205/2010 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.07.2020
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter, právne záväzný obsah sa nachádza v pdf verzii právneho predpisu.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 15.05.2010 - 30.06.2020 | |
| 3. | 01.07.2020 - | 180/2020 Z. z. |
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 205/2010 Z. z. |
| Názov: | Vyhláška Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky o určených technických zariadeniach a určených činnostiach a činnostiach na určených technických zariadeniach |
| Typ: | Vyhláška |
| Dátum schválenia: | 29.04.2010 |
| Dátum vyhlásenia: | 15.05.2010 |
| Dátum účinnosti od: | 01.07.2020 |
| Autor: | Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
| 513/2009 Z. z. | Zákon o dráhach a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
| 180/2020 Z. z. | Vyhláška Ministerstva dopravy a výstavby Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky č. 205/2010 Z. z. o určených technických zariadeniach a určených činnostiach a činnostiach na určených technických zariadeniach |
205
VYHLÁŠKA
Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky
z 29. apríla 2010
o určených technických zariadeniach a určených činnostiach a činnostiach na určených
technických zariadeniach
Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky podľa § 102 ods. 2 písm. c) zákona č. 513/2009 Z. z. o dráhach a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej len „zákon“) ustanovuje:
§ 1
Predmet úpravy
(1)
Táto vyhláška ustanovuje
a)
špecifikáciu určených technických zariadení,
b)
podrobnosti o overovaní a schvaľovaní spôsobilosti určených technických zariadení
na prevádzku na dráhe,
c)
podrobnosti o požiadavkách na zaistenie bezpečnosti prevádzky a obsluhy určených
technických zariadení,
d)
podrobnosti o vykonávaní určených činností,
e)
podrobnosti o získavaní odbornej spôsobilosti na činnosti na určených technických
zariadeniach,
f)
požiadavky na vydanie poverenia právnickým osobám na posudzovanie technickej dokumentácie
určeného technického zariadenia, overovanie a schvaľovanie jeho spôsobilosti,
g)
požiadavky na vydanie poverenia právnickým osobám na overovanie splnenia požiadaviek
fyzických osôb a právnických osôb na vykonávanie určených činností,
h)
požiadavky na vydanie poverenia právnickým osobám na vzdelávanie a overovanie odbornej
spôsobilosti osôb na vykonávanie činností na určených technických zariadeniach.
(2)
Táto vyhláška sa nevzťahuje na technické zariadenia, ktoré sú určenými výrobkami
podľa osobitného predpisu,1) do ich uvedenia na trh alebo do prevádzky.
Určené technické zariadenia
§ 2
Špecifikácia určených technických zariadení
Špecifikácia určených technických zariadení je uvedená v prílohe č. 1.
§ 3
Podrobnosti na zaistenie bezpečnosti prevádzky a obsluhy určených technických zariadení
(1)
Na zaistenie bezpečnej, spoľahlivej a ekologickej prevádzky sa určené technické zariadenia
vyrábajú, montujú, rekonštruujú a opravujú tak, aby
a)
pri správnom namontovaní, údržbe a prevádzke za predpokladaných podmienok nespôsobili
ohrozenie bezpečnosti a zdravia osôb alebo majetku,
b)
bol voľný prístup k miestu obsluhy a k miestam údržby bez možnosti vzniku ujmy na
živote a zdraví osôb,
c)
bola zamedzená možnosť vzniku nebezpečných situácií v prevádzke pri prerušení a následnom
obnovení dodávky energie,
d)
bola zabezpečená účinná ochrana úložných zariadení v blízkosti trakčného vedenia
dráh pred negatívnymi účinkami spätných trakčných prúdov,
e)
bolo umožnené označenie zariadenia bezpečnostnými značkami a nápismi na zaistenie
bezpečnej prevádzky, obsluhy a údržby,
f)
bolo zamedzené úniku zvyškových pár vznikajúcich pri plnení a vyprázdňovaní tlakových
nádob cisternových vozňov, cisternových kontajnerov a cisternových výmenných nadstavieb
kvapalnými uhľovodíkmi a ďalšími látkami.
(2)
Zváranie určených technických zariadení tlakových, nosných častí určených technických
zariadení dopravných a zdvíhacích, častí určených technických zariadení plynových,
ktoré prichádzajú do priameho styku s plynom, a oceľových konštrukcií určených ako
nosné konštrukcie určených technických zariadení môžu vykonávať zvárači s platnou
kvalifikáciou.
(3)
Dodržanie bezpečnostnotechnických požiadaviek, ktoré upravujú technické riešenie
a spôsob prevádzky a kontroly určeného technického zariadenia a sú ustanovené právnymi
predpismi, sa považuje za splnenie podmienok na zaistenie bezpečnosti pri prevádzke
určeného technického zariadenia.
§ 4
Technická dokumentácia
(1)
Požiadavky na zaistenie bezpečnosti určeného technického zariadenia určuje technická
dokumentácia, ktorou je konštrukčná technická dokumentácia alebo projektová technická
dokumentácia (ďalej len „konštrukčná dokumentácia“) a sprievodná technická dokumentácia
(ďalej len „sprievodná dokumentácia“).
(2)
Súčasťou konštrukčnej dokumentácie a technologických postupov je vyhodnotenie neodstrániteľných
nebezpečenstiev2) a ohrození v určených prevádzkových a užívateľských podmienkach a návrh ochranných
opatrení proti týmto nebezpečenstvám a ohrozeniam.
(3)
Konštrukčnú dokumentáciu zabezpečí dodávateľ určeného technického zariadenia v súlade
s bezpečnostnotechnickými požiadavkami. Obsah konštrukčnej dokumentácie určených technických
zariadení je uvedený v prílohe č. 2.
(4)
Ak ide o určené technické zariadenie, ktoré je zmontované z určených výrobkov do
funkčného technologického celku v mieste jeho inštalácie a budúcej prevádzky, predmetom
posúdenia podľa odseku 3 je konštrukčná dokumentácia celkového zariadenia.
(5)
Na posúdenie sa predkladá konštrukčná dokumentácia v rozsahu podľa prílohy č. 2.
(6)
Ustanovenia odsekov 1 až 3 platia aj pre dokumentáciu zvárania a nedeštruktívneho
skúšania dráhových oceľových mostných konštrukcií, konštrukcií podobných mostom, koľajníc
a dráhových vozidiel.
(7)
O posúdení dokumentácie určeného technického zariadenia vydá poverená právnická osoba
žiadateľovi odborné stanovisko; ak ide o posúdenie dokumentácie typu určeného technického
zariadenia na opakovanú výrobu, doklad o posúdení dokumentácie má platnosť najviac
5 rokov odo dňa jeho vydania.
(8)
Sprievodnú dokumentáciu zabezpečí dodávateľ určeného technického zariadenia a odovzdá
ju odberateľovi. Zodpovedá skutočnému stavu zariadenia a požiadavkám technických predpisov,
obsahuje i návod na bezpečné používanie zariadenia alebo jeho častí, údržbu a obsluhu.
Obsah sprievodnej dokumentácie je uvedený v prílohe č. 3.
(9)
Prevádzkovateľ určeného technického zariadenia technickú dokumentáciu archivuje po
dobu životnosti určeného technického zariadenia.
(10)
Ak nie je technická dokumentácia určeného technického zariadenia dostupná v požadovanom
rozsahu, pretože zariadenie nie je v čase jeho uvedenia do prevádzky zadefinované
ako určené technické zariadenie, alebo pôvodný dodávateľ neexistuje, prevádzkovateľ
vypracuje dokumentáciu skutočného vyhotovenia určeného technického zariadenia a zabezpečí
a)
posúdenie dokumentácie skutočného vyhotovenia poverenou právnickou osobou,
b)
overenie a schválenie spôsobilosti určeného technického zariadenia podľa § 5.
§ 5
Podrobnosti o overovaní a schvaľovaní spôsobilosti určených technických zariadení
na prevádzku a v prevádzke
(1)
Do prevádzky je možné uviesť určené technické zariadenie, na ktorom bola overená
spôsobilosť na prevádzku. Overovaním spôsobilosti určených technických zariadení na
prevádzku sa zisťuje splnenie podmienok na ich použitie podľa technickej dokumentácie
a technická a prevádzková spôsobilosť na zaistenie bezpečnej a spoľahlivej prevádzky.
(2)
Overenie spôsobilosti určených technických zariadení sa vykonáva úradnými skúškami
alebo revíziami a revíznymi skúškami
a)
pred prvým uvedením do prevádzky v mieste inštalácie alebo v mieste prevádzky s výnimkou
určených technických zariadení prenosných, prevozných alebo určených na prepravu,
b)
pred opakovaným uvedením určeného technického zariadenia do prevádzky:
1.
ak bolo vyradené z prevádzky dlhšie ako jeden rok,
2.
po demontáži a opätovnej montáži okrem určených technických zariadení prenosných,
prevozných alebo určených na prepravu,
3.
po rekonštrukcii, pri určených technických zariadeniach elektrických v prípadoch
podľa osobitných predpisov,3)
4.
ak bolo zariadenie vyradené z prevádzky rozhodnutím poverenej osoby podľa § 107 zákona,
c)
v prevádzke v ustanovených lehotách podľa prílohy č. 4.
Úradné skúšky určených technických zariadení
§ 6
Spoločné ustanovenia
(1)
Úradná skúška je súhrn úkonov, ktorými sa overuje spôsobilosť určeného technického
zariadenia na bezpečnú prevádzku vrátane jeho bezpečnej obsluhy a zhoda s posúdenou
konštrukčnou dokumentáciou.
(2)
Úradná skúška sa vykonáva na žiadosť výrobcu, dodávateľa alebo prevádzkovateľa určeného
technického zariadenia (ďalej len „žiadateľ“).
(3)
Priebeh úradnej skúšky riadi a vyhodnocuje zamestnanec poverenej právnickej osoby.
Vykonávanie požadovaných úkonov v priebehu úradnej skúšky zabezpečuje žiadateľ na
svoje náklady v súčinnosti s dodávateľom zariadenia.
(4)
Na základe výsledku úradnej skúšky vystaví zamestnanec poverenej právnickej osoby
protokol, ktorého kópiu si ponechá a pri kladnom výsledku skúšky vystaví aj osvedčenie
o spôsobilosti určeného technického zariadenia na prevádzku, ktorého kópiu si založí.
§ 7
Dopravné zariadenia a zdvíhacie zariadenia
(1)
Pred vykonaním úradnej skúšky dopravného zariadenia alebo zdvíhacieho zariadenia
žiadateľ predloží sprievodnú dokumentáciu, doklad o vykonaní montážnej skúšky, kópiu
dokladu o zhode dopravného zariadenia alebo zdvíhacieho zariadenia s vyskúšaným a
schváleným typom a doklad o vykonaní revízie elektrického zariadenia, ktoré je súčasťou
dopravného zariadenia alebo zdvíhacieho zariadenia.
(2)
Po ukončení montáže určeného technického dopravného alebo zdvíhacieho zariadenia
na mieste budúcej prevádzky zabezpečí výrobca alebo dodávateľ vykonanie montážnej
skúšky na overenie správnej montáže a funkčnej činnosti zariadenia v rozsahu podľa
sprievodnej dokumentácie.
(3)
Žiadateľ o vykonanie úradnej skúšky počas prevádzky predloží
a)
sprievodnú dokumentáciu,
b)
doklad o vykonaní pravidelnej revízie, revíznej skúšky zariadenia,
c)
doklad o vykonaní pravidelných kontrol zariadenia.
§ 8
Plynové zariadenia
(1)
Pri úradnej skúške určeného technického zariadenia plynového sa vykoná vizuálna kontrola
zariadenia a jeho armatúr, kontrola prevádzkovej dokumentácie zariadenia, kontrola
vybavenia bezpečnostnými značkami, tabuľkami a protipožiarnou technikou.
(2)
Žiadateľ o vykonanie úradnej skúšky plynového zariadenia predloží technickú dokumentáciu
zariadenia; ak ide o úradnú skúšku počas prevádzky, aj prevádzkovú dokumentáciu.
§ 9
Tlakové zariadenia
(1)
Pri úradnej skúške určeného technického zariadenia tlakového sa vykoná
a)
vizuálna kontrola celkového stavu tlakového zariadenia a jeho armatúr so zameraním
na stav vonkajšieho a vnútorného povrchu stien a zvarových spojov a vizuálna kontrola
stavu jeho bezpečnostného zariadenia, meracieho zariadenia a kontrolného signalizačného
zariadenia,
b)
skúška tesnosti, ktorou je skúška tlakového zariadenia s výstrojom pri najvyššom
pracovnom tlaku skúšobnou látkou, ktorá slúži na kontrolu tesnosti tlakového celku,
c)
tlaková skúška tlakového zariadenia kvapalinou pri skúšobnom tlaku, ktorá slúži na
kontrolu tesnosti a pevnosti tlakového celku,
d)
preberacia skúška pred uvedením tlakového zariadenia do prevádzky, ktorou je kontrola
úplnosti zariadenia a jeho výstroja podľa sprievodnej dokumentácie, a skúška bezpečnostného
zariadenia; to neplatí, ak ide o úradnú skúšku v prevádzke.
(2)
Stavebná a prvá tlaková skúška zahŕňa úkony podľa odseku 1 písm. a) až c). Táto skúška
sa vykoná pred zaizolovaním alebo pred povrchovou úpravou zariadenia.
(3)
Vykonanie tlakovej skúšky na nádobe cisternového vozňa, cisternového kontajnera,
alebo cisternovej výmennej nadstavby podľa odseku 1 písm. c) vyznačí zamestnanec poverenej
právnickej osoby razidlom na výrobnom štítku nádoby a na nádobe a jej výsledok zaznamená
do pasportu zariadenia.
§ 10
Elektrické zariadenia
(1)
Úradná skúška určeného technického zariadenia elektrického (ďalej len „elektrické
zariadenie“) sa vykonáva vizuálnou kontrolou celkového stavu a vybavenia elektrického
zariadenia, kontrolou hlavných parametrov elektrického zariadenia, meraniami na elektrickom
zariadení a funkčnými skúškami elektrického zariadenia.
(2)
Žiadateľ o vykonanie úradnej skúšky elektrického zariadenia pred jeho uvedením do
prevádzky predloží spolu so žiadosťou
a)
správu o východiskovej revízii elektrického zariadenia,
b)
technickú dokumentáciu potvrdenú zhotoviteľom, že dokumentácia zodpovedá skutočnému
vyhotoveniu elektrického zariadenia; ak sú v dokumentácii vykonané zmeny a záznamy,
musia byť schválené oprávnenou osobou.
(3)
Ak je potrebné z prevádzkových dôvodov uviesť elektrické zariadenie do prevádzky
bezprostredne po ukončení prác na ňom, napríklad trolejové vedenie po rekonštrukcii,
možno ho uviesť do prevádzky na nevyhnutný čas bez vykonania úradnej skúšky; spôsobilosť
zariadenia musí byť overená revíziou podľa § 12 a ak ide o trolejové vedenie, aj jazdnou skúškou. Najmenej 14 dní pred plánovaným
ukončením prác žiadateľ požiada o dodatočné vykonanie úradnej skúšky.
(4)
Žiadateľ o vykonanie úradnej skúšky v prevádzke predloží
a)
správu o pravidelnej revízii elektrického zariadenia,
b)
konštrukčnú a sprievodnú dokumentáciu,
c)
záznamy o údržbe a opravách elektrického zariadenia.
§ 11
Kontajnery a výmenné nadstavby
(1)
Úradná skúška je zameraná na overenie celkového stavu kontajnerov, výmenných nadstavieb,
nádob cisternových kontajnerov a cisternových výmenných nadstavieb.
(2)
Úradné skúšky nádob cisternových kontajnerov a cisternových výmenných nadstavieb
v prevádzke vykonáva zamestnanec poverenej právnickej osoby v lehotách podľa prílohy č. 4, úradné skúšky kontajnerov a výmenných nadstavieb v prevádzke metódou náhodného výberu.
(3)
Žiadateľ o vykonanie úradnej skúšky predloží technickú dokumentáciu, v prevádzke
predloží i správu o pravidelnej revízii kontajnera alebo výmennej nadstavby.
Revízie a revízne skúšky určených technických zariadení
§ 12
Spoločné ustanovenia
(1)
Revízia a revízna skúška je celkové posúdenie spôsobilosti určeného technického zariadenia
na prevádzku, pri ktorom sa prehliadkou, vyskúšaním alebo meraním zisťuje splnenie
podmienok ustanovených v § 3 a v sprievodnej dokumentácii.
(2)
Revíziu a revíznu skúšku vykonáva odborne spôsobilý revízny technik v lehotách ustanovených
v prílohe č. 4.
(3)
Revíziu elektrického ručného náradia a elektrického spotrebiča vykoná osoba odborne
spôsobilá podľa § 24 až 28 alebo § 29 písm. d) poverená vlastníkom tohto náradia alebo spotrebiča.
(4)
O vykonaní revízie a revíznej skúšky vyhotoví revízny technik písomný doklad, ktorý
obsahuje najmä
a)
dátum a miesto vykonania revízie, meno a priezvisko revízneho technika, ako aj číslo
osvedčenia o jeho odbornej spôsobilosti,
b)
presné označenie určeného technického zariadenia a presné vymedzenie rozsahu tohto
zariadenia, ktoré bolo revidované,
c)
rozsah vykonaných prehliadok , skúšok a údaje o vykonanom meraní,
d)
chyby a nedostatky zistené revíziou určeného technického zariadenia, ktoré sú v rozpore
s právnymi predpismi a ostatnými predpismi na zaistenie bezpečnosti, opis ich závažnosti
z hľadiska bezpečnosti a spoľahlivosti prevádzky, údaje o tom, či boli odstránené
nedostatky zistené pri predchádzajúcej revízii, a návrh opatrení na odstránenie zistených
nedostatkov,
e)
vyjadrenie o spôsobilosti určeného technického zariadenia na ďalšiu prevádzku,
f)
podpis revízneho technika,
g)
ďalšie údaje, ak to vyžaduje príslušná technická norma.
(5)
Ak revízny technik opakovane zistí nesplnenie podmienok podľa § 3 a bezpečnostných podmienok uvedených v technickej dokumentácii určeného technického
zariadenia, upovedomí o tejto skutočnosti bezpečnostný orgán do siedmich dní od opakovaného
zistenia ich nesplnenia.
(6)
Ak poverená osoba podľa § 107 zákona zistí, že sa revízny technik pri výkone revízie a revíznej skúšky dopustil závažných
chýb, nariadi opätovné vykonanie revízie a revíznej skúšky iným revíznym technikom
a upovedomí o tejto skutočnosti bezpečnostný orgán do siedmich dní od ich zistenia.
§ 13
Dopravné zariadenia a zdvíhacie zariadenia
(1)
Pri revízii dopravného zariadenia a zdvíhacieho zariadenia sa vykoná vizuálna prehliadka,
overenie funkcie zariadenia vrátane správnej funkcie ovládacích zariadení, bezpečnostných
zariadení a signalizačných zariadení.
(2)
Pri revíznej skúške dopravného zariadenia okrem zariadenia lanovej dráhy a zdvíhacieho
zariadenia je rozsah revízie podľa odseku 1 rozšírený o overenie stavu tohto zariadenia
alebo jeho častí pri zaťažení skúšobným bremenom.
(3)
Prehliadkou oceľovej konštrukcie4) zdvíhacieho zariadenia sa zisťuje celkový fyzický stav konštrukcie, spojov, stykov,
opotrebovania koľajníc, kotevných skrutiek, stav systému ochrany proti korózii, mimoriadne
deformácie a trhliny. Smerové a výškové rozdiely žeriavových dráh a lanových dráh
sa zisťujú geodetickými prístrojmi.
(4)
Nedeštruktívne skúšanie oceľovej konštrukcie zdvíhacieho zariadenia a zariadenia
lanovej dráhy môžu vykonať len oprávnené fyzické osoby alebo právnické osoby podľa
§ 20.
(5)
O vykonanom nedeštruktívnom skúšaní oceľovej konštrukcie zdvíhacieho zariadenia a
zariadenia lanovej dráhy sa vyhotoví písomný doklad.
§ 14
Plynové zariadenia
(1)
Pri revízii plynových zariadení sa overuje stav bezpečnosti plynových zariadení po
montáži, inštalácii na mieste budúcej prevádzky, po rekonštrukciách a počas ich prevádzky
podľa príslušných technických noriem a technickej dokumentácie.
(2)
Overovanie plynových zariadení sa vykonáva vizuálnou prehliadkou a overovaním funkcie
meracích, ovládacích, zabezpečovacích, signalizačných a protipožiarnych zariadení.
§ 15
Tlakové zariadenia
Pri revízii tlakového zariadenia sa vykoná
a)
prevádzková revízia, ktorou je kontrola tlakového zariadenia v prevádzke zameraná
na stav a funkčnosť kontrolovaného celku a zvarových spojov vrátane bezpečnostného
zariadenia,
b)
vnútorná revízia, ktorou je vizuálna kontrola tlakového zariadenia a jeho armatúr
so zameraním na stav vnútorného a vonkajšieho povrchu stien a zvarových spojov vrátane
skúšky tesnosti tlakového zariadenia najvyšším prevádzkovým tlakom,
c)
revízia výstelky, ktorou je vizuálna kontrola stavu obloženia a kontrola elektrickým
výbojom medzi elektródou induktora a stenou zariadenia s gumovým obložením.
§ 16
Elektrické zariadenia
Revíziou elektrického zariadenia sa overuje splnenie požiadaviek na bezpečnosť podľa
príslušných technických noriem a podľa dokumentácie skutočného vyhotovenia. Podľa
požiadaviek na vykonávanie revízií elektrických zariadení sa elektrické zariadenia
členia na
a)
triedu A - v prostredí bez nebezpečenstva výbuchu,
b)
triedu B - v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu.
§ 17
Kontajnery a výmenné nadstavby
(1)
Pri revízii kontajnerov a výmenných nadstavieb sa vykoná
a)
prehliadka vonkajška a vnútrajška kontajnera so zabezpečením prístupu, otvorenia
alebo demontáže,
b)
kontrola základných parametrov, menovitých rozmerov na uchopenie pri manipulácii,
fixácii a stohovaní kontajnerov, kontrola štítkov a označenia,
c)
skúška odolnosti proti poveternostným vplyvom,
d)
pri termických kontajneroch a termických výmenných nadstavbách okrem úkonov uvedených
v písmenách a) až c) aj malá revízia obsahujúca previerku stavu tepelnej izolácie
tepelne izolovaných kontajnerov a výmenných nadstavieb, kontrola agregátov v chode,
ich vonkajšia prehliadka a na chladiacich alebo vyhrievacích kontajneroch a výmenných
nadstavbách aj iné potrebné skúšky (napr. tepelnotechnické, hydraulické, elektrické),
e)
na cisternových kontajneroch a cisternových výmenných nadstavbách okrem úkonov uvedených
v písmenách a) až c) aj prehliadka nádržky vrátane plniacich a vypúšťacích otvorov
a ventilov, poistného zariadenia, kontrolného zariadenia a meracieho zariadenia, kontrola
opier a upevnenia nádržky k rámu,
f)
na kontajneroch a výmenných nadstavbách na sypké materiály okrem úkonov uvedených
v písmenách a) až c) aj prehliadka poistného zariadenia, kontrolného zariadenia a
meracieho zariadenia a prehliadka otvorov a ich uzáverov.
(2)
Po nakládke na palubu lode a po preprave loďou vykoná poverený zamestnanec prevádzkovateľa
kontajnera alebo výmennej nadstavby alebo poverený zamestnanec dopravcu mimoriadnu
prehliadku chladiacich kontajnerov a vyhrievacích kontajnerov a chladiacich výmenných
nadstavieb a vyhrievacích výmenných nadstavieb v tomto rozsahu:
a)
kontrolu kontajnerov a výmenných nadstavieb, či nie sú poškodené, a kontrolu ich
uzavretia a tesnosti otvorov,
b)
kontrolu činnosti chladiaceho zariadenia alebo vykurovacieho zariadenia,
c)
kontrolu správnosti umiestnenia a upevnenia kontajnerov a výmenných nadstavieb na
palube lode.
(3)
Revíziu kontajnerov a výmenných nadstavieb možno nahradiť vykonaním skúšky podľa
schváleného programu priebežných skúšok podľa osobitného predpisu.5)
§ 18
Inšpekcie a odborné prehliadky vo zváraní a nedeštruktívnom skúšaní
(1)
Inšpekcia vo zváraní a nedeštruktívnom skúšaní je súhrn úkonov, ktorými poverený
zamestnanec bezpečnostného orgánu zisťuje účinnosť a vhodnosť systému zabezpečenia
kvality vo zváraní a nedeštruktívnom skúšaní u fyzických osôb a právnických osôb s
oprávnením vykonať zváranie a nedeštruktívne skúšanie dráhových oceľových mostných
konštrukcií, konštrukcií podobných mostom, koľajníc a dráhových vozidiel.
(2)
Odborná prehliadka zvárania je súhrn úkonov, ktorými kontrolór činnosti vo zváraní
zisťuje technické zabezpečenie zvárania, odbornú spôsobilosť zváračov a ostatných
pracovníkov vykonávajúcich činnosti vo zváraní, spracovanie a dodržiavanie technologických
postupov zvárania a dokumentov systému kvality vo zváraní u fyzických osôb a právnických
osôb s oprávnením vykonávať zváranie dráhových vozidiel, koľajníc a oceľových mostných
a mostom podobných dráhových konštrukcií, strojnotechnologických podsystémov lanových
dráh a oceľových konštrukcií zdvíhacích zariadení.
(3)
Odborná prehliadka nedeštruktívneho skúšania je súhrn úkonov, ktorými kontrolór činnosti
v nedeštruktívnom skúšaní zisťuje technické zabezpečenie nedeštruktívneho skúšania,
odbornú spôsobilosť pracovníkov nedeštruktívneho skúšania, spracovanie a dodržiavanie
technologických postupov nedeštruktívneho skúšania a dokumentov systému kvality na
vykonávanie nedeštruktívneho skúšania u fyzických osôb a právnických osôb s oprávnením
vykonávať nedeštruktívne skúšanie dráhových vozidiel, koľajníc a oceľových mostných
a mostom podobných dráhových konštrukcií, strojnotechnologických podsystémov lanových
dráh a oceľových konštrukcií zdvíhacích zariadení.
§ 19
Prevádzka určených technických zariadení
(1)
V prevádzke sa môžu používať len určené technické zariadenia, ktoré nepredstavujú
v určených prevádzkových a užívateľských podmienkach podľa sprievodnej dokumentácie
a požiadaviek príslušných technických predpisov nebezpečenstvo ohrozenia života, zdravia
a majetku osôb alebo životného prostredia.
(2)
Prevádzkovateľ určeného technického zariadenia zabezpečí
a)
vedenie evidencie určených technických zariadení, úradných skúšok, revízií revíznych
skúšok, prehliadok a skúšok určených technických zariadení, predpísaných dokladov
a sprievodnej dokumentácie určených technických zariadení zodpovedajúcej skutočnému
vyhotoveniu po celú dobu životnosti určeného technického zariadenia,
b)
vypracovanie prevádzkových predpisov podľa požiadaviek všeobecne záväzných právnych
predpisov, sprievodnej dokumentácie a technických noriem,
c)
vykonávanie predpísanej údržby, opráv, odstraňovanie zistených chýb a nedostatkov
v súlade so sprievodnou dokumentáciou a pokynmi výrobcu,
d)
aby obsluhu určených technických zariadení v prevádzke alebo činnosti na určených
technických zariadeniach vykonávali len odborne spôsobilé osoby,
e)
overenie spôsobilosti určených technických zariadení v prevádzke podľa prílohy č. 4.
Činnosti na určených technických zariadeniach elektrických
§ 22
Osoby, ktoré vykonávajú činnosti na určených technických zariadeniach elektrických
sa podľa odbornej spôsobilosti zaraďujú do týchto skupín:
a)
poučená osoba,
b)
elektrotechnik,
c)
samostatný elektrotechnik,
d)
elektrotechnik na riadenie činnosti alebo na riadenie prevádzky,
e)
elektrotechnik špecialista,
f)
revízny technik.
§ 23
Poučená osoba
(1)
Poučená osoba je osoba bez elektrotechnického vzdelania, ktorá môže
a)
vykonávať činnosti na elektrickom zariadení podľa technickej normy,8)
b)
viesť elektrické dráhové vozidlo, dráhové vozidlo s elektrickým prenosom výkonu alebo
dráhové vozidlo s iným pohonom na elektrifikovanej trati podľa § 25 zákona,
c)
samostatne pracovať alebo riadiť práce na železničnom zvršku a spodku a na ukoľajnení
na elektrifikovaných tratiach a na spätnom koľajnicovom vedení na koľajniciach, ktoré
sú súčasťou obvodov elektrického vykurovania vlakov,
d)
manipulovať s elektrickým predkurovacím zariadením vrátane manipulácie so spojkami
na zásobovanie dráhových vozidiel elektrickou energiou,
e)
manipulovať s úsekovými odpájačmi trakčného vedenia,
f)
skratovať vypnuté trakčné vedenie pri ohrození života alebo zdravia osôb alebo ohrození
majetku.
(2)
Poučená osoba je osoba preukázateľne poučená o činnosti na príslušnom elektrickom
zariadení podľa prílohy č. 6 časti 5 bodov 1 až 6 podľa druhu činnosti. Poučenie, ktorého súčasťou v stanovených prípadoch je aj praktické
zacvičenie na prácu a manipuláciu na zariadení vysokého napätia a veľmi vysokého napätia,
môže vykonať len osoba s odbornou spôsobilosťou najmenej elektrotechnik. Na iných
elektrických zariadeniach môže toto poučenie vykonávať osoba poučená na príslušnú
činnosť.
(3)
Obsahom poučenia sú bezpečnostné predpisy na činnosť na elektrických zariadeniach,
zásady poskytovania prvej pomoci pri úraze elektrickým prúdom, elektrotechnické predpisy
týkajúce sa činnosti, ktorú bude fyzická osoba vykonávať, a miestne pracovné a bezpečnostné
predpisy.
(4)
O poučení vyhotoví poučujúca osoba zápisnicu, ktorá obsahuje predmet poučenia. Lehota
aktualizačnej prípravy nesmie byť dlhšia ako päť rokov.
(5)
Poučenie sa nevyžaduje, ak ide o osobu odborne spôsobilú podľa § 24 až 28 a § 29 písm. d).
§ 24
Elektrotechnik
Elektrotechnik je odborne spôsobilá osoba,9) ktorá vykonáva činnosť na elektrických zariadeniach v rozsahu uvedenom v zápisnici
o skúške, má ukončené vysokoškolské elektrotechnické vzdelanie alebo stredoškolské
elektrotechnické vzdelanie a úspešne vykonal skúšku.
§ 25
Samostatný elektrotechnik
Samostatný elektrotechnik je odborne spôsobilá osoba s vyššou kvalifikáciou,10) ktorá samostatne vykonáva činnosť na elektrických zariadeniach v rozsahu uvedenom
v zápisnici o skúške. Môže riadiť činnosť najviac dvoch osôb s odbornou spôsobilosťou
elektrotechnik a činnosť poučených osôb bez obmedzenia ich počtu. Spĺňa požiadavky
odbornej spôsobilosti elektrotechnika, má odbornú prax a úspešne vykonal skúšku.
§ 26
Elektrotechnik na riadenie činností alebo na riadenie prevádzky
Elektrotechnik na riadenie činností alebo na riadenie prevádzky je odborne spôsobilá
osoba s vyššou kvalifikáciou, ktorá môže samostatne vykonať a riadiť činnosť ďalších
osôb s odbornou spôsobilosťou podľa § 23 až 26 bez obmedzenia ich počtu a riadiť prevádzku elektrických zariadení v rozsahu uvedenom
v zápisnici o skúške. Spĺňa požiadavky odbornej spôsobilosti elektrotechnika, má odbornú
prax a úspešne vykonal skúšku.
§ 27
Elektrotechnik špecialista na projektovanie a konštruovanie elektrických zariadení
Elektrotechnik špecialista na projektovanie a konštruovanie elektrických zariadení
je odborne spôsobilá osoba, ktorá samostatne projektuje a konštruuje druhy elektrických
zariadení uvedené v zápisnici o skúške alebo riadi osoby, ktoré projektujú a konštruujú
tieto elektrické zariadenia. Spĺňa požiadavky na odbornú spôsobilosť elektrotechnika,
má odbornú prax a úspešne vykonal skúšku.
§ 28
Elektrotechnik špecialista na vykonávanie činnosti elektrodispečera
Elektrotechnik špecialista na vykonávanie činnosti elektrodispečera je odborne spôsobilá
osoba, ktorá spĺňa požiadavky na odbornú spôsobilosť elektrotechnika na riadenie činností
alebo na riadenie prevádzky a úspešne vykonala skúšku.
Revízie, prehliadky, skúšky a obsluha určených technických zariadení
§ 29
Revízny technik
Revízny technik je odborne spôsobilá fyzická osoba, ktorá na určených technických
zariadeniach v rozsahu vydaného osvedčenia vykonáva
a)
revízie, revízne alebo montážne skúšky dopravných zariadení a zdvíhacích zariadení,
b)
revízie, prehliadky a skúšky plynových zariadení,
c)
revízie, prehliadky a skúšky tlakových zriadení,
d)
revízie elektrických zariadení, činnosti na elektrických zariadeniach podľa § 26,
e)
revízie kontajnerov a výmenných nadstavieb.
§ 29a
Kontrolór činnosti vo zváraní a nedeštruktívnom skúšaní
(1)
Kontrolór činnosti vo zváraní je odborne spôsobilá fyzická osoba, ktorá v rozsahu
vydaného osvedčenia vykoná odborný dohľad vo zváraní.
(2)
Kontrolór činnosti v nedeštruktívnom skúšaní je odborne spôsobilá fyzická osoba,
ktorá v rozsahu vydaného osvedčenia vykoná odborný dohľad v nedeštruktívnom skúšaní.
(3)
Osvedčenie kontrolóra činnosti vo zváraní a v nedeštruktívnom skúšaní vydá bezpečnostný
orgán. Doba platnosti osvedčenia kontrolóra je najviac päť rokov.
§ 30
Obsluha určených technických zariadení
(1)
Obsluhovať určené technické zariadenie môže len odborne spôsobilá fyzická osoba v
rozsahu vydaného osvedčenia pre
a)
zdvíhacie zariadenia podľa prílohy č. 1 časti 4 položky Z 1.1 až Z 1.6, Z 1.11, Z
2.1 a Z 2.2,
b)
plynové zariadenia podľa prílohy č. 1 časti 2 položky P2 a P3,
c)
plniace zariadenia nádob na plyny a nebezpečné látky podľa osobitného predpisu,11)
d)
tlakové zariadenia podľa prílohy č. 1 časti 3 položky T1 a T2.
(2)
Obsluhovať určené technické zariadenia elektrické môžu odborne spôsobilé fyzické
osoby podľa technickej normy.8)
Prechodné ustanovenia
§ 33
(1)
Určené technické zariadenia uvedené do prevádzky pred 15. májom 2010 sa považujú
za spôsobilé na prevádzku podľa tejto vyhlášky do uplynutia lehôt na vykonanie úradných
skúšok, revízií a skúšok podľa doterajších predpisov.
(2)
Dokumentáciu, podľa ktorej sa vyrába určené technické zariadenie a na ktorú sa podľa
prílohy č. 2 vzťahuje posúdenie dokumentácie a bezpečnostný orgán nevydal na ňu doklad o posúdení
dokumentácie podľa doterajších predpisov, predloží výrobca zariadenia bezpečnostnému
orgánu na posúdenie najneskôr do 31. decembra 2010.
§ 33a
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. júla 2020
(1)
Určené technické zariadenia uvedené do prevádzky do 30. júna 2020 sa považujú za
spôsobilé na prevádzku podľa tejto vyhlášky do uplynutia lehôt na vykonanie úradných
skúšok, revízií alebo revíznych skúšok podľa doterajších predpisov a špecifikácií.
(2)
Poverenia, oprávnenia a osvedčenia vydané do 30. júna 2020 sú platné do uplynutia
lehôt platnosti podľa doterajších predpisov a špecifikácií.
(3)
Určené technické zariadenia:
a)
pohyblivé schody a pohyblivé chodníky,
b)
osobné výťahy,
c)
nákladné výťahy,
d)
pohyblivé plošiny pre osoby so zníženou mobilitou, ktoré nie sú súčasťou dráhových
vozidiel,
e)
regálové zakladače,
f)
plynovody v budovách, plynové spotrebiče pre domácnosť s výkonom do 50 kW, tlakové
stanice na skvapalnený vykurovací plyn v budovách,
g)
zariadenia na skladovanie plynov, plynojemy,
h)
zariadenie na plnenie a vyprázdňovanie nádob plynov vrátane železničných cisterien
a tlakové stanice plynov (batériové, so zásobníkmi) (nad 10 m3/h),
i)
zariadenie na skvapalňovanie alebo odparovanie plynov a tlakové stanice plynov (do
10 m3/hod) a zariadenia pracujúce s inými technickými a nebezpečnými plynmi,
j)
zariadenia na znižovanie alebo zvyšovanie tlaku plynov,
k)
strednotlakové a nízkotlakové plynovody, priemyselné plynovody, acetylénovody, kyslíkovody,
plynovody s medicínskymi plynmi,
l)
plynovody a zariadenia na spotrebu plynov spaľovaním s jednotlivým výkonom nižším
ako 50 kW a veľkokuchynské spotrebiče,
m)
plynové kotolne a zariadenia na spotrebu plynu spaľovaním so súčtom výkonov kotlov
väčším ako 50 kW a priemyselné plynové zariadenia na spotrebu plynov spaľovaním s
výkonom väčším ako 50 kW,
n)
parné kotly rušňové vykurovacie,
o)
tlakové celky parných a horúcovodných kotlov stabilných,
p)
tlakové celky teplovodných a nízkotlakových parných kotolní,
q)
tlakové nádoby hasiacich prístrojov na dráhových vozidlách
sa po uplynutí ich lehôt na vykonanie úradných skúšok, revízií alebo revíznych skúšok
považujú za vyhradené technické zariadenia podľa osobitného predpisu11g).
§ 34
Účinnosť
Táto vyhláška nadobúda účinnosť 15. mája 2010.
v z. Milan Mojš v. r.
Príloha č. 1 k vyhláške č. 205/2010 Z. z.
Príloha č. 2 k vyhláške č. 205/2010 Z. z.
OBSAH KONŠTRUKČNEJ DOKUMENTÁCIE URČENÝCH TECHNICKÝCH ZARIADENÍ
1.
Konštrukčná dokumentácia určených technických zariadení alebo ich častí obsahuje
a)
meno, priezvisko, miesto podnikania a identifikačné číslo organizácie výrobcu, ak
ide o fyzickú osobu, a názov, sídlo, identifikačné číslo organizácie a právnu formu
výrobcu, ak ide o právnickú osobu,
b)
názov a označenie zariadenia, resp. typ,
c)
charakteristiku a technický opis zariadenia, opis funkcií jednotlivých častí, technické
parametre a technické podmienky prevádzky, prípadné technické správy,
d)
zoznam predpisov, technických noriem a iných technických špecifikácií uvádzajúcich
základné požiadavky na bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci, týkajúcich sa technického
zariadenia a podľa potreby s výpisom odlišností a opisom spôsobu riešenia z hľadiska
zaistenia bezpečnosti technického zariadenia,
e)
požiadavky na skúšanie alebo technologické postupy skúšok, ak sú skúšky predpísané,
f)
výkresy zostáv a hlavných celkov určeného technického zariadenia doplnené výpočtami
dôležitých konštrukčných častí,
g)
schémy elektrického zapojenia, hydraulických rozvodov, pneumatických rozvodov, pohonov,
ovládania,
h)
dokumentáciu o posúdení rizík vrátane zoznamu základných požiadaviek na bezpečnosť
a ochranu zdravia pri práci, ktoré platia pre technické zariadenie, opis použitých
ochranných opatrení na vylúčenie označených nebezpečenstiev alebo na zmenšenie rizík
a podľa potreby aj označenia neodstrániteľných rizík súvisiacich s technickým zariadením.
2.
Konštrukčná dokumentácia dopravného zariadenia alebo zdvíhacieho zariadenia okrem
údajov uvedených v bode 1 obsahuje
a)
výpočty dôležitých konštrukčných častí, zaťažení, mechanizmov, pohonu, stability
atď.,
b)
rozsah a metodiku skúšok a kritériá ich vyhodnotenia,
c)
zoznam použitých prvkov, ktoré boli predmetom posudzovania zhody podľa osobitných
predpisov,2)
d)
informácie o použitých predpisoch, normách, výpočtových postupoch a iných podkladoch.
3.
Konštrukčná dokumentácia žeriavovej dráhy musí obsahovať
a)
meno, priezvisko, miesto podnikania a identifikačné číslo organizácie výrobcu, ak
ide o fyzickú osobu, a názov, sídlo, identifikačné číslo organizácie a právnu formu
výrobcu, ak ide o právnickú osobu,
b)
výkresy zostáv a podzostáv,
c)
výpočet žeriavovej dráhy,
d)
identifikačné údaje o spracovateľovi dokumentácie (názov firmy a meno jej spracovateľa),
dátum jej vypracovania,
e)
pokyny na montáž, prevádzku, údržbu, prehliadky žeriavovej dráhy.
4.
Dokumentácia elektrického zariadenia musí okrem údajov uvedených v bode 1 obsahovať
textovú a výkresovú časť v rozsahu účelu, na ktorý bola vyhotovená. Táto textová a
výkresová časť dokumentácie musí obsahovať informácie o
a)
rozvode elektrickej energie,
b)
skratových pomeroch, skratovej odolnosti,
c)
ochrane pred úrazom elektrickým prúdom (uvedú sa všetky použité elektrické siete
s údajmi o ich napätí, kmitočte, údaj, či je sústava uzemnená alebo izolovaná, použité
ochrany pred úrazom elektrickým prúdom v normálnej prevádzke a pri poruche),
d)
ak ide o siete s ochranou malým napätím SELV a PELV, údaje o zdroji, ak je tento
zdroj napájaný zo siete, ktorá nie je s ochranou malým napätím SELV a PELV. Musia
byť uvedené všetky stykové miesta s inými sieťami, napr. budenie, snímače a ako je
zabránené prieniku napätia z inej siete do siete s ochranou malým napätím SELV alebo
PELV,
e)
spôsobe oddelenia vedení rôznych elektrických sústav, ktoré sú v spoločnom obložení,
f)
údajoch o nastavení istiacich prvkov, údajoch o použitých nadprúdových ochranách
zariadení vysokého napätia a veľmi vysokého napätia s hodnotami minimálnych skratových
prúdov,
g)
protokole o určení vonkajších vplyvov, horľavosti podkladov, na ktorých sú umiestnené
elektrické zariadenia,
h)
ochrane pred bleskom.
5.
Dokumentácia plynového zariadenia musí okrem údajov uvedených v bode 1 obsahovať
a)
technickú správu, v ktorej musí byť uvedené:
1.
opis účelu a funkcie zariadenia,
2.
technické parametre zariadenia,
3.
opis funkcie zabezpečovacích a poistných zariadení,
4.
opis rozvodu plynu a použitých materiálov, dielov, armatúr,
5.
riešenie výmeny vzduchu alebo výfukových plôch,
6.
riešenie odvodu spalín,
7.
riešenie ochrany proti korózii, statickej elektrine, bludným prúdom atď.,
8.
riešenie výstražných prvkov a označení,
9.
riešenie únikových ciest, dverí, okien,
10.
riešenie tlakových a funkčných skúšok,
11.
riešenie merania a regulácie,
12.
riešenie sklonu, pripojenia a krytia plynovodu,
13.
požiadavky na obsluhu,
14.
požiadavky na montáž,
15.
podmienky zvárania plynovodu a požiadavky na skúšanie zvarov,
b)
výpočty
1.
výmeny vzduchu,
2.
svetlosti potrubí vrátane akumulačného potrubia,
3.
objemu potrubí,
4.
kubatúry miestností pri spotrebičoch,
5.
prietokového množstva plynu,
6.
spotreby plynu,
7.
rýchlosti prúdenia plynu atď.,
c)
výkresovú časť
1.
situačnú schému zariadenia s označením hlavného uzáveru plynu,
2.
funkčnú schému zariadenia so zakreslením všetkých uzáverov, armatúr atď.,
3.
pôdorys alebo nutné rezy a pohľady,
4.
axonometrickú schému,
5.
výkresy stavebnej časti objektu, ktorého súčasťou je plynové zariadenie,
6.
výkresy dôležitých detailov,
7.
pozdĺžny profil plynovodu v zemi,
8.
ďalšie výkresy dôležité na posúdenie zariadenia.
Všetky predložené výkresy musia mať riadne vyplnené údaje v rohovej pečiatke a kompletnú
legendu.
Podľa druhu plynového zariadenia sa môže rozsah predkladanej dokumentácie zmenšiť
alebo rozšíriť.
6.
Dokumentácia tlakových zariadení musí okrem údajov uvedených v bode 1 obsahovať
a)
druh pracovnej látky, jej fyzikálne a chemické vlastnosti,
b)
výkresy tlakových a dôležitých konštrukčných častí v mierke s údajmi potrebnými na
pevnostný výpočet,
c)
pevnostné a iné výpočty,
d)
údaje o spôsobe výroby,
e)
schému zapojenia zariadenia z hľadiska parametrov vstupov a výstupov pracovnej látky
vo všetkých priestoroch, ak je to pre úplnosť údajov účelné,
f)
schému umiestnenia zariadenia z hľadiska prístupnosti a demontovateľnosti pri vykonávaní
skúšok pri tých tlakových zariadeniach, ktorých charakter to vyžaduje,
g)
údaje o vystrojení tlakového zariadenia,
h)
návrh pasportu.
OBSAH DOKUMENTÁCIE PRE ZVÁRANIE A NEDEŠTRUKTÍVNE SKÚŠANIE
1.
Dokumentácia pre zváranie a nedeštruktívne skúšanie dráhových vozidiel a ich častí
predkladaná na posúdenie:
Pre nové konštrukcie, zmeny a opravy dráhových vozidiel a ich častí pre certifikačnú
úroveň CL 1 podľa technickej normy12)
a)
podvozky,
b)
hlavné rámy,
c)
skrine vozidiel,
d)
ťažné a narážacie ústrojenstvá,
e)
nosné rámy pre vonkajšie vybavenie,
f)
nosné rámy ťažkých nákladných vozidiel,
g)
zvárané súčasti pre prenos ťažných síl z podvozku na rám alebo skriňu,
h)
tlakové nádrže pre cisterny, kontajnerové nádrže a pod.
2.
Dokumentácia pre zváranie a nedeštruktívne skúšanie dráhových oceľových mostných
konštrukcií a konštrukcií podobných mostom predkladaná na posúdenie:
Pre nové konštrukcie, zmeny a opravy dráhových oceľových mostných konštrukcií a konštrukcií
podobných mostom, napr.
a)
mostné oceľové konštrukcie,
b)
konštrukcie podobné mostom (točne, presuvne, lávky),
c)
konštrukcie pre osobné lanové dráhy,
d)
ďalšie nosné konštrukcie funkčne a charakterovo podobné.
3.
Dokumentácia pre zváranie, naváranie a nedeštruktívne skúšanie koľajníc predkladaná
na posúdenie:
a)
technologické postupy zvárania a nedeštruktívneho skúšania koľajníc.
Príloha č. 3 k vyhláške č. 205/2010 Z. z.
OBSAH SPRIEVODNEJ TECHNICKEJ DOKUMENTÁCIE URČENÉHO TECHNICKÉHO ZARIADENIA
1.
Sprievodná dokumentácia určeného technického zariadenia musí obsahovať najmä
a)
doklad o posúdení dokumentácie určeného technického zariadenia poverenou právnickou
osobou, ak je posúdenie uvedené v prílohe č. 4,
b)
požiadavky na prepravu, manipuláciu a skladovanie určeného technického zariadenia,
c)
návod na montáž, inštaláciu a vyskúšanie určeného technického zariadenia,
d)
návod na uvedenie určeného technického zariadenia do prevádzky, požiadavky na prevádzkovanie
určeného technického zariadenia vrátane návodu na obsluhu, prevádzku, údržbu, čistenie
a konzerváciu, ktorý musí obsahovať prípustné, ako aj zakázané spôsoby použitia a
manipulácie,
e)
požiadavky a pokyny na overenie bezpečného stavu určeného technického zariadenia
v prevádzke,
f)
osobitné požiadavky na odbornú spôsobilosť obsluhy zariadenia a osôb vykonávajúcich
údržbu a skúšky v prevádzke,
g)
osobitné požiadavky na vypracovanie miestnych prevádzkových predpisov a vykonávanie
záznamov z prevádzky,
h)
dokumentáciu skutočného vyhotovenia, ak je potrebná.
2.
Sprievodná dokumentácia dopravného zariadenia alebo zdvíhacieho zariadenia musí okrem
údajov uvedených v bode 1 obsahovať
a)
pasport zariadenia alebo revíznu knihu v rozsahu ustanovenom technickými normami,
b)
doklad o typovej skúške určeného technického zariadenia alebo jeho časti (ak bola
realizovaná),
c)
pri opakovanej výrobe schváleného typu doklady o vykonaných skúškach po výrobe potvrdené
skúšobným technikom výrobcu,
d)
potvrdenie výrobcu o zhode určeného technického zariadenia so schváleným typom, s
posúdenou dokumentáciou typu alebo inými ustanovenými požiadavkami,
e)
ostatné doklady o predpísaných skúškach, opisy výnimiek atď.
3.
Sprievodná dokumentácia elektrického zariadenia okrem údajov uvedených v bode 1 musí
obsahovať
a)
doklady o vykonaných skúškach a meraniach,
b)
údaje dostatočné na prevádzku, údržbu a revízie elektrického zariadenia.
4.
Sprievodná dokumentácia plynového zariadenia okrem údajov uvedených v bode 1 musí
obsahovať najmä miestny prevádzkový poriadok.
5.
Sprievodná dokumentácia tlakového zariadenia musí okrem údajov uvedených v bode 1
obsahovať pasport tlakového zariadenia.
Príloha č. 4 k vyhláške č. 205/2010 Z. z.
Príloha č. 5 k vyhláške č. 205/2010 Z. z.
Príloha č. 6 k vyhláške č. 205/2010 Z. z.
1)
§ 9 zákona č. 264/1999 Z. z. o technických požiadavkách na výrobky a posudzovaní zhody a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení neskorších predpisov.
2)
Zákon č. 124/2006 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení neskorších predpisov.
3)
Napríklad STN 33 1500 Revízie elektrických zariadení. STN 33 2000-6 Elektrické inštalácie
nízkeho napätia. Časť 6: Revízia.
4)
STN EN 1090-2 Zhotovenie oceľových a hliníkových konštrukcií. Časť 2. Technické požiadavky
na oceľové konštrukcie.
5)
Vyhláška ministra zahraničných vecí č. 62/1986 Zb. o medzinárodnom dohovore o bezpečnosti kontejnerov.
6)
STN 26 9340. Kontajnery ISO rad 1. Technické požiadavky a skúšanie. Spoločné ustanovenia.
7)
STN EN 6346. Kontajnery. Kódovanie, identifikácia a označovanie.
8)
STN 34 3100 Bezpečnostné požiadavky na obsluhu a prácu na elektrických inštaláciách.
9)
Časť 4 článok 4.3 STN 34 3100 Bezpečnostné požiadavky na obsluhu a prácu na elektrických
inštaláciách.
10)
Časť 4 článok 4.4 STN 34 3100 Bezpečnostné požiadavky na obsluhu a prácu na elektrických
inštaláciách.
11)
Dohovor o medzinárodnej železničnej preprave (COTIF), dodatok C – Poriadok pre medzinárodnú
železničnú prepravu nebezpečného tovaru (RID) (oznámenie č. 15/2001 Z. z. v znení oznámenia č. 598/2005 Z. z. a v znení oznámenia č. 40/2007 Z. z.).
11a)
§ 2 písm. d) zákona č. 505/2009 Z. z. o akreditácii orgánov posudzovania zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení neskorších predpisov.
11b)
Zákon č. 505/2009 Z. z. o akreditácii orgánov posudzovania zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení neskorších predpisov.
11c)
Napríklad STN EN ISO/IEC 17020 Posudzovanie zhody. Požiadavky na činnosť rôznych
typov orgánov vykonávajúcich inšpekciu (ISO/IEC 17020) (01 5260).
11d)
Napríklad STN EN ISO/IEC 17021 Posudzovanie zhody. Požiadavky na orgány vykonávajúce
audit a certifikáciu systémov manažérstva (ISO/IEC 17021) (01 5257).
11e)
Napríklad STN EN ISO/IEC 17024 Posudzovanie zhody. Všeobecné požiadavky na orgány
vykonávajúce certifikáciu osôb (ISO/IEC 17024) (01 5258).
11f)
Napríklad STN EN ISO/IEC 17065 Posudzovanie zhody. Požiadavky na orgány vykonávajúce
certifikáciu výrobkov, procesov a služieb (ISO/IEC 17065) (01 5256).
11g)
Vyhláška Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky č. 508/2009 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri
práci s technickými zariadeniami tlakovými, zdvíhacími, elektrickými a plynovými a
ktorou sa ustanovujú technické zariadenia, ktoré sa považujú za vyhradené technické
zariadenia v znení neskorších predpisov.
12)
STN EN 15085-2 Železnice. Zváranie železničných vozidiel a súčastí. Časť 2: Požiadavky
na kvalitu a certifikáciu zhotoviteľov zvarov.
13)
STN EN 12972 Cisterny na prepravu nebezpečných vecí. Skúšanie, kontrola a označovanie
kovových cisterien.
14)
STN EN 286-3 Jednoduché nevyhrievané tlakové nádoby na vzduch alebo dusík. Časť 3:
Oceľové tlakové nádoby na vzduchotlakové brzdové sústavy a pomocné pneumatické zariadenia
koľajových vozidiel.
15)
Tab. F 1 STN EN 12972 Cisterny na prepravu nebezpečných vecí. Skúšanie, kontrola
a označovanie kovových cisterien.
16)
STN EN 473 Kvalifikácia a certifikácia personálu na nedeštruktívne skúšanie.