Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 22. júna 2010 bolo
v Ríme podpísané Memorandum o porozumení medzi vládou Slovenskej republiky a vládou
Talianskej republiky o zmluvách, ktorými sa riadia dvojstranné slovensko-talianske
vzťahy.
Memorandum nadobudne platnosť jeden mesiac po dni podpisu, t. j. 22. júla 2010.
Potvrdenie stavu zmluvnej základne sa netýka zmlúv uzavretých po 1. januári 1993.
324/2010 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 14.07.2010
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 14.07.2010 - |
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 324/2010 Z. z. |
| Názov: | Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Memoranda o porozumení medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Talianskej republiky o zmluvách, ktorými sa riadia dvojstranné slovensko-talianske vzťahy |
| Typ: | Oznámenie |
| Dátum vyhlásenia: | 14.07.2010 |
| Dátum účinnosti od: | 14.07.2010 |
| Autor: | Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
324
OZNÁMENIE
Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky
K oznámeniu č. 324/2010 Z. z.
MEMORANDUM O POROZUMENÍ medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Talianskej republiky
o zmluvách, ktorými sa riadia dvojstranné slovensko-talianske vzťahy
Vláda Slovenskej republiky a vláda Talianskej republiky,
uznávajúc, že Slovenská republika je sukcesorom Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky,
súhlasili s procesom revízie dohôd uzatvorených medzi Českou a Slovenskou Federatívnou
Republikou a Talianskou republikou s cieľom ďalšieho rozvoja kontaktov a spolupráce
medzi Slovenskou republikou a Talianskou republikou,
odkazujúc na konzultácie uskutočnené v Ríme medzi Ministerstvom zahraničných vecí
Slovenskej republiky a Ministerstvom zahraničných vecí Talianskej republiky,
sa zhodli, že medzi Slovenskou republikou a Talianskou republikou ostávajú v platnosti
nasledujúce zmluvné dokumenty:
– Dohoda medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Talianskej
republiky o vysporiadaní otvorených finančných a majetkových otázok medzi oboma krajinami
(Praha 27. júla 1966)
– Dohoda medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Talianskej
republiky o filmovej spolupráci (Praha 25. marca 1968)
– Kultúrna dohoda medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Talianskej
republiky (Praha 18. mája 1971)
– Dohoda uzatvorená výmenou nót o zriadení kancelárie talianskeho národného ústavu
pre zahraničný obchod (Praha 6. septembra 1972)
– Konzulárna zmluva medzi Československou socialistickou republikou a Talianskou republikou
(Praha 10. októbra 1975)
– Zmluva medzi Československou socialistickou republikou a Talianskou republikou o
zamedzení dvojakého zdanenia v odbore dane z príjmu a zabránení daňovému úniku (Praha
5. mája 1981)
– Zmluva medzi Československou socialistickou republikou a Talianskou republikou o
právnej pomoci vo veciach občianskych a trestných (Praha 6. decembra 1985)
– Dohoda medzi vládou Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky a vládou Talianskej
republiky o vedecko-technickej spolupráci (Rím 30. novembra 1990).
Toto Memorandum o porozumení nadobudne platnosť jeden mesiac po dni podpisu.
Na dôkaz toho podpísaní, riadne na to splnomocnení podpísali toto Memorandum o porozumení.
Dané v Ríme 22. júna 2010 v dvoch pôvodných vyhotoveniach, každé v slovenskom, talianskom a anglickom jazyku, pričom všetky znenia majú rovnakú platnosť.
Za vládu
Slovenskej republiky:
Stanislav Vallo v. r.
Za vládu
Talianskej republiky:
Giorgio Marrapodi v. r.
Na dôkaz toho podpísaní, riadne na to splnomocnení podpísali toto Memorandum o porozumení.
Dané v Ríme 22. júna 2010 v dvoch pôvodných vyhotoveniach, každé v slovenskom, talianskom a anglickom jazyku, pričom všetky znenia majú rovnakú platnosť.
Za vládu
Slovenskej republiky:
Stanislav Vallo v. r.
Za vládu
Talianskej republiky:
Giorgio Marrapodi v. r.