61/2008 Z. z.
Vyhlásené znenie
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
História | ||
---|---|---|
Dátum účinnosti | Novela | |
1. | Vyhlásené znenie | |
2. | 01.03.2008 - |
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 61/2008 Z. z. |
Názov: | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 73/1998 Z. z. o štátnej službe príslušníkov Policajného zboru, Slovenskej informačnej služby, Zboru väzenskej a justičnej stráže Slovenskej republiky a Železničnej polície v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 13.02.2008 |
Dátum vyhlásenia: | 29.02.2008 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
73/1998 Z. z. | Zákon o štátnej službe príslušníkov Policajného zboru, Slovenskej informačnej služby, Zboru väzenskej a justičnej stráže Slovenskej republiky a Železničnej polície |
328/2002 Z. z. | Zákon o sociálnom zabezpečení policajtov a vojakov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
301/2005 Z. z. | Trestný poriadok |
61
ZÁKON
z 13. februára 2008,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 73/1998 Z. z. o štátnej službe príslušníkov Policajného
zboru, Slovenskej informačnej služby, Zboru väzenskej a justičnej stráže Slovenskej
republiky a Železničnej polície v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení
niektorých zákonov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 73/1998 Z. z. o štátnej službe príslušníkov Policajného zboru, Slovenskej
informačnej služby, Zboru väzenskej a justičnej stráže Slovenskej republiky a Železničnej
polície v znení zákona č. 58/1999 Z. z., zákona č. 181/1999 Z. z., zákona č. 356/1999
Z. z., zákona č. 224/2000 Z. z., zákona č. 464/2000 Z. z., zákona č. 241/2001 Z. z.,
zákona č. 98/2002 Z. z., zákona č. 328/2002 Z. z., zákona č. 422/2002 Z. z., zákona
č. 659/2002 Z. z., zákona č. 212/2003 Z. z., zákona č. 178/2004 Z. z., zákona č. 201/2004
Z. z., zákona č. 365/2004 Z. z., zákona č. 382/2004 Z. z., zákona č. 727/2004 Z. z.,
zákona č. 732/2004 Z. z., zákona č. 69/2005 Z. z., zákona č. 623/2005 Z. z., zákona
č. 342/2007 Z. z. a zákona č. 513/2007 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 1 ods. 2 sa vypúšťajú slová „(ďalej len „policajt“)“.
2.
V § 1 odsek 3 znie:
„(3)
Policajtom sa na účely tohto zákona rozumie príslušník Policajného zboru, príslušník
informačnej služby, príslušník bezpečnostného úradu, príslušník Zboru väzenskej a
justičnej stráže a príslušník Železničnej polície.“.
3.
V § 43 ods. 5 písm. d) sa za slová „podľa § 84 ods. 1 písm. a) až c)“ vkladajú slová
„a ak ide o príslušníka Policajného zboru služobný plat podľa § 84 ods. 2 písm. a)
až c),“.
4.
V § 48 ods. 7 sa vypúšťa posledná veta.
5.
V § 65 odsek 3 znie:
„(3)
O rovnomerné rozvrhnutie základného času služby v týždni ide vtedy, ak policajt vykonáva
štátnu službu pravidelne v určených dňoch v týždni tak, že jeho základný čas služby
v týždni je splnený.“.
6.
V § 75 odsek 3 znie:
„(3)
Za posledný služobný plat podľa odseku 2 sa považuje služobný plat podľa § 84 ods.
1 písm. a) až m), a ak ide o príslušníka Policajného zboru podľa § 84 ods. 2 písm.
a) až m), ktorý mal policajt priznaný v kalendárnom mesiaci, v ktorom mohol naposledy
čerpať dovolenku. U policajta vyslaného na výkon štátnej služby v zahraničí sa náhrada
za nevyčerpanú dovolenku vypočíta zo služobného platu v slovenskej mene pred jeho
rozdelením na slovenskú menu a cudziu menu.“.
7.
V § 84 ods. 1 úvodnej vete sa za slovo „službe“ vkladá čiarka a slová „okrem príslušníka
Policajného zboru v stálej štátnej službe,“.
8.
V § 84 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
„(2)
Príslušníkovi Policajného zboru v stálej štátnej službe za výkon štátnej služby patrí
služobný príjem, ktorý tvoria tieto zložky:
a)
funkčný plat,
b)
prídavok za výsluhu rokov,
c)
hodnostný príplatok,
d)
rizikový príplatok,
e)
príplatok za riadenie,
f)
príplatok za zastupovanie alebo za výkon dočasne neobsadenej riadiacej funkcie,
g)
osobný príplatok,
h)
príplatok za štátnu službu v sťaženom a zdraviu škodlivom pracovnom prostredí,
i)
príplatok za ovládanie a používanie cudzieho jazyka (ďalej len „jazykový príplatok“),
j)
príplatok za starostlivosť o prideleného služobného psa alebo služobného koňa,
k)
príplatok za starostlivosť a vedenie služobného cestného vozidla alebo motorového
člna,
l)
príplatok za výkon potápačskej činnosti,
m)
príplatok za nerovnomernosť času služby,
n)
príplatok za výkon štátnej služby nad základný čas služby v týždni,
o)
príplatok členom posádok lietadiel a vrtuľníkov,
p)
odmena,
r)
doplatok k služobnému platu podľa § 287c.“.
Doterajšie odseky 2 a 3 sa označujú ako odseky 3 a 4.
9.
V § 84 odsek 3 znie:
„(3)
Služobný plat tvoria zložky služobného príjmu uvedené v odseku 1 písm. a) až m) a
o) až r) a ak ide o príslušníka Policajného zboru, tvoria zložky služobného príjmu
uvedené v odseku 2 písm. a) až m), o) a r). Ak ide o príplatky podľa § 98 ods. 1,
§ 99, 100 a 101 a peňažnú náhradu za služobnú pohotovosť podľa § 103 ods. 1, služobný
plat policajta, okrem príslušníka Policajného zboru, tvoria zložky služobného príjmu
uvedené v odseku 1 písm. a) až m). Ak ide o príplatok príslušníka Policajného zboru
podľa § 98 ods. 2, služobný plat príslušníka Policajného zboru tvoria zložky služobného
príjmu uvedené v odseku 2 písm. a) až m).“.
10.
V § 85 ods. 2 sa slová „v prílohe č. 1“ nahrádzajú slovami „v prílohách č. 1 a 1a“.
11.
V § 85 ods. 3 sa za slovo „triedy“ vkladajú slová „policajtov, okrem príslušníkov
Policajného zboru,“.
12.
V § 85 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:
„(4)
Pre jednotlivé platové triedy príslušníkov Policajného zboru sa určuje funkčný plat
v tejto výške:
Platová trieda | Výška funkčného platu v Sk mesačne |
1 | 16 150 |
2 | 17 150 |
3 | 18 250 |
4 | 19 450 |
5 | 20 950 |
6 | 22 950 |
7 | 24 150 |
8 | 25 350 |
9 | 26 550". |
Doterajšie odseky 4 a 5 sa označujú ako odseky 5 a 6.
13.
V § 87 ods. 1 sa za slovo „Policajtom“ vkladá čiarka a slová „okrem príslušníkov
Policajného zboru,“.
14.
V § 87 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
„(2)
Príslušníkom Policajného zboru patrí hodnostný príplatok v týchto sumách:
Hodnosť | Sk mesačne | |
strážmajster | 50 | |
nadstrážmajster | 250 | |
podpráporčík – podporučík | 550 | |
práporčík – poručík | 750 | |
nadpráporčík – nadporučík | 950 | |
kapitán | 1 150 | |
major | 1 350 | |
podplukovník | 1 550 | |
plukovník | 1 750 | |
generál | 1 950 | “. |
Doterajšie odseky 2 a 3 sa označujú ako odseky 3 a 4.
15.
V § 87 ods. 3 sa slová „podľa odseku 1“ nahrádzajú slovami „podľa odsekov 1 a 2“.
16.
V § 88 ods. 1 sa za slovo „Policajtovi“ vkladá čiarka a slová „okrem príslušníka
Policajného zboru,“.
17.
Za § 88 sa vkladá § 88a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 88a
Rizikový príplatok
Príslušníkovi Policajného zboru možno priznať rizikový príplatok do výšky 7 000 Sk
mesačne. Rizikový príplatok určuje minister v závislosti od miery reálneho ohrozenia
života alebo zdravia príslušníka Policajného zboru.“.
18.
V § 89 ods. 1 sa číslo „70“ nahrádza číslom „90“.
19.
§ 89 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3)
Ak príslušník Policajného zboru má priznaný príplatok za riadenie, v tomto príplatku
je zohľadnený aj výkon štátnej služby nad základný čas služby v týždni.“.
20.
§ 90 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3)
Ak príslušník Policajného zboru má priznaný príplatok za zastupovanie alebo za výkon
dočasne neobsadenej riadiacej funkcie, v tomto príplatku je zohľadnený aj výkon štátnej
služby nad základný čas služby v týždni.“.
21.
V § 91 ods. 1 sa za slová „Policajtovi v stálej štátnej službe“ vkladá čiarka a slová
„okrem príslušníka Policajného zboru v stálej štátnej službe,“.
22.
V § 91 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
„(2)
Príslušníkovi Policajného zboru v stálej štátnej službe s prihliadnutím na množstvo
a kvalitu plnenia služobných úloh, ich zložitosť a náročnosť možno priznať osobný
príplatok do výšky 30 % súčtu funkčného platu a hornej hranice prídavku za výsluhu
rokov.“.
Doterajšie odseky 2 až 4 sa označujú ako odseky 3 až 5.
23.
V § 91 ods. 3 sa na konci pripájajú tieto slová: „súčtu funkčného platu a hornej
hranice prídavku za výsluhu rokov.“.
24.
V § 91 odsek 4 znie:
„(4)
O priznaní, zvýšení, znížení alebo odňatí osobného príplatku podľa odsekov 1 a 2
rozhoduje príslušný nadriadený a podľa odseku 3 minister. Súbeh osobných príplatkov
podľa odsekov 1 a 3 nie je možný.“.
25.
V § 91 ods. 5 sa slová „podľa odsekov 1 a 2“ nahrádzajú slovami „podľa odsekov 1
až 3“.
26.
§ 93 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3)
Príplatok za prípravu policajta čakateľa nepatrí príslušníkovi Policajného zboru.“.
27.
Za § 93 sa vkladá § 93a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 93a
Jazykový príplatok
Príslušníkovi Policajného zboru, ktorý je ustanovený do funkcie, na ktorej výkon sa
podľa opisu funkčnej náplne nevyžaduje znalosť cudzieho jazyka, a ktorý pri výkone
štátnej služby používa cudzí jazyk, možno priznať jazykový príplatok do výšky 1 500
Sk mesačne. Minister určí funkcie a výšku jazykového príplatku v závislosti od preukázaného
stupňa ovládania cudzieho jazyka podľa Spoločného európskeho referenčného rámca.“.
28.
V § 94 a § 95 ods. 1 sa slová „vo výške 300 Sk“ nahrádzajú slovami „do výšky 600
Sk“.
29.
V § 95 ods. 2 sa slová „vo výške 100 Sk“ nahrádzajú slovami „do výšky 200 Sk“.
30.
V § 95 ods. 3 sa slová „vo výške 50 Sk“ nahrádzajú slovami „do výšky 100 Sk“.
31.
V § 95 odsek 4 sa slová „vo výške 300 Sk“ nahrádzajú slovami „do výšky 600 Sk“.
32.
V § 95 ods. 5 sa slová „vo výške 200 Sk“ nahrádzajú slovami „do výšky 400 Sk“.
33.
§ 96 a 97 vrátane nadpisov znejú:
„§ 96
Príplatok za výkon potápačskej činnosti
Policajtovi, ktorý má kvalifikáciu potápača a je ustanovený do funkcie, s ktorou je
spojený výkon potápačskej činnosti, patrí príplatok do výšky
a)
1 000 Sk mesačne, ak získal kvalifikačný stupeň A,
b)
800 Sk mesačne, ak získal kvalifikačný stupeň B,
c)
700 Sk mesačne, ak získal kvalifikačný stupeň C.
§ 97
Príplatok za nerovnomernosť času služby
Policajtovi, ktorý má základný čas služby v týždni rozvrhnutý nerovnomerne počas celého
kalendárneho mesiaca, patrí príplatok vo výške 200 Sk mesačne, a ak ide o príslušníka
Policajného zboru do výšky 3 000 Sk mesačne. Príplatok za nerovnomernosť času služby
možno priznať aj príslušníkovi Policajného zboru, ktorého charakter služobnej činnosti
si vyžaduje výkon služby v noci a v dňoch služobného pokoja.“.
34.
V § 98 ods. 1 sa za slovo „policajt“ vkladá čiarka a slová „okrem príslušníka Policajného
zboru,“.
35.
V § 98 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
„(2)
Ak príslušník Policajného zboru vykonáva štátnu službu nad základný čas služby v
týždni, patrí mu za každú hodinu takej služby príplatok, ktorý tvorí príslušná časť
služobného platu priznaného v čase výkonu štátnej služby nad základný čas služby v
týždni zvýšený o 25 %. Príslušníkovi Policajného zboru tento príplatok nepatrí, ak
mu patrí príplatok podľa § 89 alebo § 90.“.
Doterajšie odseky 2 a 3 sa označujú ako odseky 3 a 4.
36.
V § 98 ods. 3 sa slová „podľa odseku 1“ nahrádzajú slovami „podľa odsekov 1 a 2“.
37.
V § 98 ods. 4 sa za slovo „policajtovi“ vkladá čiarka a slová „okrem príslušníka
Policajného zboru,“ a slová „§ 99 až 101“ sa nahrádzajú slovami „§ 99, 100 a 101“.
38.
V § 99 sa za slovo „policajtovi“ vkladá čiarka a slová „okrem príslušníka Policajného
zboru,“.
39.
Za § 99 sa vkladá § 99a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 99a
Príplatok členom posádok lietadiel a vrtuľníkov
(1)
Príslušníkovi Policajného zboru ustanovenému do funkcie člena posádky lietadla alebo
vrtuľníka v závislosti od dosiahnutého stupňa odbornej spôsobilosti a od charakteru
vykonávanej funkcie patrí príplatok až do 30 % súčtu jeho funkčného platu a hornej
hranice prídavku za výsluhu rokov.
(2)
Členom letovej posádky sa na účely príplatku podľa odseku 1 rozumie veliteľ lietadla,
pilot, palubný inžinier – operátor.
(3)
Výšku príplatku podľa odseku 1 ustanoví služobný predpis, ktorý vydá minister.“.
40.
V § 100 a 101 sa za slovo „policajtovi“ vkladá čiarka a slová „okrem príslušníka
Policajného zboru,“.
41.
V § 102 ods. 1 sa za slovo „Policajtovi“ vkladá čiarka a slová „okrem príslušníka
Policajného zboru,“.
42.
V § 102a ods. 2 sa za slová „podľa § 84 ods. 1 písm. a) až m)“ vkladajú slová „a
ak ide o príslušníka Policajného zboru podľa § 84 ods. 2 písm. a) až m)“.
43.
V § 103 ods. 1 úvodnej vete sa za slovo „policajtovi“ vkladá čiarka a slová „okrem
príslušníka Policajného zboru,“.
44.
V § 103 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
„(2)
Ak je príslušníkovi Policajného zboru nariadená služobná pohotovosť podľa § 69, patrí
mu za každú hodinu tejto pohotovosti peňažná náhrada vo výške
a)
0,93 % priznaného funkčného platu podľa § 84 ods. 2 písm. a), ak ide o pohotovosť
vykonávanú v mieste výkonu štátnej služby,
b)
0,62 % priznaného funkčného platu podľa § 84 ods. 2 písm. a), ak ide o pohotovosť
vykonávanú v mieste trvalého pobytu alebo prechodného pobytu alebo na inom dohodnutom
mieste,
c)
0,31 % priznaného funkčného platu podľa § 84 ods. 2 písm. a), ak ide o pohotovosť
vykonávanú s možnosťou použitia mobilných prostriedkov spojenia.“.
Doterajší odsek 2 sa označuje ako odsek 3.
45.
V § 103 ods. 3 sa za slovo „pohotovosť“ vkladajú slová „podľa odsekov 1 a 2“.
46.
V § 104 ods. 1 sa za slová „v prípravnej štátnej službe“ vkladá čiarka a slová „okrem
príslušníka Policajného zboru v prípravnej štátnej službe,“.
47.
V § 104 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
„(2)
Príslušníkovi Policajného zboru v prípravnej štátnej službe patrí služobný príjem
ako príslušníkovi Policajného zboru v stálej štátnej službe podľa § 84 ods. 2 okrem
príplatku za riadenie a príplatku za zastupovanie.“.
Doterajší odsek 2 sa označuje ako odsek 3.
48.
§ 104 sa dopĺňa odsekmi 4 a 5, ktoré znejú:
„(4)
V prípravnej štátnej službe počas doby denného štúdia na získanie základného policajného
vzdelania sa príslušníkovi Policajného zboru funkčný plat priznaný podľa § 84 ods.
2 písm. a) znižuje o 20 %. Príplatok a peňažná náhrada, pre ktorých výpočet je rozhodujúca
výška funkčného platu, sa vypočítavajú z takto upraveného funkčného platu.
(5)
Funkčný plat podľa odseku 4 sa zaokrúhľuje na celé desaťkoruny smerom nahor.“.
49.
V § 105 ods. 1 sa za slová „v dočasnej štátnej službe“ vkladá čiarka a slová „okrem
príslušníka Policajného zboru v dočasnej štátnej službe,“.
50.
V § 105 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
„(2)
Príslušníkovi Policajného zboru v dočasnej štátnej službe patrí služobný príjem ako
príslušníkovi Policajného zboru v stálej štátnej službe podľa § 84 ods. 2.“.
Doterajší odsek 2 sa označuje ako odsek 3.
51.
V § 109 odseky 2 až 4 znejú:
„(2)
Časťou služobného príjmu policajta, ktorý je vyslaný na výkon štátnej služby v zahraničí,
je na tieto účely 60 % služobného príjmu podľa § 84 ods. 1 písm. a) až m), a ak ide
o príslušníka Policajného zboru podľa § 84 ods. 2 písm. a) až m). Zostávajúca časť
40 % služobného príjmu podľa § 84 ods. 1 písm. a) až m) a ak ide o príslušníka Policajného
zboru podľa § 84 ods. 2 písm. a) až m), sa poskytuje v slovenských korunách. V slovenských
korunách sa poskytujú aj príplatky policajta, okrem príslušníka Policajného zboru,
podľa § 84 ods. 1 písm. n) až r), ďalší služobný plat podľa § 84 ods. 1 písm. s),
odmena podľa § 84 ods. 1 písm. t) a peňažná náhrada za služobnú pohotovosť podľa §
84 ods. 4 a príplatky príslušníka Policajného zboru podľa § 84 ods. 2 písm. n) a o),
odmena podľa § 84 ods. 2 písm. p) a peňažná náhrada za služobnú pohotovosť podľa §
84 ods. 4.
(3)
Časťou služobného príjmu policajta, ktorý je vyslaný na denné štúdium v zahraničí,
je na tieto účely 36 % služobného príjmu podľa § 84 ods. 1 písm. a) až m), a ak ide
o príslušníka Policajného zboru podľa § 84 ods. 2 písm. a) až m) po vykonaní zrážok
preddavkov na daň z príjmov zo závislej činnosti a z funkčných požitkov, poistného
na zdravotné poistenie a výsluhové zabezpečenie. Zostávajúca časť 64 % služobného
príjmu podľa § 84 ods. 1 písm. a) až m), a ak ide o príslušníka Policajného zboru
podľa § 84 ods. 2 písm. a) až m), sa poskytuje v slovenských korunách. V slovenských
korunách sa poskytujú aj príplatky policajta, okrem príslušníka Policajného zboru,
podľa § 84 ods. 1 písm. n) až r), ďalší služobný plat podľa § 84 ods. 1 písm. s),
odmena podľa § 84 ods. 1 písm. t) a peňažná náhrada za služobnú pohotovosť podľa §
84 ods. 4 a príplatky príslušníka Policajného zboru podľa § 84 ods. 2 písm. n) a o),
odmena podľa § 84 ods. 2 písm. p) a peňažná náhrada za služobnú pohotovosť podľa §
84 ods. 4.
(4)
Služobným platom na účely
a)
§ 35 ods. 10, § 43 ods. 5 písm. a) až c), § 46 ods. 3, § 75 ods. 2, § 80 až 82 je
služobný príjem podľa § 84 ods. 1 písm. a) až m) a o) až r), a ak ide o príslušníka
Policajného zboru podľa § 84 ods. 2 písm. a) až m) a o) určený v slovenských korunách
pred jeho rozdelením podľa odseku 2 alebo 3,
b)
príplatkov policajta, okrem príslušníka Policajného zboru, podľa § 98, 99, 100 a
101 a peňažnej náhrady za služobnú pohotovosť podľa § 103 ods. 1 je služobný príjem
policajta podľa § 84 ods. 1 písm. a) až m) určený v slovenských korunách pred jeho
rozdelením podľa odseku 2 alebo 3,
c)
príplatku príslušníka Policajného zboru podľa § 98 je služobný príjem príslušníka
Policajného zboru podľa § 84 ods. 2 písm. a) až m) určený v slovenských korunách pred
jeho rozdelením podľa odseku 2 alebo 3.“.
52.
V § 109 odsek 9 znie:
„(9)
Policajtovi, ktorý je vyslaný na výkon štátnej služby v zahraničí na plnenie úloh
v medzinárodných misiách a operáciách civilného krízového manažmentu (ďalej len „misia“)
alebo je vyslaný na ochranu zastupiteľských úradov Slovenskej republiky v zahraničí
(ďalej len „ochrana zastupiteľského úradu“), patrí v slovenských korunách služobný
príjem podľa § 84 ods. 1 písm. a) až m) a písm. s) a t), a ak ide o príslušníka Policajného
zboru podľa § 84 ods. 2 písm. a) až m) a p) a zahraničný príspevok od 400 do 4 000
EUR mesačne, ak medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, alebo
záväzné podmienky účasti na misii neustanovujú inak. Zahraničný príspevok alebo jeho
pomerná časť patrí aj policajtovi na zahraničnej služobnej ceste, ktorý zabezpečuje
ochranu a prepravu osoby vykonávajúcej funkciu v inštitúcii Európskej únie alebo v
medzinárodnej organizácii. Výšku zahraničného príspevku určí minister v závislosti
od charakteru vykonávanej služobnej činnosti, miesta výkonu štátnej služby v zahraničí
a miery ohrozenia jeho života alebo zdravia.“.
53.
V § 130 odsek 2 znie:
„(2)
Príslušnou časťou služobného platu na účely tohto zákona pri 40-hodinovom základnom
čase služby v týždni je 1/175 služobného platu podľa § 84 ods. 1 písm. a) až m), ak
ide o príslušníka Policajného zboru podľa § 84 ods. 2 písm. a) až m) a pri 38-hodinovom
základnom čase služby v týždni 1/165 služobného platu podľa § 84 ods. 1 písm. a) až
m), ak ide o príslušníka Policajného zboru podľa § 84 ods. 2 písm. a) až m).“.
54.
V § 141a ods. 3 sa vypúšťa písmeno a).
Doterajšie písmená b) až d) sa označujú ako písmená a) až c).
55.
V § 143 ods. 2 písm. a) sa za slová „§ 84 ods. 1“ vkladajú slová „a ak ide o príslušníka
Policajného zboru podľa odseku 2,“.
56.
V § 196 ods. 1 druhej vete sa za slová „podľa § 84 ods. 1 písm. a) až m) a písm.
s)“ vkladajú slová „a ak ide o príslušníka Policajného zboru podľa § 84 ods. 2 písm.
a) až m),“.
57.
§ 268 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3)
Ak vznikne príslušníkovi Policajného zboru pri výkone štátnej služby nárok na premenlivý
príplatok alebo na odmenu za služobnú pohotovosť, zaokrúhľuje sa na desaťkoruny smerom
nahor až výsledná hodnota každého príplatku osobitne vyčíslená násobkom percentuálnej
sadzby príslušnej časti služobného platu alebo násobkom percentuálnej sadzby priznaného
funkčného platu podľa § 84 ods. 2 písm. a).“.
58.
Za § 287b sa vkladajú § 287c a 287d, ktoré vrátane nadpisu znejú:
„§ 287c
Prechodné ustanovenie účinné od 1. marca 2008
Ak dňom 1. marca 2008 dôjde k zníženiu služobného platu príslušníka Policajného zboru
podľa § 84 ods. 2 písm. a) až m) oproti sume, ktorá je súčtom posledného priznaného
služobného platu podľa § 84 ods. 1 písm. a) až m) a jednej šestiny ďalšieho služobného
platu podľa § 102 ods. 5 predpisov platných do 29. februára 2008, poskytne sa príslušníkovi
Policajného zboru doplatok k služobnému platu vo výške vzniknutého rozdielu. Doplatok
sa poskytuje dovtedy, kým sa uvedený rozdiel neodstráni, pričom sa z doplatku odpočítava
suma valorizácie v nasledujúcich rokoch, najdlhšie však do skončenia výkonu funkcie,
ktorú vykonával do 29. februára 2008.
§ 287d
(1)
Pod pojmom “príslušník Policajného zboru„ v § 43 ods. 5 písm. d), § 75 ods. 3, §
84 ods. 2 a 3, § 85 ods. 4, § 87 ods. 2, § 88a, § 89 ods. 3, § 90 ods. 3, § 91 ods.
2, § 93a, § 97, § 98 ods. 2, § 99a, § 102a ods. 2, § 103 ods. 2, § 104 ods. 2 a 4,
§ 105 ods. 2, § 109 ods. 2 až 4, § 109 ods. 9, § 130 ods. 2, § 196 ods. 1, § 268 ods.
3 a § 287c sa od 1. marca 2009 rozumie aj príslušník informačnej služby, príslušník
bezpečnostného úradu, príslušník Zboru väzenskej a justičnej stráže a príslušník Železničnej
polície.
(2)
Príloha č. 1a sa od 1. marca 2009 vzťahuje aj na príslušníkov informačnej služby,
príslušníkov bezpečnostného úradu, príslušníkov Zboru väzenskej a justičnej stráže
a príslušníkov Železničnej polície.
(3)
Na príslušníkov informačnej služby, príslušníkov bezpečnostného úradu, príslušníkov
Zboru väzenskej a justičnej stráže a príslušníkov Železničnej polície sa od 1. marca
2009 nevzťahuje § 84 ods. 1, § 85 ods. 3, § 87 ods. 1, § 88, § 91 ods. 1 a 3, § 93,
§ 98 ods. 1 a 4, § 99, § 100, § 101, § 102, § 103 ods. 1, § 104 ods. 1, § 105 ods.
1, § 268 ods. 2 a príloha č. 1.“.
59.
Nadpis prílohy č. 1 znie:
„CHARAKTERISTIKA PLATOVÝCH TRIED POLICAJTOV“.
60.
Za prílohu č. 1 sa vkladá nová príloha č. 1a, ktorá vrátane nadpisu znie:
„Príloha č. 1a
k zákonu č. 73/1998 Z. z.
CHARAKTERISTIKA PLATOVÝCH TRIED PRÍSLUŠNÍKOV POLICAJNÉHO ZBORU
1. PLATOVÁ TRIEDA
Kvalifikačný predpoklad: úplné stredné vzdelanie
Kvalifikačná požiadavka policajného vzdelania: základné policajné vzdelanie
Samostatné rutinné opakujúce sa činnosti, rutinné odborné činnosti podľa presných
postupov a pokynov s bežnou psychickou a fyzickou záťažou, s pracovnými vzťahmi v
rámci jedného pracovného kolektívu.
2. PLATOVÁ TRIEDA
Kvalifikačný predpoklad: úplné stredné vzdelanie
Kvalifikačná požiadavka policajného vzdelania: základné policajné vzdelanie
Samostatné rutinné opakujúce sa činnosti s premenlivými informáciami zvládnuteľné
v rámci existujúcich štandardov alebo zaužívaného postupu s presne stanovenými výstupmi,
so zodpovednosťou za výsledky práce ovplyvňujúce činnosť základného pracovného kolektívu.
Zabezpečovanie časti zverenej agendy vyžadujúce koordináciu prác v rámci služobného
úradu.
3. PLATOVÁ TRIEDA
Kvalifikačný predpoklad: úplné stredné vzdelanie
Kvalifikačná požiadavka policajného vzdelania: špecializované policajné vzdelanie
Samostatné odborné činnosti pri príprave rozhodnutí alebo pri príprave správneho konania
alebo samostatný výkon agend spravidla s novými premenlivými informáciami s väzbami
aj mimo súboru vykonávaných činností, ktoré sa spracúvajú podľa zásadných postupov,
alebo riadenia čiastkových úsekov, činnosti vyžadujúce spoluprácu v rámci služobného
úradu i mimo neho, so zodpovednosťou za výsledky činnosti s dôsledkami na iné úseky
v rámci služobného úradu.
4. PLATOVÁ TRIEDA
Kvalifikačný predpoklad: úplné stredné vzdelanie, vyššie odborné vzdelanie
Kvalifikačná požiadavka policajného vzdelania: špecializované policajné vzdelanie
Samostatné odborné činnosti, riadenie a organizácia rámcových úsekov alebo samostatný
výkon ucelených agend s rozhodovacou právomocou, riadenie a organizácia rámcových
úsekov, činnosti spojené s požiadavkou voľby správneho postupu z viacerých možných
riešení, s novými premenlivými informáciami, ktoré sa vykonávajú podľa metodických
predpisov s presne stanovenými výstupmi, so zodpovednosťou za rozhodnutia a výsledky
práce s dôsledkami na úseky v rámci služobného úradu i mimo neho; príprava rozhodnutí
na koordináciu a usmerňovanie aktivít vo vymedzenom úseku služobných úradov; príprava
rozhodnutí v druhom stupni správneho konania vrátane účasti na kontrole.
5. PLATOVÁ TRIEDA
Kvalifikačný predpoklad: vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa
Kvalifikačná požiadavka policajného vzdelania: špecializované policajné vzdelanie
Samostatné odborné činnosti, riadenie a organizácia rámcových úsekov, prípadne činnosti,
ktoré sú dôležitou súčasťou širších procesov a javov, vyžadujúce spoluprácu pri riešení
rôznorodých úloh vnútri organizácie s dôsledkami na organizačné útvary vlastnej organizácie
aj mimo vlastnej organizácie; analytická a hodnotiaca činnosť pri príprave podkladov
na rozhodovanie; príprava rozhodnutí na koordináciu a usmerňovanie aktivít vo vymedzenom
úseku služobných úradov; samostatné odborné spracúvanie rozhodnutí v druhom stupni
správneho konania vrátane účasti na kontrole.
6. PLATOVÁ TRIEDA
Kvalifikačný predpoklad: vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa
Kvalifikačná požiadavka policajného vzdelania: špecializované policajné vzdelanie
Samostatné odborné činnosti vykonávané podľa individuálne stanovených postupov vopred
neurčeným spôsobom, koordinácia a riadenie určených častí zložitých systémov vyžadujúce
špeciálne konzultácie a osobitné podklady, systémové činnosti so samostatným výberom
postupov a spôsobov riešení majúce dôsledky na viaceré subjekty; samostatné spracovanie
rozhodnutí a výkon kontroly; riadenie, koordinácia a usmerňovanie aktivít vo vymedzenom
okruhu služobných úradov; rozhodovanie v druhom stupni správneho konania.
7. PLATOVÁ TRIEDA
Kvalifikačný predpoklad: vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa
Kvalifikačná požiadavka policajného vzdelania: špecializované policajné vzdelanie
Samostatné odborné špecializované činnosti spočívajúce najmä v analytickej činnosti,
vo vyhodnocovaní výsledkov a v príprave podkladov na rozhodnutia v otázkach patriacich
do rozsahu kompetencie ústredného orgánu; samostatné odborné špecializované činnosti
s rozsiahlymi väzbami medzi rôznymi úsekmi činnosti; výkon individuálnych technických
a technologických vysoko odborných činností; tvorba opatrení v príslušnom odbore s
celospoločenským dosahom; kontrolná a inšpekčná činnosť vrátane vydávania rozhodnutí;
tvorba právnych predpisov podľa zákonných splnomocnení s regionálnou pôsobnosťou;
tvorba a koordinácia koncepcií a programov rozvoja s dôsledkami na územie okresu.
8. PLATOVÁ TRIEDA
Kvalifikačný predpoklad: vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa
Kvalifikačná požiadavka policajného vzdelania: špecializované policajné vzdelanie
Vysoko špecializované odborné činnosti alebo zložité analytické činnosti, ktorých
výsledkom sú riešenia zásadného charakteru; koncepčné alebo metodické činnosti na
úrovni ústredného orgánu; koordinácia úsekov a častí zložitých systémov na úrovni
ústredného orgánu; kontrolná a inšpekčná činnosť s celospoločenským dosahom; riadenie
a koordinácia komplexu zložitých systémov s rozsiahlymi vnútornými aj vonkajšími väzbami;
normotvorná činnosť vo vymedzenej oblasti na úrovni ústredného orgánu; koncepčná,
systémová činnosť pri tvorbe opatrení so zodpovednosťou za rozhodnutia s dôsledkami
na územie kraja.
9. PLATOVÁ TRIEDA
Kvalifikačný predpoklad: vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa
Kvalifikačná požiadavka policajného vzdelania: špecializované policajné vzdelanie
Tvorba štátnej politiky v príslušnej oblasti na úrovni ústredného orgánu, koordinácia
celoštátneho alebo medzištátneho systému s najširšími vonkajšími a vnútornými väzbami
na ďalšie zložité a rozsiahle systémy rôznych odborov a smerov s dôsledkami za rozhodnutia
s celoštátnym alebo medzinárodným dosahom; koncepčná a normotvorná činnosť zásadných
legislatívnych opatrení (zákonov) na ústrednom orgáne; riadenie, organizácia a koordinácia
najzložitejších systémov s veľmi vysokým počtom rôznych spôsobov riešenia.“.
61.
V prílohe č. 2 prvá časť vrátane nadpisu znie:
„PRVÁ ČASŤ
POLICAJNÝ ZBOR
Funkcia | Percentuálny podiel príplatku za riadenie mesačne |
|
1.01. | prezident Policajného zboru | 30 % až 90 % |
1.02. | generálny riaditeľ sekcie, rektor Akadémie Policajného zboru v Bratislave, viceprezident Policajného zboru | 20 % až 77 % |
1.03. | riaditeľ úradu ministerstva, biskupský vikár, zástupca generálneho riaditeľa sekcie,
prorektor Akadémie Policajného zboru v Bratislave, riaditeľ krajského riaditeľstva |
15 % až 64 % |
1.04. | riaditeľ odboru, riaditeľ (vedúci) organizácie a zariadenia ministerstva, zástupca
riaditeľa úradu ministerstva, zástupca biskupského vikára, zástupca riaditeľa krajského riaditeľstva, riaditeľ okresného riaditeľstva |
10 % až 51 % |
1.05. | vedúci samostatného oddelenia, zástupca riaditeľa odboru, vedúci katedry Akadémie
Policajného zboru v Bratislave, zástupca riaditeľa (vedúceho) organizácie a zariadenia, riaditeľ odboru krajského riaditeľstva, zástupca riaditeľa okresného riaditeľstva |
9 % až 45 % |
1.06. | zástupca riaditeľa odboru krajského riaditeľstva, riaditeľ odboru okresného riaditeľstva,
vedúci predmetovej skupiny strednej odbornej školy Policajného zboru, vedúci ročníka Akadémie Policajného zboru v Bratislave, riaditeľ základného útvaru |
8 % až 39 % |
1.07. | vedúci oddelenia, zástupca riaditeľa odboru okresného riaditeľstva, zástupca riaditeľa
základného útvaru, vedúci samostatného oddelenia okresného riaditeľstva, veliteľ jednotky |
7 % až 35 % |
1.08. | zástupca vedúceho oddelenia, vedúci skupiny, vedúci zmeny, zástupca veliteľa jednotky,
veliteľ čaty, zástupca veliteľa čaty |
5 % až 26 %.“. |
Čl. II
Zákon č. 328/2002 Z. z. o sociálnom zabezpečení policajtov a vojakov a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení zákona č. 447/2002 Z. z., zákona č. 534/2002 Z. z., zákona
č. 463/2003 Z. z., zákona č. 365/2004 Z. z., zákona č. 732/2004 Z. z., zákona č. 592/2006
Z. z., zákona č. 274/2007 Z. z., zákona č. 519/2007 Z. z. a zákona č. 643/2007 Z.
z. sa dopĺňa takto:
V § 63 ods. 3 sa za slovo „skončil“ vkladajú slová „v skúšobnej dobe alebo v skúšobnej
lehote“.
Čl. III
Zákon č. 301/2005 Z. z. Trestný poriadok v znení zákona č. 650/2005 Z. z., zákona
č. 692/2006 Z. z., zákona č. 342/2007 Z. z. a zákona č. 643/2007 Z. z. sa mení a dopĺňa
takto:
1.
V § 12 ods. 1 písmeno b) znie:
„b)
príslušníkov Zboru väzenskej a justičnej stráže pre trestné činy spáchané pri výkone
služby,“.
2.
Za § 567 sa vkladá § 567a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 567a
Prechodné ustanovenie účinné od 1. marca 2008
Konanie vo veciach osôb uvedených v doterajšom § 12 ods. 1 písm. b), v ktorých bola
do 29. februára 2008 podaná obžaloba, dokončí súd s pôsobnosťou podľa doterajších
predpisov.“.
Čl. IV
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. marca 2008.
Ivan Gašparovič v. r.
Pavol Paška v. r.
Robert Fico v. r.
Pavol Paška v. r.
Robert Fico v. r.