91/2008 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.04.2010 do 31.12.2015
Predpis bol zrušený predpisom 436/2015 Z. z.
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 01.04.2008 - 31.12.2008 | |
| 3. | 01.01.2009 - 31.12.2009 | 523/2008 Z. z. |
| 4. | 01.01.2010 - 31.03.2010 | 545/2009 Z. z. |
| 5. | 01.04.2010 - 31.12.2015 | 69/2010 Z. z. |
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 91/2008 Z. z. |
| Názov: | Vyhláška Národnej banky Slovenska o poskytovaní informácií o transakciách s majetkom v dôchodkovom fonde a o stave majetku v dôchodkovom fonde dôchodkovou správcovskou spoločnosťou a jej depozitárom a o zmene vyhlášky Národnej banky Slovenska č. 567/2006 Z. z., ktorou sa ustanovuje obsah správ o hospodárení s majetkom v dôchodkovom fonde, správ o hospodárení s vlastným majetkom dôchodkovej správcovskej spoločnosti, spôsob a rozsah ich zverejňovania a obsah dennej informácie o každej transakcii s majetkom v dôchodkovom fonde |
| Typ: | Vyhláška |
| Dátum schválenia: | 19.02.2008 |
| Dátum vyhlásenia: | 20.03.2008 |
| Dátum účinnosti od: | 01.04.2010 |
| Dátum účinnosti do: | 31.12.2015 |
| Autor: | Národná banka Slovenska |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
| 567/2006 Z. z. | Vyhláška Národnej banky Slovenska, ktorou sa ustanovuje obsah správ o hospodárení s majetkom v dôchodkovom fonde, správ o hospodárení s vlastným majetkom dôchodkovej správcovskej spoločnosti, spôsob a rozsah ich zverejňovania a obsah dennej informácie o každej transakcii s majetkom v dôchodkovom fonde |
| 523/2008 Z. z. | Vyhláška Národnej banky Slovenska, ktorou sa menia a dopĺňajú niektoré vyhlášky Národnej banky Slovenska v súvislosti so zavedením meny euro v Slovenskej republike |
| 545/2009 Z. z. | Vyhláška Národnej banky Slovenska o ročných správach a polročných správach predkladaných dôchodkovou správcovskou spoločnosťou |
| 69/2010 Z. z. | Vyhláška Národnej banky Slovenska, ktorou sa mení vyhláška Národnej banky Slovenska č. 91/2008 Z. z. o poskytovaní informácií o transakciách s majetkom v dôchodkovom fonde a o stave majetku v dôchodkovom fonde dôchodkovou správcovskou spoločnosťou a jej depozitárom a o zmene vyhlášky Národnej banky Slovenska č. 567/2006 Z. z., ktorou sa ustanovuje obsah správ o hospodárení s majetkom v dôchodkovom fonde, správ o hospodárení s vlastným majetkom dôchodkovej správcovskej spoločnosti, spôsob a rozsah ich zverejňovania a obsah dennej informácie o každej transakcii s majetkom v dôchodkovom fonde v znení vyhlášky č. 523/2008 Z. z. |
| 436/2015 Z. z. | Opatrenie Národnej banky Slovenska o poskytovaní informácií o transakciách s majetkom v dôchodkovom fonde a o stave majetku v dôchodkovom fonde dôchodkovou správcovskou spoločnosťou a jej depozitárom |
91
VYHLÁŠKA
Národnej banky Slovenska
z 19. februára 2008
o poskytovaní informácií o transakciách s majetkom v dôchodkovom fonde a o stave majetku
v dôchodkovom fonde dôchodkovou správcovskou spoločnosťou a jej depozitárom a o zmene
vyhlášky Národnej banky Slovenska č. 567/2006 Z. z., ktorou sa ustanovuje obsah správ
o hospodárení s majetkom v dôchodkovom fonde, správ o hospodárení s vlastným majetkom
dôchodkovej správcovskej spoločnosti, spôsob a rozsah ich zverejňovania a obsah dennej
informácie o každej transakcii s majetkom v dôchodkovom fonde
Národná banka Slovenska podľa § 110 ods. 3 zákona č. 43/2004 Z. z. o starobnom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších
predpisov ustanovuje:
Čl. I
§ 1
(1)
Informácie predkladané dôchodkovou správcovskou spoločnosťou za jednotlivé ňou spravované
dôchodkové fondy sú tieto:
a)
Dss (DIT) 05-98 Denná informácia o transakciách s majetkom v dôchodkovom fonde,
b)
Dss (DIS) 06-98 Denná informácia o stave majetku v dôchodkovom fonde.
(2)
Informácie predkladané depozitárom za jednotlivé dôchodkové fondy spravované dôchodkovou
správcovskou spoločnosťou sú tieto:
a)
Ddf (DIT) 07-98 Denná informácia o transakciách s majetkom v dôchodkovom fonde,
b)
Ddf (DIS) 08-98 Denná informácia o stave majetku v dôchodkovom fonde.
(3)
Vzor informácie podľa odseku 1 písm. a) a metodika jej poskytovania sú uvedené v
prílohe č. 1.
(4)
Vzor informácie podľa odseku 1 písm. b) a metodika jej poskytovania sú uvedené v
prílohe č. 2.
(5)
Vzor informácie podľa odseku 2 písm. a) a metodika jej poskytovania sú uvedené v
prílohe č. 3.
(6)
Vzor informácie podľa odseku 2 písm. b) a metodika jej poskytovania sú uvedené v
prílohe č. 4.
§ 2
(1)
Informácie podľa § 1 sa predkladajú každý pracovný deň za predchádzajúci pracovný deň, a to elektronicky.
(2)
Elektronickým predkladaním informácií podľa odseku 1 je predkladanie informácií prostredníctvom
aplikačného programového systému STATUS DFT – Zber, spracovanie a uchovávanie údajov
subjektov finančného trhu v Slovenskej republike.
Čl. III
Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. apríla 2008.
v z. Viliam Ostrožlík v. r.
Príloha č. 1 k vyhláške č. 91/2008 Z. z.
Metodika poskytovania informácie Dss (DIT) 05-98
1.
V informácii sa uvádzajú všetky transakcie s majetkom v dôchodkovom fonde uskutočnené
za príslušný pracovný deň. Ak sa informácia zmení alebo stornuje, zašle sa opravná
informácia s vykonanými zmenami ako vyššia verzia informácie. Ak opravná informácia
má vplyv aj na údaje v ďalšej informácii, opraví sa aj ďalšia informácia a zašle sa
ako vyššia verzia.
2.
Na ocenenie hodnoty majetku v dôchodkovom fonde sa vzťahuje vyhláška Národnej banky
Slovenska č. 246/2009 Z. z. o spôsobe určenia hodnoty majetku v dôchodkovom fonde a doplnkovom dôchodkovom fonde
a o zmene vyhlášky Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 217/2005 Z. z. o
vlastných zdrojoch doplnkovej dôchodkovej spoločnosti a o metódach a postupoch stanovenia
hodnoty majetku v doplnkových dôchodkových fondoch v znení neskorších predpisov (ďalej
len „vyhláška o oceňovaní“).
3.
Ak v príslušný pracovný deň nie je vykonaná žiadna transakcia s majetkom v dôchodkovom
fonde, predkladá sa prázdna informácia.
4.
V záhlaví v ľavom rohu v časti „Názov dôchodkového fondu“ sa uvádza názov dôchodkového
fondu podľa platného povolenia na výkon činnosti.
5.
V záhlaví v pravom rohu v časti „Identifikačný kód“ sa uvádza príslušný číselný kód,
ktorý sa nachádza v APS STATUS DFT časť C. Číselníky/C.1 Subjekty.
6.
V záhlaví v pravom rohu v časti „Stav ku dňu“ sa uvádza dátum, ku ktorému bola informácia
vykázaná.
7.
Pri prepočte súm z cudzej meny na menu euro sa používa referenčný výmenný kurz určený
a vyhlásený Európskou centrálnou bankou alebo Národnou bankou Slovenska platný pre
príslušnú menu v deň uskutočnenia transakcie.Referenčné výmenné kurzy k cudzím menám
sa určujú a vyhlasujú podľa čl. 12 ods. 12.1 Protokolu o Štatúte Európskeho systému
centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky pripojeného k Zmluve o založení Európskeho
spoločenstva (Ú. v. EÚ C 321E, 29. 12. 2006) alebo podľa § 28 ods. 2 zákona Národnej
rady Slovenskej republiky č. 566/1992 Zb. o Národnej banke Slovenska v znení neskorších
predpisov.
8.
Pri transakciách na bežnom účte alebo termínovanom vklade sa uvádza každé nakladanie
s vkladom v príslušný pracovný deň. Transakcie sa vykazujú jednotlivo, vzájomne sa
nespočítavajú ani nezapočítavajú.
9.
Číselné údaje sa vykazujú ako skutočné obchodné a stavové údaje v podobe reálneho
čísla, pričom sa vykazujú najviac na štrnásť desatinných miest.
10.
V časti s názvom „Bežný účet“
a)
v stĺpci „Typ“ sa uvádza „VKL“ pre vklad alebo „VYB“ pre výber,
b)
v stĺpci „Mena“ sa uvádza kód meny podľa medzinárodných štandardov ISO 4217, kód
príslušnej meny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka MENA, ktorý sa nachádza
v APS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov,
c)
v stĺpci „Objem v CM“ sa uvádza objem transakcie v cudzej mene; ak ide o výber, uvádza
sa hodnota so záporným znamienkom; ak ide o transakciu v mene euro, uvádza sa „0“,
d)
v stĺpci „Objem v euro“ sa uvádza objem transakcie v mene euro alebo protihodnota
v mene euro; ak ide o výber, uvádza sa hodnota so záporným znamienkom.
11.
V časti s názvom „Termínovaný vklad“
a)
v stĺpci „ID obchodu“ sa uvádza identifikácia obchodu vnútorným alfanumerickým kódom,
b)
v stĺpci „Typ TV“ sa uvádza „FIX“ pre fixný alebo „VAR“ pre variabilný typ vkladu,
c)
v stĺpci „Mena“ sa uvádza kód meny podľa medzinárodných štandardov ISO 4217, kód
príslušnej meny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka MENA, ktorý sa nachádza
v APS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov,
d)
v stĺpci „Objem v CM“ sa uvádza objem transakcie v cudzej mene; ak ide o transakciu
v mene euro, uvádza sa „0“,
e)
v stĺpci „Objem v euro“ sa uvádza objem transakcie v mene euro alebo protihodnota
v mene euro,
f)
v stĺpci „Dátum – začiatok trvania TV“ sa uvádza začiatok doby platnosti termínovaného
vkladu v tvare d.m.rrrr,
g)
v stĺpci „Dátum – koniec trvania TV“ sa uvádza koniec doby platnosti termínovaného
vkladu v tvare d.m.rrrr,
h)
v stĺpci „Sadzba v %“ sa uvádza úroková sadzba dohodnutá v deň uzatvorenia termínovaného
vkladu, pri termínovanom vklade s variabilnou sadzbou sa uvádza hodnota úrokovej sadzby,
ktorá je súčtom hodnoty variabilnej sadzby platnej pre príslušné obdobie a bázických
bodov (pipsov),
i)
v stĺpci „Protistrana“ sa uvádza názov protistrany, s ktorou bol vykonaný termínovaný
vklad; názov protistrany sa uvádza vo forme SWIFT kódu; ak protistrana nemá SWIFT
kód, uvádza sa obchodné meno a sídlo,
j)
v stĺpci „Báza úročenia“ sa uvádza jedna z možností: Act/360, Act/365, 30/360, 30E/360
alebo Act/Act, pričom čitateľ je počet úročených dní a menovateľ je počet dní v roku,
k)
v stĺpci „Splátka istiny“ sa uvádza frekvencia splácania istiny takto: týždenná „W“,
dvojtýždňová „2W“, mesačná „M“, dvojmesačná „2M“, štvrťročná „Q“, polročná „S“, ročná
„Y“, jednorazové splatenie istiny na konci „F“, nepravidelné splatenie istiny „I“,
l)
v stĺpci „Splátka úroku“ sa uvádza frekvencia splácania úroku takto: týždenná „W“,
dvojtýždňová „2W“, mesačná „M“, dvojmesačná „2M“, štvrťročná „Q“, polročná „S“, ročná
„Y“, jednorazové splatenie úroku na konci „F“, nepravidelné splatenie úroku „I“,
m)
v stĺpci „Variabilná sadzba“ sa uvádza napríklad „2W BRIBOR“, „3M BRIBOR“, „1M PRIBOR“,
n)
v stĺpci „Bázické body (pips) k variabilnej sadzbe“ sa uvádza reálne číslo, napríklad
ak úroková sadzba je stanovená „3M LIBOR-35“, uvádza sa „-35“,
o)
v stĺpci „Dátum splácania istiny“ sa uvádza dátum, od ktorého sa začína počítať splácanie
istiny; vypĺňa sa, ak sa dátum splácania líši od položky „Dátum – začiatok trvania
TV“, uvádza sa v tvare d.m.rrrr,
p)
v stĺpci „Dátum splácania úroku“ sa uvádza dátum, od ktorého sa začína počítať splácanie
úroku; vypĺňa sa, ak sa dátum splácania líši od položky „Dátum – začiatok trvania
TV“, uvádza sa v tvare d.m.rrrr.
Ak sa v spôsobe splátky istiny alebo splátky úroku uvádza nepravidelné splatenie istiny
„I“ alebo nepravidelné splatenie úroku „I“, vypĺňa sa aj časť informácie „Termínovaný
vklad s nepravidelnými splátkami istiny“ s doplňujúcimi údajmi, kde sa uvádza splátka
istiny v jednotlivých dátumoch.
12.
V časti s názvom „Termínovaný vklad s nepravidelnými splátkami istiny“
a)
v stĺpci „ID obchodu“ sa uvádza identifikácia obchodu vnútorným alfanumerickým kódom,
b)
v stĺpci „Dátum“ sa uvádza dátum, ku ktorému sa viaže aktuálna splátka istiny termínovaného
vkladu; uvádza sa v tvare d.m.rrrr,
c)
v stĺpci „Splátka istiny“ sa uvádza aktuálna splátka nominálnej hodnoty termínovaného
vkladu,
d)
v stĺpci „Mena“ sa uvádza kód meny podľa medzinárodných štandardov ISO 4217, kód
príslušnej meny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka MENA, ktorý sa nachádza
v APS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov,
e)
v stĺpci „Splátka úroku“ sa uvádza „ÁNO“, ak sa spolu so splátkou istiny platí aj
úrok; v opačnom prípade sa uvádza „NIE“.
13.
V časti s názvom „FX transakcie“
a)
v stĺpci „ID obchodu“ sa uvádza identifikácia obchodu vnútorným alfanumerickým kódom,
b)
v stĺpci „Typ“ sa uvádza „SP“ pre FX spot alebo „F“ pre FX forward,
c)
v stĺpci „Mena 1“ sa uvádza hlavná mena v menovom páre podľa medzinárodných štandardov
ISO 4217, kód príslušnej meny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka MENA,
ktorý sa nachádza v APS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov,
d)
v stĺpci „Objem – mena 1“ sa uvádza objem transakcie v hlavnej mene; ak ide o predaj
meny, uvádza sa hodnota so záporným znamienkom; ak bola uskutočnená transakcia v mene
euro, uvádza sa „0“,
e)
v stĺpci „Objem – mena 1 v euro“ sa uvádza objem transakcie v mene euro alebo protihodnota
v mene euro; ak ide o predaj meny, uvádza sa hodnota so záporným znamienkom,
f)
v stĺpci „Mena 2“ sa uvádza vedľajšia mena v menovom páre podľa medzinárodných štandardov
ISO 4217, kód príslušnej meny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka MENA,
ktorý sa nachádza v APS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov,
g)
v stĺpci „Objem – mena 2“ sa uvádza objem transakcie vo vedľajšej mene; ak ide o
predaj meny, uvádza sa hodnota so záporným znamienkom; ak bola uskutočnená transakcia
v mene euro, uvádza sa „0“,
h)
v stĺpci „Objem – mena 2 v euro“ sa uvádza objem transakcie v mene euro alebo protihodnota
v mene euro; ak ide o predaj meny, uvádza sa hodnota so záporným znamienkom,
i)
v stĺpci „Kurz“ sa uvádza dohodnutý spotový alebo forwardový kurz,
j)
v stĺpci „Dátum – valuta“ sa uvádza dátum vyrovnania obchodu v tvare d.m.rrrr,
k)
v stĺpci „Protistrana“ sa uvádza názov protistrany, s ktorou bola vykonaná FX spotová
alebo forwardová transakcia, názov protistrany sa uvádza vo forme SWIFT kódu; ak protistrana
nemá SWIFT kód, uvádza sa obchodné meno a sídlo.
14.
V časti s názvom „FX swapy“
a)
v stĺpci „ID obchodu“ sa uvádza identifikácia obchodu vnútorným alfanumerickým kódom,
b)
v stĺpci „Typ“ sa uvádza „SP“ pre FX spot alebo „F“ pre FX forward,
c)
v stĺpci „Mena 1“ sa uvádza hlavná mena v menovom páre podľa medzinárodných štandardov
ISO 4217, kód príslušnej meny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka MENA,
ktorý sa nachádza v APS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov,
d)
v stĺpci „Objem – mena 1“ sa uvádza objem transakcie v hlavnej mene; ak ide o predaj
meny, uvádza sa hodnota so záporným znamienkom; ak bola transakcia uskutočnená v mene
euro, uvádza sa „0“,
e)
v stĺpci „Objem – mena 1 v euro“ sa uvádza objem transakcie v mene euro alebo protihodnota
v mene euro; ak ide o predaj meny, uvádza sa hodnota so záporným znamienkom,
f)
v stĺpci „Mena 2“ sa uvádza vedľajšia mena v menovom páre podľa medzinárodných štandardov
ISO 4217, kód príslušnej meny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka MENA,
ktorý sa nachádza v APS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov,
g)
v stĺpci „Objem – mena 2“ sa uvádza objem transakcie vo vedľajšej mene; ak ide o
predaj meny, uvádza sa hodnota so záporným znamienkom; ak bola uskutočnená transakcia
v mene euro, uvádza sa „0“,
h)
v stĺpci „Objem – mena 2 v euro“ sa uvádza objem transakcie v mene euro alebo protihodnota
v mene euro; ak ide o predaj meny, uvádza sa hodnota so záporným znamienkom,
i)
v stĺpci „Kurz“ sa uvádza dohodnutý spotový alebo forwardový kurz,
j)
v stĺpci „Dátum – valuta“ sa uvádza dátum vyrovnania obchodu v tvare d.m.rrrr,
k)
v stĺpci „Protistrana“ sa uvádza názov protistrany, s ktorou bola vykonaná FX spotová
alebo forwardová transakcia, názov protistrany sa uvádza vo forme SWIFT kódu; ak protistrana
nemá SWIFT kód, uvádza sa obchodné meno a sídlo.
Vo výkaze sa pre každý FX swap vykazujú dva riadky, jeden pre spotovú časť a jeden
pre forwardovú časť.
15.
V časti s názvom „Opcie“
a)
v stĺpci „ID obchodu“ sa uvádza identifikácia obchodu vnútorným alfanumerickým kódom,
b)
v stĺpci „Typ opcie“ sa uvádza „CO“ pre call opciu alebo „PO“ pre put opciu,
c)
v stĺpci „Nákup/Predaj“ sa uvádza „N“ pre nákup alebo „P“ pre predaj,
d)
pod názvom stĺpca „Mena 1“ sa uvádza hlavná mena v menovom páre podľa medzinárodných
štandardov ISO 4217, kód príslušnej meny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka
MENA, ktorý sa nachádza v APS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov,
e)
v stĺpci „Objem – mena 1“ sa uvádza objem transakcie v hlavnej mene; ak ide o predaj
meny, uvádza sa hodnota so záporným znamienkom; ak bola uskutočnená transakcia v mene
euro, uvádza sa „0“,
f)
v stĺpci „Objem – mena 1 v euro“ sa uvádza objem transakcie v mene euro alebo protihodnota
v mene euro; ak ide o predaj meny, uvádza sa hodnota so záporným znamienkom,
g)
v stĺpci „Mena 2“ sa uvádza vedľajšia mena v menovom páre podľa medzinárodných štandardov
ISO 4217, kód príslušnej meny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka MENA,
ktorý sa nachádza v APS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov,
h)
v stĺpci „Objem – mena 2“ sa uvádza objem transakcie vo vedľajšej mene; ak ide o
predaj meny, uvádza sa hodnota so záporným znamienkom; ak bola uskutočnená transakcia
v mene euro, uvádza sa „0“,
i)
v stĺpci „Objem – mena 2 v euro“ sa uvádza objem transakcie v mene euro alebo protihodnota
v mene euro; ak ide o predaj meny, uvádza sa hodnota so záporným znamienkom,
j)
v stĺpci „Realizačný kurz opcie“ sa uvádza vopred dohodnutý realizačný menový kurz
(strike price),
k)
v stĺpci „Dátum – valuta – expirácia opcie“ sa uvádza dátum expirácie opcie v tvare
d.m.rrrr,
l)
v stĺpci „Mena prémie“ sa uvádza kód meny podľa medzinárodných štandardov ISO 4217,
kód príslušnej meny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka MENA, ktorý sa
nachádza v APS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov,
m)
v stĺpci „Opčná prémia v CM“ sa uvádza objem opčnej prémie v príslušnej cudzej mene;
ak ide o transakciu v mene euro, uvádza sa „0“,
n)
v stĺpci „Opčná prémia v euro“ sa uvádza objem opčnej prémie v mene euro alebo protihodnota
v mene euro,
o)
v stĺpci „Dátum – valuta – prémia“ sa uvádza dátum vyrovnania prémie v tvare d.m.rrrr,
p)
v stĺpci „Protistrana“ sa uvádza názov protistrany, s ktorou bola vykonaná FX opcia
európskeho typu, názov protistrany sa uvádza vo forme SWIFT kódu; ak protistrana nemá
SWIFT kód, uvádza sa obchodné meno a sídlo.
16.
V časti s názvom „Akcie a Podielové listy“
a)
v stĺpci „ID obchodu“ sa uvádza identifikácia obchodu vnútorným alfanumerickým kódom,
b)
v stĺpci „Nákup/Predaj“ sa uvádza „N“ pre nákup alebo „P“ pre predaj,
c)
v stĺpci „ISIN“ sa uvádza číselný kód emisie cenného papiera,
d)
v stĺpci „Emitent“ sa uvádza názov subjektu, ktorý vydal cenný papier; ak ide o podielové
listy, uvádza sa názov správcu podielového fondu,
e)
v stĺpci „Počet kusov“ sa uvádza počet kusov cenných papierov, ktoré boli kúpené
do majetku fondu alebo predané z majetku fondu,
f)
v stĺpci „Mena“ sa uvádza kód meny podľa medzinárodných štandardov ISO 4217, kód
príslušnej meny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka MENA, ktorý sa nachádza
v APS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov,
g)
v stĺpci „Cena/ks v CM“ sa uvádza nákupná alebo predajná cena za jeden kus akcie
alebo podielového listu v cudzej mene; ak bola uskutočnená transakcia v mene euro,
uvádza sa „0“,
h)
v stĺpci „Cena/ks v euro“ sa uvádza nákupná alebo predajná cena za jeden kus akcie
alebo podielového listu v mene euro,
i)
v stĺpci „Objem obchodu spolu v CM“ sa uvádza celkový objem transakcie v cudzej mene;
ak bola uskutočnená transakcia v mene euro, uvádza sa „0“,
j)
v stĺpci „Objem obchodu spolu v euro“ sa uvádza celkový objem transakcie v mene euro
alebo protihodnota v mene euro,
k)
v stĺpci „Dátum – valuta“ sa uvádza dátum vyrovnania obchodu v tvare d.m.rrrr,
l)
v stĺpci „Bloomberg ticker/Reuters RIC“ sa uvádza kód akcie alebo podielového listu
zo systému Bloomberg alebo Reuters,
m)
v stĺpci „Protistrana“ sa uvádza názov protistrany, s ktorou bol vykonaný nákup alebo
predaj akcie alebo podielového listu; názov protistrany sa uvádza vo forme SWIFT kódu,
ak protistrana nemá SWIFT kód, uvádza sa obchodné meno a sídlo.
17.
V časti s názvom „Dlhopisy“
a)
v stĺpci „ID obchodu“ sa uvádza identifikácia obchodu vnútorným alfanumerickým kódom,
b)
v stĺpci „Typ“ sa uvádza kód príslušného typu dlhopisu, ktorý sa vyberá zo zoznamu
prípustných kódov číselníka s názvom DRUH CENNÉHO PAPIERA, ktorý sa nachádza v APS
STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov,
c)
v stĺpci „Nákup/Predaj“ sa uvádza „N“ pre nákup alebo „P“ pre predaj,
d)
v stĺpci „ISIN“ sa uvádza číselný kód emisie cenného papiera,
e)
v stĺpci „Emitent“ sa uvádza názov subjektu, ktorý vydal cenný papier,
f)
v stĺpci „Počet kusov“ sa uvádza počet kusov cenných papierov, ktoré boli kúpené
do majetku dôchodkového fondu alebo predané z majetku dôchodkového fondu,
g)
v stĺpci „Mena“ sa uvádza kód meny podľa medzinárodných štandardov ISO 4217, kód
príslušnej meny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka MENA, ktorý sa nachádza
v APS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov,
h)
v stĺpci „Cena/ks v CM“ sa uvádza nákupná alebo predajná cena za jeden kus dlhopisu
v cudzej mene; ak bola uskutočnená transakcia v mene euro, uvádza sa „0“,
i)
v stĺpci „Cena/ks v euro“ sa uvádza nákupná alebo predajná cena za jeden kus dlhopisu
v mene euro alebo protihodnota v mene euro,
j)
v stĺpci „Objem obchodu spolu v CM“ sa uvádza celkový objem transakcie v cudzej mene;
ak bola uskutočnená transakcia v mene euro, uvádza sa „0“,
k)
v stĺpci „Objem obchodu spolu v euro“ sa uvádza celkový objem transakcie v mene euro
alebo protihodnota v mene euro,
l)
v stĺpci „Sadzba v %“ sa uvádza úroková sadzba, na ktorú dlhopis znie; pri variabilnej
úrokovej sadzbe sa uvádza hodnota úrokovej sadzby, ktorá je súčtom jej fixnej a variabilnej
zložky platnej pre príslušné obdobie,
m)
v stĺpci „Dátum splatnosti“ sa uvádza dátum splatnosti dlhopisu v tvare d.m.rrrr,
n)
v stĺpci „Dátum – valuta“ sa uvádza dátum vyrovnania obchodu v tvare d.m.rrrr,
o)
v stĺpci „Protistrana“ sa uvádza názov protistrany, s ktorou bol vykonaný nákup alebo
predaj dlhopisu; názov protistrany sa uvádza vo forme SWIFT kódu, ak protistrana nemá
SWIFT kód, uvádza sa obchodné meno a sídlo.
18.
V časti s názvom „Ostatné cenné papiere“
a)
v stĺpci „ID obchodu“ sa uvádza identifikácia obchodu vnútorným alfanumerickým kódom,
b)
v stĺpci „Typ“ sa uvádza kód príslušného typu cenného papiera, ktorý sa vyberá zo
zoznamu prípustných kódov číselníka s názvom DRUH CENNÉHO PAPIERA, ktorý sa nachádza
v APS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov,
c)
v stĺpci „Nákup/Predaj“ sa uvádza „N“ pre nákup alebo „P“ pre predaj,
d)
v stĺpci „ISIN“ sa uvádza číselný kód emisie cenného papiera,
e)
v stĺpci „Emitent“ sa uvádza názov subjektu, ktorý vydal cenný papier,
f)
v stĺpci „Počet kusov“ sa uvádza počet kusov cenných papierov, ktoré boli kúpené
do majetku fondu alebo predané z majetku fondu,
g)
v stĺpci „Mena“ sa uvádza kód meny podľa medzinárodných štandardov ISO 4217, kód
príslušnej meny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka MENA, ktorý sa nachádza
v APS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov,
h)
v stĺpci „Cena/ks v CM“ sa uvádza nákupná alebo predajná cena za jeden kus cenného
papiera v cudzej mene; ak bola uskutočnená transakcia v mene euro, uvádza sa „0“,
i)
v stĺpci „Cena/ks v euro“ sa uvádza nákupná alebo predajná cena za jeden kus cenného
papiera v mene euro alebo protihodnota v mene euro,
j)
v stĺpci „Objem obchodu spolu v CM“ sa uvádza celkový objem transakcie v cudzej mene;
ak bola uskutočnená transakcia v mene euro, uvádza sa „0“,
k)
v stĺpci „Objem obchodu spolu v euro“ sa uvádza celkový objem transakcie v mene euro
alebo protihodnota v mene euro,
l)
v stĺpci „Sadzba v %“ sa uvádza úroková sadzba, na ktorú cenný papier znie; pri variabilnej
úrokovej sadzbe sa uvádza hodnota úrokovej sadzby, ktorá je súčtom jej fixnej a variabilnej
zložky platnej pre príslušné obdobie,
m)
v stĺpci „Dátum splatnosti“ sa uvádza dátum splatnosti cenného papiera v tvare d.m.rrrr,
n)
v stĺpci „Dátum – valuta“ sa uvádza dátum vyrovnania obchodu v tvare d.m.rrrr,
o)
v stĺpci „Bloomberg ticker/Reuters RIC“ sa uvádza kód cenného papiera zo systému
Bloomberg alebo Reuters,
p)
v stĺpci „Protistrana“ sa uvádza názov protistrany, s ktorou bol vykonaný nákup alebo
predaj cenného papiera; názov protistrany sa uvádza vo forme SWIFT kódu, ak protistrana
nemá SWIFT kód, uvádza sa obchodné meno a sídlo.
| Použité skratky | |
| skratka | opis |
| Čís. r. | číslo riadka |
| CM | cudzia mena |
| TV | termínovaný vklad |
| ks | kus |
| NBS | Národná banka Slovenska |
| APS | Aplikačný programový systém |
| ISIN | číselný kód emisie cenného papiera |
| ID | identifikačný kód |
Príloha č. 2 k vyhláške č. 91/2008 Z. z.
Metodika poskytovania informácie Dss (DIS) 06-98
1.
Na ocenenie hodnoty majetku v dôchodkovom fonde sa vzťahuje vyhláška o oceňovaní.
2.
V záhlaví v ľavom rohu v časti „Názov dôchodkového fondu“ sa uvádza názov dôchodkového
fondu podľa platného povolenia na výkon činnosti.
3.
V záhlaví v pravom rohu v časti „Identifikačný kód“ sa uvádza príslušný číselný kód,
ktorý je uvedený v IS STATUS DFT časť C. Číselníky/C.1 Subjekty.
4.
V záhlaví v pravom rohu v časti „Stav ku dňu“ sa uvádza dátum, ku ktorému sa informácia
zostavuje.
5.
Kurzom D sa rozumie kurz denominovanej meny voči euru zaokrúhlený na štyri desatinné
miesta určený a vyhlásený Európskou centrálnou bankou alebo Národnou bankou Slovenska
platný ku dňu, ku ktorému sa informácia zostavuje. Referenčné výmenné kurzy k cudzím
menám sa určujú a vyhlasujú podľa čl. 12 ods. 12.1 Protokolu o Štatúte Európskeho
systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky pripojeného k Zmluve o založení
Európskeho spoločenstva (Ú. v. EÚ C 321E, 29. 12. 2006) alebo podľa § 28 ods. 2 zákona
Národnej rady Slovenskej republiky č. 566/1992 Zb. o Národnej banke Slovenska v znení
neskorších predpisov.
6.
Všetky dátumy v jednotlivých častiach informácie sa uvádzajú v tvare d.m.rrrr.
7.
V informácii sa uvádzajú aktíva od dátumu uzatvorenia obchodu (trade date). Pri finančných
derivátoch sa v informácii uvádzajú všetky aktívne deriváty (pred dátumom expirácie)
a vykazujú sa jednotlivo podľa interného alfanumerického kódu pre identifikáciu obchodu
uvedeného v stĺpci „ID obchodu“. Deriváty s rovnakými parametrami sa neagregujú.
8.
V častiach s názvom „Finančné deriváty – FX transakcie“, „Finančné deriváty – FX
swap“, „Finančné deriváty – FRA“ alebo „Finančné deriváty – úrokový swap“ v stĺpci
„ID obchodu“ sa k príslušnému finančnému derivátu uvádza údaj, ktorý je identický
s údajom v stĺpci „ID obchodu“ uvedenom v častiach s názvom „Pohľadávky súvisiace
s finančnými derivátmi, ktoré sú pevnými termínovanými operáciami“ a „Záväzky súvisiace
s finančnými derivátmi, ktoré sú pevnými termínovanými operáciami“, pretože sa v nich
uvádzajú pohľadávky a záväzky, ktoré sa viažu na konkrétny finančný derivát. Napríklad
ak v časti s názvom „Finančné deriváty – FX transakcie“ sa pre FX forward v stĺpci
„ID obchodu“ uvádza údaj „5698“, potom aj v častiach s názvom „Pohľadávky súvisiace
s finančnými derivátmi, ktoré sú pevnými termínovanými operáciami“ a „Záväzky súvisiace
s finančnými derivátmi, ktoré sú pevnými termínovanými operáciami“ sa v stĺpci „ID
obchodu“ uvádza údaj „5698“; ide o pohľadávku a záväzok, ktoré sa viažu na tento FX
forward.
A.
Časť s názvom „Bežné účty, termínované vklady a úvery“
1.
V stĺpci „Typ vkladu/úveru“ sa uvádza „BU“ pre bežný účet, „TV“ pre termínovaný vklad
alebo „UV“ pre prijatý úver; položka „prijatý úver“ sa vykazuje, len ak je úver skutočne
čerpaný.
2.
V stĺpci „Názov banky“ sa uvádza názov banky alebo pobočky zahraničnej banky, v ktorej
sú deponované finančné prostriedky; názov sa uvádza vo forme SWIFT kódu, ak banka
nemá SWIFT kód, uvádza sa jej obchodné meno a sídlo.
3.
V stĺpci „Mena D“ sa uvádza kód denominovanej meny, v ktorej je bežný účet, termínovaný
vklad alebo úver vedený; kód meny sa uvádza podľa medzinárodných štandardov ISO 4217
a vyberá sa zo zoznamu prípustných kódov číselníka MENA, ktorý je uvedený v IS STATUS
DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov.
4.
V stĺpci „Objem v mene D“ sa uvádza aktuálny stav peňažných prostriedkov v denominovanej
mene.
5.
V stĺpci „Objem v eurách“ sa uvádza aktuálny stav peňažných prostriedkov v eurách.
Údaj sa vypočíta ako podiel hodnoty stĺpca „Objem v mene D“ a stĺpca „Kurz D“.
6.
V stĺpci „Úroková sadzba v % p. a.“ sa uvádza dohodnutá úroková sadzba úročenia bežného
účtu, termínovaného vkladu alebo úveru v percentuálnom vyjadrení za rok.
7.
V stĺpci „AUV v mene D“ sa pri vkladoch v bankách uvádza alikvotná časť úrokových
výnosov, ktorá zatiaľ nebola pripísaná na bežný účet, prípadne vkladový účet v denominovanej
mene; pri úvere sa uvádza alikvotná časť úrokového nákladu príslušného záväzku v denominovanej
mene.
8.
V stĺpci „AUV v eurách“ sa pri vkladoch v bankách uvádza alikvotná časť úrokových
výnosov, ktorá zatiaľ nebola pripísaná na bežný účet, prípadne vkladový účet v eurách;
pri úvere sa uvádza alikvotná časť úrokového nákladu príslušného záväzku v eurách.
9.
V stĺpci „Ocenenie v eurách“ sa uvádza súčet hodnoty stĺpca „Objem v eurách“ a stĺpca
„AUV v eurách“.
10.
V stĺpci „Podiel na hodnote majetku v %“ sa uvádza percentuálny podiel jednotlivého
bežného účtu, termínovaného vkladu alebo úveru na celkovej hodnote majetku v dôchodkovom
fonde.
11.
V stĺpci „Dátum – začiatok trvania TV“ sa uvádza začiatok doby platnosti termínovaného
vkladu.
12.
V stĺpci Dátum – koniec trvania TV“ sa uvádza koniec doby platnosti termínovaného
vkladu.
13.
V stĺpci „Druh TV“ sa uvádza „FIX“ pri termínovanom vklade s fixnou sadzbou alebo
„VAR“ pri termínovanom vklade s variabilnou sadzbou.
14.
V stĺpci „Báza úročenia“ sa uvádza jedna z možností „Act/360“, „Act/365“, „30/360“,
„30E/360“ alebo „Act/Act“.
15.
V stĺpci „Splátka istiny“ sa uvádza frekvencia splácania istiny – týždenná „W“, dvojtýždňová
„2W“, mesačná „M“, dvojmesačná „2M“, štvrťročná „Q“, polročná „S“, ročná „Y“, jednorazové
splatenie istiny na konci „F“, nepravidelné splatenie istiny „I“.
16.
V stĺpci „Splátka úroku“ sa uvádza frekvencia pripisovania úroku – týždenná „W“,
dvojtýždňová „2W“, mesačná „M“, dvojmesačná „2M“, štvrťročná „Q“, polročná „S“, ročná
„Y“, jednorazové splatenie úroku na konci „F“, nepravidelné splatenie úroku „I“.
17.
V stĺpci „Variabilná sadzba“ sa uvádza typ sadzby, ktorý sa odvodzuje od príslušnej
referenčnej úrokovej sadzby s príslušnou lehotou splatnosti, napríklad „2W EURIBOR“,
„3M EURIBOR“.
18.
V stĺpci „Bázické body (pips) k variabilnej sadzbe“ sa uvádza údaj ako reálne číslo;
napríklad ak pri termínovanom vklade je určená úroková sadzba „3M EURIBOR – 35 bps“,
uvádza sa údaj „-35“.
19.
V stĺpci „Dátum splácania nominálu“ sa uvádza dátum, od ktorého sa začína počítať
splácanie nominálu; vypĺňa sa, len ak sa líši od dátumu uvedeného v stĺpci „Dátum
– začiatok trvania TV“.
20.
V stĺpci „Dátum splácania úroku“ sa uvádza dátum, od ktorého sa začína splácanie
úroku; vypĺňa sa, len ak sa líši od dátumu uvedeného v stĺpci „Dátum – začiatok trvania
TV“.
21.
V stĺpci „Krajina“ sa uvádza štát, v ktorom je vedený bežný účet alebo termínovaný
vklad, alebo štát veriteľa prijatého úveru. Kód príslušného štátu sa vyberá zo zoznamu
prípustných kódov číselníka KRAJINA, ktorý je uvedený v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7
Číselníky kódov.
22.
V stĺpci „Sektor“ sa uvádza inštitucionálny sektor subjektu, v ktorom je vedený bežný
účet alebo termínovaný vklad, alebo sektor veriteľa pri prijatom úvere, podľa metodiky
ESA 95.
B.
Časť s názvom „Dlhové cenné papiere“
1.
V stĺpci „Názov dlhopisu“ sa uvádza názov príslušného dlhového cenného papiera.
2.
V stĺpci „ISIN/Kód CP“ sa uvádza označenie cenného papiera podľa medzinárodného systému
číslovania na identifikáciu cenných papierov alebo iný kód cenného papiera.
3.
V stĺpci „Mena D“ sa uvádza kód denominovanej meny, v ktorej sú dlhové cenné papiere
vydané; kód meny sa uvádza podľa medzinárodných štandardov ISO 4217 a vyberá sa zo
zoznamu prípustných kódov číselníka MENA, ktorý je uvedený v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7
Číselníky kódov.
4.
V stĺpci „Menovitá hodnota v mene D/ks“ sa uvádza menovitá hodnota v denominovanej
mene, na ktorú jeden kus dlhového cenného papiera znie.
5.
V stĺpci „Trhová cena v mene D/ks“ sa uvádza trhová cena v denominovanej mene na
jeden kus; uvádza sa čistá cena bez AUV v absolútnom vyjadrení.
6.
V stĺpci „Objem v mene D“ sa uvádza celkový objem príslušných dlhových cenných papierov
v denominovanej mene; údaj sa vypočíta ako súčin hodnoty stĺpca „Počet ks“ a stĺpca
„Trhová cena v mene D/ks“.
7.
V stĺpci „Objem v eurách“ sa uvádza celkový objem príslušných dlhových cenných papierov
v eurách; údaj sa vypočíta ako podiel stĺpca „Objem v mene D“ a stĺpca „Kurz D“.
8.
V stĺpci „AUV v mene D“ sa uvádza len alikvotná časť úrokového výnosu z kupónu príslušnej
emisie príslušného cenného papiera v denominovanej mene; uvádza sa počet kusov uvedený
v stĺpci „Počet ks“.
9.
V stĺpci „AUV v eurách“ sa uvádza len alikvotná časť úrokového výnosu z kupónu príslušnej
emisie príslušného cenného papiera v eurách; uvádza sa počet kusov uvedený v stĺpci
„Počet ks“.
10.
V stĺpci „Ocenenie v eurách“ sa uvádza súčet hodnoty stĺpca „Objem v eurách“ a stĺpca
„AUV v eurách“.
11.
V stĺpci „Zdroj ocenenia“ sa uvádza zdroj, ktorý dôchodková správcovská spoločnosť
použila na ocenenie dlhových cenných papierov v majetku v dôchodkovom fonde; pre cenu
určenú organizátorom rozhodujúceho regulovaného trhu sa uvádza „CRT“, pre cenu určenú
všeobecne uznávaným informačným systémom, ktorý uverejňuje oficiálne trhové ceny,
sa uvádza „CIS“, pre teoretickú cenu vypočítanú podľa vzorca sa uvádza „TCV“, pre
teoretickú cenu vypočítanú podľa vlastného oceňovacieho modelu sa uvádza „TCM“.
12.
V stĺpci „Podiel na ČHM v %“ sa uvádza percentuálny podiel hodnoty jednotlivých dlhových
cenných papierov na čistej hodnote majetku v dôchodkovom fonde.
13.
V stĺpci „Podiel emitenta v %“ sa uvádza percentuálny podiel hodnoty dlhových cenných
papierov vydaných príslušným emitentom na čistej hodnote majetku v dôchodkovom fonde.
14.
V stĺpci „Bloomberg ticker/Reuters RIC“ sa uvádza kód dlhového cenného papiera zo
systému Bloomberg, prípadne Reuters, prostredníctvom ktorého bola získaná trhová cena
uvedená v stĺpci „Trhová cena v mene D/ks“; uvádza sa napríklad pre Reuters RIC v
tvare „XS0430015742=RRPS“ alebo „SK043001574=“, pre Bloomberg ticker v tvare „XS0430015742@BGN
corp“, pričom je potrebné uvádzať zdroj ocenenia (napríklad BGN, VUBB). Ticker/RIC
uvedený v tomto stĺpci sa viaže na cenu uvedenú v stĺpci „Trhová cena v mene D/ks“.
Ak bola trhová cena získaná z Burzy cenných papierov v Bratislave, a. s., uvádza sa
údaj „BCPB“. Stĺpec sa vypĺňa, len ak je v stĺpci „Zdroj ocenenia“ vyplnený údaj „CRT“
alebo „CIS“. Ak nie je možné uviesť kód zo systému Bloomberg alebo systému Reuters,
uvádza sa kód (skratka), pod ktorým je dlhový cenný papier evidovaný v systéme regulovaného
trhu; ak nie je možné predmetný kód uviesť, stĺpec sa nevypĺňa.
15.
V stĺpci „Emitent“ sa v časti „Obchodné meno“ uvádza obchodné meno subjektu, ktorý
vydal príslušný dlhový cenný papier, v časti „IČO“ sa uvádza identifikačné číslo emitenta
príslušného dlhového cenného papiera, ktoré sa vypĺňa iba pri dlhových cenných papieroch
emitovaných spoločnosťami so sídlom na území Slovenskej republiky, v časti „Krajina“
sa uvádza štát, v ktorom má sídlo emitent príslušného dlhového cenného papiera; kód
krajiny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka KRAJINA, ktorý je uvedený
v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov; v časti „Sektor“ sa uvádza inštitucionálny
sektor emitenta príslušného dlhového cenného papiera podľa metodiky ESA 95.
16.
V stĺpci „Dátum emisie“ sa uvádza deň, keď bol dlhový cenný papier vydaný emitentom.
17.
V stĺpci „Dátum splatnosti“ sa uvádza deň splatnosti dlhového cenného papiera.
18.
V stĺpci „Spôsob splácania menovitej hodnoty“ sa uvádza frekvencia splácania – týždenná
„W“, dvojtýždňová „2W“, mesačná „M“, dvojmesačná „2M“, štvrťročná „Q“, polročná „S“,
ročná „Y“, jednorazového splatenia istiny na konci „F“, nepravidelná „I“.
19.
V stĺpci „Dátum splácania menovitej hodnoty“ sa uvádza dátum, od ktorého sa začína
počítať splácanie menovitej hodnoty. Vypĺňa sa, len ak sa dátum líši od dátumu uvedeného
v stĺpci „Dátum emisie“.
20.
V stĺpci „Frekvencia kupónových platieb“ sa uvádza frekvencia splácania – týždenná
„W“, dvojtýždňová „2W“, mesačná „M“, dvojmesačná „2M“, štvrťročná „Q“, polročná „S“,
ročná „Y“, jednorazového splatenia kupónu na konci „F“, nepravidelná „I“.
21.
V stĺpci „Dátum splácania úroku“ sa uvádza dátum, od ktorého sa začína počítať splácanie
úroku; vypĺňa sa, len ak sa dátum líši od dátumu uvedeného v stĺpci „Dátum emisie“.
22.
V stĺpci „Sadzba v %“ sa uvádza aktuálna úroková sadzba, na ktorú dlhopis znie; ak
ide o dlhopis s variabilnou sadzbou, uvádza sa hodnota úrokovej sadzby, ktorá je súčtom
hodnoty variabilnej sadzby platnej pre príslušné obdobie a bázických bodov (pipsov).
23.
V stĺpci „Báza úročenia“ sa uvádza jedna z možností „Act/360“, „Act/365“, „30/360“,
„30E/360“ alebo „Act/Act“.
24.
V stĺpci „Variabilná sadzba“ sa uvádza typ sadzby, od ktorej sa pravidelne odvodzuje
výška aktuálnej sadzby; uvádza sa v tvare napríklad „3M EURIBOR“, „3M USD LIBOR“.
25.
V stĺpci „Bázické body (pips) k variabilnej sadzbe“ sa uvádza údaj ako reálne číslo;
napríklad ak pri dlhových cenných papieroch je ustanovená úroková sadzba „3M EURIBOR+18
bps“, uvádza sa údaj „18“.
26.
V stĺpci „Prémia za riziko“ sa uvádza prirážka za riziko k bezrizikovej úrokovej
miere. Prirážka sa vypĺňa len pri výpočte teoretickej ceny dlhového cenného papiera,
to znamená, ak je v stĺpci „Zdroj ocenenia“ vyplnený údaj „TCV“ alebo „TCM“. Ak je
prirážka napríklad „200 bps“, uvádza sa v tvare „200“.
27.
V stĺpci „Dátum nákupu“ sa uvádza dátum, keď bol dlhový cenný papier nadobudnutý
do majetku v dôchodkovom fonde, uvádza sa v tvare d.m.rrrr.
28.
Za nepravidelný spôsob splácania nominálu alebo úroku „I“ sa považuje nielen prípad,
keď sú splátky realizované v nepravidelných intervaloch (napríklad najskôr po 3 mesiacoch,
potom po 2 mesiacoch), ale aj prípad, keď sú splácané nerovnaké výšky nominálov (napríklad
prvá splátka 20 %, druhá splátka 30 %), pričom nezáleží na tom, či sú splátky realizované
v pravidelných alebo nepravidelných intervaloch.
C.
Časť s názvom „Akcie“
1.
V stĺpci „Názov akcie“ sa uvádza názov príslušnej akcie.
2.
V stĺpci „ISIN/Kód CP“ sa uvádza označenie cenného papiera podľa medzinárodného systému
číslovania na identifikáciu cenných papierov alebo iný kód cenného papiera.
3.
V stĺpci „Mena D“ sa uvádza kód denominovanej meny, v ktorej sú akcie vydané; kód
meny sa uvádza podľa medzinárodných štandardov ISO 4217 a vyberá sa zo zoznamu prípustných
kódov číselníka MENA, ktorý je uvedený v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky
kódov.
4.
V stĺpci „Menovitá hodnota v mene D/ks“ sa uvádza menovitá hodnota v denominovanej
mene, na ktorú jeden kus akcie znie.
5.
V stĺpci „Trhová cena v mene D/ks“ sa uvádza trhová cena v denominovanej mene na
jeden kus uvedená v absolútnom vyjadrení.
6.
V stĺpci „Objem v mene D“ sa uvádza celkový objem príslušných cenných papierov v
denominovanej mene. Údaj sa vypočíta ako súčin hodnoty stĺpca „Počet ks“ a stĺpca
„Trhová cena – D/ks“.
7.
V stĺpci „Ocenenie v eurách“ sa uvádza podiel hodnoty stĺpca „Objem v mene D“ a stĺpca
„Kurz D“.
8.
V stĺpci „Zdroj ocenenia“ sa uvádza zdroj, ktorý dôchodková správcovská spoločnosť
použila na ocenenie akcií v majetku v dôchodkovom fonde; pre cenu určenú organizátorom
rozhodujúceho regulovaného trhu sa uvádza „CRT“, pre cenu určenú všeobecne uznávaným
informačným systémom, ktorý uverejňuje oficiálne trhové ceny, sa uvádza „CIS“, pre
teoretickú cenu vypočítanú podľa vzorca sa uvádza „TCV“, pre teoretickú cenu vypočítanú
podľa vlastného oceňovacieho modelu sa uvádza „TCM“.
9.
V stĺpci „Podiel na ČHM v %“ sa uvádza percentuálny podiel hodnoty jednotlivých akcií
na čistej hodnote majetku v dôchodkovom fonde.
10.
V stĺpci „Podiel emitenta v %“ sa uvádza percentuálny podiel hodnoty akcií vydaných
príslušným emitentom na čistej hodnote majetku v dôchodkovom fonde.
11.
V stĺpci „Emitent“ sa v časti „Obchodné meno“ uvádza obchodné meno subjektu, ktorý
vydal cenný papier, v časti „IČO“ sa uvádza identifikačné číslo emitenta príslušného
cenného papiera, ktoré sa vypĺňa iba pri cenných papieroch emitovaných spoločnosťami
so sídlom na území Slovenskej republiky, v časti „Krajina“ sa uvádza štát, v ktorom
má sídlo emitent príslušného cenného papiera; kód príslušnej krajiny sa vyberá zo
zoznamu prípustných kódov číselníka KRAJINA, ktorý je uvedený v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7
Číselníky kódov; v časti „Sektor“ sa uvádza inštitucionálny sektor emitenta príslušného
cenného papiera podľa metodiky ESA 95.
12.
V stĺpci „Bloomberg ticker/Reuters RIC“ sa uvádza kód akcie zo systému Bloomberg,
prípadne Reuters, prostredníctvom ktorého bola získaná trhová cena uvedená v stĺpci
„Trhová cena – D/ks“; uvádza sa napríklad pre Reuters RIC v tvare „MSFT.O“, pre Bloomberg
ticker v tvare „MSFT US“, pričom je potrebné uviesť obe časti tickera. Ticker/RIC
uvedený v tomto stĺpci sa viaže na cenu uvedenú v stĺpci „Trhová cena/ks v mene D“.
Ak nie je možné uviesť kód zo systému Bloomberg, prípadne Reuters, uvádza sa kód (skratka),
pod ktorým je cenný papier evidovaný v systéme regulovaného trhu; ak nie je možné
kód uviesť, stĺpec sa nevypĺňa.
13.
V stĺpci „Dátum nákupu“ sa uvádza dátum, keď bol cenný papier nadobudnutý do majetku
v dôchodkovom fonde, uvádza sa v tvare d.m.rrrr.
D.
Časť s názvom „Podielové listy“
1.
V stĺpci „Názov podielového listu“ sa uvádza názov príslušného podielového listu.
2.
V stĺpci „Obchodné meno správcovskej spoločnosti/ZSKI“ sa uvádza obchodné meno správcovskej
spoločnosti, ktorá príslušný podielový list vydala.
3.
V stĺpci „ISIN/Kód CP“ sa uvádza označenie cenného papiera podľa medzinárodného systému
číslovania na identifikáciu cenných papierov alebo iný kód cenného papiera.
4.
V stĺpci „Mena D“ sa uvádza kód denominovanej meny, v ktorej sú podielové listy vydané;
kód meny sa uvádza podľa medzinárodných štandardov ISO 4217 a vyberá sa zo zoznamu
prípustných kódov číselníka MENA, ktorý je uvedený v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7
Číselníky kódov.
5.
V stĺpci „Menovitá hodnota v mene D/ks“ sa uvádza menovitá hodnota v denominovanej
mene, na ktorú jeden kus podielového listu znie.
6.
V stĺpci „Aktuálna cena v mene D/ks“ sa uvádza aktuálna cena, prípadne trhová cena
za jeden kus podielového listu v denominovanej mene.
7.
V stĺpci „Objem v mene D“ sa uvádza celkový objem príslušných podielových listov
v denominovanej mene. Údaj sa vypočíta ako súčin hodnoty stĺpca „Počet ks“ a stĺpca
„Aktuálna cena v mene D/ks“.
8.
V stĺpci „Ocenenie v eurách“ sa uvádza podiel hodnoty stĺpca „Objem v mene D“ a stĺpca
„Kurz D“.
9.
V stĺpci „Zdroj ocenenia“ sa uvádza zdroj, ktorý dôchodková správcovská spoločnosť
použila na ocenenie podielových listov v majetku v dôchodkovom fonde; pre cenu určenú
organizátorom rozhodujúceho regulovaného trhu sa uvádza „CRT“, pre cenu určenú všeobecne
uznávaným informačným systémom, ktorý uverejňuje oficiálne trhové ceny, sa uvádza
„CIS“, pre aktuálnu cenu vyhlásenú správcovskou spoločnosťou sa uvádza „AC“.
10.
V stĺpci „Podiel na ČHM v %“ sa uvádza percentuálny podiel hodnoty jednotlivých podielových
listov na čistej hodnote majetku v dôchodkovom fonde.
11.
V stĺpci „Podiel na fonde v %“ sa uvádza percentuálny podiel hodnoty príslušných
podielových listov na podielovom fonde v dôchodkovom fonde.
12.
V stĺpci „Emitent“ sa v časti „Krajina“ uvádza štát, v ktorom má sídlo emitent príslušného
podielového listu; kód príslušnej krajiny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka
KRAJINA, ktorý je uvedený v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov, v časti
„Sektor“ sa uvádza inštitucionálny sektor emitenta príslušného podielového listu podľa
metodiky ESA 95.
13.
V stĺpci „Bloomberg ticker/Reuters RIC“ sa uvádza kód podielového listu zo systému
Bloomberg, prípadne Reuters, prostredníctvom ktorého bola získaná trhová cena uvedená
v stĺpci „Aktuálna cena v mene D/ks“. Ak nie je možné uviesť kód zo systému Bloomberg,
prípadne Reuters, uvádza sa kód (skratka), pod ktorým je podielový list evidovaný
v systéme regulovaného trhu; ak nie je možné kód uviesť, stĺpec sa nevypĺňa.
14.
V stĺpci „Dátum nákupu“ sa uvádza dátum, keď bol podielový list nadobudnutý do majetku
dôchodkového fondu, uvádza sa v tvare d.m.rrrr.
E.
Časť s názvom „Iné cenné papiere a ostatné finančné nástroje“
1.
V stĺpci „Typ“ sa uvádza kód príslušného typu cenného papiera alebo finančného nástroja,
ktorý sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka DRUH CENNÉHO PAPIERA, ktorý
je uvedený v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov.
2.
V stĺpci „Názov CP/ostatného FN“ sa uvádza názov príslušného cenného papiera alebo
finančného nástroja.
3.
V stĺpci „ISIN/Kód CP“ sa uvádza označenie cenného papiera podľa medzinárodného systému
číslovania na identifikáciu cenných papierov alebo iný kód cenného papiera.
4.
V stĺpci „Mena D“ sa uvádza kód denominovanej meny, v ktorej sú cenné papiere a finančné
nástroje vydané; kód meny sa uvádza podľa medzinárodných štandardov ISO 4217 a vyberá
sa zo zoznamu prípustných kódov číselníka MENA, ktorý je uvedený v IS STATUS DFT/C.
Číselníky/C.7 Číselníky kódov.
5.
V stĺpci „Menovitá hodnota v mene D/ks“ sa uvádza menovitá hodnota v denominovanej
mene, na ktorú jeden kus cenného papiera alebo finančného nástroja znie.
6.
V stĺpci „Trhová cena v mene D/ks“ sa uvádza trhová cena za jeden kus cenného papiera
alebo finančného nástroja v denominovanej mene; uvádza sa čistá cena bez AUV v absolútnom
vyjadrení.
7.
V stĺpci „Objem v mene D“ sa uvádza celkový objem cenných papierov alebo finančných
nástrojov v denominovanej mene; údaj sa vypočíta ako súčin hodnoty stĺpca „Počet ks“
a stĺpca „Trhová cena v mene D/ks“.
8.
V stĺpci „Objem v eurách“ sa uvádza celkový objem cenných papierov alebo finančných
nástrojov v eurách. Údaj sa vypočíta ako podiel hodnoty stĺpca „Objem v mene D“ a
stĺpca „Kurz D“.
9.
V stĺpci „AUV v mene D“ sa uvádza len alikvotná časť úrokového výnosu z kupónu alebo
alikvotný diskont z príslušnej emisie cenných papierov alebo finančných nástrojov
v denominovanej mene; uvádza sa na počet kusov uvedený v stĺpci „Počet ks“.
10.
V stĺpci „AUV v eurách“ sa uvádza len alikvotná časť úrokového výnosu z kupónu alebo
alikvotný diskont z príslušnej emisie cenných papierov alebo finančných nástrojov
v eurách; uvádza sa na počet kusov uvedený v stĺpci „Počet ks“.
11.
V stĺpci „Ocenenie v eurách“ sa uvádza súčet hodnoty stĺpca „Objem v eurách“ a stĺpca
„AUV v eurách“.
12.
V stĺpci „Zdroj ocenenia“ sa uvádza zdroj, ktorý dôchodková správcovská spoločnosť
použila na ocenenie iných cenných papierov a ostatných finančných nástrojov v majetku
v dôchodkovom fonde; pre cenu určenú organizátorom rozhodujúceho regulovaného trhu
sa uvádza „CRT“, pre cenu určenú všeobecne uznávaným informačným systémom, ktorý uverejňuje
oficiálne trhové ceny, sa uvádza „CIS“, pre teoretickú cenu vypočítanú podľa vzorca
sa uvádza „TCV“, pre teoretickú cenu vypočítanú podľa vlastného oceňovacieho modelu
sa uvádza „TCM“.
13.
V stĺpci „Podiel na ČHM v %“ sa uvádza percentuálny podiel iných cenných papierov
alebo ostatných finančných nástrojov na čistej hodnote majetku v dôchodkovom fonde.
14.
V stĺpci „Podiel emitenta v %“ sa uvádza percentuálny podiel hodnoty iných cenných
papierov alebo ostatných finančných nástrojov vydaných príslušným emitentom na čistej
hodnote majetku v dôchodkovom fonde.
15.
V stĺpci „Emitent“ sa v časti „Obchodné meno“ uvádza obchodné meno subjektu, ktorý
vydal cenný papier alebo finančný nástroj, v časti „IČO“ sa uvádza identifikačné číslo
emitenta príslušného cenného papiera alebo finančného nástroja, ktoré sa vypĺňa iba
pri cenných papieroch alebo finančných nástrojoch emitovaných spoločnosťami so sídlom
na území Slovenskej republiky; v časti „Krajina“ sa uvádza štát, v ktorom má sídlo
emitent príslušného cenného papiera alebo finančného nástroja; kód príslušnej krajiny
sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka KRAJINA, ktorý je uvedený v IS STATUS
DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov; v časti „Sektor“ sa uvádza inštitucionálny sektor
emitenta príslušného cenného papiera alebo finančného nástroja podľa metodiky ESA
95.
16.
V stĺpci „Bloomberg ticker/Reuters RIC“ sa uvádza kód cenného papiera alebo finančného
nástroja zo systému Bloomberg, prípadne Reuters, prostredníctvom ktorého bola získaná
trhová cena uvedená v stĺpci „Trhová cena v mene D/ks“. Ak nie je možné uviesť kód
zo systému Bloomberg, prípadne Reuters, uvádza sa kód (skratka), pod ktorým je cenný
papier alebo finančný nástroj evidovaný v systéme regulovaného trhu; ak nie je možné
kód uviesť, stĺpec sa nevypĺňa.
17.
V stĺpci „Dátum emisie“ sa uvádza deň, keď bol cenný papier alebo finančný nástroj
vydaný emitentom.
18.
V stĺpci „Dátum splatnosti“ sa uvádza deň splatnosti cenného papiera alebo finančného
nástroja.
19.
V stĺpci „Prémia za riziko“ sa uvádza prirážka k bezrizikovej úrokovej miere. Prirážka
sa vypĺňa len pri výpočte teoretickej ceny cenného papiera, to znamená, ak je v stĺpci
„Zdroj ocenenia“ vyplnený údaj „TCV“ alebo „TCM“. Ak je prirážka napríklad „200 bps“,
uvádza sa v tvare „200“.
20.
V stĺpci „Dátum nákupu“ sa uvádza dátum, keď bol iný cenný papier alebo ostatný finančný
nástroj nadobudnutý do majetku dôchodkového fondu, uvádza sa v tvare d.m.rrrr.
21.
Pri finančných nástrojoch sa vypĺňajú len stĺpce „Názov iného CP/ostatného FN“, „Mena
D“, „Objem v mene D“, „Objem v eurách“, „Ocenenie v eurách“ a „Splatnosť“. Stĺpec
„ISIN/Kód CP“ sa vypĺňa pri tých finančných nástrojoch, ktoré ho majú pridelený.
F.
Časť s názvom „Nástroje peňažného trhu“
1.
V stĺpci „Typ“ sa uvádza kód príslušného nástroja peňažného trhu, ktorý sa vyberá
zo zoznamu prípustných kódov číselníka DRUH CENNÉHO PAPIERA, ktorý je uvedený v IS
STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov.
2.
V stĺpci „Názov NPT“ sa uvádza názov príslušného nástroja peňažného trhu.
3.
V stĺpci „ISIN/Kód CP“ sa uvádza označenie cenného papiera podľa medzinárodného systému
číslovania na identifikáciu cenných papierov alebo iný kód cenného papiera.
4.
V stĺpci „Mena D“ sa uvádza kód denominovanej meny, v ktorej sú nástroje peňažného
trhu vydané; kód meny sa uvádza podľa medzinárodných štandardov ISO 4217 a vyberá
sa zo zoznamu prípustných kódov číselníka MENA, ktorý je uvedený v IS STATUS DFT/C.
Číselníky/C.7 Číselníky kódov.
5.
V stĺpci „Menovitá hodnota v mene D/ks“ sa uvádza hodnota v denominovanej mene, na
ktorú jeden kus nástroja peňažného trhu znie.
6.
V stĺpci „Trhová cena v mene D/ks“ sa uvádza trhová cena za jeden kus nástroja peňažného
trhu v denominovanej mene; uvádza sa čistá cena bez AUV v absolútnom vyjadrení.
7.
V stĺpci „Objem v mene D“ sa uvádza celkový objem nástrojov peňažného trhu v denominovanej
mene; údaj sa vypočíta ako súčin hodnoty stĺpca „Počet ks“ a stĺpca „Trhová cena v
mene D/ks“.
8.
V stĺpci „Objem v eurách“ sa uvádza celkový objem nástrojov peňažného trhu v eurách.
Údaj sa vypočíta ako podiel hodnoty stĺpca „Objem v mene D“ a stĺpca „Kurz D“.
9.
V stĺpci „AUV v mene D“ sa uvádza len alikvotná časť úrokového výnosu alebo alikvotný
diskont z príslušnej emisie nástroja peňažného trhu v denominovanej mene; uvádza sa
na počet kusov uvedený v stĺpci „Počet ks“.
10.
V stĺpci „AUV v eurách“ sa uvádza len alikvotná časť úrokového výnosu alebo alikvotný
diskont z príslušnej emisie nástroja peňažného trhu v eurách; uvádza sa na počet kusov
uvedený v stĺpci „Počet ks“.
11.
V stĺpci „Ocenenie v eurách“ sa uvádza súčet hodnoty stĺpca „Objem v eurách“ a stĺpca
„AUV v eurách“.
12.
V stĺpci „Zdroj ocenenia“ sa uvádza zdroj, ktorý dôchodková správcovská spoločnosť
použila na ocenenie nástrojov peňažného trhu v majetku v dôchodkovom fonde; pre cenu
určenú organizátorom rozhodujúceho regulovaného trhu sa uvádza „CRT“, pre cenu určenú
všeobecne uznávaným informačným systémom, ktorý uverejňuje oficiálne trhové ceny,
sa uvádza „CIS“, pre teoretickú cenu vypočítanú podľa vzorca sa uvádza „TCV“, pre
teoretickú cenu vypočítanú podľa vlastného oceňovacieho modelu sa uvádza „TCM“.
13.
V stĺpci „Podiel na ČHM v %“ sa uvádza percentuálny podiel hodnoty nástrojov peňažného
trhu na čistej hodnote majetku v dôchodkovom fonde.
14.
V stĺpci „Podiel emitenta v %“ sa uvádza percentuálny podiel hodnoty nástrojov peňažného
trhu vydaných príslušným emitentom na čistej hodnote majetku v dôchodkovom fonde.
15.
V stĺpci „Emitent“ sa v časti „Obchodné meno“ uvádza obchodné meno subjektu, ktorý
vydal nástroj peňažného trhu, v časti „IČO“ sa uvádza identifikačné číslo emitenta
príslušného nástroja peňažného trhu, ktoré sa vypĺňa iba pri nástrojoch peňažného
trhu emitovaných spoločnosťami so sídlom na území Slovenskej republiky; v časti „Krajina“
sa uvádza štát, v ktorom má sídlo emitent príslušného nástroja peňažného trhu; kód
príslušnej krajiny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka KRAJINA, ktorý
je uvedený v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov; v časti „Sektor“ sa uvádza
inštitucionálny sektor emitenta príslušného nástroja peňažného trhu podľa metodiky
ESA 95.
16.
V stĺpci „Bloomberg ticker/Reuters RIC“ sa uvádza kód nástroja peňažného trhu zo
systému Bloomberg, prípadne Reuters; ak nie je možné uviesť kód zo systému Bloomberg,
prípadne Reuters, uvádza sa kód (skratka), pod ktorým je nástroj peňažného trhu evidovaný
v systéme regulovaného trhu; ak nie je možné kód uviesť, stĺpec sa nevypĺňa.
17.
V stĺpci „Dátum emisie“ sa uvádza deň, keď bol nástroj peňažného trhu vydaný emitentom.
18.
V stĺpci „Dátum splatnosti“ sa uvádza deň splatnosti nástroja peňažného trhu.
19.
V stĺpci „Prémia za riziko“ sa uvádza prirážka k bezrizikovej úrokovej miere. Prirážka
sa vypĺňa len pri výpočte teoretickej ceny cenného papiera, to znamená, ak je v stĺpci
„Zdroj ocenenia“ vyplnený údaj „TCV“ alebo „TCM“. Ak je prirážka napríklad „200 bps“,
uvádza sa v tvare „200“.
20.
V stĺpci „Dátum nákupu“ sa uvádza dátum, keď bol nástroj peňažného trhu nadobudnutý
do majetku v dôchodkovom fonde, uvádza sa v tvare d.m.rrrr.
G.
Časť s názvom „Finančné deriváty – FX transakcie“
1.
V stĺpci „ID obchodu“ sa uvádza interný alfanumerický kód pre identifikáciu obchodu.
2.
V stĺpci „Typ“ sa uvádza „SP“ pre FX spot alebo „F“ pre FX forward.
3.
V stĺpci „Mena 1“ sa uvádza hlavná mena v menovom páre podľa medzinárodných štandardov
ISO 4217, kód príslušnej meny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka MENA,
ktorý je uvedený v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov.
4.
V stĺpci „Mena 2“ sa uvádza vedľajšia mena v menovom páre podľa medzinárodných štandardov
ISO 4217, kód príslušnej meny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka MENA,
ktorý je uvedený v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov. Vedľajšou menou
sa rozumie mena, ktorej objem je pri kotácii kurzu vyjadrením hodnoty jednej jednotky
hlavnej meny.
5.
V stĺpci „Objem – mena 1“ sa uvádza objem obchodu v hlavnej mene splatný v dátume
konca obchodu (maturita); ak ide o predaj meny 1, uvádza sa hodnota so záporným znamienkom.
6.
V stĺpci „Objem – mena 2“ sa uvádza objem obchodu vo vedľajšej mene splatný v dátume
konca obchodu (maturita); ak ide o predaj meny 2, uvádza sa hodnota so záporným znamienkom.
7.
V stĺpci „Kurz“ sa uvádza dohodnutý spotový alebo forwardový kurz.
8.
V stĺpci „Dátum uzatvorenia obchodu“ sa uvádza dátum dohodnutia obchodu (Issue date).
9.
V stĺpci „Dátum – koniec“ sa uvádza dátum splatnosti obchodu (maturita).
10.
V stĺpci „Ocenenie v eurách“ sa uvádza čistá súčasná hodnota derivátového obchodu,
to znamená rozdiel pohľadávok a záväzkov diskontovaných k dátumu ocenenia. Ak hodnota
pohľadávok je väčšia ako hodnota záväzkov, uvádza sa v stĺpci kladná hodnota. Ak hodnota
pohľadávok je menšia ako hodnota záväzkov, uvádza sa v stĺpci hodnota so záporným
znamienkom.
11.
V stĺpci „Zdroj ocenenia“ sa uvádza zdroj, ktorý dôchodková správcovská spoločnosť
použila na ocenenie FX transakcií v majetku v dôchodkovom fonde; pre cenu určenú organizátorom
rozhodujúceho regulovaného trhu sa uvádza „CRT“, pre cenu určenú všeobecne uznávaným
informačným systémom, ktorý uverejňuje oficiálne trhové ceny, sa uvádza „CIS“, pre
teoretickú cenu vypočítanú podľa vzorca sa uvádza „TCV“, pre teoretickú cenu vypočítanú
podľa vlastného oceňovacieho modelu sa uvádza „TCM“.
12.
V stĺpci „Protistrana“ sa uvádza obchodné meno protistrany, s ktorou bola vykonaná
FX spotová alebo forwardová transakcia.
13.
V stĺpci „Krajina“ sa uvádza štát, v ktorom má sídlo protistrana finančného nástroja;
kód príslušnej krajiny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka KRAJINA, ktorý
je uvedený v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov.
14.
V stĺpci „Sektor“ sa uvádza inštitucionálny sektor protistrany finančného nástroja
podľa metodiky ESA 95.
H.
Časť s názvom „Finančné deriváty – FX swap“
1.
V stĺpci „ID obchodu“ sa uvádza interný alfanumerický kód pre identifikáciu obchodu.
2.
V stĺpci „Mena 1“ sa uvádza kód meny, ktorá sa na konci swapu prijíma od protistrany,
podľa medzinárodných štandardov ISO 4217; kód príslušnej meny sa vyberá zo zoznamu
prípustných kódov číselníka MENA, ktorý je uvedený v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7
Číselníky kódov.
3.
V stĺpci „Mena 2“ sa uvádza kód meny, ktorá sa na konci swapu platí protistrane,
podľa medzinárodných štandardov ISO 4217; kód príslušnej meny sa vyberá zo zoznamu
prípustných kódov číselníka MENA, ktorý je uvedený v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7
Číselníky kódov.
4.
V stĺpci „Objem mena 1 – v dátume začiatku“ sa uvádza objem meny 1 zaplatený protistrane
na začiatku kontraktu; hodnota sa uvádza so záporným znamienkom.
5.
V stĺpci „Objem mena 2 – v dátume začiatku“ sa uvádza objem meny 2 prijatý od protistrany
na začiatku kontraktu; hodnota sa uvádza s kladným znamienkom.
6.
V stĺpci „Objem mena 1 – v dátume konca“ sa uvádza objem meny 1 prijatý od protistrany
na konci kontraktu; hodnota sa uvádza s kladným znamienkom.
7.
V stĺpci „Objem mena 2 – v dátume konca“ sa uvádza objem meny 2 zaplatený protistrane
na konci kontraktu; hodnota sa uvádza so záporným znamienkom.
8.
V stĺpci „Dátum uzatvorenia obchodu“ sa uvádza dátum dohodnutia obchodu (Issue date).
9.
V stĺpci „Dátum – začiatok“ sa uvádza dátum začiatku účinnosti obchodu (FX swap start).
10.
V stĺpci „Dátum – koniec“ sa uvádza dátum konca účinnosti obchodu (FX swap end).
11.
V stĺpci „Ocenenie v eurách“ sa uvádza čistá súčasná hodnota derivátového obchodu,
to znamená rozdiel pohľadávok a záväzkov diskontovaných k dátumu ocenenia. Ak hodnota
pohľadávok je väčšia ako hodnota záväzkov, uvádza sa v stĺpci kladná hodnota. Ak hodnota
pohľadávok je menšia ako hodnota záväzkov, uvádza sa v stĺpci hodnota so záporným
znamienkom.
12.
V stĺpci „Zdroj ocenenia“ sa uvádza zdroj, ktorý dôchodková správcovská spoločnosť
použila na ocenenie FX swapu v majetku v dôchodkovom fonde; pre cenu určenú organizátorom
rozhodujúceho regulovaného trhu sa uvádza „CRT“, pre cenu určenú všeobecne uznávaným
informačným systémom, ktorý uverejňuje oficiálne trhové ceny, sa uvádza „CIS“, pre
teoretickú cenu vypočítanú podľa vzorca sa uvádza „TCV“, pre teoretickú cenu vypočítanú
podľa vlastného oceňovacieho modelu sa uvádza „TCM“.
13.
V stĺpci „Protistrana“ sa uvádza obchodné meno protistrany, s ktorou bola vykonaná
FX swapová transakcia.
14.
V stĺpci „Krajina“ sa uvádza štát, v ktorom má sídlo protistrana finančného nástroja;
kód príslušnej krajiny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka KRAJINA, ktorý
je uvedený v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov.
15.
V stĺpci „Sektor“ sa uvádza inštitucionálny sektor protistrany finančného nástroja
podľa metodiky ESA 95.
I.
Časť s názvom „Finančné deriváty – FRA“
1.
V stĺpci „ID obchodu“ sa uvádza interný alfanumerický kód pre identifikáciu obchodu.
2.
V stĺpci „Typ obchodu“ sa uvádza „B“ (buy) pri kúpe alebo „S“ (sell) pri predaji.
3.
V stĺpci „Mena“ sa uvádza kód meny podľa medzinárodných štandardov ISO 4217; kód
príslušnej meny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka MENA, ktorý je uvedený
v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov.
4.
V stĺpci „Nominálna hodnota“ sa uvádza objem dohodnutého obchodu.
5.
V stĺpci „Dátum uzatvorenia obchodu“ sa uvádza dátum dohodnutia obchodu (Issue date).
6.
V stĺpci „Dátum fixácie obchodu“ sa uvádza dátum fixovania úrokovej sadzby (FRA fixing),
na základe ktorej prebieha vyrovnanie obchodu.
7.
V stĺpci „Dátum – začiatok“ sa uvádza dátum začiatku účinnosti obchodu (FRA start).
8.
V stĺpci „Dátum – koniec“ sa uvádza dátum konca účinnosti obchodu (FRA end).
9.
V stĺpci „FRA sadzba“ sa uvádza dohodnutá úroková sadzba s protistranou (FRA rate).
10.
V stĺpci „Variabilná sadzba“ sa uvádza typ sadzby, ktorý sa odvodzuje od príslušnej
referenčnej úrokovej sadzby s príslušnou lehotou splatnosti, napríklad „3M EURIBOR“,
„6M EURIBOR“.
11.
V stĺpci „Báza úročenia“ sa uvádza jedna z možností „Act/360“, „Act/365“, „30/360“,
„30E/360“ alebo „Act/Act“.
12.
V stĺpci „Ocenenie v eurách“ sa uvádza čistá súčasná hodnota derivátového obchodu,
to znamená rozdiel pohľadávok a záväzkov diskontovaných k dátumu ocenenia. Ak hodnota
pohľadávok je väčšia ako hodnota záväzkov, uvádza sa v stĺpci kladná hodnota. Ak hodnota
pohľadávok je menšia ako hodnota záväzkov, uvádza sa v stĺpci hodnota so záporným
znamienkom.
13.
V stĺpci „Zdroj ocenenia“ sa uvádza zdroj, ktorý dôchodková správcovská spoločnosť
použila na ocenenie FRA v majetku v dôchodkovom fonde; pre cenu určenú organizátorom
rozhodujúceho regulovaného trhu sa uvádza „CRT“, pre cenu určenú všeobecne uznávaným
informačným systémom, ktorý uverejňuje oficiálne trhové ceny, sa uvádza „CIS“, pre
teoretickú cenu vypočítanú podľa vzorca sa uvádza „TCV“, pre teoretickú cenu vypočítanú
podľa vlastného oceňovacieho modelu sa uvádza „TCM“.
14.
V stĺpci „Protistrana“ sa uvádza obchodné meno protistrany, s ktorou bol vykonaný
FRA kontrakt.
15.
V stĺpci „Krajina“ sa uvádza štát, v ktorom má sídlo protistrana finančného nástroja;
kód príslušnej krajiny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka KRAJINA, ktorý
je uvedený v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov.
16.
V stĺpci „Sektor“ sa uvádza inštitucionálny sektor protistrany finančného nástroja
podľa metodiky ESA 95.
J.
Časť s názvom „Finančné deriváty – úrokový swap“
1.
V stĺpci „ID obchodu“ sa uvádza interný alfanumerický kód pre identifikáciu obchodu.
2.
V stĺpci „Typ swapu“ sa uvádza „IRS“ (Interest Rate Swap) pri úrokovom swape alebo
„CIRS“ (Cross Currency Interest Rate Swap) pri menovom úrokovom swape.
3.
V stĺpci „Dátum uzatvorenia obchodu“ sa uvádza dátum dohodnutia obchodu (Issue date).
4.
V stĺpci „Dátum – začiatok“ sa uvádza dátum začiatku účinnosti obchodu (IRS start,
CIRS start).
5.
V stĺpci „Dátum – koniec “ sa uvádza dátum konca účinnosti obchodu (IRS end, CIRS
end).
6.
V stĺpci „Mena 1“ sa uvádza mena, v ktorej sa inkasujú úrokové platby od protistrany
swapu; kód meny sa uvádza podľa medzinárodných štandardov ISO 4217 a vyberá sa zo
zoznamu prípustných kódov číselníka MENA, ktorý je uvedený v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7
Číselníky kódov. Ide o menu, v ktorej je vyjadrená pohľadávka.
7.
V stĺpci „Nominál 1“ sa uvádza hodnota, ktorá slúži na výpočet úrokových platieb,
ktoré sa inkasujú od protistrany swapu.
8.
V stĺpci „Spôsob splácania nominálu 1“ sa uvádza frekvencia splácania nominálu 1
– týždenná „W“, dvojtýždňová „2W“, mesačná „M“, dvojmesačná „2M“, štvrťročná „Q“,
polročná „S“, ročná „Y“, jednorazové splatenie na konci „F“, nepravidelná „I“.
9.
V stĺpci „Dátum nominál 1“ sa uvádza dátum, od ktorého sa začína počítať splácanie
nominálnej hodnoty nominálu 1; uvádza sa, len ak je v stĺpci „Spôsob splácania nominálu
1“ iný údaj ako „F“.
10.
V stĺpci „Mena 2“ sa uvádza mena, v ktorej sa platia úrokové platby protistrane swapu;
kód meny sa uvádza podľa medzinárodných štandardov ISO 4217 a vyberá sa zo zoznamu
prípustných kódov číselníka MENA, ktorý je uvedený v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7
Číselníky kódov. Ide o menu, v ktorej je vyjadrený záväzok.
11.
V stĺpci „Nominál 2“ sa uvádza hodnota, ktorá slúži na výpočet úrokových platieb,
ktoré sa platia protistrane swapu.
12.
V stĺpci „Spôsob splácania nominálu 2“ sa uvádza frekvencia splácania nominálu 2
– týždenná „W“, dvojtýždňová „2W“, mesačná „M“, dvojmesačná „2M“, štvrťročná „Q“,
polročná „S“, ročná „Y“, jednorazové splatenie na konci „F“, nepravidelná „I“.
13.
V stĺpci „Dátum nominál 2“ sa uvádza dátum, od ktorého sa začína počítať splácanie
nominálnej hodnoty nominálu 2; uvádza sa, len ak je v stĺpci „Spôsob splácania nominálu
2“ iný údaj ako „F“.
14.
V stĺpci „Výmena nominálov“ sa uvádza „Y“ (yes) pri výmene nominálov alebo „N“ (no),
ak bol swap dohodnutý bez výmeny.
15.
V stĺpci „Frekvencia úrokovej platby, ktorá sa prijíma“ sa uvádza frekvencia platieb
od protistrany - týždenná „W“, dvojtýždňová „2W“, mesačná „M“, dvojmesačná „2M“, štvrťročná
„Q“, polročná „S“, ročná „Y“, jednorazové splatenie na konci „F“, nepravidelná „I“.
16.
V stĺpci „Dátum úroková platba 1“ sa uvádza dátum, od ktorého sa začína počítať splácanie
úrokov pre „Nominál 1“.
17.
V stĺpci „Variabilná sadzba, ktorá sa prijíma“ sa uvádzajú úrokové sadzby, ktoré
sa prijímajú, a to v tvare napríklad „CZK 06M PRIBOR“, „USD 12M LIBOR“. Stĺpec sa
nevypĺňa, ak sa prijíma fixná sadzba.
18.
V stĺpci „Úroková sadzba, ktorá sa prijíma“, ak sa prijíma variabilná úroková sadzba,
uvádzajú sa pipsy – bázické body; napríklad ak je sadzba „CZK 06M PRIBOR+15“, pipsy
– bázické body sa uvádzajú v tvare „0,0015“. Ak sa prijíma fixná úroková sadzba, napríklad
„4,66 %“, údaj sa uvádza v tvare „0,0466“.
19.
V stĺpci „Báza úročenia 1“ sa uvádza jedna z možností „Act/360“, „Act/365“, „30/360“,
„30E/360“ alebo „Act/Act“.
20.
V stĺpci „Aktuálne zafixovaná úroková sadzba, ktorá sa prijíma“ sa uvádza aktuálna
zafixovaná úroková sadzba pre príslušné obdobie v tvare napríklad „0,04635“; vypĺňa
sa, len ak sa prijíma variabilná úroková platba. Hodnota sa uvádza vrátane prirážky
(pips).
21.
V stĺpci „Frekvencia úrokovej platby, ktorá sa platí“ sa uvádza frekvencia platieb
protistrane – týždenná „W“, dvojtýždňová „2W“, mesačná „M“, dvojmesačná „2M“, štvrťročná
„Q“, polročná „S“, ročná „Y“, jednorazové splatenie na konci „F“, nepravidelná „I“.
22.
V stĺpci „Dátum úroková platba 2“ sa uvádza dátum, od ktorého sa začína počítať splácanie
úrokov pre „Nominál 2“.
23.
V stĺpci „Variabilná sadzba, ktorá sa platí“ sa uvádzajú úrokové sadzby, ktoré sa
platia, v tvare napríklad „CZK 06M PRIBOR“, „USD 12M LIBOR“. Stĺpec sa nevypĺňa, ak
sa platí fixná sadzba.
24.
V stĺpci „Úroková sadzba, ktorá sa platí“, ak sa platí variabilná úroková sadzba,
uvádzajú sa pipsy – bázické body; napríklad ak je sadzba „CZK 06M PRIBOR+15“, pipsy
– bázické body sa uvádzajú v tvare „0,0015“. Ak sa platí fixná úroková sadzba, napríklad
„4,66 %“, údaj sa uvádza v tvare „0,0466“.
25.
V stĺpci „Báza úročenia 2“ sa uvádza jedna z možností „Act/360“, „Act/365“, „30/360“,
„30E/360“ alebo „Act/Act“.
26.
V stĺpci „Aktuálne zafixovaná úroková sadzba, ktorá sa platí“ sa uvádza aktuálna
zafixovaná úroková sadzba pre príslušné obdobie v tvare napríklad „0,04635“; vypĺňa
sa, len ak sa platí variabilná úroková platba. Hodnota sa uvádza vrátane prirážky
(pips).
27.
V stĺpci „Ocenenie v eurách“ sa uvádza čistá súčasná hodnota derivátového obchodu,
to znamená rozdiel pohľadávok a záväzkov diskontovaných k dátumu ocenenia. Ak hodnota
pohľadávok je väčšia ako hodnota záväzkov, uvádza sa v stĺpci kladná hodnota. Ak hodnota
pohľadávok je menšia ako hodnota záväzkov, uvádza sa v stĺpci hodnota so záporným
znamienkom.
28.
V stĺpci „Zdroj ocenenia“ sa uvádza zdroj, ktorý dôchodková správcovská spoločnosť
použila na ocenenie úrokového swapu v majetku v dôchodkovom fonde; pre cenu určenú
organizátorom rozhodujúceho regulovaného trhu sa uvádza „CRT“, pre cenu určenú všeobecne
uznávaným informačným systémom, ktorý uverejňuje oficiálne trhové ceny, sa uvádza
„CIS“, pre teoretickú cenu vypočítanú podľa vzorca sa uvádza „TCV“, pre teoretickú
cenu vypočítanú podľa vlastného oceňovacieho modelu sa uvádza „TCM“.
29.
V stĺpci „Protistrana“ sa uvádza obchodné meno protistrany, s ktorou bol vykonaný
obchod.
30.
V stĺpci „Krajina“ sa uvádza štát, v ktorom má sídlo protistrana finančného nástroja;
kód príslušnej krajiny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka KRAJINA, ktorý
je uvedený v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov.
31.
V stĺpci „Sektor“ sa uvádza inštitucionálny sektor protistrany finančného nástroja
podľa metodiky ESA 95.
32.
Nepravidelným spôsobom splácania nominálu alebo úroku (ak sa pri frekvencii splácania
uvádza „I“) sa rozumie nielen prípad, keď sú splátky realizované v nepravidelných
intervaloch (napríklad najskôr po 3 mesiacoch, potom po 2 mesiacoch), ale aj prípad,
keď sú splácané nerovnaké výšky nominálov (napríklad prvá splátka 20 %, druhá splátka
30 %), pričom nezáleží na tom, či sú splátky realizované v pravidelných alebo nepravidelných
intervaloch.
K.
Časť s názvom „Pohľadávky súvisiace s výplatou dividend“
1.
V časti s názvom „Pohľadávky súvisiace s výplatou dividend“ sa uvádzajú pohľadávky
odo dňa uvedeného v informačnom systéme ako rozhodujúci deň pre právo na dividendu
z akcií až do dňa výplaty.
2.
V stĺpci „Mena“ sa uvádza kód meny podľa medzinárodných štandardov ISO 4217; kód
príslušnej meny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka MENA, ktorý je uvedený
v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov.
3.
V stĺpci „Objem pohľadávky v mene D“ sa uvádza objem dividendy v denominovanej mene.
4.
V stĺpci „Objem pohľadávky v eurách“ sa uvádza objem dividendy v eurách; údaj sa
vypočíta ako podiel stĺpca „Objem pohľadávky v mene D“ a stĺpca „Kurz D“.
5.
V stĺpci „ISIN/Kód CP“ sa uvádza označenie cenného papiera podľa medzinárodného systému
číslovania na identifikáciu cenných papierov alebo iný kód cenného papiera, na ktorý
sa viaže nárok na výplatu dividend.
6.
V stĺpci „Názov CP“ sa uvádza názov príslušného cenného papiera, na ktorý sa viaže
nárok na výplatu dividend.
7.
V stĺpci „Emitent“ sa v časti „Krajina“ uvádza štát, v ktorom má sídlo emitent príslušného
cenného papiera; kód príslušnej krajiny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka
KRAJINA, ktorý je uvedený v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov, v časti
„Sektor“ sa uvádza inštitucionálny sektor emitenta príslušného cenného papiera podľa
metodiky ESA 95.
L.
Časť s názvom „Pohľadávky súvisiace s finančnými derivátmi, ktoré sú pevnými termínovanými
operáciami“
1.
V časti s názvom „Pohľadávky súvisiace s finančnými derivátmi, ktoré sú pevnými termínovanými
operáciami“ sa uvádzajú všetky pohľadávky, ktoré vyplývajú z nasledujúcich finančných
derivátov: „FX transakcie“, „FX swap“, „FRA“ a „úrokový swap“, uvedených v príslušných
častiach výkazu.
2.
V stĺpci „Typ obchodu“ sa uvádza „SP“ pre spot, „F“ pre forward, „FRA“ pre FRA kontrakty,
„IRS“ pre úrokový swap, „CIRS“ pre menovo-úrokový swap, „FX SWAP“ pre menový swap.
3.
V stĺpci „ID obchodu“ sa uvádza interný alfanumerický kód pre identifikáciu obchodu
identický s ID obchodu finančného derivátu, ktorý bol vykázaný v predchádzajúcich
častiach a na ktorý sa pohľadávka viaže.
4.
V stĺpci „Mena“ sa uvádza kód meny podľa medzinárodných štandardov ISO 4217; kód
príslušnej meny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka MENA, ktorý je uvedený
v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov. Ide o menu, v ktorej je vyjadrená
pohľadávka.
5.
V stĺpci „Objem pohľadávky v mene D“ sa uvádza súčasná hodnota pohľadávok plynúcich
z príslušného finančného derivátu v denominovanej mene. Do ocenenia sa nezapočítavajú
záväzky vyplývajúce z finančného derivátu, pretože toto ocenenie vo všeobecnosti nepredstavuje
čistú súčasnú hodnotu predmetného finančného derivátu.
6.
V stĺpci „Objem pohľadávky v eurách“ sa uvádza súčasná hodnota pohľadávok plynúcich
z príslušného finančného derivátu v eurách. Údaj sa vypočíta ako podiel stĺpca „Objem
pohľadávky v mene D“ a stĺpca „Kurz D“.
M.
Časť s názvom „Pohľadávky súvisiace so zmenou portfólia“
1.
V časti s názvom „Pohľadávky súvisiace so zmenou portfólia“ sa uvádzajú pohľadávky,
ktoré vznikajú pri predaji cenných papierov v čase odo dňa uzavretia obchodu (trade
date) až do dňa vyrovnania obchodu (settlement date). Objem pohľadávky sa odo dňa
uzavretia obchodu do dňa vyrovnania obchodu nemení a jeho objem je zhodný s dohodnutým
objemom obchodu. V deň vyrovnania obchodu sa príslušná pohľadávka vo výkaze neuvádza.
2.
V stĺpci „ID obchodu“ sa uvádza interný alfanumerický kód pre identifikáciu obchodu.
3.
V stĺpci „Typ CP“ sa uvádza druh cenného papiera; kód príslušného cenného papiera
sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka DRUH CENNÉHO PAPIERA, ktorý je uvedený
v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov.
4.
V stĺpci „Mena“ sa uvádza kód meny podľa medzinárodných štandardov ISO 4217; kód
príslušnej meny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka MENA, ktorý je uvedený
v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov.
5.
V stĺpci „Objem pohľadávky v mene D“ sa uvádza objem príslušnej pohľadávky v denominovanej
mene.
6.
V stĺpci „Objem pohľadávky v eurách“ sa uvádza objem príslušnej pohľadávky v eurách;
údaj sa vypočíta ako podiel stĺpca „Objem pohľadávky v mene D“ a stĺpca „Kurz D“.
7.
V stĺpci „ISIN/Kód CP“ sa uvádza označenie cenného papiera podľa medzinárodného systému
číslovania na identifikáciu cenných papierov alebo iný kód cenného papiera, na ktorý
sa viaže príslušná pohľadávka.
8.
V stĺpci „Názov CP“ sa uvádza názov príslušného cenného papiera, na ktorý sa viaže
príslušná pohľadávka.
9.
V stĺpci „Protistrana“ sa uvádza obchodné meno protistrany, voči ktorej sa viaže
príslušná pohľadávka.
10.
V stĺpci „Krajina“ sa uvádza štát, v ktorom má sídlo protistrana; kód príslušnej
krajiny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka KRAJINA, ktorý je uvedený
v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov.
11.
V stĺpci „Sektor“ sa uvádza inštitucionálny sektor protistrany podľa metodiky ESA
95.
N.
Časť s názvom „Ostatné pohľadávky“
1.
V časti s názvom „Ostatné pohľadávky“ sa uvádzajú všetky ostatné pohľadávky dôchodkového
fondu, ktoré sa nevykazujú v častiach s názvom „Pohľadávky súvisiace s výplatou dividend“,
„Pohľadávky súvisiace s finančnými derivátmi, ktoré sú pevnými termínovanými operáciami“
a „Pohľadávky súvisiace so zmenou portfólia“.
2.
V stĺpci „Typ pohľadávky“ sa uvádza „PNC“ pre peniaze na ceste, „VK“ pre výplatu
kupónu, „POPRES“ pre pohľadávky za prestup sporiteľa do iného dôchodkového fondu alebo
inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti a „PI“ pre iné pohľadávky.
3.
V stĺpci Objem pohľadávky v eurách“ sa uvádza objem príslušnej pohľadávky v eurách;
údaj sa vypočíta ako podiel stĺpca „Objem pohľadávky v mene D“ a stĺpca „Kurz D“.
4.
V stĺpci „Protistrana“ sa uvádza obchodné meno protistrany, voči ktorej sa viaže
príslušná pohľadávka.
5.
V stĺpci „Krajina“ sa uvádza štát, v ktorom má sídlo protistrana; kód príslušnej
krajiny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka KRAJINA, ktorý je uvedený
v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov.
6.
V stĺpci „Sektor“ sa uvádza inštitucionálny sektor protistrany podľa metodiky ESA
95.
O.
Časť s názvom „Záväzky súvisiace s finančnými derivátmi, ktoré sú pevnými termínovanými
operáciami“
1.
V časti s názvom „Záväzky súvisiace s finančnými derivátmi, ktoré sú pevnými termínovanými
operáciami“ sa uvádzajú všetky záväzky, ktoré vyplývajú z nasledujúcich finančných
derivátov „FX transakcie“, „FX swap“, „FRA“ a „úrokový swap“, uvedených v príslušných
častiach výkazu.
2.
V stĺpci „Typ obchodu“ sa uvádza „SP“ pre spot a „F“ pre forward, „FRA“ pre FRA kontrakty,
„IRS“ pre úrokový swap, „CIRS“ pre menovo-úrokový swap, „FX SWAP“ pre menový swap.
3.
V stĺpci „ID obchodu“ sa uvádza interný alfanumerický kód pre identifikáciu obchodu
identický s ID obchodu finančného derivátu, ktorý bol vykázaný v predchádzajúcich
častiach a na ktorý sa záväzok viaže.
4.
V stĺpci „Mena“ sa uvádza kód meny podľa medzinárodných štandardov ISO 4217; kód
príslušnej meny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka MENA, ktorý je uvedený
v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov. Ide o menu, v ktorej je vyjadrený
záväzok.
5.
V stĺpci „Objem záväzku v mene D“ sa uvádza súčasná hodnota záväzkov vyplývajúcich
z príslušného finančného derivátu v denominovanej mene. Do ocenenia sa nezapočítavajú
pohľadávky plynúce z finančného derivátu, pretože toto ocenenie vo všeobecnosti nepredstavuje
čistú súčasnú hodnotu predmetného finančného derivátu.
6.
V stĺpci „Objem záväzku v eurách“ sa uvádza súčasná hodnota záväzkov vyplývajúcich
z finančných derivátov, ktoré sú pevnými termínovanými operáciami, v eurách. Údaj
sa vypočíta ako podiel hodnoty stĺpca „Objem záväzku v mene D“ a stĺpca „Kurz D“.
P.
Časť s názvom „Záväzky súvisiace so zmenou portfólia“
1.
V časti s názvom „Záväzky súvisiace so zmenou portfólia“ sa uvádzajú záväzky, ktoré
vznikajú pri nákupe cenných papierov v čase odo dňa uzavretia obchodu (trade date)
až do dňa vyrovnania obchodu (settlement date). Objem záväzku sa odo dňa uzavretia
obchodu do dňa vyrovnania obchodu nemení a jeho objem je zhodný s dohodnutým objemom
obchodu. V deň vyrovnania obchodu sa príslušný záväzok vo výkaze neuvádza.
2.
V stĺpci „ID obchodu“ sa uvádza interný alfanumerický kód pre identifikáciu obchodu.
3.
V stĺpci „Typ CP“ sa uvádza kód príslušného typu cenného papiera, ktorý sa vyberá
zo zoznamu prípustných kódov číselníka DRUH CENNÉHO PAPIERA, ktorý je uvedený v IS
STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov.
4.
V stĺpci „Mena“ sa uvádza kód meny podľa medzinárodných štandardov ISO 4217; kód
príslušnej meny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka MENA, ktorý je uvedený
v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov.
5.
V stĺpci „Objem záväzku v mene D“ sa uvádza objem príslušného záväzku v denominovanej
mene.
6.
V stĺpci „Objem záväzku v eurách“ sa uvádza objem príslušného záväzku v eurách; údaj
sa vypočíta ako podiel hodnoty stĺpca „Objem záväzku v mene D“ a stĺpca „Kurz D“.
7.
V stĺpci „ISIN/Kód CP“ sa uvádza označenie cenného papiera podľa medzinárodného systému
číslovania na identifikáciu cenných papierov alebo iný kód cenného papiera, na ktorý
sa viaže príslušný záväzok.
8.
V stĺpci „Názov CP“ sa uvádza názov príslušného cenného papiera, na ktorý sa viaže
príslušný záväzok.
9.
V stĺpci „Protistrana“ sa uvádza obchodné meno protistrany, voči ktorej sa viaže
príslušný záväzok.
10.
V stĺpci „Krajina“ sa uvádza štát, v ktorom má sídlo protistrana; kód príslušnej
krajiny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka KRAJINA, ktorý je uvedený
v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov.
11.
V stĺpci „Sektor“ sa uvádza inštitucionálny sektor protistrany podľa metodiky ESA
95.
Q.
Časť s názvom „Ostatné záväzky“
1.
V časti s názvom „Ostatné záväzky“ sa uvádzajú všetky ostatné záväzky dôchodkového
fondu, ktoré sa nevykazujú v častiach s názvom „Záväzky súvisiace s finančnými derivátmi,
ktoré sú pevnými termínovanými operáciami“ a „Záväzky súvisiace so zmenou portfólia“.
2.
V stĺpci „Typ záväzku“ sa uvádza „ZSPR“ pre záväzky za správu príslušného dôchodkového
fondu, „ZODU“ pre záväzky za vedenie osobného dôchodkového účtu, „ZZH“ pre záväzky
za zhodnotenie, „ZAPRES“ pre záväzky za prestup sporiteľa do iného dôchodkového fondu
alebo inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, „ZI“ pre iné záväzky voči dôchodkovej
správcovskej spoločnosti.
3.
V stĺpci „Objem záväzku v eurách“ sa uvádza objem príslušného záväzku v eurách; údaj
sa vypočíta ako podiel hodnoty stĺpca „Objem záväzku v mene D“ a stĺpca „Kurz D“.
4.
V stĺpci „Protistrana“ sa uvádza obchodné meno protistrany, voči ktorej sa viaže
príslušný záväzok.
5.
V stĺpci „Krajina“ sa uvádza štát, v ktorom má sídlo protistrana; kód príslušnej
krajiny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka KRAJINA, ktorý je uvedený
v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov.
6.
V stĺpci „Sektor“ sa uvádza inštitucionálny sektor protistrany podľa metodiky ESA
95.
R.
Časť s názvom „Čistá hodnota majetku v dôchodkovom fonde“
V časti s názvom „Čistá hodnota majetku v dôchodkovom fonde“ sa vypĺňajú iba polia
označené šedou farbou, polia označené bielou farbou sa nevypĺňajú; údaje sa do nich
prenášajú z predchádzajúcich častí výkazu.
S.
Časť s názvom „Informácie na účely výpočtu hodnôt“
1.
V časti s názvom „Informácie na účely výpočtu hodnôt“ sa uvádzajú informácie
a)
ku dňu pracovného pokoja,
ak je tento deň pracovného pokoja posledným dňom sledovaného obdobia podľa § 63 ods.
10 zákona a zároveň dôchodkovej správcovskej spoločnosti k tomuto dňu vznikla povinnosť
podľa § 63c zákona; vypĺňa sa v pracovný deň nasledujúci po dni pracovného pokoja,
b)
k pracovnému dňu,
ak je tento pracovný deň posledným dňom sledovaného obdobia podľa § 63 ods. 10 zákona
a zároveň dôchodkovej správcovskej spoločnosti k tomuto dňu vznikla povinnosť podľa
§ 63c zákona; vypĺňa sa v pracovný deň nasledujúci bezprostredne po dni pracovného
pokoja,
c)
k pracovnému dňu,
ak je tento pracovný deň posledným dňom sledovaného obdobia podľa § 63 ods. 10 zákona
a zároveň výsledok výpočtu podľa § 63 odseku 11 zákona je kladný alebo rovný nule;
vypĺňa sa v pracovný deň nasledujúci bezprostredne po dni pracovného pokoja.
2.
V riadku „Čistá hodnota majetku v dôchodkovom fonde“ v stĺpci „Hodnota celkom/Počet“
sa uvádza čistá hodnota majetku v dôchodkovom fonde, ktorá predstavuje rozdiel medzi
hodnotou majetku v dôchodkovom fonde a jeho záväzkami; vykazuje sa v eurách a určuje
sa s presnosťou na dve desatinné miesta;
a)
ak sa informácia vypĺňa ku dňom podľa bodu 1 písm. a) a b) a aktuálna hodnota garančného
účtu dôchodkového fondu vyjadrená v peniazoch je vyššia alebo rovná absolútnej hodnote
sumy určenej podľa § 63 ods. 11 zákona, potom hodnota vykázaná v riadku „Čistá hodnota
majetku v dôchodkovom fonde“ je zhodná s opätovným výpočtom čistej hodnoty majetku
v dôchodkovom fonde, ktorá je zverejnená a vykázaná v časti „Čistá hodnota majetku
v dôchodkovom fonde“ v riadku „3. Čistá hodnota majetku v dôchodkovom fonde“,
b)
ak sa informácia vypĺňa ku dňom podľa bodu 1 písm. a) a b) a aktuálna hodnota garančného
účtu dôchodkového fondu vyjadrená v peniazoch je nižšia ako absolútna hodnota sumy
určenej podľa § 63 ods. 11 zákona, potom hodnota vykázaná v riadku „Čistá hodnota
majetku v dôchodkovom fonde“ je nižšia (o hodnotu, ktorú dôchodková správcovská spoločnosť
doplní z vlastného majetku podľa § 63c ods. 3 zákona) od opätovne vypočítanej čistej
hodnoty majetku v dôchodkovom fonde, ktorá je zverejnená a vykázaná v časti „Čistá
hodnota majetku v dôchodkovom fonde“ v riadku „3. Čistá hodnota majetku v dôchodkovom
fonde“,
c)
ak sa informácia vypĺňa ku dňu podľa bodu 1 písm. c), potom hodnota vykázaná v riadku
„Čistá hodnota majetku v dôchodkovom fonde“ je zhodná s hodnotou, ktorá je zverejnená
a vykázaná v časti „Čistá hodnota majetku v dôchodkovom fonde“ v riadku „3. Čistá
hodnota majetku v dôchodkovom fonde“.
3.
V riadku „Počet dôchodkových jednotiek v dôchodkovom fonde“ v stĺpci „Hodnota celkom/Počet“
sa uvádza počet dôchodkových jednotiek, ktorý je súčtom všetkých dôchodkových jednotiek
evidovaných na osobných dôchodkových účtoch všetkých sporiteľov dôchodkového fondu
a na garančnom účte dôchodkového fondu v deň výpočtu; počet sa určuje s presnosťou
na štyri desatinné miesta;
a)
ak sa informácia vypĺňa ku dňom podľa bodu 1 písm. a) a b) a aktuálna hodnota garančného
účtu dôchodkového fondu vyjadrená v peniazoch je vyššia alebo rovná absolútnej hodnote
sumy určenej podľa § 63 ods. 11 zákona, potom hodnota vykázaná v riadku „Počet dôchodkových
jednotiek v dôchodkovom fonde“ je vyššia (o hodnotu, ktorú dôchodková správcovská
spoločnosť odpíše z garančného účtu dôchodkového fondu podľa § 63c ods. 2 zákona)
od opätovne vypočítaného počtu dôchodkových jednotiek v dôchodkovom fonde, ktoré sú
zverejnené a vykázané v časti „Čistá hodnota majetku v dôchodkovom fonde“ v riadku
„4. Počet dôchodkových jednotiek“,
b)
ak sa informácia vypĺňa ku dňom podľa bodu 1 písm. a) a b) a aktuálna hodnota garančného
účtu dôchodkového fondu vyjadrená v peniazoch je nižšia ako absolútna hodnota sumy
určenej podľa § 63 ods. 11 zákona, potom hodnota vykázaná v riadku „Počet dôchodkových
jednotiek v dôchodkovom fonde“ je vyššia (o hodnotu, ktorú dôchodková správcovská
spoločnosť odpíše z garančného účtu dôchodkového fondu podľa § 63c ods. 3 zákona)
od opätovne vypočítaného počtu dôchodkových jednotiek v dôchodkovom fonde, ktoré sú
zverejnené a vykázané v časti „Čistá hodnota majetku v dôchodkovom fonde“ v riadku
„4. Počet dôchodkových jednotiek“,
c)
ak sa informácia vypĺňa ku dňom podľa bodu 1 písm. a) a b) a aktuálna hodnota garančného
účtu je rovná nule, potom hodnota vykázaná v riadku „Počet dôchodkových jednotiek
v dôchodkovom fonde“ je zhodná s opätovným výpočtom počtu dôchodkových jednotiek v
dôchodkovom fonde, ktoré sú zverejnené a vykázané v časti „Čistá hodnota majetku v
dôchodkovom fonde“ v riadku „4. Počet dôchodkových jednotiek“,
d)
ak sa informácia vypĺňa ku dňu podľa bodu 1 písm. c), potom hodnota vykázaná v riadku
„Počet dôchodkových jednotiek v dôchodkovom fonde“ je zhodná s hodnotou zverejnenou
a vykázanou v časti „Čistá hodnota majetku v dôchodkovom fonde“ v riadku „4. Počet
dôchodkových jednotiek“.
4.
V riadku „Aktuálna hodnota dôchodkovej jednotky“ v stĺpci „Hodnota celkom/Počet“
sa uvádza aktuálna hodnota dôchodkovej jednotky, ktorá je určená ako podiel čistej
hodnoty majetku v dôchodkovom fonde a počtu dôchodkových jednotiek v dôchodkovom fonde
vypočítaných k poslednému dňu sledovaného obdobia podľa § 63 ods. 10 zákona; vykazuje
sa v eurách a určuje sa s presnosťou na šesť desatinných miest. Ak sa informácia vypĺňa
ku dňom podľa bodu 1 písm. a) a b) a aktuálna hodnota garančného účtu dôchodkového
fondu vyjadrená v peniazoch je vyššia, nižšia alebo rovná absolútnej hodnote sumy
určenej podľa § 63 ods. 11 zákona, potom hodnota vykázaná v riadku „Aktuálna hodnota
dôchodkovej jednotky“ je nižšia od zvýšenej a opätovne vypočítanej aktuálnej hodnoty
dôchodkovej jednotky, ktorá je zverejnená a vykázaná v časti „Čistá hodnota majetku
v dôchodkovom fonde“ v riadku „5. Aktuálna hodnota dôchodkovej jednotky“. Ak sa táto
informácia vypĺňa ku dňu podľa bodu 1 písm. c), potom hodnota vykázaná v riadku „Aktuálna
hodnota dôchodkovej jednotky“ je zhodná s hodnotou zverejnenou a vykázanou v časti
„Čistá hodnota majetku v dôchodkovom fonde“ v riadku „5. Aktuálna hodnota dôchodkovej
jednotky“.
5.
V riadku „Zhodnotenie majetku v dôchodkovom fonde“ v stĺpci „Hodnota/Počet“ sa uvádza
hodnota vypočítaná podľa § 63 ods. 11 zákona.
6.
V riadku „Čistá kumulatívna hodnota majetku v dôchodkovom fonde“ v stĺpci „Hodnota
celkom/Počet“ sa uvádza čistá kumulatívna hodnota majetku v dôchodkovom fonde a vypočíta
sa postupom:
ČKH(td) = ČKH(td – 1) + NAV(td) – NAV(td – 1) – CF(td),
kde
| ČKH(td) | – | čistá kumulatívna hodnota ku dňu, ku ktorému sa uskutočňuje výpočet, |
| ČKH(td –1) | – | čistá kumulatívna hodnota ku dňu bezprostredne predchádzajúcemu dňu, ku ktorému sa uskutočňuje výpočet, |
| NAV(td) | – | čistá hodnota majetku v dôchodkovom fonde ku dňu, ku ktorému sa uskutočňuje výpočet; pri znehodnotení majetku v dôchodkovom fonde sa na účely výpočtu čistej kumulatívnej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde nezohľadňuje výška opätovne určenej čistej hodnoty majetku, |
| NAV(td – 1) | – | čistá hodnota majetku v dôchodkovom fonde ku dňu bezprostredne predchádzajúcemu dňu, ku ktorému sa uskutočňuje výpočet; pri znehodnotení majetku v dôchodkovom fonde sa na účely výpočtu čistej kumulatívnej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde nezohľadňuje výška opätovne určenej čistej hodnoty majetku, |
| CF(td) | – | hodnota operácií, v dôsledku ktorých dochádza k zmene počtu dôchodkových jednotiek v dôchodkovom fonde, s výnimkou operácií, v dôsledku ktorých dochádza k zmene počtu dôchodkových jednotiek v dôchodkovom fonde. |
7.
Ak je výška zostatku na garančnom účte vyjadrená v eurách vyššia alebo rovná znehodnoteniu
majetku v dôchodkovom fonde, v prvý pracovný deň nasledujúci po poslednom dni sledovaného
obdobia k poslednému dňu sledovaného obdobia sa na garančnom účte zruší taký počet
dôchodkových jednotiek, ktorý zodpovedá podielu výšky znehodnotenia majetku v dôchodkovom
fonde a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky vypočítanej ku dňu, ku ktorému sa dôchodkové
jednotky rušia na garančnom účte. Následne sa vypočíta aktuálna hodnota dôchodkovej
jednotky a počet dôchodkových jednotiek v dôchodkovom fonde.
8.
Ak je výška zostatku na garančnom účte vyjadrená v eurách nižšia ako znehodnotenie
majetku v dôchodkovom fonde, v prvý pracovný deň nasledujúci po poslednom dni sledovaného
obdobia k poslednému dňu sledovaného obdobia sa na garančnom účte zrušia všetky dôchodkové
jednotky a do majetku v dôchodkovom fonde sa doplní z vlastného majetku dôchodkovej
správcovskej spoločnosti rozdiel výšky znehodnotenia majetku a výšky zostatku na garančnom
účte vyjadreného v eurách.
9.
V riadku „Maximálna čistá kumulatívna hodnota majetku v dôchodkovom fonde“ v stĺpci
„Hodnota celkom/Počet“ sa uvádza maximálna čistá kumulatívna hodnota k poslednému
dňu kalendárneho mesiaca, ku ktorému sa uskutočňuje výpočet, a vypočíta sa postupom:
a)
PDJ(tm) m – 1), MČKH(tm) = Vzorec 01,
b)
PDJ(tm) PDJ(tm – 1), MČKH(tm) = Max{ČKH(td); MČKH(tm – 1)},
kde
| ČKH(td) | – | čistá kumulatívna hodnota ku dňu, ku ktorému sa uskutočňuje výpočet, |
| MČKH(tm) | – | maximálna čistá kumulatívna hodnota k poslednému dňu kalendárneho mesiaca, ku ktorému sa uskutočňuje výpočet, |
| MČKH(tm – 1) | – | maximálna čistá kumulatívna hodnota k poslednému dňu kalendárneho mesiaca bezprostredne predchádzajúcemu kalendárnemu mesiacu, ku ktorého poslednému dňu sa uskutočňuje výpočet, |
| PDJ(tm) | – | počet dôchodkových jednotiek ku dňu, ku ktorému sa uskutočňuje výpočet, |
| PDJ(tm – 1) | – | počet dôchodkových jednotiek k poslednému dňu kalendárneho mesiaca bezprostredne predchádzajúcemu kalendárnemu mesiacu, ku ktorého poslednému dňu sa uskutočňuje výpočet. |
10.
Na garančný účet sa v prvý pracovný deň každého kalendárneho mesiaca k poslednému
dňu bezprostredne predchádzajúceho kalendárneho mesiaca pripíše taký počet dôchodkových
jednotiek, ktorý zodpovedá podielu výšky poplatku vypočítaného podľa bodu 12 a aktuálnej
hodnoty dôchodkovej jednotky platnej ku dňu, ku ktorému sa dôchodkové jednotky pripisujú
na garančný účet.
11.
Dôchodkové jednotky pripísané na garančný účet sa zároveň odpíšu z osobných dôchodkových
účtov sporiteľov, a to v pomere zodpovedajúcom podielu počtu dôchodkových jednotiek
na jednotlivých osobných dôchodkových účtoch sporiteľov a počtu všetkých dôchodkových
jednotiek v dôchodkovom fonde ku dňu, ku ktorému sa dôchodkové jednotky odpisujú z
osobných dôchodkových účtov sporiteľov. Pomerná časť odplaty za správu dôchodkového
fondu sa v zodpovedajúcom počte dôchodkových jednotiek odpisuje aj z dôchodkových
jednotiek evidovaných na garančnom účte. Počet odpísaných dôchodkových jednotiek sa
zaokrúhľuje na 4 desatinné miesta.
12.
V riadku „Poplatok na garančný účet dôchodkového fondu“ v stĺpci „Hodnota celkom/Počet“
sa uvádza poplatok na garančný účet dôchodkového fondu k poslednému dňu bezprostredne
predchádzajúceho kalendárneho mesiaca a vypočíta sa postupom:
a)
PDJ(tm) m – 1), poplatok = Vzorec 02,
b)
PDJ(tm) PDJ(tm – 1), poplatok = 0,056 Max{0; ČKH(td) – MČKH(tm – 1)},
kde
| ČKH | – | čistá kumulatívna hodnota majetku v dôchodkovom fonde; vyjadruje sa v eurách a zisťuje sa každý pracovný deň spôsobom podľa bodu 5; prvýkrát sa určuje dňa 1. júla 2009, ku ktorému je jej hodnota rovná nule, |
| MČKH | – | maximálna čistá kumulatívna hodnota majetku v dôchodkovom fonde; vyjadruje sa v eurách a zisťuje sa k poslednému dňu kalendárneho mesiaca v prvý pracovný deň nasledujúceho kalendárneho mesiaca spôsobom podľa bodu 9; prvýkrát určená dňa 1. júla 2009 k 30. júnu 2009, pričom na jej určenie sa použije hodnota k 1. júlu 2009, t.j. 0 eur, |
| PDJ | – | počet dôchodkových jednotiek v dôchodkovom fonde určený spôsobom podľa bodu 3, |
| ČKH(td) | – | čistá kumulatívna hodnota ku dňu, ku ktorému sa uskutočňuje výpočet, |
| MČKH (tm) | – | maximálna čistá kumulatívna hodnota k poslednému dňu kalendárneho mesiaca, ku ktorému sa uskutočňuje výpočet, |
| MČKH (tm- 1) | – | maximálna čistá kumulatívna hodnota k poslednému dňu kalendárneho mesiaca, ktorý bezprostredne predchádza kalendárnemu mesiacu, k poslednému dňu ktorého sa uskutočňuje výpočet, |
| PDJ (tm) | – | počet dôchodkových jednotiek ku dňu, ku ktorému sa uskutočňuje výpočet, |
| PDJ (tm- 1) | – | počet dôchodkových jednotiek k poslednému dňu kalendárneho mesiaca, ktorý bezprostredne predchádza kalendárnemu mesiacu, k poslednému dňu ktorého sa uskutočňuje výpočet, |
| Max {a, b} | – | označenie pre väčšie z čísel a a b; ak a b, tak Max {a, b} = a, inak Max {a, b} = b. |
T.
Použité skratky
| BU | – | bežný účet |
| TV | – | termínovaný vklad |
| UV | – | úver |
| AUV | – | alikvotný úrokový výnos |
| CP | – | cenný papier |
| ZSKI | – | zahraničný subjekt kolektívneho investovania |
| ČHM | – | čistá hodnota majetku |
| Čís. r. | – | číslo riadka |
| D | – | denominovaná mena |
| IČO | – | identifikačné číslo organizácie |
| ISIN | – | označenie cenného papiera podľa medzinárodného systému číslovania na identifikáciu cenných papierov |
| tis. eur | – | tisíc eur |
| NPT | – | nástroj peňažného trhu |
| FN | – | finančný nástroj |
| SR | – | Slovenská republika |
| IS | – | informačný systém |
| ks | – | kus |
| DF | – | dôchodkový fond |
| ID | – | interný alfanumerický kód |
| FX transakcie | – | devízové operácie (Foreign Exchange Transactions) |
| FX SWAP | – | devízový swap (Foreign Exchange swap) |
| FRA | – | dohoda o budúcej úrokovej miere (forward rate agreement) |
| SWIFT | – | identifikačný kód banky pre zahraničný platobný styk |
| CRT | – | cena určená organizátorom rozhodujúceho regulovaného trhu |
| CIS | – | cena určená všeobecne uznávaným informačným systémom |
| TCV | – | teoretická cena vypočítaná podľa vzorca |
| TCM | – | teoretická cena vypočítaná podľa vlastného oceňovacieho modelu |
| AC | – | aktuálna cena vyhlásená správcovskou spoločnosťou |
| Act/365 | – | skutočný počet dní úrokového obdobia/dĺžka roka 365 dní |
| Act/360 | – | skutočný počet dní úrokového obdobia/dĺžka roka 360 dní |
| 30E/360 | – | každý začatý mesiac úrokového obdobia sa započíta po 30 dní/dĺžka roka 360 dní |
| 30/360 | – | každý mesiac úrokového obdobia sa počíta po 30 dní/dĺžka roka 360 dní |
| Act/Act | – | skutočný počet dní úrokového obdobia/skutočná dĺžka roka |
| DJ | – | dôchodková jednotka |
Príloha č. 3 k vyhláške č. 91/2008 Z. z.
Metodika poskytovania informácie Ddf (DIT) 07-98
1.
V informácii sa uvádzajú všetky transakcie s majetkom v dôchodkovom fonde uskutočnené
za príslušný pracovný deň. Ak sa informácia zmení alebo stornuje, zašle sa opravná
informácia s vykonanými zmenami ako vyššia verzia informácie. Ak opravná informácia
má vplyv aj na údaje v ďalšej informácii, opraví sa aj ďalšia informácia a zašle sa
ako vyššia verzia.
2.
Na ocenenie hodnoty majetku v dôchodkovom fonde sa vzťahuje vyhláška o oceňovaní.
3.
Ak v príslušný pracovný deň nie je vykonaná žiadna transakcia s majetkom v dôchodkovom
fonde, predkladá sa prázdna informácia.
4.
V záhlaví v ľavom rohu v časti „Názov dôchodkového fondu“ sa uvádza názov dôchodkového
fondu podľa platného povolenia na výkon činnosti.
5.
V záhlaví v pravom rohu v časti „Identifikačný kód“ sa uvádza príslušný číselný kód,
ktorý sa nachádza v APS STATUS DFT časť C. Číselníky/C.1 Subjekty.
6.
V záhlaví v pravom rohu v časti „Stav ku dňu“ sa uvádza dátum, ku ktorému bola informácia
vykázaná.
7.
Pri prepočte súm z cudzej meny na menu euro sa používa referenčný výmenný kurz určený
a vyhlásený Európskou centrálnou bankou alebo Národnou bankou Slovenska platný pre
príslušnú menu v deň uskutočnenia transakcie. Referenčné výmenné kurzy k cudzím menám
sa určujú a vyhlasujú podľa čl. 12 ods. 12.1 Protokolu o Štatúte Európskeho systému
centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky pripojeného k Zmluve o založení Európskeho
spoločenstva (Ú. v. EÚ C 321E, 29. 12. 2006) alebo podľa § 28 ods. 2 zákona Národnej
rady Slovenskej republiky č. 566/1992 Zb. o Národnej banke Slovenska v znení neskorších
predpisov.
8.
Pri transakciách na bežnom účte alebo termínovanom vklade sa uvádza každé nakladanie
s vkladom v príslušný pracovný deň. Transakcie sa vykazujú jednotlivo, vzájomne sa
nespočítavajú ani nezapočítavajú.
9.
Číselné údaje sa vykazujú ako skutočné obchodné a stavové údaje v podobe reálneho
čísla, pričom sa vykazujú najviac na štrnásť desatinných miest.
10.
V časti s názvom „Bežný účet“
a)
v stĺpci „Typ“ sa uvádza „VKL“ pre vklad alebo „VYB“ pre výber,
b)
v stĺpci „Mena“ sa uvádza kód meny podľa medzinárodných štandardov ISO 4217, kód
príslušnej meny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka MENA, ktorý sa nachádza
v APS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov,
c)
v stĺpci „Objem v CM“ sa uvádza objem transakcie v cudzej mene; ak ide o výber, uvádza
sa hodnota so záporným znamienkom; ak ide o transakciu v mene euro, uvádza sa „0“,
d)
v stĺpci „Objem v euro“ sa uvádza objem transakcie v mene euro alebo protihodnota
v mene euro; ak ide o výber, uvádza sa hodnota so záporným znamienkom.
11.
V časti s názvom „Termínovaný vklad“
a)
v stĺpci „ID obchodu“ sa uvádza identifikácia obchodu vnútorným alfanumerickým kódom,
b)
v stĺpci „Typ TV“ sa uvádza „FIX“ pre fixný alebo „VAR“ pre variabilný typ vkladu,
c)
v stĺpci „Mena“ sa uvádza kód meny podľa medzinárodných štandardov ISO 4217, kód
príslušnej meny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka MENA, ktorý sa nachádza
v APS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov,
d)
v stĺpci „Objem v CM“ sa uvádza objem transakcie v cudzej mene; ak ide o transakciu
v mene euro, uvádza sa „0“,
e)
v stĺpci „Objem v euro“ sa uvádza objem transakcie v mene euro alebo protihodnota
v mene euro,
f)
v stĺpci „Dátum – začiatok trvania TV“ sa uvádza začiatok doby platnosti termínovaného
vkladu v tvare d.m.rrrr,
g)
v stĺpci „Dátum – koniec trvania TV“ sa uvádza koniec doby platnosti termínovaného
vkladu v tvare d.m.rrrr,
h)
v stĺpci „Sadzba v %“ sa uvádza úroková sadzba dohodnutá v deň uzatvorenia termínovaného
vkladu, pri termínovanom vklade s variabilnou sadzbou sa uvádza hodnota úrokovej sadzby,
ktorá je súčtom hodnoty variabilnej sadzby platnej pre príslušné obdobie a bázických
bodov (pipsov),
i)
v stĺpci „Protistrana“ sa uvádza názov protistrany, s ktorou bol vykonaný termínovaný
vklad; názov protistrany sa uvádza vo forme SWIFT kódu; ak protistrana nemá SWIFT
kód, uvádza sa obchodné meno a sídlo,
j)
v stĺpci „Báza úročenia“ sa uvádza jedna z možností: Act/360, Act/365, 30/360, 30E/360
alebo Act/Act, pričom čitateľ je počet úročených dní a menovateľ je počet dní v roku,
k)
v stĺpci „Splátka istiny“ sa uvádza frekvencia splácania istiny takto: týždenná „W“,
dvojtýždňová „2W“, mesačná „M“, dvojmesačná „2M“, štvrťročná „Q“, polročná „S“, ročná
„Y“, jednorazové splatenie istiny na konci „F“, nepravidelné splatenie istiny „I“,
l)
v stĺpci „Splátka úroku“ sa uvádza frekvencia splácania úroku takto: týždenná „W“,
dvojtýždňová „2W“, mesačná „M“, dvojmesačná „2M“, štvrťročná „Q“, polročná „S“, ročná
„Y“, jednorazové splatenie úroku na konci „F“, nepravidelné splatenie úroku „I“,
m)
v stĺpci „Variabilná sadzba“ sa uvádza napríklad „2W BRIBOR“, „3M BRIBOR“, „1M PRIBOR“,
n)
v stĺpci „Bázické body (pips) k variabilnej sadzbe“ sa uvádza reálne číslo, napríklad
ak úroková sadzba je stanovená „3M LIBOR-35“, uvádza sa „-35“,
o)
v stĺpci „Dátum splácania istiny“ sa uvádza dátum, od ktorého sa začína počítať splácanie
istiny; vypĺňa sa, ak sa dátum splácania líši od položky „Dátum – začiatok trvania
TV“, uvádza sa v tvare d.m.rrrr,
p)
v stĺpci „Dátum splácania úroku“ sa uvádza dátum, od ktorého sa začína počítať splácanie
úroku; vypĺňa sa, ak sa dátum splácania líši od položky „Dátum – začiatok trvania
TV“, uvádza sa v tvare d.m.rrrr,
Ak sa v spôsobe splátky istiny alebo splátky úroku uvádza nepravidelné splatenie istiny
„I“ alebo nepravidelné splatenie úroku „I“, vypĺňa sa aj časť informácie „Termínovaný
vklad s nepravidelnými splátkami istiny“ s doplňujúcimi údajmi, kde sa uvádza splátka
istiny v jednotlivých dátumoch.
12.
V časti s názvom „Termínovaný vklad s nepravidelnými splátkami istiny“
a)
v stĺpci „ID obchodu“ sa uvádza identifikácia obchodu vnútorným alfanumerickým kódom,
b)
v stĺpci „Dátum“ sa uvádza dátum, na ktorý sa viaže aktuálna splátka istiny termínovaného
vkladu; uvádza sa v tvare d.m.rrrr,
c)
v stĺpci „Splátka istiny“ sa uvádza aktuálna splátka nominálnej hodnoty termínovaného
vkladu,
d)
v stĺpci „Mena“ sa uvádza kód meny podľa medzinárodných štandardov ISO 4217, kód
príslušnej meny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka MENA, ktorý sa nachádza
v APS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov,
e)
v stĺpci „Splátka úroku“ sa uvádza „ÁNO“, ak sa spolu so splátkou istiny platí aj
úrok; v opačnom prípade sa uvádza „NIE“.
13.
V časti s názvom „FX transakcie“
a)
v stĺpci „ID obchodu“ sa uvádza identifikácia obchodu vnútorným alfanumerickým kódom,
b)
v stĺpci „Typ“ sa uvádza „SP“ pre FX spot alebo „F“ pre FX forward,
c)
v stĺpci „Mena 1“ sa uvádza hlavná mena v menovom páre podľa medzinárodných štandardov
ISO 4217, kód príslušnej meny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka MENA,
ktorý sa nachádza v APS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov,
d)
v stĺpci „Objem – mena 1“ sa uvádza objem transakcie v hlavnej mene; ak ide o predaj
meny, uvádza sa hodnota so záporným znamienkom; ak bola uskutočnená transakcia v mene
euro, uvádza sa „0“,
e)
v stĺpci „Objem – mena 1 v euro“ sa uvádza objem transakcie v mene euro alebo protihodnota
v mene euro; ak ide o predaj meny, uvádza sa hodnota so záporným znamienkom,
f)
v stĺpci „Mena 2“ sa uvádza vedľajšia mena v menovom páre podľa medzinárodných štandardov
ISO 4217, kód príslušnej meny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka MENA,
ktorý sa nachádza v APS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov,
g)
v stĺpci „Objem – mena 2“ sa uvádza objem transakcie vo vedľajšej mene; ak ide o
predaj meny, uvádza sa hodnota so záporným znamienkom; ak bola uskutočnená transakcia
v mene euro, uvádza sa „0“,
h)
v stĺpci „Objem – mena 2 v euro“ sa uvádza objem transakcie v mene euro alebo protihodnota
v mene euro; ak ide o predaj meny, uvádza sa hodnota so záporným znamienkom,
i)
v stĺpci „Kurz“ sa uvádza dohodnutý spotový alebo forwardový kurz,
j)
v stĺpci „Dátum – valuta“ sa uvádza dátum vyrovnania obchodu v tvare d.m.rrrr,
k)
v stĺpci „Protistrana“ sa uvádza názov protistrany, s ktorou bola vykonaná FX spotová
alebo forwardová transakcia, názov protistrany sa uvádza vo forme SWIFT kódu; ak protistrana
nemá SWIFT kód, uvádza sa obchodné meno a sídlo.
14.
V časti s názvom „FX swapy“
a)
v stĺpci „ID obchodu“ sa uvádza identifikácia obchodu vnútorným alfanumerickým kódom,
b)
v stĺpci „Typ“ sa uvádza „SP“ pre FX spot alebo „F“ pre FX forward,
c)
v stĺpci „Mena 1“ sa uvádza hlavná mena v menovom páre podľa medzinárodných štandardov
ISO 4217, kód príslušnej meny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka MENA,
ktorý sa nachádza v APS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov,
d)
v stĺpci „Objem – mena 1“ sa uvádza objem transakcie v hlavnej mene; ak ide o predaj
meny, uvádza sa hodnota so záporným znamienkom; ak bola transakcia uskutočnená v mene
euro, uvádza sa „0“,
e)
v stĺpci „Objem – mena 1 v euro“ sa uvádza objem transakcie v mene euro alebo protihodnota
v mene euro; ak ide o predaj meny, uvádza sa hodnota so záporným znamienkom,
f)
v stĺpci „Mena 2“ sa uvádza vedľajšia mena v menovom páre podľa medzinárodných štandardov
ISO 4217, kód príslušnej meny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka MENA,
ktorý sa nachádza v APS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov,
g)
v stĺpci „Objem – mena 2“ sa uvádza objem transakcie vo vedľajšej mene; ak ide o
predaj meny, uvádza sa hodnota so záporným znamienkom; ak bola uskutočnená transakcia
v mene euro, uvádza sa „0“,
h)
v stĺpci „Objem – mena 2 v euro“ sa uvádza objem transakcie v mene euro alebo protihodnota
v mene euro; ak ide o predaj meny, uvádza sa hodnota so záporným znamienkom,
i)
v stĺpci „Kurz“ sa uvádza dohodnutý spotový alebo forwardový kurz,
j)
v stĺpci „Dátum – valuta“ sa uvádza dátum vyrovnania obchodu v tvare d.m.rrrr,
k)
v stĺpci „Protistrana“ sa uvádza názov protistrany, s ktorou bola vykonaná FX spotová
alebo forwardová transakcia, názov protistrany sa uvádza vo forme SWIFT kódu; ak protistrana
nemá SWIFT kód, uvádza sa obchodné meno a sídlo.
Vo výkaze sa pre každý FX swap vykazujú dva riadky, jeden pre spotovú časť a jeden
pre forwardovú časť.
15.
V časti s názvom „Opcie“
a)
v stĺpci „ID obchodu“ sa uvádza identifikácia obchodu vnútorným alfanumerickým kódom,
b)
v stĺpci „Typ opcie“ sa uvádza „CO“ pre call opciu alebo „PO“ pre put opciu,
c)
v stĺpci „Nákup/predaj“ sa uvádza „N“ pre nákup alebo „P“ pre predaj,
d)
pod názvom stĺpca „Mena 1“ sa uvádza hlavná mena v menovom páre podľa medzinárodných
štandardov ISO 4217, kód príslušnej meny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka
MENA, ktorý sa nachádza v APS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov,
e)
v stĺpci „Objem – mena 1“ sa uvádza objem transakcie v hlavnej mene; ak ide o predaj
meny, uvádza sa hodnota so záporným znamienkom; ak bola uskutočnená transakcia v mene
euro, uvádza sa „0“,
f)
v stĺpci „Objem – mena 1 v euro“ sa uvádza objem transakcie v mene euro alebo protihodnota
v mene euro; ak ide o predaj meny, uvádza sa hodnota so záporným znamienkom,
g)
v stĺpci „Mena 2“ sa uvádza vedľajšia mena v menovom páre podľa medzinárodných štandardov
ISO 4217, kód príslušnej meny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka MENA,
ktorý sa nachádza v APS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov,
h)
v stĺpci „Objem – mena 2“ sa uvádza objem transakcie vo vedľajšej mene; ak ide o
predaj meny, uvádza sa hodnota so záporným znamienkom; ak bola uskutočnená transakcia
v mene euro, uvádza sa „0“,
i)
v stĺpci „Objem – mena 2 v euro“ sa uvádza objem transakcie v mene euro alebo protihodnota
v mene euro; ak ide o predaj meny, uvádza sa hodnota so záporným znamienkom,
j)
v stĺpci „Realizačný kurz opcie“ sa uvádza vopred dohodnutý realizačný menový kurz
(strike price),
k)
v stĺpci „Dátum – valuta – expirácia opcie“ sa uvádza dátum expirácie opcie v tvare
d.m.rrrr,
l)
v stĺpci „Mena prémie“ sa uvádza kód meny podľa medzinárodných štandardov ISO 4217,
kód príslušnej meny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka MENA, ktorý sa
nachádza v APS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov,
m)
v stĺpci „Opčná prémia v CM“ sa uvádza objem opčnej prémie v príslušnej cudzej mene;
ak ide o transakciu v mene euro, uvádza sa „0“,
n)
v stĺpci „Opčná prémia v euro“ sa uvádza objem opčnej prémie v mene euro alebo protihodnota
v mene euro,
o)
v stĺpci „Dátum – valuta – prémia“ sa uvádza dátum vyrovnania prémie v tvare d.m.rrrr,
p)
v stĺpci „Protistrana“ sa uvádza názov protistrany, s ktorou bola vykonaná FX opcia
európskeho typu, názov protistrany sa uvádza vo forme SWIFT kódu; ak protistrana nemá
SWIFT kód, uvádza sa obchodné meno a sídlo.
16.
V časti s názvom „Akcie a Podielové listy“
a)
v stĺpci „ID obchodu“ sa uvádza identifikácia obchodu vnútorným alfanumerickým kódom,
b)
v stĺpci „Nákup/predaj“ sa uvádza „N“ pre nákup alebo „P“ pre predaj,
c)
v stĺpci „ISIN“ sa uvádza číselný kód emisie cenného papiera,
d)
v stĺpci „Emitent“ sa uvádza názov subjektu, ktorý vydal cenný papier; ak ide o podielové
listy, uvádza sa názov správcu podielového fondu,
e)
v stĺpci „Počet kusov“ sa uvádza počet kusov cenných papierov, ktoré boli kúpené
do majetku fondu alebo predané z majetku fondu,
f)
v stĺpci „Mena“ sa uvádza kód meny podľa medzinárodných štandardov ISO 4217, kód
príslušnej meny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka MENA, ktorý sa nachádza
v APS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov,
g)
v stĺpci „Cena/ks v CM “ sa uvádza nákupná alebo predajná cena za jeden kus akcie
alebo podielového listu v cudzej mene; ak bola uskutočnená transakcia v mene euro,
uvádza sa „0“,
h)
v stĺpci „Cena/ks v euro“ sa uvádza nákupná alebo predajná cena za jeden kus akcie
alebo podielového listu v mene euro,
i)
v stĺpci „Objem obchodu spolu v CM“ sa uvádza celkový objem transakcie v cudzej mene;
ak bola uskutočnená transakcia v mene euro, uvádza sa „0“,
j)
v stĺpci „Objem obchodu spolu v euro“ sa uvádza celkový objem transakcie v mene euro
alebo protihodnota v mene euro,
k)
v stĺpci „Dátum – valuta“ sa uvádza dátum vyrovnania obchodu v tvare d.m.rrrr,
l)
v stĺpci „Bloomberg ticker/Reuters RIC“ sa uvádza kód akcie alebo podielového listu
zo systému Bloomberg alebo Reuters,
m)
v stĺpci „Protistrana“ sa uvádza názov protistrany, s ktorou bol vykonaný nákup alebo
predaj akcie alebo podielového listu; názov protistrany sa uvádza vo forme SWIFT kódu,
ak protistrana nemá SWIFT kód, uvádza sa obchodné meno a sídlo.
17.
V časti s názvom „Dlhopisy“
a)
v stĺpci „ID obchodu“ sa uvádza identifikácia obchodu vnútorným alfanumerickým kódom,
b)
v stĺpci „Typ“ sa uvádza kód príslušného typu dlhopisu, ktorý sa vyberá zo zoznamu
prípustných kódov číselníka s názvom DRUH CENNÉHO PAPIERA, ktorý sa nachádza v APS
STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov,
c)
v stĺpci „Nákup/predaj“ sa uvádza „N“ pre nákup alebo „P“ pre predaj,
d)
v stĺpci „ISIN“ sa uvádza číselný kód emisie cenného papiera,
e)
v stĺpci „Emitent“ sa uvádza názov subjektu, ktorý vydal cenný papier,
f)
v stĺpci „Počet kusov“ sa uvádza počet kusov cenných papierov, ktoré boli kúpené
do majetku dôchodkového fondu alebo predané z majetku dôchodkového fondu,
g)
v stĺpci „Mena“ sa uvádza kód meny podľa medzinárodných štandardov ISO 4217, kód
príslušnej meny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka MENA, ktorý sa nachádza
v APS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov,
h)
v stĺpci „Cena/ks v CM “ sa uvádza nákupná alebo predajná cena za jeden kus dlhopisu
v cudzej mene; ak bola uskutočnená transakcia v mene euro, uvádza sa „0“,
i)
v stĺpci „Cena/ks v euro“ sa uvádza nákupná alebo predajná cena za jeden kus dlhopisu
v mene euro alebo protihodnota v mene euro,
j)
v stĺpci „Objem obchodu spolu v CM“ sa uvádza celkový objem transakcie v cudzej mene;
ak bola uskutočnená transakcia v mene euro, uvádza sa „0“,
k)
v stĺpci „Objem obchodu spolu v euro“ sa uvádza celkový objem transakcie v mene euro
alebo protihodnota v mene euro,
l)
v stĺpci „Sadzba v %“ sa uvádza úroková sadzba, na ktorú dlhopis znie; pri variabilnej
úrokovej sadzbe sa uvádza hodnota úrokovej sadzby, ktorá je súčtom jej fixnej a variabilnej
zložky platnej pre príslušné obdobie,
m)
v stĺpci „Dátum splatnosti“ sa uvádza dátum splatnosti dlhopisu v tvare d.m.rrrr,
n)
v stĺpci „Dátum – valuta“ sa uvádza dátum vyrovnania obchodu v tvare d.m.rrrr,
o)
v stĺpci „Protistrana“ sa uvádza názov protistrany, s ktorou bol vykonaný nákup alebo
predaj dlhopisu; názov protistrany sa uvádza vo forme SWIFT kódu, ak protistrana nemá
SWIFT kód, uvádza sa obchodné meno a sídlo.
18.
V časti s názvom „Ostatné cenné papiere“
a)
v stĺpci „ID obchodu“ sa uvádza identifikácia obchodu vnútorným alfanumerickým kódom,
b)
v stĺpci „Typ“ sa uvádza kód príslušného typu cenného papiera, ktorý sa vyberá zo
zoznamu prípustných kódov číselníka s názvom DRUH CENNÉHO PAPIERA, ktorý sa nachádza
v APS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov,
c)
v stĺpci „Nákup/predaj“ sa uvádza „N“ pre nákup alebo „P“ pre predaj,
d)
v stĺpci „ISIN“ sa uvádza číselný kód emisie cenného papiera,
e)
v stĺpci „Emitent“ sa uvádza názov subjektu, ktorý vydal cenný papier,
f)
v stĺpci „Počet kusov“ sa uvádza počet kusov cenných papierov, ktoré boli kúpené
do majetku fondu alebo predané z majetku fondu,
g)
v stĺpci „Mena“ sa uvádza kód meny podľa medzinárodných štandardov ISO 4217, kód
príslušnej meny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka MENA, ktorý sa nachádza
v APS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov,
h)
v stĺpci „Cena/ks v CM “ sa uvádza nákupná alebo predajná cena za jeden kus cenného
papiera v cudzej mene; ak bola uskutočnená transakcia v mene euro, uvádza sa „0“,
i)
v stĺpci „Cena/ks v euro“ sa uvádza nákupná alebo predajná cena za jeden kus cenného
papiera v mene euro alebo protihodnota v mene euro,
j)
v stĺpci „Objem obchodu spolu v CM“ sa uvádza celkový objem transakcie v cudzej mene;
ak bola uskutočnená transakcia v mene euro, uvádza sa „0“,
k)
v stĺpci „Objem obchodu spolu v euro“ sa uvádza celkový objem transakcie v mene euro
alebo protihodnota v mene euro,
l)
v stĺpci „Sadzba v %“ sa uvádza úroková sadzba, na ktorú cenný papier znie; pri variabilnej
úrokovej sadzbe sa uvádza hodnota úrokovej sadzby, ktorá je súčtom jej fixnej a variabilnej
zložky platnej pre príslušné obdobie,
m)
v stĺpci „Dátum splatnosti“ sa uvádza dátum splatnosti cenného papiera v tvare d.m.rrrr,
n)
v stĺpci „Dátum – valuta“ sa uvádza dátum vyrovnania obchodu v tvare d.m.rrrr,
o)
v stĺpci „Bloomberg ticker/Reuters RIC“ sa uvádza kód cenného papiera zo systému
Bloomberg alebo Reuters,
p)
v stĺpci „Protistrana“ sa uvádza názov protistrany, s ktorou bol vykonaný nákup alebo
predaj cenného papiera; názov protistrany sa uvádza vo forme SWIFT kódu, ak protistrana
nemá SWIFT kód, uvádza sa obchodné meno a sídlo.
| Použité skratky | |
| skratka | opis |
| Čís. r. | číslo riadka |
| CM | cudzia mena |
| TV | termínovaný vklad |
| ks | kus |
| NBS | Národná banka Slovenska |
| APS | Aplikačný programový systém |
| ISIN | číselný kód emisie cenného papiera |
| ID | identifikačný kód |
Príloha č. 4 k vyhláške č. 91/2008 Z. z.
Metodika poskytovania informácie Ddf (DIS) 08-98
1.
Na ocenenie hodnoty majetku v dôchodkovom fonde sa vzťahuje vyhláška o oceňovaní.
2.
V záhlaví v ľavom rohu v časti „Názov dôchodkového fondu“ sa uvádza názov dôchodkového
fondu podľa platného povolenia na výkon činnosti.
3.
V záhlaví v pravom rohu v časti „Identifikačný kód“ sa uvádza príslušný číselný kód,
ktorý je uvedený v IS STATUS DFT časť C.Číselníky/C.1 Subjekty.
4.
V záhlaví v pravom rohu v časti „Stav ku dňu“ sa uvádza dátum, ku ktorému sa informácia
zostavuje.
5.
Kurzom D sa rozumie kurz denominovanej meny voči euru zaokrúhlený na štyri desatinné
miesta určený a vyhlásený Európskou centrálnou bankou alebo Národnou bankou Slovenska
platný ku dňu, ku ktorému sa informácia zostavuje. Referenčné výmenné kurzy k cudzím
menám sa určujú a vyhlasujú podľa čl. 12 ods. 12.1 Protokolu o Štatúte Európskeho
systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky pripojeného k Zmluve o založení
Európskeho spoločenstva (Ú. v. EÚ C 321E, 29. 12. 2006) alebo podľa § 28 ods. 2 zákona
Národnej rady Slovenskej republiky č. 566/1992 Zb. o Národnej banke Slovenska v znení
neskorších predpisov.
6.
Všetky dátumy v jednotlivých častiach informácie sa uvádzajú v tvare d.m.rrrr.
7.
V informácii sa uvádzajú aktíva od dátumu uzatvorenia obchodu (trade date). Pri finančných
derivátoch sa v informácii uvádzajú všetky aktívne deriváty (pred dátumom expirácie)
a vykazujú sa jednotlivo podľa interného alfanumerického kódu pre identifikáciu obchodu
uvedeného v stĺpci „ID obchodu“. Deriváty s rovnakými parametrami sa neagregujú.
8.
V častiach s názvom „Finančné deriváty – FX transakcie“, „Finančné deriváty – FX
swap“, „Finančné deriváty – FRA“ alebo „Finančné deriváty – úrokový swap“ v stĺpci
„ID obchodu“ sa k príslušnému finančnému derivátu uvádza údaj, ktorý je identický
s údajom v stĺpci „ID obchodu“ uvedenom v častiach s názvom „Pohľadávky súvisiace
s finančnými derivátmi, ktoré sú pevnými termínovanými operáciami“ a „Záväzky súvisiace
s finančnými derivátmi, ktoré sú pevnými termínovanými operáciami“, pretože sa v nich
uvádzajú pohľadávky a záväzky, ktoré sa viažu na konkrétny finančný derivát. Napríklad
ak v časti s názvom „Finančné deriváty – FX transakcie“ sa pre FX forward v stĺpci
„ID obchodu“ uvádza údaj „5698“, potom aj v častiach s názvom „Pohľadávky súvisiace
s finančnými derivátmi, ktoré sú pevnými termínovanými operáciami“ a „Záväzky súvisiace
s finančnými derivátmi, ktoré sú pevnými termínovanými operáciami“ sa v stĺpci „ID
obchodu“ uvádza údaj „5698“; ide o pohľadávku a záväzok, ktoré sa viažu na tento FX
forward.
A.
Časť s názvom „Bežné účty, termínované vklady a úvery“
1.
V stĺpci „Typ vkladu/úveru“ sa uvádza „BU“ pre bežný účet, „TV“ pre termínovaný vklad
alebo „UV“ pre prijatý úver; položka „prijatý úver“ sa vykazuje, len ak je úver skutočne
čerpaný.
2.
V stĺpci „Názov banky“ sa uvádza názov banky alebo pobočky zahraničnej banky, v ktorej
sú deponované finančné prostriedky; názov sa uvádza vo forme SWIFT kódu, ak banka
nemá SWIFT kód, uvádza sa jej obchodné meno a sídlo.
3.
V stĺpci „Mena D“ sa uvádza kód denominovanej meny, v ktorej je bežný účet, termínovaný
vklad alebo úver vedený; kód meny sa uvádza podľa medzinárodných štandardov ISO 4217
a vyberá sa zo zoznamu prípustných kódov číselníka MENA, ktorý je uvedený v IS STATUS
DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov.
4.
V stĺpci „Objem v mene D“ sa uvádza aktuálny stav peňažných prostriedkov v denominovanej
mene.
5.
V stĺpci „Objem v eurách“ sa uvádza aktuálny stav peňažných prostriedkov v eurách.
Údaj sa vypočíta ako podiel hodnoty stĺpca „Objem v mene D“ a stĺpca „Kurz D“.
6.
V stĺpci „Úroková sadzba v % p. a.“ sa uvádza dohodnutá úroková sadzba úročenia bežného
účtu, termínovaného vkladu alebo úveru v percentuálnom vyjadrení za rok.
7.
V stĺpci „AUV v mene D“ sa pri vkladoch v bankách uvádza alikvotná časť úrokových
výnosov, ktorá zatiaľ nebola pripísaná na bežný účet, prípadne vkladový účet v denominovanej
mene; pri úvere sa uvádza alikvotná časť úrokového nákladu príslušného záväzku v denominovanej
mene.
8.
V stĺpci „AUV v eurách“ sa pri vkladoch v bankách uvádza alikvotná časť úrokových
výnosov, ktorá zatiaľ nebola pripísaná na bežný účet, prípadne vkladový účet v eurách;
pri úvere sa uvádza alikvotná časť úrokového nákladu príslušného záväzku v eurách.
9.
V stĺpci „Ocenenie v eurách“ sa uvádza súčet hodnoty stĺpca „Objem v eurách“ a stĺpca
„AUV v eurách“.
10.
V stĺpci „Podiel na hodnote majetku v %“ sa uvádza percentuálny podiel jednotlivého
bežného účtu, termínovaného vkladu alebo úveru na celkovej hodnote majetku v dôchodkovom
fonde.
11.
V stĺpci „Dátum – začiatok trvania TV“ sa uvádza začiatok doby platnosti termínovaného
vkladu.
12.
V stĺpci „Dátum – koniec trvania TV“ sa uvádza koniec doby platnosti termínovaného
vkladu.
13.
V stĺpci „Druh TV“ sa uvádza „FIX“ pri termínovanom vklade s fixnou sadzbou alebo
„VAR“ pri termínovanom vklade s variabilnou sadzbou.
14.
V stĺpci „Báza úročenia“ sa uvádza jedna z možností „Act/360“, „Act/365“, „30/360“,
„30E/360“ alebo „Act/Act“.
15.
V stĺpci „Splátka istiny“ sa uvádza frekvencia splácania istiny – týždenná „W“, dvojtýždňová
„2W“, mesačná „M“, dvojmesačná „2M“, štvrťročná „Q“, polročná „S“, ročná „Y“, jednorazové
splatenie istiny na konci „F“, nepravidelné splatenie istiny „I“.
16.
V stĺpci „Splátka úroku“ sa uvádza frekvencia pripisovania úroku – týždenná „W“,
dvojtýždňová „2W“, mesačná „M“, dvojmesačná „2M“, štvrťročná „Q“, polročná „S“, ročná
„Y“, jednorazové splatenie úroku na konci „F“, nepravidelné splatenie úroku „I“.
17.
V stĺpci „Variabilná sadzba“ sa uvádza typ sadzby, ktorý sa odvodzuje od príslušnej
referenčnej úrokovej sadzby s príslušnou lehotou splatnosti, napríklad „2W EURIBOR“,
„3M EURIBOR“.
18.
V stĺpci „Bázické body (pips) k variabilnej sadzbe“ sa uvádza údaj ako reálne číslo;
napríklad ak pri termínovanom vklade je určená úroková sadzba „3M EURIBOR – 35 bps“,
uvádza sa údaj „-35“.
19.
V stĺpci „Dátum splácania nominálu“ sa uvádza dátum, od ktorého sa začína počítať
splácanie nominálu; vypĺňa sa, len ak sa líši od dátumu uvedeného v stĺpci „Dátum
– začiatok trvania TV“.
20.
V stĺpci „Dátum splácania úroku“ sa uvádza dátum, od ktorého sa začína splácanie
úroku; vypĺňa sa, len ak sa líši od dátumu uvedeného v stĺpci „Dátum – začiatok trvania
TV“.
21.
V stĺpci „Krajina“ sa uvádza štát, v ktorom je vedený bežný účet alebo termínovaný
vklad alebo štát veriteľa prijatého úveru. Kód príslušného štátu sa vyberá zo zoznamu
prípustných kódov číselníka KRAJINA, ktorý je uvedený v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7
Číselníky kódov.
22.
V stĺpci „Sektor“ sa uvádza inštitucionálny sektor subjektu, v ktorom je vedený bežný
účet alebo termínovaný vklad alebo sektor veriteľa pri prijatom úvere, podľa metodiky
ESA 95.
B.
Časť s názvom „Dlhové cenné papiere“
1.
V stĺpci „Názov dlhopisu“ sa uvádza názov príslušného dlhového cenného papiera.
2.
V stĺpci „ISIN/Kód CP“ sa uvádza označenie cenného papiera podľa medzinárodného systému
číslovania na identifikáciu cenných papierov alebo iný kód cenného papiera.
3.
V stĺpci „Mena D“ sa uvádza kód denominovanej meny, v ktorej sú dlhové cenné papiere
vydané; kód meny sa uvádza podľa medzinárodných štandardov ISO 4217 a vyberá sa zo
zoznamu prípustných kódov číselníka MENA, ktorý je uvedený v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7
Číselníky kódov.
4.
V stĺpci „Menovitá hodnota v mene D/ks“ sa uvádza menovitá hodnota v denominovanej
mene, na ktorú jeden kus dlhového cenného papiera znie.
5.
V stĺpci „Trhová cena v mene D/ks“ sa uvádza trhová cena v denominovanej mene na
jeden kus; uvádza sa čistá cena bez AUV v absolútnom vyjadrení.
6.
V stĺpci „Objem v mene D“ sa uvádza celkový objem príslušných dlhových cenných papierov
v denominovanej mene; údaj sa vypočíta ako súčin hodnoty stĺpca „Počet ks“ a stĺpca
„Trhová cena v mene D/ks“.
7.
V stĺpci „Objem v eurách“ sa uvádza celkový objem príslušných dlhových cenných papierov
v eurách; údaj sa vypočíta ako podiel stĺpca „Objem v mene D“ a stĺpca „Kurz D“.
8.
V stĺpci „AUV v mene D“ sa uvádza len alikvotná časť úrokového výnosu z kupónu príslušnej
emisie príslušného cenného papiera v denominovanej mene; uvádza sa počet kusov uvedený
v stĺpci „Počet ks“.
9.
V stĺpci „AUV v eurách“ sa uvádza len alikvotná časť úrokového výnosu z kupónu príslušnej
emisie príslušného cenného papiera v eurách; uvádza sa počet kusov uvedený v stĺpci
„Počet ks“.
10.
V stĺpci „Ocenenie v eurách“ sa uvádza súčet hodnoty stĺpca „Objem v eurách“ a stĺpca
„AUV v eurách“.
11.
V stĺpci „Zdroj ocenenia“ sa uvádza zdroj, ktorý dôchodková správcovská spoločnosť
použila na ocenenie dlhových cenných papierov v majetku v dôchodkovom fonde; pre cenu
určenú organizátorom rozhodujúceho regulovaného trhu sa uvádza „CRT“, pre cenu určenú
všeobecne uznávaným informačným systémom, ktorý uverejňuje oficiálne trhové ceny,
sa uvádza „CIS“, pre teoretickú cenu vypočítanú podľa vzorca sa uvádza „TCV“, pre
teoretickú cenu vypočítanú podľa vlastného oceňovacieho modelu sa uvádza „TCM“.
12.
V stĺpci „Podiel na ČHM v %“ sa uvádza percentuálny podiel hodnoty jednotlivých dlhových
cenných papierov na čistej hodnote majetku v dôchodkovom fonde.
13.
V stĺpci „Podiel emitenta v %“ sa uvádza percentuálny podiel hodnoty dlhových cenných
papierov vydaných príslušným emitentom na čistej hodnote majetku v dôchodkovom fonde.
14.
V stĺpci „Bloomberg ticker/Reuters RIC“ sa uvádza kód dlhového cenného papiera zo
systému Bloomberg, prípadne Reuters, prostredníctvom ktorého bola získaná trhová cena
uvedená v stĺpci „Trhová cena v mene D/ks“; uvádza sa napríklad pre Reuters RIC v
tvare „XS0430015742=RRPS“ alebo „SK043001574=“, pre Bloomberg ticker v tvare „XS0430015742@BGN
corp“, pričom je potrebné uvádzať zdroj ocenenia (napríklad BGN, VUBB). Ticker/RIC
uvedený v tomto stĺpci sa viaže na cenu uvedenú v stĺpci „Trhová cena v mene D/ks“.
Ak bola trhová cena získaná z Burzy cenných papierov v Bratislave, a. s., uvádza sa
údaj „BCPB“. Stĺpec sa vypĺňa, len ak je v stĺpci „Zdroj ocenenia“ vyplnený údaj „CRT“
alebo „CIS“. Ak nie je možné uviesť kód zo systému Bloomberg alebo systému Reuters,
uvádza sa kód (skratka), pod ktorým je dlhový cenný papier evidovaný v systéme regulovaného
trhu; ak nie je možné predmetný kód uviesť, stĺpec sa nevypĺňa.
15.
V stĺpci „Emitent“ sa v časti „Obchodné meno“ uvádza obchodné meno subjektu, ktorý
vydal príslušný dlhový cenný papier, v časti „IČO“ sa uvádza identifikačné číslo emitenta
príslušného dlhového cenného papiera, ktoré sa vypĺňa iba pri dlhových cenných papieroch
emitovaných spoločnosťami so sídlom na území Slovenskej republiky, v časti „Krajina“
sa uvádza štát, v ktorom má sídlo emitent príslušného dlhového cenného papiera; kód
krajiny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka KRAJINA, ktorý je uvedený
v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov; v časti „Sektor“ sa uvádza inštitucionálny
sektor emitenta príslušného dlhového cenného papiera podľa metodiky ESA 95.
16.
V stĺpci „Dátum emisie“ sa uvádza deň, keď bol dlhový cenný papier vydaný emitentom.
17.
V stĺpci „Dátum splatnosti“ sa uvádza deň splatnosti dlhového cenného papiera.
18.
V stĺpci „Spôsob splácania menovitej hodnoty“ sa uvádza frekvencia splácania – týždenná
„W“, dvojtýždňová „2W“, mesačná „M“, dvojmesačná „2M“, štvrťročná „Q“, polročná „S“,
ročná „Y“, jednorazového splatenia istiny na konci „F“, nepravidelná „I“.
19.
V stĺpci „Dátum splácania menovitej hodnoty“ sa uvádza dátum, od ktorého sa začína
počítať splácanie menovitej hodnoty. Vypĺňa sa, len ak sa dátum líši od dátumu uvedeného
v stĺpci „Dátum emisie“.
20.
V stĺpci „Frekvencia kupónových platieb“ sa uvádza frekvencia splácania – týždenná
„W“, dvojtýždňová „2W“, mesačná „M“, dvojmesačná „2M“, štvrťročná „Q“, polročná „S“,
ročná „Y“, jednorazového splatenia kupónu na konci „F“, nepravidelná „I“.
21.
V stĺpci „Dátum splácania úroku“ sa uvádza dátum, od ktorého sa začína počítať splácanie
úroku; vypĺňa sa, len ak sa dátum líši od dátumu uvedeného v stĺpci „Dátum emisie”.
22.
V stĺpci „Sadzba v %“ sa uvádza aktuálna úroková sadzba, na ktorú dlhopis znie; ak
ide o dlhopis s variabilnou sadzbou, uvádza sa hodnota úrokovej sadzby, ktorá je súčtom
hodnoty variabilnej sadzby platnej pre príslušné obdobie a bázických bodov (pipsov).
23.
V stĺpci „Báza úročenia“ sa uvádza jedna z možností „Act/360“, „Act/365“, „30/360“,
„30E/360“ alebo „Act/Act“.
24.
V stĺpci „Variabilná sadzba“ sa uvádza typ sadzby, od ktorej sa pravidelne odvodzuje
výška aktuálnej sadzby; uvádza sa v tvare napríklad „3M EURIBOR“, „3M USD LIBOR“.
25.
V stĺpci „Bázické body (pips) k variabilnej sadzbe“ sa uvádza údaj ako reálne číslo;
napríklad ak pri dlhových cenných papieroch je ustanovená úroková sadzba „3M EURIBOR+18bps“,
uvádza sa údaj „18“.
26.
V stĺpci „Prémia za riziko“ sa uvádza prirážka za riziko k bezrizikovej úrokovej
miere. Prirážka sa vypĺňa len pri výpočte teoretickej ceny dlhového cenného papiera,
to znamená, ak je v stĺpci „Zdroj ocenenia“ vyplnený údaj „TCV“ alebo „TCM“. Ak je
prirážka napríklad „200 bps“, uvádza sa v tvare „200“.
27.
V stĺpci „Dátum nákupu“ sa uvádza dátum, keď bol dlhový cenný papier nadobudnutý
do majetku v dôchodkovom fonde, uvádza sa v tvare d.m.rrrr.
28.
Za nepravidelný spôsob splácania nominálu, alebo úroku „I“ sa považuje nielen prípad,
keď sú splátky realizované v nepravidelných intervaloch (napríklad najskôr po 3 mesiacoch,
potom po 2 mesiacoch), ale aj prípad, keď sú splácané nerovnaké výšky nominálov (napríklad
prvá splátka 20 %, druhá splátka 30 %), pričom nezáleží na tom, či sú splátky realizované
v pravidelných alebo nepravidelných intervaloch.
C.
Časť s názvom „Akcie“
1.
V stĺpci „Názov akcie“ sa uvádza názov príslušnej akcie.
2.
V stĺpci „ISIN/Kód CP“ sa uvádza označenie cenného papiera podľa medzinárodného systému
číslovania na identifikáciu cenných papierov alebo iný kód cenného papiera.
3.
V stĺpci „Mena D“ sa uvádza kód denominovanej meny, v ktorej sú akcie vydané; kód
meny sa uvádza podľa medzinárodných štandardov ISO 4217 a vyberá sa zo zoznamu prípustných
kódov číselníka MENA, ktorý je uvedený v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky
kódov.
4.
V stĺpci „Menovitá hodnota v mene D/ks“ sa uvádza menovitá hodnota v denominovanej
mene, na ktorú jeden kus akcie znie.
5.
V stĺpci „Trhová cena v mene D/ks“ sa uvádza trhová cena v denominovanej mene na
jeden kus, uvedená v absolútnom vyjadrení.
6.
V stĺpci „Objem v mene D“ sa uvádza celkový objem príslušných cenných papierov v
denominovanej mene. Údaj sa vypočíta ako súčin hodnoty stĺpca „Počet ks“ a stĺpca
„Trhová cena – D/ks“.
7.
V stĺpci „Ocenenie v eurách“ sa uvádza podiel hodnoty stĺpca „Objem v mene D“ a stĺpca
„Kurz D“.
8.
V stĺpci „Zdroj ocenenia“ sa uvádza zdroj, ktorý dôchodková správcovská spoločnosť
použila na ocenenie akcií v majetku v dôchodkovom fonde; pre cenu určenú organizátorom
rozhodujúceho regulovaného trhu sa uvádza „CRT“, pre cenu určenú všeobecne uznávaným
informačným systémom, ktorý uverejňuje oficiálne trhové ceny, sa uvádza „CIS“, pre
teoretickú cenu vypočítanú podľa vzorca sa uvádza „TCV“, pre teoretickú cenu vypočítanú
podľa vlastného oceňovacieho modelu sa uvádza „TCM“.
9.
V stĺpci „Podiel na ČHM v %“ sa uvádza percentuálny podiel hodnoty jednotlivých akcií
na čistej hodnote majetku v dôchodkovom fonde.
10.
V stĺpci „Podiel emitenta v %“ sa uvádza percentuálny podiel hodnoty akcií vydaných
príslušným emitentom na čistej hodnote majetku v dôchodkovom fonde.
11.
V stĺpci „Emitent“ sa v časti „Obchodné meno“ uvádza obchodné meno subjektu, ktorý
vydal cenný papier, v časti „IČO“ sa uvádza identifikačné číslo emitenta príslušného
cenného papiera, ktoré sa vypĺňa iba pri cenných papieroch emitovaných spoločnosťami
so sídlom na území Slovenskej republiky, v časti „Krajina“ sa uvádza štát, v ktorom
má sídlo emitent príslušného cenného papiera; kód príslušnej krajiny sa vyberá zo
zoznamu prípustných kódov číselníka KRAJINA, ktorý je uvedený v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7
Číselníky kódov; v časti „Sektor“ sa uvádza inštitucionálny sektor emitenta príslušného
cenného papiera podľa metodiky ESA 95.
12.
V stĺpci „Bloomberg ticker/Reuters RIC“ sa uvádza kód akcie zo systému Bloomberg,
prípadne Reuters, prostredníctvom ktorého bola získaná trhová cena uvedená v stĺpci
„Trhová cena – D/ks“; uvádza sa napríklad pre Reuters RIC v tvare „MSFT.O“, pre Bloomberg
ticker v tvare „MSFT US“, pričom je potrebné uviesť obe časti tickera. Ticker/RIC
uvedený v tomto stĺpci sa viaže na cenu uvedenú v stĺpci „Trhová cena/ks v mene D“.
Ak nie je možné uviesť kód zo systému Bloomberg, prípadne Reuters, uvádza sa kód (skratka),
pod ktorým je cenný papier evidovaný v systéme regulovaného trhu; ak nie je možné
kód uviesť, stĺpec sa nevypĺňa.
13.
V stĺpci „Dátum nákupu“ sa uvádza dátum, keď bol cenný papier nadobudnutý do majetku
v dôchodkovom fonde, uvádza sa v tvare d.m.rrrr.
D.
Časť s názvom „Podielové listy“
1.
V stĺpci „Názov podielového listu“ sa uvádza názov príslušného podielového listu.
2.
V stĺpci „Obchodné meno správcovskej spoločnosti/ZSKI“ sa uvádza obchodné meno správcovskej
spoločnosti, ktorá príslušný podielový list vydala.
3.
V stĺpci „ISIN/Kód CP“ sa uvádza označenie cenného papiera podľa medzinárodného systému
číslovania na identifikáciu cenných papierov alebo iný kód cenného papiera.
4.
V stĺpci „Mena D“ sa uvádza kód denominovanej meny, v ktorej sú podielové listy vydané;
kód meny sa uvádza podľa medzinárodných štandardov ISO 4217 a vyberá sa zo zoznamu
prípustných kódov číselníka MENA, ktorý je uvedený v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7
Číselníky kódov.
5.
V stĺpci „Menovitá hodnota v mene D/ks“ sa uvádza menovitá hodnota v denominovanej
mene, na ktorú jeden kus podielového listu znie.
6.
V stĺpci „Aktuálna cena v mene D/ks“ sa uvádza aktuálna cena, prípadne trhová cena
za jeden kus podielového listu v denominovanej mene.
7.
V stĺpci „Objem v mene D“ sa uvádza celkový objem príslušných podielových listov
v denominovanej mene. Údaj sa vypočíta ako súčin hodnoty stĺpca „Počet ks“ a stĺpca
„Aktuálna cena v mene D/ks“.
8.
V stĺpci „Ocenenie v eurách“ sa uvádza podiel hodnoty stĺpca „Objem v mene D“ a stĺpca
„Kurz D“.
9.
V stĺpci „Zdroj ocenenia“ sa uvádza zdroj, ktorý dôchodková správcovská spoločnosť
použila na ocenenie podielových listov v majetku v dôchodkovom fonde; pre cenu určenú
organizátorom rozhodujúceho regulovaného trhu sa uvádza „CRT“, pre cenu určenú všeobecne
uznávaným informačným systémom, ktorý uverejňuje oficiálne trhové ceny, sa uvádza
„CIS“, pre aktuálnu cenu vyhlásenú správcovskou spoločnosťou sa uvádza „AC“.
10.
V stĺpci „Podiel na ČHM v %“ sa uvádza percentuálny podiel hodnoty jednotlivých podielových
listov na čistej hodnote majetku v dôchodkovom fonde.
11.
V stĺpci „Podiel na fonde v %“ sa uvádza percentuálny podiel hodnoty príslušných
podielových listov na podielovom fonde v dôchodkovom fonde.
12.
V stĺpci „Emitent“ sa v časti „Krajina“ uvádza štát, v ktorom má sídlo emitent príslušného
podielového listu; kód príslušnej krajiny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka
KRAJINA, ktorý je uvedený v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov, v časti
„Sektor“ sa uvádza inštitucionálny sektor emitenta príslušného podielového listu podľa
metodiky ESA 95.
13.
V stĺpci „Bloomberg ticker/Reuters RIC“ sa uvádza kód podielového listu zo systému
Bloomberg, prípadne Reuters, prostredníctvom ktorého bola získaná trhová cena uvedená
v stĺpci „Aktuálna cena v mene D/ks“. Ak nie je možné uviesť kód zo systému Bloomberg,
prípadne Reuters, uvádza sa kód (skratka), pod ktorým je podielový list evidovaný
v systéme regulovaného trhu; ak nie je možné kód uviesť, stĺpec sa nevypĺňa.
14.
V stĺpci „Dátum nákupu“ sa uvádza dátum, keď bol podielový list nadobudnutý do majetku
dôchodkového fondu, uvádza sa v tvare d.m.rrrr.
E.
Časť s názvom „Iné cenné papiere a ostatné finančné nástroje“
1.
V stĺpci „Typ“ sa uvádza kód príslušného typu cenného papiera alebo finančného nástroja,
ktorý sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka DRUH CENNÉHO PAPIERA, ktorý
je uvedený v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov.
2.
V stĺpci „Názov CP/ostatného FN“ sa uvádza názov príslušného cenného papiera alebo
finančného nástroja.
3.
V stĺpci „ISIN/Kód CP“ sa uvádza označenie cenného papiera podľa medzinárodného systému
číslovania na identifikáciu cenných papierov alebo iný kód cenného papiera.
4.
V stĺpci „Mena D“ sa uvádza kód denominovanej meny, v ktorej sú cenné papiere a finančné
nástroje vydané; kód meny sa uvádza podľa medzinárodných štandardov ISO 4217 a vyberá
sa zo zoznamu prípustných kódov číselníka MENA, ktorý je uvedený v IS STATUS DFT/C.
Číselníky/C.7 Číselníky kódov.
5.
V stĺpci „Menovitá hodnota v mene D/ks“ sa uvádza menovitá hodnota v denominovanej
mene, na ktorú jeden kus cenného papiera alebo finančného nástroja znie.
6.
V stĺpci „Trhová cena v mene D/ks“ sa uvádza trhová cena za jeden kus cenného papiera
alebo finančného nástroja v denominovanej mene; uvádza sa čistá cena bez AUV v absolútnom
vyjadrení.
7.
V stĺpci „Objem v mene D“ sa uvádza celkový objem cenných papierov alebo finančných
nástrojov v denominovanej mene; údaj sa vypočíta ako súčin hodnoty stĺpca „Počet ks“
a stĺpca „Trhová cena v mene D/ks“.
8.
V stĺpci „Objem v eurách“ sa uvádza celkový objem cenných papierov alebo finančných
nástrojov v eurách. Údaj sa vypočíta ako podiel hodnoty stĺpca „Objem v mene D“ a
stĺpca „Kurz D“.
9.
V stĺpci „AUV v mene D“ sa uvádza len alikvotná časť úrokového výnosu z kupónu alebo
alikvotný diskont z príslušnej emisie cenných papierov alebo finančných nástrojov
v denominovanej mene; uvádza sa na počet kusov uvedený v stĺpci „Počet ks“.
10.
V stĺpci „AUV v eurách“ sa uvádza len alikvotná časť úrokového výnosu z kupónu alebo
alikvotný diskont z príslušnej emisie cenných papierov alebo finančných nástrojov
v eurách; uvádza sa na počet kusov uvedený v stĺpci „Počet ks“.
11.
V stĺpci „Ocenenie v eurách“ sa uvádza súčet hodnoty stĺpca „Objem v eurách“ a stĺpca
„AUV v eurách“.
12.
V stĺpci „Zdroj ocenenia“ sa uvádza zdroj, ktorý dôchodková správcovská spoločnosť
použila na ocenenie iných cenných papierov a ostatných finančných nástrojov v majetku
v dôchodkovom fonde; pre cenu určenú organizátorom rozhodujúceho regulovaného trhu
sa uvádza „CRT“, pre cenu určenú všeobecne uznávaným informačným systémom, ktorý uverejňuje
oficiálne trhové ceny, sa uvádza „CIS“, pre teoretickú cenu vypočítanú podľa vzorca
sa uvádza „TCV“, pre teoretickú cenu vypočítanú podľa vlastného oceňovacieho modelu
sa uvádza „TCM“.
13.
V stĺpci „Podiel na ČHM v %“ sa uvádza percentuálny podiel iných cenných papierov
alebo ostatných finančných nástrojov na čistej hodnote majetku v dôchodkovom fonde.
14.
V stĺpci „Podiel emitenta v %“ sa uvádza percentuálny podiel hodnoty iných cenných
papierov alebo ostatných finančných nástrojov vydaných príslušným emitentom na čistej
hodnote majetku v dôchodkovom fonde.
15.
V stĺpci „Emitent“ sa v časti „Obchodné meno“ uvádza obchodné meno subjektu, ktorý
vydal cenný papier alebo finančný nástroj, v časti „IČO“ sa uvádza identifikačné číslo
emitenta príslušného cenného papiera alebo finančného nástroja, ktoré sa vypĺňa iba
pri cenných papieroch alebo finančných nástrojoch emitovaných spoločnosťami so sídlom
na území Slovenskej republiky; v časti „Krajina“ sa uvádza štát, v ktorom má sídlo
emitent príslušného cenného papiera alebo finančného nástroja; kód príslušnej krajiny
sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka KRAJINA, ktorý je uvedený v IS STATUS
DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov; v časti „Sektor“ sa uvádza inštitucionálny sektor
emitenta príslušného cenného papiera alebo finančného nástroja podľa metodiky ESA
95.
16.
V stĺpci „Bloomberg ticker/Reuters RIC“ sa uvádza kód cenného papiera alebo finančného
nástroja zo systému Bloomberg, prípadne Reuters, prostredníctvom ktorého bola získaná
trhová cena uvedená v stĺpci „Trhová cena v mene D/ks“. Ak nie je možné uviesť kód
zo systému Bloomberg, prípadne Reuters, uvádza sa kód (skratka), pod ktorým je cenný
papier alebo finančný nástroj evidovaný v systéme regulovaného trhu; ak nie je možné
kód uviesť, stĺpec sa nevypĺňa.
17.
V stĺpci „Dátum emisie“ sa uvádza deň, keď bol cenný papier alebo finančný nástroj
vydaný emitentom.
18.
V stĺpci „Dátum splatnosti“ sa uvádza deň splatnosti cenného papiera alebo finančného
nástroja.
19.
V stĺpci „Prémia za riziko“ sa uvádza prirážka k bezrizikovej úrokovej miere. Prirážka
sa vypĺňa len pri výpočte teoretickej ceny cenného papiera, to znamená, ak je v stĺpci
„Zdroj ocenenia“ vyplnený údaj „TCV“ alebo „TCM“. Ak je prirážka napríklad „200 bps“,
uvádza sa v tvare „200“.
20.
V stĺpci „Dátum nákupu“ sa uvádza dátum, keď bol iný cenný papier alebo ostatný finančný
nástroj nadobudnutý do majetku dôchodkového fondu, uvádza sa v tvare d.m.rrrr.
21.
Pri finančných nástrojoch sa vypĺňajú len stĺpce „Názov iného CP/ostatného FN“, „Mena
D“, „Objem v mene D“, „Objem v eurách“, „Ocenenie v eurách“ a „Splatnosť“. Stĺpec
„ISIN/Kód CP“ sa vypĺňa pri tých finančných nástrojoch, ktoré ho majú pridelený.
F.
Časť s názvom „Nástroje peňažného trhu“
1.
V stĺpci „Typ“ sa uvádza kód príslušného nástroja peňažného trhu, ktorý sa vyberá
zo zoznamu prípustných kódov číselníka DRUH CENNÉHO PAPIERA, ktorý je uvedený v IS
STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov.
2.
V stĺpci „Názov NPT“ sa uvádza názov príslušného nástroja peňažného trhu.
3.
V stĺpci „ISIN/Kód CP“ sa uvádza označenie cenného papiera podľa medzinárodného systému
číslovania na identifikáciu cenných papierov alebo iný kód cenného papiera.
4.
V stĺpci „Mena D“ sa uvádza kód denominovanej meny, v ktorej sú nástroje peňažného
trhu vydané; kód meny sa uvádza podľa medzinárodných štandardov ISO 4217 a vyberá
sa zo zoznamu prípustných kódov číselníka MENA, ktorý je uvedený v IS STATUS DFT/C.
Číselníky/C.7 Číselníky kódov.
5.
V stĺpci „Menovitá hodnota v mene D/ks“ sa uvádza hodnota v denominovanej mene, na
ktorú jeden kus nástroja peňažného trhu znie.
6.
V stĺpci „Trhová cena v mene D/ks“ sa uvádza trhová cena za jeden kus nástroja peňažného
trhu v denominovanej mene; uvádza sa čistá cena bez AUV v absolútnom vyjadrení.
7.
V stĺpci „Objem v mene D“ sa uvádza celkový objem nástrojov peňažného trhu v denominovanej
mene; údaj sa vypočíta ako súčin hodnoty stĺpca „Počet ks“ a stĺpca „Trhová cena v
mene D/ks“.
8.
V stĺpci „Objem v eurách“ sa uvádza celkový objem nástrojov peňažného trhu v eurách.
Údaj sa vypočíta ako podiel hodnoty stĺpca „Objem v mene D“ a stĺpca „Kurz D“.
9.
V stĺpci „AUV v mene D“ sa uvádza len alikvotná časť úrokového výnosu alebo alikvotný
diskont z príslušnej emisie nástroja peňažného trhu v denominovanej mene; uvádza sa
na počet kusov uvedený v stĺpci „Počet ks“.
10.
V stĺpci „AUV v eurách“ sa uvádza len alikvotná časť úrokového výnosu alebo alikvotný
diskont z príslušnej emisie nástroja peňažného trhu v eurách; uvádza sa na počet kusov
uvedený v stĺpci „Počet ks“.
11.
V stĺpci „Ocenenie v eurách“ sa uvádza súčet hodnoty stĺpca „Objem v eurách“ a stĺpca
„AUV v eurách“.
12.
V stĺpci „Zdroj ocenenia“ sa uvádza zdroj, ktorý dôchodková správcovská spoločnosť
použila na ocenenie nástrojov peňažného trhu v majetku v dôchodkovom fonde; pre cenu
určenú organizátorom rozhodujúceho regulovaného trhu sa uvádza „CRT“, pre cenu určenú
všeobecne uznávaným informačným systémom, ktorý uverejňuje oficiálne trhové ceny,
sa uvádza „CIS“, pre teoretickú cenu vypočítanú podľa vzorca sa uvádza „TCV“, pre
teoretickú cenu vypočítanú podľa vlastného oceňovacieho modelu sa uvádza „TCM“.
13.
V stĺpci „Podiel na ČHM v %“ sa uvádza percentuálny podiel hodnoty nástrojov peňažného
trhu na čistej hodnote majetku v dôchodkovom fonde.
14.
V stĺpci „Podiel emitenta v %“ sa uvádza percentuálny podiel hodnoty nástrojov peňažného
trhu vydaných príslušným emitentom na čistej hodnote majetku v dôchodkovom fonde.
15.
V stĺpci „Emitent“ sa v časti „Obchodné meno“ uvádza obchodné meno subjektu, ktorý
vydal nástroj peňažného trhu, v časti „IČO“ sa uvádza identifikačné číslo emitenta
príslušného nástroja peňažného trhu, ktoré sa vypĺňa iba pri nástrojoch peňažného
trhu emitovaných spoločnosťami so sídlom na území Slovenskej republiky; v časti „Krajina“
sa uvádza štát, v ktorom má sídlo emitent príslušného nástroja peňažného trhu; kód
príslušnej krajiny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka KRAJINA, ktorý
je uvedený v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov; v časti „Sektor“ sa uvádza
inštitucionálny sektor emitenta príslušného nástroja peňažného trhu podľa metodiky
ESA 95.
16.
V stĺpci „Bloomberg ticker/Reuters RIC“ sa uvádza kód nástroja peňažného trhu zo
systému Bloomberg, prípadne Reuters; ak nie je možné uviesť kód zo systému Bloomberg,
prípadne Reuters, uvádza sa kód (skratka), pod ktorým je nástroj peňažného trhu evidovaný
v systéme regulovaného trhu; ak nie je možné kód uviesť, stĺpec sa nevypĺňa.
17.
V stĺpci „Dátum emisie“ sa uvádza deň, keď bol nástroj peňažného trhu vydaný emitentom.
18.
V stĺpci „Dátum splatnosti“ sa uvádza deň splatnosti nástroja peňažného trhu.
19.
V stĺpci „Prémia za riziko“ sa uvádza prirážka k bezrizikovej úrokovej miere. Prirážka
sa vypĺňa len pri výpočte teoretickej ceny cenného papiera, to znamená, ak je v stĺpci
„Zdroj ocenenia“ vyplnený údaj „TCV“ alebo „TCM“. Ak je prirážka napríklad „200 bps“,
uvádza sa v tvare „200“.
20.
V stĺpci „Dátum nákupu“ sa uvádza dátum, keď bol nástroj peňažného trhu nadobudnutý
do majetku v dôchodkovom fonde, uvádza sa v tvare d.m.rrrr.
G.
Časť s názvom „Finančné deriváty – FX transakcie“
1.
V stĺpci „ID obchodu“ sa uvádza interný alfanumerický kód pre identifikáciu obchodu.
2.
V stĺpci „Typ“ sa uvádza „SP“ pre FX spot alebo „F“ pre FX forward.
3.
V stĺpci „Mena 1“ sa uvádza hlavná mena v menovom páre podľa medzinárodných štandardov
ISO 4217, kód príslušnej meny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka MENA,
ktorý je uvedený v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov.
4.
V stĺpci „Mena 2“ sa uvádza vedľajšia mena v menovom páre podľa medzinárodných štandardov
ISO 4217, kód príslušnej meny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka MENA,
ktorý je uvedený v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov. Vedľajšou menou
sa rozumie mena, ktorej objem je pri kotácii kurzu vyjadrením hodnoty jednej jednotky
hlavnej meny.
5.
V stĺpci „Objem – Mena 1“ sa uvádza objem obchodu v hlavnej mene splatný v dátume
konca obchodu (maturita); ak ide o predaj meny 1, uvádza sa hodnota so záporným znamienkom.
6.
V stĺpci „Objem – Mena 2“ sa uvádza objem obchodu vo vedľajšej mene splatný v dátume
konca obchodu (maturita); ak ide o predaj meny 2, uvádza sa hodnota so záporným znamienkom.
7.
V stĺpci „Kurz“ sa uvádza dohodnutý spotový alebo forwardový kurz.
8.
V stĺpci „Dátum uzatvorenia obchodu“ sa uvádza dátum dohodnutia obchodu (Issue date).
9.
V stĺpci „Dátum – koniec“ sa uvádza dátum splatnosti obchodu (maturita).
10.
V stĺpci „Ocenenie v eurách“ sa uvádza čistá súčasná hodnota derivátového obchodu,
to znamená rozdiel pohľadávok a záväzkov diskontovaných k dátumu ocenenia. Ak hodnota
pohľadávok je väčšia ako hodnota záväzkov, uvádza sa v stĺpci kladná hodnota. Ak hodnota
pohľadávok je menšia ako hodnota záväzkov, uvádza sa v stĺpci hodnota so záporným
znamienkom.
11.
V stĺpci „Zdroj ocenenia“ sa uvádza zdroj, ktorý dôchodková správcovská spoločnosť
použila na ocenenie FX transakcií v majetku v dôchodkovom fonde; pre cenu určenú organizátorom
rozhodujúceho regulovaného trhu sa uvádza „CRT“, pre cenu určenú všeobecne uznávaným
informačným systémom, ktorý uverejňuje oficiálne trhové ceny, sa uvádza „CIS“, pre
teoretickú cenu vypočítanú podľa vzorca sa uvádza „TCV“, pre teoretickú cenu vypočítanú
podľa vlastného oceňovacieho modelu sa uvádza „TCM“.
12.
V stĺpci „Protistrana“ sa uvádza obchodné meno protistrany, s ktorou bola vykonaná
FX spotová alebo forwardová transakcia.
13.
V stĺpci „Krajina“ sa uvádza štát, v ktorom má sídlo protistrana finančného nástroja;
kód príslušnej krajiny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka KRAJINA, ktorý
je uvedený v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov.
14.
V stĺpci „Sektor“ sa uvádza inštitucionálny sektor protistrany finančného nástroja
podľa metodiky ESA 95.
H.
Časť s názvom „Finančné deriváty – FX swap“
1.
V stĺpci „ID obchodu“ sa uvádza interný alfanumerický kód pre identifikáciu obchodu.
2.
V stĺpci „Mena 1“ sa uvádza kód meny, ktorá sa na konci swapu prijíma od protistrany,
podľa medzinárodných štandardov ISO 4217; kód príslušnej meny sa vyberá zo zoznamu
prípustných kódov číselníka MENA, ktorý je uvedený v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7
Číselníky kódov.
3.
V stĺpci „Mena 2“ sa uvádza kód meny, ktorá sa na konci swapu platí protistrane,
podľa medzinárodných štandardov ISO 4217; kód príslušnej meny sa vyberá zo zoznamu
prípustných kódov číselníka MENA, ktorý je uvedený v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7
Číselníky kódov.
4.
V stĺpci „Objem Mena 1 – v dátume začiatku“ sa uvádza objem meny 1 zaplatený protistrane
na začiatku kontraktu; hodnota sa uvádza so záporným znamienkom.
5.
V stĺpci „Objem Mena 2 – v dátume začiatku“ sa uvádza objem meny 2 prijatý od protistrany
na začiatku kontraktu; hodnota sa uvádza s kladným znamienkom.
6.
V stĺpci „Objem Mena 1 – v dátume konca“ sa uvádza objem meny 1 prijatý od protistrany
na konci kontraktu; hodnota sa uvádza s kladným znamienkom.
7.
V stĺpci „Objem Mena 2 – v dátume konca“ sa uvádza objem meny 2 zaplatený protistrane
na konci kontraktu; hodnota sa uvádza so záporným znamienkom.
8.
V stĺpci „Dátum uzatvorenia obchodu“ sa uvádza dátum dohodnutia obchodu (Issue date).
9.
V stĺpci „Dátum – začiatok“ sa uvádza dátum začiatku účinnosti obchodu (FX swap start).
10.
V stĺpci „Dátum – koniec“ sa uvádza dátum konca účinnosti obchodu (FX swap end).
11.
V stĺpci „Ocenenie v eurách“ sa uvádza čistá súčasná hodnota derivátového obchodu,
to znamená rozdiel pohľadávok a záväzkov diskontovaných k dátumu ocenenia. Ak hodnota
pohľadávok je väčšia ako hodnota záväzkov, uvádza sa v stĺpci kladná hodnota. Ak hodnota
pohľadávok je menšia ako hodnota záväzkov, uvádza sa v stĺpci hodnota so záporným
znamienkom.
12.
V stĺpci „Zdroj ocenenia“ sa uvádza zdroj, ktorý dôchodková správcovská spoločnosť
použila na ocenenie FX swapu v majetku v dôchodkovom fonde; pre cenu určenú organizátorom
rozhodujúceho regulovaného trhu sa uvádza „CRT“, pre cenu určenú všeobecne uznávaným
informačným systémom, ktorý uverejňuje oficiálne trhové ceny, sa uvádza „CIS“, pre
teoretickú cenu vypočítanú podľa vzorca sa uvádza „TCV“, pre teoretickú cenu vypočítanú
podľa vlastného oceňovacieho modelu sa uvádza „TCM“.
13.
V stĺpci „Protistrana“ sa uvádza obchodné meno protistrany, s ktorou bola vykonaná
FX swapová transakcia.
14.
V stĺpci „Krajina“ sa uvádza štát, v ktorom má sídlo protistrana finančného nástroja;
kód príslušnej krajiny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka KRAJINA, ktorý
je uvedený v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov.
15.
V stĺpci „Sektor“ sa uvádza inštitucionálny sektor protistrany finančného nástroja
podľa metodiky ESA 95.
I.
Časť s názvom „Finančné deriváty – FRA“
1.
V stĺpci „ID obchodu“ sa uvádza interný alfanumerický kód pre identifikáciu obchodu.
2.
V stĺpci „Typ obchodu“ sa uvádza „B“ (buy) pri kúpe alebo „S“ (sell) pri predaji.
3.
V stĺpci „Mena“ sa uvádza kód meny podľa medzinárodných štandardov ISO 4217; kód
príslušnej meny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka MENA, ktorý je uvedený
v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov.
4.
V stĺpci „Nominálna hodnota“ sa uvádza objem dohodnutého obchodu.
5.
V stĺpci „Dátum uzatvorenia obchodu“ sa uvádza dátum dohodnutia obchodu (Issue date).
6.
V stĺpci „Dátum fixácie obchodu“ sa uvádza dátum fixovania úrokovej sadzby (FRA fixing),
na základe ktorej prebieha vyrovnanie obchodu.
7.
V stĺpci „Dátum – začiatok“ sa uvádza dátum začiatku účinnosti obchodu (FRA start).
8.
V stĺpci „Dátum – koniec“ sa uvádza dátum konca účinnosti obchodu (FRA end).
9.
V stĺpci „FRA sadzba“ sa uvádza dohodnutá úroková sadzba s protistranou (FRA rate).
10.
V stĺpci „Variabilná sadzba“ sa uvádza typ sadzby, ktorý sa odvodzuje od príslušnej
referenčnej úrokovej sadzby s príslušnou lehotou splatnosti, napríklad „3M EURIBOR“,
„6M EURIBOR“.
11.
V stĺpci „Báza úročenia“ sa uvádza jedna z možností „Act/360“, „Act/365“, „30/360“,
„30E/360“ alebo „Act/Act“.
12.
V stĺpci „Ocenenie v eurách“ sa uvádza čistá súčasná hodnota derivátového obchodu,
to znamená rozdiel pohľadávok a záväzkov diskontovaných k dátumu ocenenia. Ak hodnota
pohľadávok je väčšia ako hodnota záväzkov, uvádza sa v stĺpci kladná hodnota. Ak hodnota
pohľadávok je menšia ako hodnota záväzkov, uvádza sa v stĺpci hodnota so záporným
znamienkom.
13.
V stĺpci „Zdroj ocenenia“ sa uvádza zdroj, ktorý dôchodková správcovská spoločnosť
použila na ocenenie FRA v majetku v dôchodkovom fonde; pre cenu určenú organizátorom
rozhodujúceho regulovaného trhu sa uvádza „CRT“, pre cenu určenú všeobecne uznávaným
informačným systémom, ktorý uverejňuje oficiálne trhové ceny, sa uvádza „CIS“, pre
teoretickú cenu vypočítanú podľa vzorca sa uvádza „TCV“, pre teoretickú cenu vypočítanú
podľa vlastného oceňovacieho modelu sa uvádza „TCM“.
14.
V stĺpci „Protistrana“ sa uvádza obchodné meno protistrany, s ktorou bol vykonaný
FRA kontrakt.
15.
V stĺpci „Krajina“ sa uvádza štát, v ktorom má sídlo protistrana finančného nástroja;
kód príslušnej krajiny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka KRAJINA, ktorý
je uvedený v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov.
16.
V stĺpci „Sektor“ sa uvádza inštitucionálny sektor protistrany finančného nástroja
podľa metodiky ESA 95.
J.
Časť s názvom „Finančné deriváty – úrokový swap“
1.
V stĺpci „ID obchodu“ sa uvádza interný alfanumerický kód pre identifikáciu obchodu.
2.
V stĺpci „Typ swapu“ sa uvádza „IRS“ (Interest Rate Swap) pri úrokovom swape alebo
„CIRS“ (Cross Currency Interest Rate Swap) pri menovom úrokovom swape.
3.
V stĺpci „Dátum uzatvorenia obchodu“ sa uvádza dátum dohodnutia obchodu (Issue date).
4.
V stĺpci „Dátum – začiatok“ sa uvádza dátum začiatku účinnosti obchodu (IRS start,
CIRS start).
5.
V stĺpci „Dátum – koniec “ sa uvádza dátum konca účinnosti obchodu (IRS end, CIRS
end).
6.
V stĺpci „Mena 1“ sa uvádza mena, v ktorej sa inkasujú úrokové platby od protistrany
swapu; kód meny sa uvádza podľa medzinárodných štandardov ISO 4217 a vyberá sa zo
zoznamu prípustných kódov číselníka MENA, ktorý je uvedený v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7
Číselníky kódov. Ide o menu, v ktorej je vyjadrená pohľadávka.
7.
V stĺpci „Nominál 1“ sa uvádza hodnota, ktorá slúži na výpočet úrokových platieb,
ktoré sa inkasujú od protistrany swapu.
8.
V stĺpci „Spôsob splácania nominálu 1“ sa uvádza frekvencia splácania nominálu 1
– týždenná „W“, dvojtýždňová „2W“, mesačná „M“, dvojmesačná „2M“, štvrťročná „Q“,
polročná „S“, ročná „Y“, jednorazové splatenie na konci „F“, nepravidelná „I“.
9.
V stĺpci „Dátum nominál 1“ sa uvádza dátum, od ktorého sa začína počítať splácanie
nominálnej hodnoty nominálu 1; uvádza sa, len ak je v stĺpci „Spôsob splácania nominálu
1“ iný údaj ako „F“.
10.
V stĺpci „Mena 2“ sa uvádza mena, v ktorej sa platia úrokové platby protistrane swapu;
kód meny sa uvádza podľa medzinárodných štandardov ISO 4217 a vyberá sa zo zoznamu
prípustných kódov číselníka MENA, ktorý je uvedený v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7
Číselníky kódov. Ide o menu, v ktorej je vyjadrený záväzok.
11.
V stĺpci „Nominál 2“ sa uvádza hodnota, ktorá slúži na výpočet úrokových platieb,
ktoré sa platia protistrane swapu.
12.
V stĺpci „Spôsob splácania nominálu 2“ sa uvádza frekvencia splácania nominálu 2
– týždenná „W“, dvojtýždňová „2W“, mesačná „M“, dvojmesačná „2M“, štvrťročná „Q“,
polročná „S“, ročná „Y“, jednorazové splatenie na konci „F“, nepravidelná „I“.
13.
V stĺpci „Dátum nominál 2“ sa uvádza dátum, od ktorého sa začína počítať splácanie
nominálnej hodnoty nominálu 2; uvádza sa, len ak je v stĺpci „Spôsob splácania nominálu
2“ iný údaj ako „F“.
14.
V stĺpci „Výmena nominálov“ sa uvádza „Y“ (yes) pri výmene nominálov alebo „N“ (no),
ak bol swap dohodnutý bez výmeny.
15.
V stĺpci „Frekvencia úrokovej platby, ktorá sa prijíma“ sa uvádza frekvencia platieb
od protistrany – týždenná „W“, dvojtýždňová „2W“, mesačná „M“, dvojmesačná „2M“, štvrťročná
„Q“, polročná „S“, ročná „Y“, jednorazové splatenie na konci „F“, nepravidelná „I“.
16.
V stĺpci „Dátum úroková platba 1“ sa uvádza dátum, od ktorého sa začína počítať splácanie
úrokov pre „Nominál 1“.
17.
V stĺpci „Variabilná sadzba, ktorá sa prijíma“ sa uvádzajú úrokové sadzby, ktoré
sa prijímajú, a to v tvare napríklad „CZK 06M PRIBOR“, „USD 12M LIBOR“. Stĺpec sa
nevypĺňa, ak sa prijíma fixná sadzba.
18.
V stĺpci „Úroková sadzba, ktorá sa prijíma“, ak sa prijíma variabilná úroková sadzba,
uvádzajú sa pipsy – bázické body; napríklad, ak je sadzba „CZK 06M PRIBOR+15“, pipsy
– bázické body sa uvádzajú v tvare „0,0015“. Ak sa prijíma fixná úroková sadzba, napríklad
„4,66 %“, údaj sa uvádza v tvare „0,0466“.
19.
V stĺpci „Báza úročenia 1“ sa uvádza jedna z možností „Act/360“, „Act/365“, „30/360“,
„30E/360“ alebo „Act/Act“.
20.
V stĺpci „Aktuálne zafixovaná úroková sadzba, ktorá sa prijíma“ sa uvádza aktuálna
zafixovaná úroková sadzba pre príslušné obdobie v tvare napríklad „0,04635“; vypĺňa
sa, len ak sa prijíma variabilná úroková platba. Hodnota sa uvádza vrátane prirážky
(pips).
21.
V stĺpci „Frekvencia úrokovej platby, ktorá sa platí“ sa uvádza frekvencia platieb
protistrane – týždenná „W“, dvojtýždňová „2W“, mesačná „M“, dvojmesačná „2M“, štvrťročná
„Q“, polročná „S“, ročná „Y“, jednorazové splatenie na konci „F“, nepravidelná „I“.
22.
V stĺpci „Dátum úroková platba 2“ sa uvádza dátum, od ktorého sa začína počítať splácanie
úrokov pre „Nominál 2“.
23.
V stĺpci „Variabilná sadzba, ktorá sa platí“ sa uvádzajú úrokové sadzby, ktoré sa
platia, v tvare napríklad „CZK 06M PRIBOR“, „USD 12M LIBOR“. Stĺpec sa nevypĺňa, ak
sa platí fixná sadzba.
24.
V stĺpci „Úroková sadzba, ktorá sa platí“, ak sa platí variabilná úroková sadzba,
uvádzajú sa pipsy – bázické body; napríklad ak je sadzba „CZK 06M PRIBOR+15“, pipsy
– bázické body sa uvádzajú v tvare „0,0015“. Ak sa platí fixná úroková sadzba, napríklad
„4,66 %“, údaj sa uvádza v tvare „0,0466“.
25.
V stĺpci „Báza úročenia 2“ sa uvádza jedna z možností „Act/360“, „Act/365“, „30/360“,
„30E/360“ alebo „Act/Act“.
26.
V stĺpci „Aktuálne zafixovaná úroková sadzba, ktorá sa platí“ sa uvádza aktuálna
zafixovaná úroková sadzba pre príslušné obdobie v tvare napríklad „0,04635“; vypĺňa
sa, len ak sa platí variabilná úroková platba. Hodnota sa uvádza vrátane prirážky
(pips).
27.
V stĺpci „Ocenenie v eurách“ sa uvádza čistá súčasná hodnota derivátového obchodu,
to znamená rozdiel pohľadávok a záväzkov diskontovaných k dátumu ocenenia. Ak hodnota
pohľadávok je väčšia ako hodnota záväzkov, uvádza sa v stĺpci kladná hodnota. Ak hodnota
pohľadávok je menšia ako hodnota záväzkov, uvádza sa v stĺpci hodnota so záporným
znamienkom.
28.
V stĺpci „Zdroj ocenenia“ sa uvádza zdroj, ktorý dôchodková správcovská spoločnosť
použila na ocenenie úrokového swapu v majetku v dôchodkovom fonde; pre cenu určenú
organizátorom rozhodujúceho regulovaného trhu sa uvádza „CRT“, pre cenu určenú všeobecne
uznávaným informačným systémom, ktorý uverejňuje oficiálne trhové ceny, sa uvádza
„CIS“, pre teoretickú cenu vypočítanú podľa vzorca sa uvádza „TCV“, pre teoretickú
cenu vypočítanú podľa vlastného oceňovacieho modelu sa uvádza „TCM“.
29.
V stĺpci „Protistrana“ sa uvádza obchodné meno protistrany, s ktorou bol vykonaný
obchod.
30.
V stĺpci „Krajina“ sa uvádza štát, v ktorom má sídlo protistrana finančného nástroja;
kód príslušnej krajiny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka KRAJINA, ktorý
je uvedený v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov.
31.
V stĺpci „Sektor“ sa uvádza inštitucionálny sektor protistrany finančného nástroja
podľa metodiky ESA 95.
32.
Nepravidelným spôsobom splácania nominálu alebo úroku (ak sa pri frekvencii splácania
uvádza „I“) sa rozumie nielen prípad, keď sú splátky realizované v nepravidelných
intervaloch (napríklad najskôr po 3 mesiacoch, potom po 2 mesiacoch), ale aj prípad,
keď sú splácané nerovnaké výšky nominálov (napríklad prvá splátka 20 %, druhá splátka
30 %), pričom nezáleží na tom, či sú splátky realizované v pravidelných alebo nepravidelných
intervaloch.
K.
Časť s názvom „Pohľadávky súvisiace s výplatou dividend“
1.
V časti s názvom „Pohľadávky súvisiace s výplatou dividend“ sa uvádzajú pohľadávky
odo dňa uvedeného v informačnom systéme ako rozhodujúci deň pre právo na dividendu
z akcií až do dňa výplaty.
2.
V stĺpci „Mena“ sa uvádza kód meny podľa medzinárodných štandardov ISO 4217; kód
príslušnej meny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka MENA, ktorý je uvedený
v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov.
3.
V stĺpci „Objem pohľadávky v mene D“ sa uvádza objem dividendy v denominovanej mene.
4.
V stĺpci „Objem pohľadávky v eurách“ sa uvádza objem dividendy v eurách; údaj sa
vypočíta ako podiel stĺpca „Objem pohľadávky v mene D“ a stĺpca „Kurz D“.
5.
V stĺpci „ISIN/Kód CP“ sa uvádza označenie cenného papiera podľa medzinárodného systému
číslovania na identifikáciu cenných papierov alebo iný kód cenného papiera, na ktorý
sa viaže nárok na výplatu dividend.
6.
V stĺpci „Názov CP“ sa uvádza názov príslušného cenného papiera, na ktorý sa viaže
nárok na výplatu dividend.
7.
V stĺpci „Emitent“ sa v časti „Krajina“ uvádza štát, v ktorom má sídlo emitent príslušného
cenného papiera; kód príslušnej krajiny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka
KRAJINA, ktorý je uvedený v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov, v časti
„Sektor“ sa uvádza inštitucionálny sektor emitenta príslušného cenného papiera podľa
metodiky ESA 95.
L.
Časť s názvom „Pohľadávky súvisiace s finančnými derivátmi, ktoré sú pevnými termínovanými
operáciami“
1.
V časti s názvom „Pohľadávky súvisiace s finančnými derivátmi, ktoré sú pevnými termínovanými
operáciami“ sa uvádzajú všetky pohľadávky, ktoré vyplývajú z nasledujúcich finančných
derivátov „FX transakcie“, „FX swap“, „FRA“ a „úrokový swap“ uvedených v príslušných
častiach výkazu.
2.
V stĺpci „Typ obchodu“ sa uvádza „SP“ pre spot, „F“ pre forward, „FRA“ pre FRA kontrakty,
„IRS“ pre úrokový swap, „CIRS“ pre menovo-úrokový swap, „FX SWAP“ pre menový swap.
3.
V stĺpci „ID obchodu“ sa uvádza interný alfanumerický kód pre identifikáciu obchodu
identický s ID obchodu finančného derivátu, ktorý bol vykázaný v predchádzajúcich
častiach a na ktorý sa pohľadávka viaže.
4.
V stĺpci „Mena“ sa uvádza kód meny podľa medzinárodných štandardov ISO 4217; kód
príslušnej meny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka MENA, ktorý je uvedený
v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov. Ide o menu, v ktorej je vyjadrená
pohľadávka.
5.
V stĺpci „Objem pohľadávky v mene D“ sa uvádza súčasná hodnota pohľadávok plynúcich
z príslušného finančného derivátu v denominovanej mene. Do ocenenia sa nezapočítavajú
záväzky vyplývajúce z finančného derivátu, nakoľko toto ocenenie vo všeobecnosti nepredstavuje
čistú súčasnú hodnotu predmetného finančného derivátu.
6.
V stĺpci „Objem pohľadávky v eurách“ sa uvádza súčasná hodnota pohľadávok plynúcich
z príslušného finančného derivátu v eurách. Údaj sa vypočíta ako podiel stĺpca „Objem
pohľadávky v mene D“ a stĺpca „Kurz D“.
M.
Časť s názvom „Pohľadávky súvisiace so zmenou portfólia“
1.
V časti s názvom „Pohľadávky súvisiace so zmenou portfólia“ sa uvádzajú pohľadávky,
ktoré vznikajú pri predaji cenných papierov v čase odo dňa uzavretia obchodu (trade
date) až do dňa vyrovnania obchodu (settlement date). Objem pohľadávky sa odo dňa
uzavretia obchodu do dňa vyrovnania obchodu nemení a jeho objem je zhodný s dohodnutým
objemom obchodu. V deň vyrovnania obchodu sa príslušná pohľadávka vo výkaze neuvádza.
2.
V stĺpci „ID obchodu“ sa uvádza interný alfanumerický kód pre identifikáciu obchodu.
3.
V stĺpci „Typ CP“ sa uvádza druh cenného papiera; kód príslušného cenného papiera
sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka DRUH CENNÉHO PAPIERA, ktorý je uvedený
v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov.
4.
V stĺpci „Mena“ sa uvádza kód meny podľa medzinárodných štandardov ISO 4217; kód
príslušnej meny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka MENA, ktorý je uvedený
v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov.
5.
V stĺpci „Objem pohľadávky v mene D“ sa uvádza objem príslušnej pohľadávky v denominovanej
mene.
6.
V stĺpci „Objem pohľadávky v eurách“ sa uvádza objem príslušnej pohľadávky v eurách;
údaj sa vypočíta ako podiel stĺpca „Objem pohľadávky v mene D“ a stĺpca „Kurz D“.
7.
V stĺpci „ISIN/Kód CP“ sa uvádza označenie cenného papiera podľa medzinárodného systému
číslovania na identifikáciu cenných papierov alebo iný kód cenného papiera, na ktorý
sa viaže príslušná pohľadávka.
8.
V stĺpci „Názov CP“ sa uvádza názov príslušného cenného papiera, na ktorý sa viaže
príslušná pohľadávka.
9.
V stĺpci „Protistrana“ sa uvádza obchodné meno protistrany, voči ktorej sa viaže
príslušná pohľadávka.
10.
V stĺpci „Krajina“ sa uvádza štát, v ktorom má sídlo protistrana; kód príslušnej
krajiny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka KRAJINA, ktorý je uvedený
v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov.
11.
V stĺpci „Sektor“ sa uvádza inštitucionálny sektor protistrany podľa metodiky ESA
95.
N.
Časť s názvom „Ostatné pohľadávky“
1.
V časti s názvom „Ostatné pohľadávky“ sa uvádzajú všetky ostatné pohľadávky dôchodkového
fondu, ktoré sa nevykazujú v častiach s názvom „Pohľadávky súvisiace s výplatou dividend“,
„Pohľadávky súvisiace s finančnými derivátmi, ktoré sú pevnými termínovanými operáciami“
a „Pohľadávky súvisiace so zmenou portfólia“.
2.
V stĺpci „Typ pohľadávky“ sa uvádza „PNC“ pre peniaze na ceste, „VK“ pre výplatu
kupónu, „POPRES“ pre pohľadávky za prestup sporiteľa do iného dôchodkového fondu alebo
inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti a „PI“ pre iné pohľadávky.
3.
V stĺpci „Objem pohľadávky v eurách“ sa uvádza objem príslušnej pohľadávky v eurách;
údaj sa vypočíta ako podiel stĺpca „Objem pohľadávky v mene D“ a stĺpca „Kurz D“.
4.
V stĺpci „Protistrana“ sa uvádza obchodné meno protistrany, voči ktorej sa viaže
príslušná pohľadávka.
5.
V stĺpci „Krajina“ sa uvádza štát, v ktorom má sídlo protistrana; kód príslušnej
krajiny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka KRAJINA, ktorý je uvedený
v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov.
6.
V stĺpci „Sektor“ sa uvádza inštitucionálny sektor protistrany podľa metodiky ESA
95.
O.
Časť s názvom „Záväzky súvisiace s finančnými derivátmi, ktoré sú pevnými termínovanými
operáciami“
1.
V časti s názvom „Záväzky súvisiace s finančnými derivátmi, ktoré sú pevnými termínovanými
operáciami“ sa uvádzajú všetky záväzky, ktoré vyplývajú z nasledujúcich finančných
derivátov „FX transakcie“, „FX swap“, „FRA“ a „úrokový swap“, uvedených v príslušných
častiach výkazu.
2.
V stĺpci „Typ obchodu“ sa uvádza „SP“ pre spot a „F“ pre forward, „FRA“ pre FRA kontrakty,
„IRS“ pre úrokový swap, „CIRS“ pre menovo-úrokový swap, „FX SWAP“ pre menový swap.
3.
V stĺpci „ID obchodu“ sa uvádza interný alfanumerický kód pre identifikáciu obchodu
identický s ID obchodu finančného derivátu, ktorý bol vykázaný v predchádzajúcich
častiach a na ktorý sa záväzok viaže.
4.
V stĺpci „Mena“ sa uvádza kód meny podľa medzinárodných štandardov ISO 4217; kód
príslušnej meny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka MENA, ktorý je uvedený
v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov. Ide o menu, v ktorej je vyjadrený
záväzok.
5.
V stĺpci „Objem záväzku v mene D“ sa uvádza súčasná hodnota záväzkov vyplývajúcich
z príslušného finančného derivátu v denominovanej mene. Do ocenenia sa nezapočítavajú
pohľadávky plynúce z finančného derivátu, nakoľko toto ocenenie vo všeobecnosti nepredstavuje
čistú súčasnú hodnotu predmetného finančného derivátu.
6.
V stĺpci „Objem záväzku v eurách“ sa uvádza súčasná hodnota záväzkov vyplývajúcich
z finančných derivátov, ktoré sú pevnými termínovanými operáciami, v eurách. Údaj
sa vypočíta ako podiel hodnoty stĺpca „Objem záväzku v mene D“ a stĺpca „Kurz D“.
P.
Časť s názvom „Záväzky súvisiace so zmenou portfólia“
1.
V časti s názvom „Záväzky súvisiace so zmenou portfólia“ sa uvádzajú záväzky, ktoré
vznikajú pri nákupe cenných papierov v čase odo dňa uzavretia obchodu (trade date)
až do dňa vyrovnania obchodu (settlement date). Objem záväzku sa odo dňa uzavretia
obchodu do dňa vyrovnania obchodu nemení a jeho objem je zhodný s dohodnutým objemom
obchodu. V deň vyrovnania obchodu sa príslušný záväzok vo výkaze neuvádza.
2.
V stĺpci „ID obchodu“ sa uvádza interný alfanumerický kód pre identifikáciu obchodu.
3.
V stĺpci „Typ CP“ sa uvádza kód príslušného typu cenného papiera, ktorý sa vyberá
zo zoznamu prípustných kódov číselníka DRUH CENNÉHO PAPIERA, ktorý je uvedený v IS
STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov.
4.
V stĺpci „Mena“ sa uvádza kód meny podľa medzinárodných štandardov ISO 4217; kód
príslušnej meny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka MENA, ktorý je uvedený
v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov.
5.
V stĺpci „Objem záväzku v mene D“ sa uvádza objem príslušného záväzku v denominovanej
mene.
6.
V stĺpci „Objem záväzku v eurách“ sa uvádza objem príslušného záväzku v eurách; údaj
sa vypočíta ako podiel hodnoty stĺpca „Objem záväzku v mene D“ a stĺpca „Kurz D“.
7.
V stĺpci „ISIN/Kód CP“ sa uvádza označenie cenného papiera podľa medzinárodného systému
číslovania na identifikáciu cenných papierov alebo iný kód cenného papiera, na ktorý
sa viaže príslušný záväzok.
8.
V stĺpci „Názov CP“ sa uvádza názov príslušného cenného papiera, na ktorý sa viaže
príslušný záväzok.
9.
V stĺpci „Protistrana“ sa uvádza obchodné meno protistrany, voči ktorej sa viaže
príslušný záväzok.
10.
V stĺpci „Krajina“ sa uvádza štát, v ktorom má sídlo protistrana; kód príslušnej
krajiny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka KRAJINA, ktorý je uvedený
v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov.
11.
V stĺpci „Sektor“ sa uvádza inštitucionálny sektor protistrany podľa metodiky ESA
95.
Q.
Časť s názvom „Ostatné záväzky“
1.
V časti s názvom „Ostatné záväzky“ sa uvádzajú všetky ostatné záväzky dôchodkového
fondu, ktoré sa nevykazujú v častiach s názvom „Záväzky súvisiace s finančnými derivátmi,
ktoré sú pevnými termínovanými operáciami“ a „Záväzky súvisiace so zmenou portfólia“.
2.
V stĺpci „Typ záväzku“ sa uvádza „ZSPR“ pre záväzky za správu príslušného dôchodkového
fondu, „ZODU“ pre záväzky za vedenie osobného dôchodkového účtu, „ZZH“ pre záväzky
za zhodnotenie, „ZAPRES“ pre záväzky za prestup sporiteľa do iného dôchodkového fondu
alebo inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, „ZI“ pre iné záväzky voči dôchodkovej
správcovskej spoločnosti.
3.
V stĺpci „Objem záväzku v eurách“ sa uvádza objem príslušného záväzku v eurách; údaj
sa vypočíta ako podiel hodnoty stĺpca „Objem záväzku v mene D“ a stĺpca „Kurz D“.
4.
V stĺpci „Protistrana“ sa uvádza obchodné meno protistrany, voči ktorej sa viaže
príslušný záväzok.
5.
V stĺpci „Krajina“ sa uvádza štát, v ktorom má sídlo protistrana; kód príslušnej
krajiny sa vyberá zo zoznamu prípustných kódov číselníka KRAJINA, ktorý je uvedený
v IS STATUS DFT/C. Číselníky/C.7 Číselníky kódov.
6.
V stĺpci „Sektor“ sa uvádza inštitucionálny sektor protistrany podľa metodiky ESA
95.
R.
Časť s názvom „Čistá hodnota majetku v dôchodkovom fonde“
V časti s názvom „Čistá hodnota majetku v dôchodkovom fonde“ sa vypĺňajú iba polia
označené šedou farbou, polia označené bielou farbou sa nevypĺňajú; údaje sa do nich
prenášajú z predchádzajúcich častí výkazu.
S.
Časť s názvom „Informácie na účely výpočtu hodnôt“
1.
V časti s názvom „Informácie na účely výpočtu hodnôt“ sa uvádzajú informácie
a)
ku dňu pracovného pokoja,
ak je tento deň pracovného pokoja posledným dňom sledovaného obdobia podľa § 63 ods.
10 zákona a zároveň dôchodkovej správcovskej spoločnosti k tomuto dňu vznikla povinnosť
podľa § 63c zákona; vypĺňa sa v pracovný deň nasledujúci po dni pracovného pokoja,
b)
k pracovnému dňu,
ak je tento pracovný deň posledným dňom sledovaného obdobia podľa § 63 ods. 10 zákona
a zároveň dôchodkovej správcovskej spoločnosti k tomuto dňu vznikla povinnosť podľa
§ 63c zákona; vypĺňa sa v pracovný deň nasledujúci bezprostredne po dni pracovného
pokoja,
c)
k pracovnému dňu,
ak je tento pracovný deň posledným dňom sledovaného obdobia podľa § 63 ods. 10 zákona
a zároveň výsledok výpočtu podľa § 63 ods. 11 zákona je kladný alebo rovný nule; vypĺňa
sa v pracovný deň nasledujúci bezprostredne po dni pracovného pokoja.
2.
V riadku „Čistá hodnota majetku v dôchodkovom fonde“ v stĺpci „Hodnota celkom/Počet“
sa uvádza čistá hodnota majetku v dôchodkovom fonde, ktorá predstavuje rozdiel medzi
hodnotou majetku v dôchodkovom fonde a jeho záväzkami; vykazuje sa v eurách a určuje
sa s presnosťou na dve desatinné miesta;
a)
ak sa informácia vypĺňa ku dňom podľa bodu 1 písm. a) a b) a aktuálna hodnota garančného
účtu dôchodkového fondu vyjadrená v peniazoch je vyššia alebo rovná absolútnej hodnote
sumy určenej podľa § 63 ods. 11 zákona, potom hodnota vykázaná v riadku „Čistá hodnota
majetku v dôchodkovom fonde“ je zhodná s opätovným výpočtom čistej hodnoty majetku
v dôchodkovom fonde, ktorá je zverejnená a vykázaná v časti „Čistá hodnota majetku
v dôchodkovom fonde“ v riadku „3. Čistá hodnota majetku v dôchodkovom fonde“,
b)
ak sa informácia vypĺňa ku dňom podľa písmen a) a b) a aktuálna hodnota garančného
účtu dôchodkového fondu vyjadrená v peniazoch je nižšia ako absolútna hodnota sumy
určenej podľa § 63 ods. 11 zákona, potom hodnota vykázaná v riadku „Čistá hodnota
majetku v dôchodkovom fonde“ je nižšia (o hodnotu, ktorú dôchodková správcovská spoločnosť
doplní z vlastného majetku podľa § 63c ods. 3 zákona) od opätovne vypočítanej čistej
hodnoty majetku v dôchodkovom fonde, ktorá je zverejnená a vykázaná v časti „Čistá
hodnota majetku v dôchodkovom fonde“ v riadku „3. Čistá hodnota majetku v dôchodkovom
fonde“,
c)
ak sa informácia vypĺňa ku dňu podľa bodu 1 písm. c), potom hodnota vykázaná v riadku
„Čistá hodnota majetku v dôchodkovom fonde“ je zhodná s hodnotou, ktorá je zverejnená
a vykázaná v časti „Čistá hodnota majetku v dôchodkovom fonde“ v riadku „3. Čistá
hodnota majetku v dôchodkovom fonde“.
3.
V riadku „Počet dôchodkových jednotiek v dôchodkovom fonde“ v stĺpci „Hodnota celkom/Počet“
sa uvádza počet dôchodkových jednotiek, ktorý je súčtom všetkých dôchodkových jednotiek
evidovaných na osobných dôchodkových účtoch všetkých sporiteľov dôchodkového fondu
a na garančnom účte dôchodkového fondu v deň výpočtu; počet sa určuje s presnosťou
na štyri desatinné miesta;
a)
ak sa informácia vypĺňa ku dňom podľa bodu 1 písm. a) a b) a aktuálna hodnota garančného
účtu dôchodkového fondu vyjadrená v peniazoch je vyššia alebo rovná ako absolútna
hodnota sumy určenej podľa § 63 ods. 11 zákona, potom hodnota vykázaná v riadku „Počet
dôchodkových jednotiek v dôchodkovom fonde“ je vyššia (o hodnotu, ktorú dôchodková
správcovská spoločnosť odpíše z garančného účtu dôchodkového fondu podľa § 63c ods.
2 zákona) od opätovne vypočítaného počtu dôchodkových jednotiek v dôchodkovom fonde,
ktoré sú zverejnené a vykázané v časti „Čistá hodnota majetku v dôchodkovom fonde“
v riadku „4. Počet dôchodkových jednotiek“,
b)
ak sa informácia vypĺňa ku dňom podľa bodu 1 písm. a) a b) a aktuálna hodnota garančného
účtu dôchodkového fondu vyjadrená v peniazoch je nižšia ako absolútna hodnota sumy
určenej podľa § 63 ods. 11 zákona, potom hodnota vykázaná v riadku „Počet dôchodkových
jednotiek v dôchodkovom fonde“ je vyššia (o hodnotu, ktorú dôchodková správcovská
spoločnosť odpíše z garančného účtu dôchodkového fondu podľa § 63c ods. 3 zákona)
od opätovne vypočítaného počtu dôchodkových jednotiek v dôchodkovom fonde, ktoré sú
zverejnené a vykázané v časti „Čistá hodnota majetku v dôchodkovom fonde“ v riadku
„4. Počet dôchodkových jednotiek“,
c)
ak sa informácia vypĺňa ku dňom podľa bodu 1 písm. a) a b) a aktuálna hodnota garančného
účtu je rovná nule, potom hodnota vykázaná v riadku „Počet dôchodkových jednotiek
v dôchodkovom fonde“ je zhodná s opätovným výpočtom počtu dôchodkových jednotiek v
dôchodkovom fonde, ktoré sú zverejnené a vykázané v časti „Čistá hodnota majetku v
dôchodkovom fonde“ v riadku „4. Počet dôchodkových jednotiek“,
d)
ak sa informácia vypĺňa ku dňu podľa bodu 1 písm. c), potom hodnota vykázaná v riadku
„Počet dôchodkových jednotiek v dôchodkovom fonde“ je zhodná s hodnotou zverejnenou
a vykázanou v časti „Čistá hodnota majetku v dôchodkovom fonde“ v riadku „4. Počet
dôchodkových jednotiek“.
4.
V riadku „Aktuálna hodnota dôchodkovej jednotky“ v stĺpci „Hodnota celkom/Počet“
sa uvádza aktuálna hodnota dôchodkovej jednotky, ktorá je určená ako podiel čistej
hodnoty majetku v dôchodkovom fonde a počtu dôchodkových jednotiek v dôchodkovom fonde
vypočítaných k poslednému dňu sledovaného obdobia podľa § 63 ods. 10 zákona; vykazuje
sa v eurách a určuje sa s presnosťou na šesť desatinných miest. Ak sa informácia vypĺňa
ku dňom podľa bodu 1 písm. a) a b) a aktuálna hodnota garančného účtu dôchodkového
fondu vyjadrená v peniazoch je vyššia, nižšia alebo rovná ako absolútna hodnota sumy
určenej podľa § 63 ods. 11 zákona, potom hodnota vykázaná v riadku „Aktuálna hodnota
dôchodkovej jednotky“ je nižšia od zvýšenej a opätovne vypočítanej aktuálnej hodnoty
dôchodkovej jednotky, ktorá je zverejnená a vykázaná v časti „Čistá hodnota majetku
v dôchodkovom fonde“ v riadku „5. Aktuálna hodnota dôchodkovej jednotky“. Ak sa táto
informácia vypĺňa ku dňu podľa bodu 1 písm. c), potom hodnota vykázaná v riadku „Aktuálna
hodnota dôchodkovej jednotky“ je zhodná s hodnotou zverejnenou a vykázanou v časti
„Čistá hodnota majetku v dôchodkovom fonde“ v riadku „5. Aktuálna hodnota dôchodkovej
jednotky“.
5.
V riadku „Zhodnotenie majetku v dôchodkovom fonde“ v stĺpci „Hodnota/Počet“ sa uvádza
hodnota vypočítaná podľa § 63 ods. 11 zákona.
6.
V riadku „Čistá kumulatívna hodnota majetku v dôchodkovom fonde“ v stĺpci „Hodnota
celkom/Počet“ sa uvádza čistá kumulatívna hodnota majetku v dôchodkovom fonde a vypočíta
sa postupom:
ČKH(td) = ČKH(td – 1) + NAV(td) – NAV(td – 1) – CF(td),
kde
| ČKH(td) | – | čistá kumulatívna hodnota ku dňu, ku ktorému sa uskutočňuje výpočet, |
| ČKH(td – 1) | – | čistá kumulatívna hodnota ku dňu bezprostredne predchádzajúcemu dňu, ku ktorému sa uskutočňuje výpočet, |
| NAV(td) | – | čistá hodnota majetku v dôchodkovom fonde ku dňu, ku ktorému sa uskutočňuje výpočet; pri znehodnotení majetku v dôchodkovom fonde sa na účely výpočtu čistej kumulatívnej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde nezohľadňuje výška opätovne určenej čistej hodnoty majetku, |
| NAV(td – 1) | – | čistá hodnota majetku v dôchodkovom fonde ku dňu bezprostredne predchádzajúcemu dňu, ku ktorému sa uskutočňuje výpočet; pri znehodnotení majetku v dôchodkovom fonde sa na účely výpočtu čistej kumulatívnej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde nezohľadňuje výška opätovne určenej čistej hodnoty majetku, |
| CF(td) | – | hodnota operácií, v dôsledku ktorých dochádza k zmene počtu dôchodkových jednotiek v dôchodkovom fonde, s výnimkou operácií, v dôsledku ktorých dochádza k zmene počtu dôchodkových jednotiek v dôchodkovom fonde. |
7.
Ak je výška zostatku na garančnom účte vyjadrená v eurách vyššia alebo rovná znehodnoteniu
majetku v dôchodkovom fonde, v prvý pracovný deň nasledujúci po poslednom dni sledovaného
obdobia k poslednému dňu sledovaného obdobia sa na garančnom účte zruší taký počet
dôchodkových jednotiek, ktorý zodpovedá podielu výšky znehodnotenia majetku v dôchodkovom
fonde a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky vypočítanej ku dňu, ku ktorému sa dôchodkové
jednotky rušia na garančnom účte. Následne sa vypočíta aktuálna hodnota dôchodkovej
jednotky a počet dôchodkových jednotiek v dôchodkovom fonde.
8.
Ak je výška zostatku na garančnom účte vyjadrená v eurách nižšia ako znehodnotenie
majetku v dôchodkovom fonde, v prvý pracovný deň nasledujúci po poslednom dni sledovaného
obdobia k poslednému dňu sledovaného obdobia sa na garančnom účte zrušia všetky dôchodkové
jednotky a do majetku v dôchodkovom fonde sa doplní z vlastného majetku dôchodkovej
správcovskej spoločnosti rozdiel výšky znehodnotenia majetku a výšky zostatku na garančnom
účte vyjadreného v eurách.
9.
V riadku „Maximálna čistá kumulatívna hodnota majetku v dôchodkovom fonde“ v stĺpci
„Hodnota celkom/Počet“ sa uvádza maximálna čistá kumulatívna hodnota k poslednému
dňu kalendárneho mesiaca, ku ktorému sa uskutočňuje výpočet, a vypočíta sa postupom:
a)
PDJ(tm) m – 1), MČKH(tm) = Vzorec 03,
b)
PDJ(tm) PDJ(tm – 1), MČKH(tm) = Max{ČKH(td); MČKH(tm – 1)},
kde
| ČKH(td) | – | čistá kumulatívna hodnota ku dňu, ku ktorému sa uskutočňuje výpočet, |
| MČKH(tm) | – | maximálna čistá kumulatívna hodnota k poslednému dňu kalendárneho mesiaca, ku ktorému sa uskutočňuje výpočet, |
| MČKH(tm – 1) | – | maximálna čistá kumulatívna hodnota k poslednému dňu kalendárneho mesiaca bezprostredne predchádzajúcemu kalendárnemu mesiacu, ku ktorého poslednému dňu sa uskutočňuje výpočet, |
| PDJ(tm) | – | počet dôchodkových jednotiek ku dňu, ku ktorému sa uskutočňuje výpočet, |
| PDJ(tm – 1) | – | počet dôchodkových jednotiek k poslednému dňu kalendárneho mesiaca bezprostredne predchádzajúcemu kalendárnemu mesiacu, ku ktorého poslednému dňu sa uskutočňuje výpočet. |
10.
Na garančný účet sa v prvý pracovný deň každého kalendárneho mesiaca k poslednému
dňu bezprostredne predchádzajúceho kalendárneho mesiaca pripíše taký počet dôchodkových
jednotiek, ktorý zodpovedá podielu výšky poplatku vypočítaného podľa bodu 12 a aktuálnej
hodnoty dôchodkovej jednotky platnej ku dňu, ku ktorému sa dôchodkové jednotky pripisujú
na garančný účet.
11.
Dôchodkové jednotky pripísané na garančný účet sa zároveň odpíšu z osobných dôchodkových
účtov sporiteľov, a to v pomere zodpovedajúcom podielu počtu dôchodkových jednotiek
na jednotlivých osobných dôchodkových účtoch sporiteľov a počtu všetkých dôchodkových
jednotiek v dôchodkovom fonde ku dňu, ku ktorému sa dôchodkové jednotky odpisujú z
osobných dôchodkových účtov sporiteľov. Pomerná časť odplaty za správu dôchodkového
fondu sa v zodpovedajúcom počte dôchodkových jednotiek odpisuje aj z dôchodkových
jednotiek evidovaných na garančnom účte. Počet odpísaných dôchodkových jednotiek sa
zaokrúhľuje na 4 desatinné miesta.
12.
V riadku „Poplatok na garančný účet dôchodkového fondu“ v stĺpci „Hodnota celkom/Počet“
sa uvádza poplatok na garančný účet dôchodkového fondu k poslednému dňu bezprostredne
predchádzajúceho kalendárneho mesiaca a vypočíta sa postupom:
a)
PDJ(tm) m – 1), poplatok = Vzorec 04,
b)
PDJ(tm) PDJ(tm – 1), poplatok = 0,056 Max{0; ČKH(td) – MČKH(tm – 1)},
kde
| ČKH | – | čistá kumulatívna hodnota majetku v dôchodkovom fonde; vyjadruje sa v eurách a zisťuje sa každý pracovný deň spôsobom podľa bodu 5; prvýkrát sa určuje dňa 1. júla 2009, ku ktorému je jej hodnota rovná nule, |
| MČKH | – | maximálna čistá kumulatívna hodnota majetku v dôchodkovom fonde; vyjadruje sa v eurách a zisťuje sa k poslednému dňu kalendárneho mesiaca v prvý pracovný deň nasledujúceho kalendárneho mesiaca spôsobom podľa bodu 9; prvýkrát určená dňa 1. júla 2009 k 30. júnu 2009, pričom na jej určenie sa použije hodnota k 1. júlu 2009, t. j. 0 eur, |
| PDJ | – | počet dôchodkových jednotiek v dôchodkovom fonde určený spôsobom podľa bodu 3, |
| ČKH(td) | – | čistá kumulatívna hodnota ku dňu, ku ktorému sa uskutočňuje výpočet, |
| MČKH (tm) | – | maximálna čistá kumulatívna hodnota k poslednému dňu kalendárneho mesiaca, ku ktorému sa uskutočňuje výpočet, |
| MČKH (tm- 1) | – | maximálna čistá kumulatívna hodnota k poslednému dňu kalendárneho mesiaca, ktorý bezprostredne predchádza kalendárnemu mesiacu, k poslednému dňu ktorého sa uskutočňuje výpočet, |
| PDJ (tm) | – | počet dôchodkových jednotiek ku dňu, ku ktorému sa uskutočňuje výpočet, |
| PDJ (tm- 1) | – | počet dôchodkových jednotiek k poslednému dňu kalendárneho mesiaca, ktorý bezprostredne predchádza kalendárnemu mesiacu, k poslednému dňu ktorého sa uskutočňuje výpočet, |
| Max {a, b} | – | označenie pre väčšie z čísel a a b; ak a b, tak Max {a, b} = a, inak Max {a, b} = b. |
T.
Použité skratky
| BU | – | bežný účet |
| TV | – | termínovaný vklad |
| UV | – | úver |
| AUV | – | alikvotný úrokový výnos |
| CP | – | cenný papier |
| ZSKI | – | zahraničný subjekt kolektívneho investovania |
| ČHM | – | čistá hodnota majetku |
| Čís. r. | – | číslo riadka |
| D | – | denominovaná mena |
| IČO | – | identifikačné číslo organizácie |
| ISIN | – | označenie cenného papiera podľa medzinárodného systému číslovania na identifikáciu cenných papierov |
| tis. eur | – | tisíc eur |
| NPT | – | nástroj peňažného trhu |
| FN | – | finančný nástroj |
| SR | – | Slovenská republika |
| IS | – | informačný systém |
| ks | – | kus |
| DF | – | dôchodkový fond |
| ID | – | interný alfanumerický kód |
| FX transakcie | – | devízové operácie (Foreign Exchange Transactions) |
| FX SWAP | – | devízový swap (Foreign Exchange swap) |
| FRA | – | dohoda o budúcej úrokovej miere (forward rate agreement) |
| SWIFT | – | identifikačný kód banky pre zahraničný platobný styk |
| CRT | – | cena určená organizátorom rozhodujúceho regulovaného trhu |
| CIS | – | cena určená všeobecne uznávaným informačným systémom |
| TCV | – | teoretická cena vypočítaná podľa vzorca |
| TCM | – | teoretická cena vypočítaná podľa vlastného oceňovacieho modelu |
| AC | – | aktuálna cena vyhlásená správcovskou spoločnosťou |
| Act/365 | – | skutočný počet dní úrokového obdobia/dĺžka roka 365 dní |
| Act/360 | – | skutočný počet dní úrokového obdobia/dĺžka roka 360 dní |
| 30E/360 | – | každý začatý mesiac úrokového obdobia sa započíta po 30 dní/dĺžka roka 360 dní |
| 30/360 | – | každý mesiac úrokového obdobia sa počíta po 30 dní/dĺžka roka 360 dní |
| Act/Act | – | skutočný počet dní úrokového obdobia/skutočná dĺžka roka |
| DJ | – | dôchodková jednotka |