507/2010 Z. z.
Vyhlásené znenie
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 507/2010 Z. z. |
Názov: | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 138/1991 Zb. o majetku obcí v znení neskorších predpisov |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 08.12.2010 |
Dátum vyhlásenia: | 28.12.2010 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
138/1991 Zb. | Zákon Slovenskej národnej rady o majetku obcí |
507
ZÁKON
z 8. decembra 2010,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 138/1991 Zb. o majetku obcí v znení neskorších predpisov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon Slovenskej národnej rady č. 138/1991 Zb. o majetku obcí v znení zákona Slovenskej národnej rady č. 306/1992 Zb., zákona Národnej
rady Slovenskej republiky č. 43/1993 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky
č. 278/1993 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 245/1994 Z. z., zákona
Národnej rady Slovenskej republiky č. 147/1995 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej
republiky č. 130/1996 Z. z., zákona č. 447/2001 Z. z., zákona č. 522/2003 Z. z., zákona
č. 12/2004 Z. z., zákona č. 445/2004 Z. z., zákona č. 535/2008 Z. z. a zákona č. 258/2009
Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 1 ods. 3 písm. a) sa za slová „osobitné predpisy,2)“ vkladajú slová „s výnimkou podľa § 9a ods. 11,“.
2.
V § 1 sa odsek 3 dopĺňa písmenom c), ktoré znie:
„c)
nakladanie s majetkom obce, ktoré upravujú osobitné predpisy.2b)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 2b znie:
„2b)
Napríklad zákon Slovenskej národnej rady č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení
neskorších predpisov, zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 182/1993 Z. z. o
vlastníctve bytov a nebytových priestorov v znení neskorších predpisov.“.
3.
V § 9 sa odsek 1 dopĺňa písmenom f), ktoré znie:
„f)
spôsoby výkonu práv vyplývajúcich z vlastníctva cenných papierov a majetkových podielov
na právnických osobách založených obcou alebo v ktorých má obec postavenie ovládajúcej
osoby alebo rozhodujúci vplyv22aa) s dôrazom na transparentnosť a efektívnosť nakladania s majetkom.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 22aa) znie:
„22aa)
Napríklad § 66a Obchodného zákonníka, § 8 ods. 1 písm. b) zákona č. 25/2006 Z. z.
o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.
4.
V § 9 odsek 2 znie:
„(2)
Obecné zastupiteľstvo schvaľuje
a)
spôsob prevodu vlastníctva nehnuteľného majetku obce; to neplatí, ak je obec povinná
previesť nehnuteľný majetok podľa osobitného predpisu,22a)
b)
podmienky obchodnej verejnej súťaže, ak sa má prevod vlastníctva nehnuteľného majetku
obce realizovať na základe obchodnej verejnej súťaže,
c)
prevody vlastníctva nehnuteľného majetku obce, ak sa realizujú priamym predajom,
d)
prevody vlastníctva hnuteľného majetku obce nad hodnotu určenú obecným zastupiteľstvom,
e)
nakladanie s majetkovými právami nad hodnotu určenú v zásadách hospodárenia,
f)
vklady majetku obce do majetku zakladaných alebo existujúcich obchodných spoločností,
g)
koncesné zmluvy na uskutočnenie stavebných prác alebo koncesné zmluvy na poskytnutie
služby uzatvorené podľa osobitného predpisu22ab) (ďalej len „koncesná zmluva“), a to trojpätinovou väčšinou všetkých poslancov.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 22ab znie:
„22ab)
Zákon č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení neskorších predpisov.“.
5.
V § 9a ods. 8 písmeno a) znie:
„a)
nehnuteľného majetku, ktorý je obec povinná previesť podľa osobitného predpisu22a) alebo ktorým sa realizuje právo na prednostný prevod podľa osobitného predpisu,22a)“.
6.
V § 9a ods. 8 písmeno e) znie:
„e)
pri prevodoch majetku obce z dôvodu hodného osobitného zreteľa, o ktorých obecné
zastupiteľstvo rozhodne trojpätinovou väčšinou všetkých poslancov, pričom osobitný
zreteľ musí byť zdôvodnený; zámer previesť majetok týmto spôsobom je obec povinná
zverejniť najmenej 15 dní pred schvaľovaním prevodu obecným zastupiteľstvom na svojej
úradnej tabuli a na svojej internetovej stránke, ak ju má obec zriadenú, pričom tento
zámer musí byť zverejnený počas celej tejto doby.“.
7.
V § 9a ods. 9 úvodná veta znie: „Ak tento alebo osobitný predpis22g) neustanovuje inak, ustanovenia odsekov 1 až 3 a 5 až 7 je obec povinná primerane
použiť aj pri prenechávaní majetku obce do nájmu, a to najmenej za také nájomné, za
aké sa v tom čase a na tom mieste obvykle prenechávajú do nájmu na dohodnutý účel
veci toho istého druhu alebo porovnateľné veci okrem“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 22g znie:
„22g)
Napríklad zákon Slovenskej národnej rady č. 189/1992 Zb. o úprave niektorých pomerov
súvisiacich s nájmom bytov a s bytovými náhradami v znení neskorších predpisov.“.
8.
V § 9a ods. 9 písmeno c) znie:
„c)
pri nájmoch majetku obce z dôvodu hodného osobitného zreteľa, o ktorých obecné zastupiteľstvo
rozhodne trojpätinovou väčšinou všetkých poslancov, pričom osobitný zreteľ musí byť
zdôvodnený; zámer prenajať majetok týmto spôsobom je obec povinná zverejniť najmenej
15 dní pred schvaľovaním nájmu obecným zastupiteľstvom na svojej úradnej tabuli a
na svojej internetovej stránke, ak ju má obec zriadenú, pričom tento zámer musí byť
zverejnený počas celej tejto doby.“.
9.
§ 9a sa dopĺňa odsekom 11, ktorý znie:
„(11)
Pri nakladaní s cennými papiermi a majetkovými podielmi na právnických osobách, dôsledkom
ktorého je zmena vlastníctva, musí obec postupovať podľa odsekov 1 až 7, ak tento
postup nevylučuje osobitný predpis.2)“.
10.
Za § 9b sa vkladajú § 9c až 9e, ktoré znejú:
„§ 9c
(1)
Koncesný majetok je majetok obce, ktorý užíva koncesionár v rozsahu, za podmienok
a v lehote dohodnutej v koncesnej zmluve na uskutočnenie stavebných prác alebo v koncesnej
zmluve na poskytnutie služby uzatvorenej podľa osobitného zákona.22aa)“.
(2)
Obec nesmie koncesný majetok previesť do vlastníctva iných osôb.
(3)
Obsahom užívania koncesného majetku podľa odseku 1 môže byť
a)
vstup na nehnuteľný majetok obce,
b)
zriadenie stavby na pozemku vo vlastníctve obce, ak podľa koncesnej zmluvy sa vlastníkom
stavby stane obec najneskôr v lehote podľa koncesnej zmluvy,
c)
prekládka a odstránenie stavby vo vlastníctve obce,
d)
rekonštrukcia, prevádzka, údržba a oprava majetku obce,
e)
poskytovanie služieb alebo iné komerčné využitie,
f)
prenechanie majetku obce do nájmu, výpožičky alebo zriadenie zmluvného vecného bremena
na majetok obce v prospech tretej osoby,
g)
nakladanie s majetkom obce, ktorý pre svoje úplné opotrebenie alebo poškodenie, zrejmú
zastaranosť alebo nehospodárnosť v prevádzke, alebo z iných závažných dôvodov už nemôže
slúžiť svojmu účelu alebo určeniu,
h)
nakladanie s materiálom vyťaženým na pozemkoch vo vlastníctve obce za podmienok ustanovených
v osobitnom predpise.22h)
(4)
Koncesionár pri užívaní koncesného majetku koná vo vlastnom mene a nemá postavenie
správcu majetku obce podľa tohto zákona. Koncesionár je povinný koncesný majetok udržiavať
v riadnom stave, dodržiavať účel, na ktorý je určený, zabezpečovať jeho údržbu a prevádzku
a uhrádzať náklady s tým spojené, zabezpečovať jeho ochranu, informovať obec o koncesnom
majetku v rozsahu povinností dohodnutých v koncesnej zmluve a plniť ďalšie povinnosti
dohodnuté v koncesnej zmluve.
(5)
Koncesionár nesmie koncesný majetok použiť na zabezpečenie svojich záväzkov alebo
záväzkov tretej osoby, ani previesť do vlastníctva iných osôb, ak tento zákon neustanovuje
inak.“.
§ 9d
(1)
Ak je to dohodnuté v koncesnej zmluve, koncesionár môže prenechať koncesný majetok
do nájmu, výpožičky alebo zriadiť zmluvné vecné bremeno v prospech tretej osoby. Nájomnú
zmluvu, zmluvu o výpožičke alebo zmluvu o zriadení vecného bremena môže koncesionár
uzatvoriť s treťou osobou najviac na obdobie koncesnej lehoty určenej v koncesnej
zmluve. Pri prenechaní koncesného majetku do nájmu sa ustanovenie § 9a ods. 9 nepoužije.
Nájomné a odplata za zriadenie vecného bremena sa určí dohodou medzi koncesionárom
a treťou osobou. Osobitné predpisy v oblasti štátnej pomoci22i) nie sú týmto dotknuté.
(2)
Ak je to dohodnuté v koncesnej zmluve, koncesionár je po predchádzajúcom písomnom
súhlase obce oprávnený koncesný majetok, ktorý pre úplné opotrebenie alebo poškodenie,
zrejmú zastaranosť alebo nehospodárnosť v prevádzke alebo z iných závažných dôvodov
nemôže slúžiť svojmu účelu alebo určeniu, predať osobe, ktorá sa zaoberá výkupom druhotných
surovín alebo zabezpečiť likvidáciu podľa osobitného predpisu.22j)
(3)
Ak je to dohodnuté v koncesnej zmluve, obec môže s koncesionárom uzatvoriť dohodu
o splátkach alebo dohodu o odklade platenia pohľadávky obce, ktorá vznikla z koncesnej
zmluvy. Dohodu o odklade platenia možno uzatvoriť najviac na obdobie jedného roka
od splatnosti pohľadávky obce. Úroky z omeškania sa za obdobie trvania dohody o splátkach
alebo dohody o odklade platenia neuplatňujú a nevymáhajú. Osobitné predpisy v oblasti
štátnej pomoci22i) nie sú týmto dotknuté. Ak koncesionár nezaplatí niektorú splátku riadne a včas alebo
ak nezaplatí celý dlh v dohodnutej lehote, obec uplatní voči koncesionárovi pohľadávku
obce vrátane úrokov z omeškania za celé obdobie trvania dohody o splátkach alebo dohody
o odklade platenia.
§ 9e
(1)
Spoločný podnik je právnická osoba, ktorú na účel realizácie koncesie22aa) založila obec spoločne s koncesionárom. Spoločný podnik je aj právnická osoba, ktorú
založil koncesionár, do ktorej základného imania bol na základe koncesnej zmluvy vložený
majetok obce.
(2)
Obec môže vložiť majetok obce ako vklad pri založení spoločného podniku alebo ako
vklad do základného imania spoločného podniku, ak je to dohodnuté v koncesnej zmluve.
(3)
Prioritný majetok je nehnuteľný majetok obce, ktorý obec vložila do spoločného podniku.
Prioritný majetok nemožno použiť na zabezpečenie záväzkov spoločného podniku, koncesionára
alebo tretej osoby ani previesť do vlastníctva iných osôb. Prioritný majetok nepodlieha
výkonu rozhodnutia, exekúcii, nie je súčasťou konkurznej podstaty a ani predmetom
likvidácie. Označenie prioritného majetku v katastri nehnuteľností22k) sa vykoná poznámkou na návrh obce. Ak je to dohodnuté v koncesnej zmluve, prioritný
majetok možno dať do nájmu, výpožičky alebo na prioritný majetok zriadiť zmluvné vecné
bremeno, najviac na obdobie koncesnej lehoty určenej v koncesnej zmluve alebo do dňa
zrušenia spoločného podniku bez právneho nástupcu. Prioritný majetok nestráca svoj
charakter ani prechodom na právneho nástupcu. Po zániku vecného bremena zapísaného
v katastri nehnuteľností je obec povinná dať návrh na výmaz vecného bremena.
(4)
Spoločný podnik je povinný zachovať účelové určenie prioritného majetku, ktorý nadobudol
do vlastníctva; táto povinnosť sa vzťahuje aj na právneho nástupcu.
(5)
Obec vedie o prioritnom majetku osobitnú evidenciu, ktorá obsahuje zoznam vecí s
uvedením identifikačných údajov a odkaz na účtovný zápis v účtovníctve spoločného
podniku; spoločný podnik je povinný poskytnúť tieto údaje obci.
(6)
Oprávnenie konať za spoločný podnik vo veciach prevádzky a údržby prioritného majetku
prechádza na obec vyhlásením konkurzu na spoločný podnik; obec pri tom koná v mene
spoločného podniku a na vlastný účet. Ak bol na spoločný podnik vyhlásený konkurz,
prioritný majetok prechádza do vlastníctva obce právoplatnosťou uznesenia súdu o vyhlásení
konkurzu alebo právoplatnosťou rozhodnutia, ktorým odvolací súd potvrdil rozhodnutie
súdu prvého stupňa o vyhlásení konkurzu za náhradu určenú v koncesnej zmluve, najviac
za cenu stanovenú znaleckým posudkom. Zápisnica o odovzdaní a prevzatí prioritného
majetku je prílohou návrhu na záznam vlastníckeho práva obce do katastra nehnuteľností.
Odmenu znalca za vypracovanie znaleckého posudku, ktorým sa oceňuje prioritný majetok,
uhrádza obec.
(7)
Dňom zrušenia spoločného podniku likvidáciou prioritný majetok prechádza do vlastníctva
obce za náhradu určenú v koncesnej zmluve, najviac za cenu stanovenú znaleckým posudkom.
Likvidátor je povinný odovzdať a obec prevziať tento majetok; o odovzdaní a prevzatí
sa spíše zápisnica. Zápisnica o odovzdaní a prevzatí prioritného majetku je prílohou
návrhu na záznam vlastníckeho práva obce do katastra nehnuteľností. Odmenu znalca
za vypracovanie znaleckého posudku, ktorým sa oceňuje prioritný majetok, uhrádza obec.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 22h až 22k znejú:
„22h)
Napríklad zákon č. 44/1988 Zb. o ochrane a využití nerastného bohatstva (banský zákon)
v znení neskorších predpisov, zákon Slovenskej národnej rady č. 51/1988 Zb. o banskej
činnosti, výbušninách a o štátnej banskej správe v znení neskorších predpisov.
22i)
Napríklad zákon č. 231/1999 Z. z. o štátnej pomoci v znení neskorších predpisov,
čl. 107 až 109 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (Ú. v. EÚ C 83, 30. 3. 2010).
22j)
Zákon č. 223/2001 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
neskorších predpisov.
22k)
§ 38 a 39 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 162/1995 Z. z. o katastri
nehnuteľností a o zápise vlastníckych a iných práv k nehnuteľnostiam (katastrálny
zákon) v znení neskorších predpisov.“.
Čl. II
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2011.
Ivan Gašparovič v. r.
Richard Sulík v. r.
Iveta Radičová v. r.
Richard Sulík v. r.
Iveta Radičová v. r.