požiadavkám,
notifikovaná osoba prijme primerané opatrenia.
Notifikovaná osoba je zodpovedná za to, že výrobca pripojí na výrobok počas výrobného
procesu jej identifikačné číslo.
III. MODUL D: Zabezpečenie kvality výroby
1. Tento modul opisuje postup, ktorým výrobca, ktorý spĺňa povinnosti uvedené v bode
2, zabezpečuje a vyhlasuje, že príslušné pyrotechnické výrobky sú v zhode s typom
opísaným v ES certifikáte skúšky typu a spĺňajú požiadavky tohto nariadenia vlády.
Výrobca pripojí označenie CE na každý výrobok a vydá písomné ES vyhlásenie o zhode.
Označenie CE je doplnené identifikačným číslom notifikovanej osoby, ktorá je zodpovedná
za dohľad uvedený v bode 4.
2. Výrobca uplatňuje schválený systém kvality výroby, kontrolu a skúšky konečných
výrobkov uvedené v bode 3. Podlieha dohľadu uvedenému v bode 4.
3. Systém kvality
3.1. Výrobca podá notifikovanej osobe, ktorú si zvolil, žiadosť o posúdenie systému
kvality výroby pre príslušné pyrotechnické výrobky.
Žiadosť musí obsahovať
a) všetky informácie týkajúce sa predpokladanej kategórie pyrotechnického výrobku,
b) dokumentáciu týkajúcu sa systému kvality,
c) technickú dokumentáciu prislúchajúcu schválenému typu a kópiu ES certifikátu skúšky
typu.
3.2. Systém kvality zabezpečuje zhodu pyrotechnických výrobkov s typom opísaným v
ES certifikáte skúšky typu a s požiadavkami tohto nariadenia vlády, ktoré sa na ne
uplatňujú.
Všetky prvky, požiadavky a opatrenia prijaté výrobcom sa systematicky a metodicky
zdokumentujú vo forme písomných koncepcií, postupov a pokynov. Dokumentácia systému
kvality umožňuje jednotný výklad programov, plánov, príručiek kvality a záznamov o
kvalite.
Obsahuje najmä primeraný opis
a) cieľov kvality a organizačnej štruktúry, zodpovedností a právomocí manažmentu z
hľadiska kvality pyrotechnického výrobku,
b) výrobných postupov, riadenia kvality a metód zabezpečenia kvality, postupov a systematických
krokov, ktoré sa používajú,
c) prehliadok a skúšok, ktoré sa vykonávajú pred výrobou, počas výroby a po jej skončení,
a frekvenciu, s akou sa vykonávajú,
d) záznamov o kvalite, ako sú správy z kontrol a výsledky skúšok, údaje o kalibrácii
a záznamy o kvalifikácii príslušných zamestnancov atď.,
e) prostriedkov, ktoré sledujú dosiahnutie požadovanej kvality pyrotechnických výrobkov
a účinnej funkcie systému kvality.
3.3. Notifikovaná osoba posúdi systém kvality, či spĺňa požiadavky uvedené v bode
3.2. Predpoklad zhody s týmito požiadavkami je splnený v systémoch kvality, ktoré
zodpovedajú príslušným harmonizovaným normám. Kontrolný tím má aspoň jedného člena,
ktorý má skúsenosti s posudzovaním danej technológie príslušného výrobku. Postup posudzovania
zahŕňa inšpekčnú prehliadku v prevádzke výrobcu.
Riadne zdôvodnené rozhodnutie o posúdení systému kvality notifikovaná osoba oznámi
výrobcovi. Rozhodnutie obsahuje výsledky previerky.
3.4. Výrobca sa zaviaže plniť povinnosti, ktoré vyplývajú zo schváleného systému kvality,
a udržiavať tento systém na primeranej a účinnej úrovni.
Výrobca informuje notifikovanú osobu, ktorá schválila systém kvality, o akejkoľvek
navrhovanej zmene v systéme kvality.
Notifikovaná osoba posúdi navrhované zmeny a rozhodne, či upravený systém kvality
naďalej spĺňa požiadavky uvedené v bode 3.2 alebo či je potrebné posudzovanie zopakovať.
Riadne zdôvodnené rozhodnutie o posúdení systému kvality notifikovaná osoba oznámi
výrobcovi. Rozhodnutie obsahuje výsledky previerky.
4. Dohľad, za ktorý je zodpovedná notifikovaná osoba.
4.1. Cieľom dohľadu je zabezpečiť, aby si výrobca riadne plnil povinnosti, ktoré mu
vyplývajú zo schváleného systému kvality.
4.2. Výrobca umožní notifikovanej osobe vstup do výrobných, kontrolných, skúšobných
a skladovacích priestorov na účely kontroly a poskytne mu všetky potrebné informácie,
najmä
a) dokumentáciu týkajúcu sa systému kvality,
b) záznamy týkajúce sa kvality, ako sú správy z kontrol a výsledky skúšok, údaje o
kalibrácii a záznamy o kvalifikácii príslušných zamestnancov.
4.3. Notifikovaná osoba pravidelne vykonáva audit, aby sa uistila, že výrobca dodržiava
a uplatňuje systém kvality. Notifikovaná osoba poskytne výrobcovi správu z vykonaného
auditu.
4.4. Okrem toho môže notifikovaná osoba vykonať u výrobcu aj neohlásený audit. Počas
takých auditov môže notifikovaná osoba vykonať skúšky alebo zabezpečiť ich vykonanie,
aby overila funkčnosť systému kvality; ak je to potrebné, notifikovaná osoba poskytne
výrobcovi správu z vykonaného auditu a ak sa vykonala skúška, aj protokol o skúške.
5. Výrobca uchováva najmenej desať rokov od posledného dátumu výroby výrobku na účely
kontroly
a) dokumentáciu uvedenú v bode 3.1 písm. b),
b) dokumentáciu súvisiacu s aktualizáciou uvedenou v druhej vete v bode 3.4,
c) rozhodnutia a správy notifikovanej osoby, ktoré sú uvedené v štvrtej a piatej vete
v bode 3.4 a v bodoch 4.3 a 4.4.
6. Každá notifikovaná osoba poskytne ostatným notifikovaným osobám príslušné informácie
týkajúce sa vydaných alebo zrušených schválení systému kvality.
IV. MODUL E: Zabezpečenie kvality výrobkov
1. Tento modul opisuje postup, ktorým výrobca, ktorý spĺňa povinnosti uvedené v bode
2, zabezpečuje a vyhlasuje, že pyrotechnické výrobky sú v zhode s typom opísaným v
ES certifikáte skúšky typu. Výrobca ku každému výrobku pripojí označenie CE a vydá
písomné ES vyhlásenie o zhode. Označenie CE doplní identifikačným číslom notifikovanej
osoby, ktorá je zodpovedná za dohľad uvedený v bode 4.
2. Výrobca pri kontrole a skúške konečných pyrotechnických výrobkov uplatňuje schválený
systém kvality, ktorý je uvedený v bode 3. Podrobí sa dohľadu uvedenému v bode 4.
3. Systém kvality
3.1. Výrobca podáva žiadosť o posúdenie systému kvality svojich pyrotechnických výrobkov
notifikovanej osobe, ktorú si sám zvolil.
Žiadosť musí obsahovať
a) všetky informácie týkajúce sa predpokladanej kategórie pyrotechnického výrobku,
b) dokumentáciu o systéme kvality,
c) technickú dokumentáciu prislúchajúcu k schválenému typu a kópiu ES certifikátu
skúšky typu.
3.2. Každý pyrotechnický výrobok sa preskúša v zmysle systému kvality a vykonajú sa
príslušné skúšky vymedzené v príslušnej harmonizovanej norme alebo normách uvedených
v § 8 alebo rovnocenné skúšky s cieľom overiť jeho zhodu s požiadavkami tohto nariadenia
vlády.
Všetky prvky, požiadavky a ustanovenia prijaté výrobcom sa systematicky a metodicky
zdokumentujú vo forme písomných koncepcií, postupov a pokynov. Táto dokumentácia o
systéme kvality umožňuje jednotný výklad programov, plánov, príručiek kvality a záznamov
o kvalite.
Obsahuje najmä primeraný opis
a) cieľov kvality a organizačnej štruktúry, povinností a právomocí manažmentu z hľadiska
kvality pyrotechnického výrobku,
b) prehliadok a skúšok, ktoré sa budú vykonávať po výrobe,
c) prostriedkov na dohľad účinného fungovania systému kvality,
d) záznamov o kvalite, ako sú správy z kontrol a údaje zo skúšok, údaje o kalibrácii
a záznamy o kvalifikácii príslušných zamestnancov atď.
3.3. Notifikovaná osoba posúdi systém kvality, aby preverila, či spĺňa požiadavky
uvedené v bode 3.2. Predpokladá zhodu s takými požiadavkami, pokiaľ ide o systémy
kvality, ktoré spĺňajú príslušnú harmonizovanú normu.
Kontrolný tím má aspoň jedného člena, ktorý má skúsenosti s posudzovaním technológie
príslušného výrobku. Postup posudzovania musí zahŕňať inšpekčnú prehliadku v prevádzke
výrobcu.
Riadne zdôvodnené rozhodnutie o posúdení systému kvality sa musí oznámiť výrobcovi.
Rozhodnutie obsahuje výsledky previerky.
3.4. Výrobca sa zaviaže plniť povinnosti, ktoré vyplývajú zo schváleného systému kvality,
a udržiavať tento systém na primeranej a účinnej úrovni.
Výrobca informuje notifikovanú osobu, ktorá schválila systém kvality, o akejkoľvek
navrhovanej zmene v systéme kvality.
Notifikovaná osoba posúdi navrhované zmeny a rozhodne, či upravený systém kvality
naďalej spĺňa požiadavky uvedené v bode 3.2 alebo či je potrebné posudzovanie zopakovať.
Informuje výrobcu o svojom rozhodnutí.
Riadne zdôvodnené rozhodnutie o posúdení oznámi výrobcovi. Rozhodnutie obsahuje výsledky
previerky.
4. Dohľad, za ktorý je zodpovedná notifikovaná osoba.
4.1. Účelom dohľadu je zabezpečiť, aby si výrobca riadne plnil povinnosti, ktoré mu
vyplývajú zo schváleného systému kvality.
4.2. Výrobca umožní notifikovanej osobe vstup do výrobných, kontrolných, skúšobných
a skladovacích priestorov na účely kontroly a poskytne jej všetky potrebné informácie,
najmä
a) dokumentáciu týkajúcu sa systému kvality,
b) technickú dokumentáciu,
c) záznamy týkajúce sa kvality, ako sú správy z kontrol a údaje zo skúšok, údaje o
kalibrácii a záznamy o kvalifikácii príslušných zamestnancov atď.
4.3. Notifikovaná osoba pravidelne vykonáva audit, aby preverila, či výrobca dodržiava
a uplatňuje systém kvality a výrobcovi poskytne správu z vykonaného auditu.
4.4. Okrem toho môže notifikovaná osoba vykonať u výrobcu aj neohlásený audit. Počas
takých auditov môže notifikovaná osoba vykonať skúšky alebo zabezpečiť ich vykonanie,
aby overila správnosť funkcie systému kvality; ak je to potrebné, notifikovaná osoba
poskytne výrobcovi správu z vykonaného auditu a ak sa vykonala skúška, aj protokol
o skúške.
5. Výrobca uchováva najmenej desať rokov od posledného dátumu výroby výrobku a poskytne
vnútroštátnym orgánom
a) dokumentáciu uvedenú v bode 3.1 písm. b),
b) dokumentáciu súvisiacu s aktualizáciou uvedenou v druhej vete v bode 3.4,
c) rozhodnutia a správy notifikovanej osoby, ktoré sú uvedené v štvrtej a piatej vete
v bode 3.4 a v bodoch 4.3 a 4.4.
6. Každá notifikovaná osoba pošle ostatným notifikovaným osobám príslušné informácie
týkajúce sa schválených systémov kvality vydaných alebo zamietnutých.
V. MODUL G: Overovanie jednotlivých výrobkov
1. Tento modul opisuje postup, ktorým výrobca zabezpečuje a vyhlasuje, že pyrotechnický
výrobok, na ktorý bol vydaný certifikát uvedený v bode 2, zodpovedá príslušným požiadavkám
tohto nariadenia vlády. Výrobca musí pripojiť k výrobku označenie CE a vydá písomné
ES vyhlásenie o zhode.
2. Notifikovaná osoba preskúša pyrotechnický výrobok a vykoná skúšky uvedené v harmonizovanej
norme alebo normách uvedených v § 8 alebo rovnocenné skúšky, aby zabezpečila jeho zhodu s príslušnými požiadavkami tohto
nariadenia vlády. Notifikovaná osoba pripojí svoje identifikačné číslo alebo zariadi,
aby toto identifikačné číslo bolo pripojené ku každému schválenému pyrotechnickému
výrobku a vydá ES certifikát zhody na základe vykonaných skúšok.
3. Cieľom technickej dokumentácie je umožniť posudzovanie zhody s požiadavkami tohto
nariadenia vlády a porozumieť návrhu, výrobe a funkcii pyrotechnického výrobku.
Ak je to nevyhnutné pre posudzovanie, dokumentácia musí obsahovať
a) všeobecný opis typu,
b) koncepčný návrh a výrobné výkresy a schémy zložiek, montážnych podskupín a obvodov,
c) opisy a vysvetlenia, ktoré sú potrebné na porozumenie koncepčného návrhu a výrobných
výkresov, schém zložiek, montážnych podskupín a obvodov a funkcie výrobku,
d) zoznam harmonizovaných noriem uvedených § 8 , ktoré sa uplatňujú v celom rozsahu alebo čiastočne, a opisy riešení prijatých na
splnenie základných bezpečnostných požiadaviek tohto nariadenia vlády v prípade, že
sa harmonizované normy uvedené v § 8 neuplatnili,
e) výsledky konštrukčných výpočtov a vykonaných skúšok,
f) protokoly o skúškach.
VI. MODUL H: Komplexné zabezpečenie kvality
1. Tento modul opisuje postup, ktorým výrobca, ktorý splní povinnosti uvedené v bode
2, zabezpečuje a vyhlasuje, že príslušné výrobky spĺňajú požiadavky tohto nariadenia
vlády. Výrobca alebo dovozca pripojí označenie CE na každý výrobok a vydá písomné
ES vyhlásenie o zhode. Označenie CE je doplnené identifikačným číslom notifikovanej
osoby, ktorá je zodpovedná za dohľad uvedený v bode 4.
2. Výrobca uplatňuje schválený systém kvality pre návrh, výrobu, kontrolu a skúšanie
konečných výrobkov uvedený v bode 3 a podlieha dohľadu uvedenému v bode 4.
3. Systém kvality
3.1. Výrobca podá žiadosť o posúdenie systému kvality notifikovanej osobe.
Žiadosť obsahuje
a) všetky informácie týkajúce sa predpokladanej kategórie pyrotechnického výrobku,
b) dokumentáciu systému kvality.
3.2. Systém kvality zabezpečuje zhodu výrobkov s požiadavkami tohto nariadenia vlády.
Všetky prvky, požiadavky a predpisy používané výrobcom sú systematicky a metodicky
zdokumentované vo forme písomných opatrení, postupov a pokynov. Dokumentácia systému
kvality umožňuje jednotný výklad programov kvality, plánov a príručiek kvality a záznamov
o kvalite.
Dokumentácia obsahuje najmä dostatočný opis
a) cieľov kvality a organizačnej štruktúry, zodpovedností a právomocí manažmentu z
hľadiska návrhu a kvality výrobku,
b) technických konštrukčných špecifikácií vrátane technických noriem a v prípade,
že sa normy uvedené v § 8 neuplatňujú v plnom rozsahu, prostriedky, ktorými sa má zabezpečiť splnenie príslušných
základných požiadaviek tohto nariadenia vlády,
c) metód kontroly a overovania návrhu, postupov a systematických opatrení, ktoré sa
uplatnili pri návrhu výrobkov patriacich do príslušnej kategórie výrobkov,
d) zodpovedajúcich metód, postupov a opatrení, ktoré sa použijú pri výrobe, riadení
a zabezpečovaní kvality,
e) kontrol a skúšok, ktoré sa budú vykonávať pred výrobou, počas výroby a po jej skončení,
a frekvenciu, s akou sa budú vykonávať,
f) záznamov o kvalite, ako sú správy z kontrol a údaje zo skúšok, údaje o kalibrácii,
záznamy o kvalifikácii príslušných zamestnancov,
g) prostriedkov na sledovanie dosiahnutia požadovanej kvality výrobku a účinnej funkcie
systému kvality.
3.3. Notifikovaná osoba posúdi systém kvality, aby preverila, či výrobca spĺňa požiadavky
uvedené v bode 3.2. Pri prvkoch systému kvality, ktoré sú v zhode s príslušnou harmonizovanou
normou, sa predpokladá zhoda s príslušnými požiadavkami uvedenými v bode 3.2.
Tím audítorov má aspoň jedného člena so skúsenosťami s posudzovaním technológie príslušného
výrobku. Postup posudzovania zahŕňa inšpekčnú prehliadku v prevádzkach výrobcu.
Riadne zdôvodnené rozhodnutie o posúdení systému kvality notifikovaná osoba oznámi
výrobcovi. Rozhodnutie obsahuje výsledky posúdenia.
3.4. Výrobca sa zaviaže, že bude plniť povinnosti, ktoré vyplývajú zo schváleného
systému kvality, a bude ho udržiavať na primeranej a účinnej úrovni.
Výrobca informuje notifikovanú osobu, ktorá schválila systém kvality, o akejkoľvek
navrhovanej zmene systému kvality.
Notifikovaná osoba posúdi navrhované zmeny a rozhodne, či upravený systém kvality
naďalej spĺňa požiadavky uvedené v bode 3.2 alebo či je potrebné vykonať nové posúdenie.
Notifikovaná osoba oznámi výrobcovi svoje rozhodnutie. Oznámenie obsahuje výsledky
posúdenia.
4. Dohľad, za ktorý je zodpovedná notifikovaná osoba.
4.1. Účelom dohľadu je zabezpečiť, aby si výrobca riadne plnil povinnosti, ktoré mu
vyplývajú zo schváleného systému kvality.
4.2. Na účely dohľadu výrobca umožní notifikovanej osobe vstup do výrobných, kontrolných,
skúšobných a skladovacích priestorov a poskytne mu všetky potrebné informácie, najmä
a) dokumentáciu systému kvality,
b) záznamy o kvalite požadované v časti systému kvality týkajúce sa návrhu, napríklad
výsledky analýz, výpočtov a skúšok,
c) záznamy o kvalite požadované v časti systému kvality týkajúce sa výroby, napríklad
protokoly z kontrol a výsledky skúšok, údaje o kalibrácii a záznamy o kvalifikácii
príslušných zamestnancov.
4.3. Notifikovaná osoba vykonáva pravidelný audit, aby preverila, či výrobca dodržiava
a používa systém kvality a výrobcovi poskytne správu z vykonaného auditu.
4.4. Okrem toho môže notifikovaná osoba vykonať u výrobcu aj neohlásené audity. Počas
takých auditov môže notifikovaná osoba v prípade potreby vykonať skúšky alebo dať
vykonať skúšky, aby overila správnosť fungujúceho systému kvality. Notifikovaná osoba
poskytne výrobcovi správu z vykonaného auditu, a ak sa vykonala skúška, aj protokol
o skúške.
5. Výrobca uchováva najmenej desať rokov od posledného dátumu výroby výrobku tieto
dokumenty pre potreby vnútroštátnych orgánov:
a) dokumentáciu uvedenú v bode 3.1 písm. b),
b) dokumentáciu súvisiacu s aktualizáciou uvedenou v druhej vete v bode 3.4,
c) rozhodnutia a správy notifikovanej osoby, ktoré sú uvedené v štvrtej a piatej vete
v bode 3.4 a v bodoch 4.3 a 4.4.
6. Každá notifikovaná osoba poskytne ostatným notifikovaným osobám príslušné informácie
týkajúce sa schválených systémov kvality vydaných alebo zamietnutých.
Príloha č. 3 k nariadeniu vlády č. 485/2008 Z. z.
ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNE ZÁVÄZNÝCH AKTOV EURÓPSKEJ ÚNIE
1. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2007/23/ES z 23. mája 2007 o uvádzaní pyrotechnických výrobkov na trh (Ú. v. EÚ L 154, 14.6.2007)
v znení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1025/2012 z 25. októbra 2012
(Ú. v. EÚ L 316, 14. 11. 2012).
2. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/29/EÚ z 12. júna 2013 o harmonizácii zákonov členských štátov týkajúcich sa sprístupňovania
pyrotechnických výrobkov na trhu (prepracované znenie) (Ú. v. EÚ L 178, 28. 6. 2013).
1)
§ 2 ods. 1 písm. i) zákona č. 264/1999 Z. z. o technických požiadavkách na výrobky a o posudzovaní zhody a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
2)
§ 9 ods. 1 zákona č. 264/1999 Z. z. v znení neskorších predpisov.
3)
4)
§ 2 ods. 1 písm. a) zákona č. 264/1999 Z. z. v znení neskorších predpisov.
5)
Zákon č. 321/2002 Z. z. o ozbrojených silách Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov.
6)
Zákon č. 124/1992 Zb. o Vojenskej polícii v znení neskorších predpisov.
7)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 198/1994 Z. z. o Vojenskom spravodajstve v znení neskorších predpisov.
8)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z. o Policajnom zbore v znení neskorších predpisov.
9)
Zákon č. 57/1998 Z. z. o Železničnej polícii v znení neskorších predpisov.
10)
Zákon č. 4/2001 Z. z. o Zbore väzenskej a justičnej stráže v znení neskorších predpisov.
11)
Zákon č. 652/2004 Z. z. o orgánoch štátnej správy v colníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
neskorších predpisov.
12)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 46/1993 Z. z. o Slovenskej informačnej službe v znení neskorších predpisov.
13)
Zákon č. 315/2001 Z. z. o Hasičskom a záchrannom zbore v znení neskorších predpisov.
14)
Zákon č. 544/2002 Z. z. o Horskej záchrannej službe v znení neskorších predpisov.
15)
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 243/2001 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách a postupoch posudzovania
zhody na námorné vybavenie v znení neskorších predpisov.
16)
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 302/2004 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách a postupoch posudzovania
zhody na hračky.
17)
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 179/2001 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách a postupoch posudzovania
zhody na výbušniny na civilné použitie v znení neskorších predpisov.
18)
Vyhláška Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 79/1993 Z. z. o získavaní odbornej spôsobilosti odpaľovačov ohňostrojov a pyrotechnikov.
19)
20)
§ 11 ods. 16 zákona č. 264/1999 Z. z. v znení neskorších predpisov.
21)
§ 2 ods. 1 písm. g) zákona č. 264/1999 Z. z. v znení neskorších predpisov.
22)
23)
24)
§ 21 zákona č. 264/1999 Z. z. v znení neskorších predpisov.
25)
§ 30 ods. 1 zákona č. 264/1999 Z. z.
26)
Napríklad § 31 a 32 zákona č. 264/1999 Z. z. v znení zákona č. 254/2003 Z. z., § 6,8 a 9 zákona č. 128/2002 Z. z. o štátnej kontrole vnútorného trhu vo veciach ochrany spotrebiteľa a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, § 44 a 45a zákona č. 51/1988 Zb. o banskej činnosti, výbušninách a o štátnej banskej správe v znení neskorších predpisov.
27)
Príloha k zákonu č. 264/1999 Z. z.
28)
Čl. 31 Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 zo dňa 18. decembra
2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemických látok (REACH)
a o zriadení Európskej chemickej agentúry a o zmene a doplnení smernice 1999/45/ES
a o zrušení nariadenia Rady (EHS) č. 793/93 a nariadenia Komisie (ES) č. 1488/94,
smernice Rady 76/769/EHS a smerníc Komisie 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES
(Ú. v. EÚ L 396, 30.12. 2006).