165/2010 Z. z.
Vyhlásené znenie
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 27.04.2010 - |
Obsah
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 165/2010 Z. z. |
| Názov: | Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o vyhlásení Slovenskej republiky podľa článku 42 Dohovoru o medzinárodnej železničnej preprave (COTIF) o neuplatňovaní Dodatkov CUI, APTU a ATMF |
| Typ: | Oznámenie |
| Dátum vyhlásenia: | 27.04.2010 |
| Autor: | Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
165
OZNÁMENIE
Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky
Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že Národná rada Slovenskej
republiky uznesením č. 181 z 13. decembra 2006 vyslovila súhlas s vyhlásením Slovenskej
republiky podľa článku 42 Dohovoru o medzinárodnej železničnej preprave (COTIF) prijatého
v Berne 9. mája 1980 v znení Protokolu 1999 o zmene Dohovoru o medzinárodnej železničnej
preprave (COTIF) z 9. mája 1980 (vyhláška č. 8/1985 Zb. v znení oznámenia č. 61/1991 Zb., oznámenia č. 251/1991 Zb., oznámenia č. 34/1997
Z. z., oznámenia č. 15/2001 Z. z., oznámenia 178/2003 Z. z., oznámenia č. 598/2005
Z. z., oznámenia č. 382/2006 Z. z. a oznámenia č. 40/2007 Z. z.) o neuplatňovaní Dodatkov
CUI, APTU a ATMF:
Do doby ukončenia rokovaní ohľadne prístupu ES k dohovoru COTIF nebude Slovenská republika
uplatňovať nasledovné dodatky COTIF:
- Jednotné právne predpisy pre zmluvy o využívaní železničnej infraštruktúry v medzinárodnej
železničnej preprave (CUI – dodatok E dohovoru);
- Jednotné právne predpisy pre zmluvy o využívaní železničnej infraštruktúry v medzinárodnej
železničnej preprave (APTU – dodatok F dohovoru);
- Jednotné právne predpisy pre technické schvaľovanie železničného materiálu používaného
v medzinárodnej doprave (ATMF – dodatok G dohovoru).
Prezident Slovenskej republiky vyhlásenie podpísal 10. januára 2007. Vyhlásenie bolo
31. januára 2007 uložené u depozitára, generálneho sekretára Medzištátnej organizácie
pre medzinárodnú železničnú prepravu.
Vyhlásenie nadobudlo platnosť 31. decembra 2008 v súlade s článkom 42 ods. 2.