402/2010 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 15.10.2010 do 31.12.2013
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 402/2010 Z. z. |
| Názov: | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 246/2006 Z. z. o minimálnom množstve pohonných látok vyrobených z obnoviteľných zdrojov v motorových benzínoch a motorovej nafte uvádzaných na trh Slovenskej republiky v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 304/2008 Z. z. |
| Typ: | Nariadenie vlády |
| Dátum schválenia: | 06.10.2010 |
| Dátum vyhlásenia: | 15.10.2010 |
| Dátum účinnosti od: | 15.10.2010 |
| Dátum účinnosti do: | 31.12.2013 |
| Autor: | Vláda Slovenskej republiky |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
| 19/2002 Z. z. | Zákon, ktorým sa ustanovujú podmienky vydávania aproximačných nariadení vlády Slovenskej republiky |
| 246/2006 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o minimálnom množstve pohonných látok vyrobených z obnoviteľných zdrojov v motorových benzínoch a motorovej nafte uvádzaných na trh Slovenskej republiky |
402
NARIADENIE VLÁDY
Slovenskej republiky
zo 6. októbra 2010,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 246/2006 Z. z. o minimálnom množstve pohonných látok vyrobených z obnoviteľných zdrojov v motorových
benzínoch a motorovej nafte uvádzaných na trh Slovenskej republiky v znení nariadenia
vlády Slovenskej republiky č. 304/2008 Z. z.
Vláda Slovenskej republiky podľa § 2 ods. 1 písm. g), j) a l) zákona č. 19/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú podmienky vydávania aproximačných nariadení vlády Slovenskej
republiky v znení neskorších predpisov nariaďuje:
Čl. I
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 246/2006 Z. z. o minimálnom množstve pohonných látok vyrobených z obnoviteľných zdrojov v motorových
benzínoch a motorovej nafte uvádzaných na trh Slovenskej republiky v znení nariadenia
vlády Slovenskej republiky č. 304/2008 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 3 ods. 1 uvádzacia veta znie:
„Osoba podľa osobitného predpisu1a) podnikajúca vo výrobe pohonných látok (ďalej len „výrobca“) a osoba podľa osobitného
predpisu1b) podnikajúca v predaji pohonných látok (ďalej len „predajca“) sú povinní uvádzať
na trh biopalivá alebo iné obnoviteľné palivá ako“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 1a a 1b znejú:
„1a)
§ 19 a § 19a zákona č. 98/2004 Z. z. o spotrebnej dani z minerálneho oleja v znení
neskorších predpisov.
1b)
§ 19, 19a, 20, 25, 29 a § 31 zákona č. 98/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
2.
V § 4 odsek 4 znie:
„(4)
Výrobca a predajca sú povinní do 30 dní po uplynutí kalendárneho štvrťroka predložiť
ministerstvu písomnú informáciu o druhu a množstve pohonných látok a pohonných látok
vyrobených z obnoviteľných zdrojov energie uvedených do daňového voľného obehu3) alebo prepravených na daňové územie v daňovom voľnom obehu na podnikateľské účely
z iného členského štátu Európskej únie, alebo dovezených z tretích štátov po ich prepustení
do voľného obehu.4)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 3 a 4 znejú:
„3)
§ 2 ods. 1 písm. i) zákona č. 98/2004 Z. z. v znení zákona č. 482/2009 Z. z.
4)
Čl. 79 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex spoločenstva (Mimoriadne vydanie
Ú. v. EÚ, kap. 2/zv. 4).“.
3.
§ 4 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5)
Rozsah poskytovania informácií podľa odseku 4 je uvedený v prílohe č. 2.“.
4.
V § 5 ods. 1 písm. c) sa slovo „5,75 %“ nahrádza slovom „3,7 %“.
5.
§ 6 vrátane nadpisu znie:
„§ 6
Transpozičné ustanovenie
Týmto nariadením vlády sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe
č. 3.“.
6.
Za prílohu č. 1 sa vkladá nová príloha č. 2, ktorá znie:
„Príloha č. 2 k nariadeniu vlády č. 246/2006 Z. z.
| POSKYTOVANIE INFORMÁCIÍ VÝROBCOM A PREDAJCOM MOTOROVÝCH PALÍV |
||||||||
| uvedených do daňového voľného obehu Slovenskej republiky |
||||||||
| za x. štvťrok 2010 | hustota | |||||||
č. p. |
v tis. kg |
v tis. litroch |
v kg/m3 |
|||||
| Názov motorového paliva | ||||||||
| a) biopalivá – biozložky | ||||||||
| z toho: 1. FAME (MERO) v kvalite STN EN 14 214 | 1 | X | 882,0 | |||||
| 2. Etylterc-butyléter (ETBE) | 2 | X | 744,0 | |||||
| b) zmesové motorové palivo – z toho: | ||||||||
| 1. motorová nafta s prímesou biopaliva v kvalite STN EN 590 | 3 | X | X | |||||
| 2. automobilový benzín s prímesou biopaliva (ETBE) v kvalite STN EN 228 | 4 | X | X | |||||
| c) podiel jednotlivých zložiek v motorovom palive z celkového sortimentu | ||||||||
| z toho: 1. motorová nafta bez biozložky | 5 | |||||||
| FAME (MERO) | 6 | |||||||
| obsah MERO v hmotnostných % / obsah MERO v objemových % |
7 | |||||||
| 2. automobilový benzín bez biozložky | 8 | |||||||
| ETBE | 9 | |||||||
| obsah ETBE v hmotnostných % / obsah ETBE v objemových % |
10 | |||||||
| d) energetický podiel jednotlivých zložiek v motorových palivách | ||||||||
| energetický obsah motorovej nafty (v GJ) | 11 | |||||||
| energetický obsah MERO (v GJ) | 12 | |||||||
| energetický obsah automobilových benzínov (v GJ) | 13 | |||||||
| energetický obsah ETBE (v GJ) | 14 | |||||||
| energetický obsah obnoviteľnej zložky v ETBE (v GJ); 37 % | 15 | |||||||
| e) celkový energetický obsah biozložiek vo všetkých motorových palivách | 16 | |||||||
| Dolné výhrevnosti biozložiek a fosílnych motorových palív (LHV) | LHV | LHV | ||||||
| motorové palivo | GJ / 1 000 kg | GJ / 1 000 litrov | ||||||
| motorová nafta | 43,0 | 36,0 | ||||||
| FAME | 37,0 | 33,0 | ||||||
| automobilový benzín | 43,0 | 32,0 | ||||||
| ETBE (etylterc-butyléter) | 36,0 | 27,0 | ||||||
X – povinný údaj pri vyplňovaní tabuľky“.
Doterajšia príloha č. 2 sa označuje ako príloha č. 3.
7.
Nadpis prílohy č. 3 znie: „Zoznam preberaných právne záväzných aktov Európskej únie“.
Čl. II
Toto nariadenie vlády nadobúda účinnosť 15. októbra 2010.
Iveta Radičová v. r.