52/2009 Z. z.
Vyhlásené znenie
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 52/2009 Z. z. |
Názov: | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 105/2004 Z. z. o spotrebnej dani z liehu a o zmene a doplnení zákona č. 467/2002 Z. z. o výrobe a uvádzaní liehu na trh v znení zákona č. 211/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 17.02.2009 |
Dátum vyhlásenia: | 27.02.2009 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
105/2004 Z. z. | Zákon o spotrebnej dani z liehu a o zmene a doplnení zákona č. 467/2002 Z. z. o výrobe a uvádzaní liehu na trh v znení zákona č. 211/2003 Z. z. |
52
ZÁKON
zo 17. februára 2009,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 105/2004 Z. z. o spotrebnej dani z liehu a o zmene
a doplnení zákona č. 467/2002 Z. z. o výrobe a uvádzaní liehu na trh v znení zákona
č. 211/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 105/2004 Z. z. o spotrebnej dani z liehu a o zmene a doplnení zákona č. 467/2002
Z. z. o výrobe a uvádzaní liehu na trh v znení zákona č. 211/2003 Z. z. v znení zákona
č. 556/2004 Z. z., zákona č. 632/2004 Z. z., zákona č. 633/2004 Z. z., zákona č. 68/2005
Z. z., zákona č. 533/2005 Z. z., zákona č. 278/2006 Z. z., zákona č. 283/2007 Z. z.,
zákona č. 279/2008 Z. z., zákona č. 378/2008 Z. z. a zákona č. 465/2008 Z. z. sa mení
a dopĺňa takto:
1.
V § 8 ods. 4 prvej vete sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová:
„ak tento zákon neustanovuje inak.“.
2.
§ 8 sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie:
„(7)
Ak má právnická osoba alebo fyzická osoba na colný režim prepracovanie pod colným
dohľadom vydané povolenie podľa osobitného predpisu15d) a spracúva, prepracúva alebo mieša lieh s látkami alebo zmesou látok rozpustných
v liehu tak, že vyrobí denaturovaný lieh alebo výrobok nevhodný na priamu ľudskú spotrebu,
odseky 1 až 6 sa uplatnia primerane. Povolenie na prevádzkovanie daňového skladu a
povolenie na denaturáciu liehu podľa § 9 sa nevyžaduje. Táto právnická osoba alebo
fyzická osoba je povinná viesť evidenciu podľa § 40.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 15d znie:
„15d)
Napríklad nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje
Colný kódex Spoločenstva v platnom znení (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 02/zv.
04).“.
3.
V § 10 ods. 11 sa na konci pripája táto veta: „Tlačiareň je povinná vyhotoviť kontrolné
známky v súlade so vzorovým výtlačkom kontrolnej známky schváleným colným riaditeľstvom.“.
4.
V § 10 ods. 15 písm. b) tretí bod znie:
„3.
počet objednaných kusov kontrolných známok podľa objemu a objemovej koncentrácie
liehu v spotrebiteľskom balení; ak je žiadateľom o vydanie poukazu oprávnený príjemca,
uvedie počet objednaných kusov kontrolných známok najviac vo výške zábezpeky na daň
zloženej podľa § 27 ods. 6 alebo 8, pričom colný úrad pri posudzovaní žiadosti o vydanie
poukazu prihliada na stav zásob nenalepených kontrolných známok ku dňu podania žiadosti
o vydanie poukazu,“.
5.
V § 10 ods. 37 sa na konci pripájajú tieto slová: „a uloženie pokuty a ani výzvy
alebo upozornenia colného úradu alebo colného riaditeľstva neviedli k náprave“.
6.
V § 11 ods. 15 a 19 posledná veta znie: „Takýto užívateľský podnik je povinný poskytnúť
zamestnancovi colného úradu nevyhnutnú súčinnosť a primerané podmienky na výkon daňového
dozoru.“.
7.
V § 11 ods. 16 sa na konci pripájajú tieto vety:
„Ak nie je možné zásoby liehu oslobodeného od dane dodať právnickej osobe alebo fyzickej
osobe podľa prvej vety, colný úrad vyzve daňového dlžníka na podanie daňového priznania
a určí lehotu na zaplatenie dane. Ak daňový dlžník požiadal o zničenie liehu podľa
§ 48 ods. 2 a tento lieh bol zničený v lehote na podanie daňového priznania, v daňovom
priznaní uvedie ako oslobodené to množstvo liehu, ktoré bolo zničené podľa § 48 ods.
2; ak bol lieh zničený podľa § 48 ods. 2 po lehote na podanie daňového priznania,
uplatní sa postup podľa § 15.“.
8.
V § 15 sa odsek 1 dopĺňa písmenami d) a e), ktoré znejú:
„d)
oprávnenému príjemcovi, daňovému splnomocnencovi alebo dovozcovi liehu, ak prevzal
lieh, ktorý je preukázateľne znehodnotený a nevhodný na priamu ľudskú spotrebu a tento
lieh bol zničený pod dozorom colného úradu; k žiadosti o vrátenie dane priloží úradný
záznam o zničení tohto liehu a úradný záznam o zničení kontrolných známok, ak bol
lieh v spotrebiteľskom balení označený kontrolnou známkou,
e)
právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá ukončila svoju činnosť podľa § 11 ods.
16 a § 23 ods. 10, ak daň zaplatila a ak bol tento lieh zničený podľa § 48 ods. 2.“.
9.
V § 17 odsek 5 znie:
„(5)
Prijímať, vydávať, vyrábať alebo spracúvať lieh v daňovom sklade, s výnimkou skladu
liehu podľa § 22 ods. 2 písm. a), ktorý prijíma, skladuje alebo odosiela lieh v spotrebiteľskom
balení, možno len v prítomnosti zamestnanca colného úradu. Colný úrad je povinný zabezpečiť
prítomnosť zamestnanca colného úradu tak, aby nebol obmedzený príjem, výdaj, výroba
alebo spracovanie liehu v daňovom sklade. Prevádzkovateľ daňového skladu je povinný
poskytnúť zamestnancovi colného úradu nevyhnutnú súčinnosť a primerané podmienky na
výkon daňového dozoru. Ak sa lieh v daňovom sklade neprijíma, nevydáva, nevyrába alebo
nespracúva, colný úrad môže upustiť od povinnosti zabezpečiť prítomnosť zamestnanca
colného úradu v daňovom sklade, pričom je povinný tento priestor zabezpečiť uzáverou
colného úradu. Uzáverou priestoru sa rozumie uzamknutie a zabezpečenie uzáverou colného
úradu všetkých prístupových miest do priestoru, v ktorom sa prijíma, vydáva, vyrába
alebo spracúva lieh, a to za prítomnosti prevádzkovateľa daňového skladu, pričom odstránenie
uzáver a odomknutie je možné uskutočniť len v prítomnosti colného úradu a prevádzkovateľa
daňového skladu.“.
10.
V § 23 ods. 2 písm. c) sa vypúšťa slovo „trvalú“.
11.
V § 23 sa odsek 7 dopĺňa písmenom f), ktoré znie:
„f)
dňom výmazu z obchodného registra alebo obdobného registra alebo dňom zrušenia živnostenského
oprávnenia za podmienok ustanovených osobitnými predpismi.32a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 32a znie:
„32a)
§ 58 zákona č. 455/1991 Zb. v znení neskorších predpisov.
§ 8a zákona č. 530/2003 Z. z. o obchodnom registri a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
§ 8a zákona č. 530/2003 Z. z. o obchodnom registri a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
12.
V § 24 ods. 6 písm. a) prvý bod znie:
„1.
zvýšiť zloženú zábezpeku na daň o sumu, ktorá presahuje zloženú zábezpeku na daň,
ak daň pripadajúca na množstvo liehu uvedeného do daňového voľného obehu za predchádzajúci
kalendárny mesiac je vyššia o viac ako 20 % ako zložená zábezpeka na daň, a to najneskôr
do 25. dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom daň presiahla zloženú
zábezpeku na daň,“.
13.
V § 24 ods. 6 písm. b) text za bodkočiarkou znie: „colný úrad vráti príslušný rozdiel
s prihliadnutím na stav zásob liehu v pozastavení dane ku dňu podania žiadosti, a
to do 15 dní odo dňa podania tejto žiadosti“.
14.
V § 25 ods. 4 druhej vete a § 26 ods. 7 druhej vete sa na konci bodka nahrádza čiarkou
a pripájajú sa tieto slová: „ak tento zákon neustanovuje inak.“.
15.
V § 25 ods. 5 písm. a) sa prvý bod dopĺňa bodom 1f, ktorý znie:
„1f.
príjemcom (odberateľom) na daňovom území namiesto odosielateľa (dodávateľa) na daňovom
území, ak sa tak dohodli a colný úrad s tým súhlasil,“.
16.
§ 25 sa dopĺňa odsekom 9, ktorý znie:
„(9)
Colný úrad povolí na základe písomnej žiadosti prevádzkovateľa daňového skladu alebo
užívateľského podniku zníženie zábezpeky na daň na prepravovaný lieh, ak výška dane
pripadajúcej na množstvo liehu prepravovaného v pozastavení dane alebo oslobodeného
od dane (§ 7 ods. 1) je najmenej 3 320 000 eur, ak nie je ohrozená vymožiteľnosť dane
alebo vybratie dane a ak tento žiadateľ je daňovo spoľahlivý po dobu najmenej 24 po
sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov pred podaním žiadosti o zníženie zábezpeky
na daň na prepravovaný lieh; znížená zábezpeka na daň je súčet sumy 3 320 000 eur
a sumy, ktorá presahuje výšku 3 320 000 eur zníženej o 50 %, pričom znížená zábezpeka
na daň je najviac vo výške 7 470 000 eur. Povolenie na zníženie zábezpeky na daň na
prepravovaný lieh sa nevyžaduje, ak bolo vydané povolenie na zníženie zábezpeky na
daň podľa § 26 ods. 10. Ak súčet zábezpeky na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať
v pozastavení dane alebo oslobodený od dane na daňovom území a zábezpeky na daň na
lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane na území únie je najmenej 3 320 000
eur, znížená zábezpeka na daň na takto prepravovaný lieh je súčet sumy 3 320 000 eur
a sumy, ktorá presahuje výšku 3 320 000 eur zníženej o 50 %, pričom znížená zábezpeka
na daň je najviac vo výške 7 470 000 eur. Zábezpeka na daň podľa tohto odseku sa nevyžaduje,
ak zábezpeka na daň podľa § 26 ods. 10 je zložená vo výške 7 470 000 eur. Ak prevádzkovateľ
daňového skladu alebo užívateľský podnik nespĺňa niektorú z podmienok uvedených v
§ 23 ods. 4 písm. a), c) až g), povolenie na zníženie zábezpeky na daň zaniká.“.
17.
§ 26 sa dopĺňa odsekom 10, ktorý znie:
„(10)
Colný úrad povolí na základe písomnej žiadosti odosielateľa (dodávateľa) zníženie
zábezpeky na daň na prepravovaný lieh odosielateľovi (dodávateľovi), ak výška dane
pripadajúcej na množstvo liehu prepravovaného v pozastavení dane je najmenej 3 320
000 eur, ak nie je ohrozená vymožiteľnosť dane alebo vybratie dane a ak tento žiadateľ
je daňovo spoľahlivý po dobu najmenej 24 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov
pred podaním žiadosti o zníženie zábezpeky na daň na prepravovaný lieh; znížená zábezpeka
na daň je súčet sumy 3 320 000 eur a sumy, ktorá presahuje výšku 3 320 000 eur zníženej
o 50 %, pričom znížená zábezpeka na daň je najviac vo výške 7 470 000 eur. Povolenie
na zníženie zábezpeky na daň na prepravovaný lieh sa nevyžaduje, ak bolo vydané povolenie
na zníženie zábezpeky na daň podľa § 25 ods. 9. Ak súčet zábezpeky na daň na lieh,
ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane na území únie a zábezpeky na daň na lieh,
ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane alebo oslobodený od dane na daňovom území
je najmenej 3 320 000 eur, znížená zábezpeka na daň na takto prepravovaný lieh je
súčet sumy 3 320 000 eur a sumy, ktorá presahuje výšku 3 320 000 eur zníženej o 50
%, pričom znížená zábezpeka na daň je najviac vo výške 7 470 000 eur. Zábezpeka na
daň podľa tohto odseku sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa § 25 ods. 9 je zložená
vo výške 7 470 000 eur. Ak odosielateľ (dodávateľ) nespĺňa niektorú z podmienok uvedených
v § 23 ods. 4 písm. a), c) až g), povolenie na zníženie zábezpeky na daň zaniká.“.
18.
§ 27 vrátane nadpisu znie:
„§ 27
Oprávnený príjemca
(1)
Oprávneným príjemcom na daňovom území je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá
má povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane. Oprávneným
príjemcom je aj právnická osoba alebo fyzická osoba na území iného členského štátu
oprávnená podľa právnych predpisov príslušného členského štátu prijímať lieh z iného
členského štátu v pozastavení dane. Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce
byť oprávneným príjemcom na daňovom území a chce opakovane prijímať lieh z iného členského
štátu v pozastavení dane, musí písomne požiadať colný úrad o registráciu a vydanie
povolenia prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane. Právnická osoba
alebo fyzická osoba, ktorá chce príležitostne prijať lieh z iného členského štátu
v pozastavení dane, musí na každý príležitostný príjem liehu písomne požiadať colný
úrad o vydanie povolenia prijať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane.
(2)
Žiadosť o registráciu a vydanie povolenia prijímať lieh z iného členského štátu v
pozastavení dane alebo žiadosť o vydanie povolenia prijať lieh z iného členského štátu
v pozastavení dane musí obsahovať
a)
identifikačné údaje žiadateľa a adresu umiestnenia jeho prevádzkarní, ak nie sú totožné
so sídlom alebo s trvalým pobytom žiadateľa,
b)
daňové identifikačné číslo žiadateľa,
c)
identifikačné číslo pre daň z pridanej hodnoty, ak bolo žiadateľovi pridelené,
d)
obchodný názov liehu a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry,
e)
údaj o predpokladanom ročnom objeme liehu prijímaného v pozastavení dane v hl a.,
ak je žiadateľom právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce prijímať lieh z iného
členského štátu v pozastavení dane opakovane,
f)
údaj o množstve liehu v hl a., ktoré má v danom prípade prijať žiadateľ, ktorým je
právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce príležitostne prijať lieh z iného
členského štátu v pozastavení dane.
(3)
Prílohami k žiadosti sú:
a)
doklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie nie starší ako 30 dní, alebo jeho osvedčená
kópia, ak je žiadateľom právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá nemá sídlo alebo
trvalý pobyt na daňovom území,
b)
technická dokumentácia a opis skladovacích priestorov, opis skladovacích zariadení
podľa § 17 ods. 4, spôsob zabezpečenia liehu pred neoprávneným použitím, technická
dokumentácia zariadení na zisťovanie zásob liehu, teploty liehu a doklad o úradnom
overení týchto zariadení, ak žiadateľ má zariadenie na skladovanie liehu.
(4)
Žiadateľ musí spĺňať tieto podmienky:
a)
vedie účtovníctvo podľa osobitného predpisu,18)
b)
zložil zábezpeku na daň,
c)
colný úrad ani daňový úrad nemá voči žiadateľovi pohľadávky po lehote splatnosti,
d)
colný úrad ani daňový úrad nemá ku dňu podania žiadosti pohľadávky na dani po lehote
splatnosti voči osobe, ktorá je personálne prepojená alebo majetkovo prepojená so
žiadateľom, alebo voči osobe, ktorá bola personálne prepojená alebo majetkovo prepojená
so žiadateľom v priebehu desiatich rokov pred podaním žiadosti a nemal ani v priebehu
desiatich rokov pred dňom podania žiadosti voči osobe, ktorá zanikla a ktorá by sa
považovala za osobu personálne prepojenú alebo majetkovo prepojenú so žiadateľom,
pohľadávky na dani, ktoré do zániku tejto osoby neboli uspokojené; to sa vzťahuje
aj na pohľadávky na dani, ktoré boli postúpené na tretiu osobu podľa osobitných predpisov,21)
e)
nemá nedoplatky na povinných odvodoch poistného podľa osobitných predpisov,17)
f)
nebol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin; to sa vzťahuje aj na zodpovedného
zástupcu a fyzické osoby, ktoré sú členmi riadiacich orgánov alebo kontrolných orgánov
žiadateľa,
g)
nie je v likvidácii, ani na neho nie je právoplatne vyhlásený konkurz, povolené vyrovnanie,
potvrdené nútené vyrovnanie alebo povolená reštrukturalizácia.
(5)
Žiadateľ je povinný na požiadanie colného úradu spresniť údaje uvedené v žiadosti
a v prílohách k žiadosti.
(6)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce prijímať lieh z iného členského štátu
v pozastavení dane opakovane, je povinná pred vydaním povolenia prijímať lieh z iného
členského štátu v pozastavení dane zložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej
na množstvo liehu, ktoré predpokladá prijať v priebehu dvoch po sebe nasledujúcich
kalendárnych mesiacov spôsobom podľa § 24 ods. 5.
(7)
Colný úrad pred vykonaním registrácie preverí u žiadateľa, ktorý chce prijímať lieh
z iného členského štátu v pozastavení dane opakovane, skutočnosti a údaje uvedené
v žiadosti a v prílohách k žiadosti. Ak sú tieto skutočnosti a údaje pravdivé a žiadateľ
spĺňa podmienky uvedené v odsekoch 4 a 6, colný úrad mu pridelí registračné číslo,
vydá osvedčenie o registrácii a povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v
pozastavení dane do 60 dní odo dňa podania tejto žiadosti. Ak skutočnosti a údaje
uvedené v žiadosti a v prílohách k žiadosti nie sú pravdivé alebo ak žiadateľ v tejto
lehote nepreukáže splnenie všetkých podmienok, colný úrad vyzve žiadateľa, aby uvedené
nedostatky odstránil a pridelí žiadateľovi registračné číslo, vydá osvedčenie o registrácii
a povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane do 15 dní odo
dňa odstránenia nedostatkov. Ak colný úrad povolenie prijímať lieh z iného členského
štátu v pozastavení dane nevydá, bezodkladne vráti žiadateľovi zloženú zábezpeku na
daň.
(8)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce prijať lieh z iného členského štátu
v pozastavení dane príležitostne, je povinná pred vydaním povolenia prijať lieh z
iného členského štátu v pozastavení dane zložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej
na množstvo liehu, ktoré má v danom prípade prijať, a to spôsobom podľa § 24 ods.
5. Colný úrad vydá potvrdenie o zložení zábezpeky na daň.
(9)
Colný úrad pred vydaním povolenia prijať lieh z iného členského štátu v pozastavení
dane preverí u žiadateľa, ktorý chce príležitostne prijať lieh z iného členského štátu
v pozastavení dane, skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohe k žiadosti.
Ak sú tieto skutočnosti a údaje pravdivé a žiadateľ spĺňa podmienky uvedené v odsekoch
4 a 8, colný úrad vydá povolenie prijať lieh z iného členského štátu v pozastavení
dane najneskôr nasledujúci pracovný deň po dni, keď žiadateľ zložil zábezpeku na daň.
Na úhradu dane je možné po dohode s colným úradom použiť zloženú zábezpeku na daň.
(10)
Ak oprávnený príjemca, ktorý prijíma lieh z iného členského štátu v pozastavení dane
opakovane, chce prijať lieh a daň pripadajúca na toto množstvo liehu je vyššia o viac
ako 10 % než zložená zábezpeka na daň, je povinný najneskôr v deň prijatia tohto liehu
a)
oznámiť túto skutočnosť colnému úradu písomne alebo v elektronickej forme,
b)
zvýšiť zloženú zábezpeku na daň o sumu, ktorá prevyšuje zloženú zábezpeku na daň.
(11)
Oprávnený príjemca, ktorý prijíma lieh z iného členského štátu v pozastavení dane
opakovane, je povinný doplniť zloženú zábezpeku na daň o sumu, ktorú colný úrad použil
na úhradu dane a pohľadávok týkajúcich sa dane, a to do piatich dní odo dňa upovedomenia
podľa odseku 13.
(12)
Oprávnený príjemca, ktorý prijíma lieh z iného členského štátu v pozastavení dane
opakovane, môže písomne požiadať colný úrad alebo s písomným súhlasom colného úradu
banku, ktorá vystavila bankovú záruku, o zníženie zloženej zábezpeky na daň, ak zložená
zábezpeka na daň je vyššia o viac ako 20 % než daň pripadajúca na množstvo liehu uvedeného
do daňového voľného obehu za predchádzajúce dva kalendárne mesiace za predpokladu,
že tento stav trvá najmenej šesť po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov a za
predpokladu, že tento stav trvá aj v čase podania žiadosti o zníženie zábezpeky na
daň a ak je žiadateľ daňovo spoľahlivý po dobu najmenej 24 kalendárnych mesiacov po
sebe nasledujúcich pred podaním žiadosti o zníženie zloženej zábezpeky na daň; colný
úrad vráti príslušný rozdiel s prihliadnutím na stav zásob liehu a na stav zásob nenalepených
kontrolných známok ku dňu podania žiadosti do 15 dní odo dňa podania tejto žiadosti.
(13)
Ak oprávnený príjemca, ktorý prijíma lieh z iného členského štátu v pozastavení dane
opakovane, nezaplatí daň v lehote splatnosti ustanovenej týmto zákonom, colný úrad
použije zábezpeku na daň na úhradu dane a pohľadávok týkajúcich sa dane, o čom písomne
upovedomí daňového dlžníka.
(14)
Oprávnený príjemca je povinný každú zmenu údajov podľa odseku 2 a odseku 4 písm.
a), c) až h) oznámiť colnému úradu do 15 dní odo dňa jej vzniku. Colný úrad preverí
u oprávneného príjemcu údaje uvedené v oznámení a s prihliadnutím na rozsah a závažnosť
zmien doplní pôvodné osvedčenie o registrácii a povolenie prijímať lieh z iného členského
štátu v pozastavení dane alebo vydá nové osvedčenie o registrácii a povolenie prijímať
lieh z iného členského štátu v pozastavení dane. Pri vydaní nového osvedčenia o registrácii
a povolenia prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane pre toho istého
oprávneného príjemcu zostáva v platnosti pôvodné registračné číslo.
(15)
Povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane zaniká
a)
dňom úmrtia oprávneného príjemcu alebo dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia
súdu o vyhlásení oprávneného príjemcu za mŕtveho, ak je oprávneným príjemcom fyzická
osoba,
b)
dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia súdu o vyhlásení konkurzu, o zamietnutí
návrhu na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku alebo o zrušení konkurzu pre
nedostatok majetku, dňom keď bolo potvrdené nútené vyrovnanie, povolené vyrovnanie
alebo povolená reštrukturalizácia,
c)
desiatym dňom odo dňa uplynutia lehoty na doplnenie zábezpeky na daň podľa odseku
10 písm. b), ak zábezpeka na daň nebola doplnená,
d)
dňom uplynutia lehoty na doplnenie zábezpeky na daň podľa odseku 11, ak zábezpeka
na daň nebola doplnená,
e)
dňom odňatia povolenia prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane colným
úradom,
f)
dňom výmazu z obchodného registra alebo obdobného registra alebo dňom zrušenia živnostenského
oprávnenia za podmienok ustanovených osobitnými predpismi32a) alebo dňom podania oznámenia o skončení podnikania,
g)
dňom kedy oprávnený príjemca, ktorý prijíma lieh z iného členského štátu v pozastavení
dane príležitostne prijme celé množstvo liehu, ktoré má uvedené v povolení prijímať
lieh z iného členského štátu v pozastavení dane.
(16)
Colný úrad povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane odníme,
ak
a)
oprávnený príjemca vstúpi do likvidácie,
b)
oprávnený príjemca prestal spĺňať niektorú z podmienok uvedených v odsekoch 4 a 6,
c)
oprávnený príjemca porušuje povinnosti podľa tohto zákona a uloženie pokuty a ani
výzvy alebo upozornenia colného úradu neviedli k náprave,
d)
oprávnený príjemca požiada o odňatie povolenia prijímať lieh z iného členského štátu
v pozastavení dane,
e)
bola vykonaná registrácia a vydané povolenie na prevádzkovanie daňového skladu.
(17)
Colný úrad môže odňať povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení
dane, ak oprávnený príjemca počas obdobia presahujúceho 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych
mesiacov neprijíma lieh, pričom prihliada na závažnosť dôvodov.
(18)
Po zániku povolenia prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane
a)
oprávnený príjemca, v prípade podľa odseku 15 písm. a) dedič alebo súdom ustanovený
správca dedičstva v lehote určenej colným úradom podá daňové priznanie a v rovnakej
lehote zaplatí daň, ak nebolo daňové priznanie podané a daň zaplatená ku dňu zániku
povolenia prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane,
b)
colný úrad použije zloženú zábezpeku na daň na úhradu dane a pohľadávok týkajúcich
sa dane a prípadný zostatok zábezpeky na daň bezodkladne vráti právnickej osobe alebo
fyzickej osobe, ktorej zaniklo povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení
dane, v prípade podľa odseku 15 písm. a) dedičovi alebo súdom ustanovenému správcovi
dedičstva,
c)
colný úrad požiada o úhradu dane a pohľadávok týkajúcich sa dane príslušnú banku,
ak zabezpečením dane je banková záruka,33)
d)
colný úrad odníme osvedčenie o registrácii a zruší registračné číslo.
(19)
Právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorej bolo odňaté povolenie prijímať lieh
z iného členského štátu v pozastavení dane podľa odseku 16 písm. c), môže byť nové
povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane vydané najskôr
po uplynutí piatich rokov po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o odňatí povolenia
prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane; ak ide o osobu s ním majetkovo
prepojenú alebo personálne prepojenú, môže jej byť vydané povolenie prijímať lieh
z iného členského štátu v pozastavení dane najskôr po uplynutí piatich rokov po nadobudnutí
právoplatnosti rozhodnutia vydaného oprávnenému príjemcovi o odňatí povolenia prijímať
lieh z iného členského štátu v pozastavení dane. Ak sa odníme povolenie prijímať lieh
z iného členského štátu v pozastavení dane podľa odseku 17, môže byť vydané nové povolenie
prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane najskôr po uplynutí jedného
roka po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o odňatí povolenia prijímať lieh z
iného členského štátu v pozastavení dane.“.
19.
V § 44 ods. 2 sa za slovo „nevzťahuje“ vkladajú slová „na právnickú osobu alebo fyzickú
osobu, ktorá predáva lieh oslobodený od dane podľa § 7 a“.
20.
V § 44 ods. 16 a 17 sa slová „§ 47 ods. 19 a odsek 20 písm. a)“ nahrádzajú slovami
„§ 47 ods. 1 písm. t) a u)“.
21.
V § 44 sa vypúšťajú odseky 18 a 19.
22.
V § 46 sa vypúšťajú odseky 4 a 5.
Doterajší odsek 6 sa označuje ako odsek 4.
23.
V § 47 sa odsek 1 dopĺňa písmenom w), ktoré znie:
„w)
poruší povinnosti uvedené v § 10 ods. 11.“.
24.
V § 47 ods. 2 písmeno a) znie:
„a)
od 2 000 eur do 100 000 eur za správny delikt podľa odseku 1 písm. a) a j),“.
25.
V § 47 sa odsek 2 dopĺňa písmenom u), ktoré znie:
„u)
do výšky 50 000 eur, najmenej však 10 000 eur za správny delikt podľa odseku 1 písm.
w).“.
26.
V § 48 odsek 2 znie:
„(2)
Lieh preukázateľne znehodnotený a nevhodný na ďalšie spracovanie alebo lieh, ktorý
nebol prevzatý pestovateľom a prevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské
pálenie ovocia požiadal o jeho zničenie podľa § 19 ods. 7 alebo lieh, ktorý má v držbe
právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá ukončila svoju činnosť podľa § 11 ods.
16 alebo § 23 ods. 10 a zásoby liehu nebolo možné dodať inej právnickej osobe alebo
fyzickej osobe, sa zničí na náklady právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorá má
takýto lieh v držbe, a to
a)
oprávneným orgánom alebo na jeho podnet9) pod dozorom colného úradu,
b)
colným úradom alebo pod jeho dozorom na žiadosť tejto osoby.“.
27.
Za § 51f sa vkladá § 51g, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 51g
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. marca 2009
(1)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorej colný úrad vydal osvedčenie o registrácii
a povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane opakovane podľa
§ 27 v znení účinnom do 28. februára 2009, je povinná do 30. apríla 2009 zložiť zábezpeku
na daň vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu, ktoré predpokladá prijať v priebehu
dvoch po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov spôsobom podľa § 24 ods. 5.
(2)
Ak konanie o uložení pokuty za porušenie oznamovacej povinnosti podľa § 44 ods. 18
v znení účinnom do 28. februára 2009 nebolo právoplatne ukončené k 28. februáru 2009,
v konaní sa nepokračuje.“.
28.
Za § 52b sa vkladá § 52c, ktorý znie:
„§ 52c
Zrušuje sa vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 619/2006 Z. z.,
ktorou sa ustanovuje vzor tlačiva oznámenia o množstve prijatého a vydaného liehu
a stave zásob liehu v spotrebiteľskom balení.“.
Čl. II
Predseda Národnej rady Slovenskej republiky sa splnomocňuje, aby v Zbierke zákonov
Slovenskej republiky vyhlásil úplné znenie zákona č. 105/2004 Z. z. o spotrebnej dani
z liehu a o zmene a doplnení zákona č. 467/2002 Z. z. o výrobe a uvádzaní liehu na
trh v znení zákona č. 211/2003 Z. z., ako vyplýva zo zmien a doplnení vykonaných zákonom
č. 556/2004 Z. z., zákonom č. 632/2004 Z. z., zákonom č. 633/2004 Z. z., zákonom č.
68/2005 Z. z., zákonom č. 533/2005 Z. z., zákonom č. 278/2006 Z. z., zákonom č. 283/2007
Z. z., zákonom č. 279/2008 Z. z., zákonom č. 378/2008 Z. z., zákonom č. 465/2008 Z.
z. a týmto zákonom.
Čl. III
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. marca 2009.
Ivan Gašparovič v. r.
Pavol Paška v. r.
Robert Fico v. r.
Pavol Paška v. r.
Robert Fico v. r.